GARANTIE LIMITÉE. GSW chauffe-eau au gaz
LIMITÉE
suivants de la plaque signalétique du chauffe-eau:
Use Copper Conductors Only
AUTOMATIC STORAGE WATER HEATER
For currenlly installed rating see element marking.
Caution: Pressure relief valve Iimiting the pressure to 1034 kPa (150 psI) musl be installed.
For safe operation, do not block pressure relief.
This lank is equipped with a temperature limit device located under the upper access door.
CAUIlON: Risk of electrlc shock. Turn off power before opening access door. Do not turn on electric current until tank is full of water. Elements wlll bum out if tank is operated without water.
Numéro de modèle
Numéro de catalogue (SKU)
Code de garantie:
Pour seulement conducteurs copper
CHAUFFE-EAU A ACCUMIl.ATlON AUTOMATIQUE
La puissance installee est indiquee sur l'element.
ATTENTION: Une soupape de securite limitant la pression a 1034 kPa (150 psi) doit etre installee.
Pour un fonctionment securitaire, ne pas enlever ou bloquer cette soupape.
Ce reservoir est muni d'un dispositif reglage automatique de la temperature situe sous la porte
Années de garantie, réservoir: d'acces superieure.
ATTENTION: Risque de choc electrique. Coupez le courant avant d'ouvrir la porte d'acces. Ne remettez pas le courant en marche avant que le reservoir soit remplis d'eau. Si le reservoir fonctionment sans eau, les elements bruleront.
Plaque signalétique
Années de garantie, pièces:
Numéro de série
Le numéro de série contient le code de garantie et la date de fabrication:
P R S U V W Y
3
1
5
1
6
1
8
2
9 10 12
1 1 1
Code de garantie
Année de fabrication
U9999 F999999 Exemple: U1005 F001234
Fabriqué la 5 e semaine de l’année
Fabriqué en 2010
Semaine de fabrication 8 ans réservoir, 2 ans pièces
Le code de garantie permet de connaître la durée des garanties, voir tableau ci-dessus.
GARANTIE LIMITÉE
CHAUFFE-EAU À ACCUMULATION DE TYPE RÉSIDENTIEL INSTALLÉ DANS UNE HABITATION UNIFAMILIALE
A. PERSONNES À QUI S’APPLIQUE LA GARANTIE.
GSW WATER HEATING ET SES FOURNISSEURS, (collectivement, le “Fabricant”) offre la présente garantie uniquement à l’acheteur ou consommateur initial (ci-après, le “propriétaire”) du chauffe-eau, dans les limites du territoire continental des États-Unis, du Canada et de leurs territoires, tant et aussi longtemps qu’il occupe la résidence familiale dans laquelle le chauffe-eau a été installé à l’origine et, ce pour la période précisée ci-dessous. La présente garantie n’est pas cessible. La présente garantie est réduite à un an si le chauffe-eau est utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou encore s’il approvisionne plus d’une habitation. Les consommateurs doivent conserver la preuve d’achat remise au point de vente pour se prévaloir de la présente garantie.
B. ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE.
Le chauffe-eau est garanti pourvu que son installation, son utilisation et son entretien aient été faits conformément aux directives
écrites qui l’accompagnent. Le chauffe-eau doit être installé de manière à ce que, si le réservoir ou tout accessoire de celui-ci fait l’objet d’une fuite, l’écoulement ainsi généré n’occasionne pas de dommage aux lieux où il est installé. La température du chauffe-eau ainsi que la soupape de surpression, qui doit être raccordée au drain le plus près, doivent être réglées de manière à ne pas causer de dommage dans l’éventualité où la soupape est activée. Le manuel accompagnant le chauffe-eau contient des renseignements plus détaillés et des illustrations dont vous devez prendre connaissance.
C. OBLIGATIONS DU FABRICANT ET PÉRIODE DE GARANTIE.
respondant au code présenté au haut de cette page, le Fabricant fournit au propriétaire un chauffe-eau neuf comparable à ce que sa gamme de produits offre à ce moment-là. Dans l’hypothèse où les normes de l’industrie, des changements réglementaires, des améliorations de produit ou la désuétude du produit interdisent au Fabricant de fournir un chauffe-eau de remplacement de modèle identique conformément à la présente garantie, le propriétaire reçoit un nouveau chauffe-eau de capacité comparable; toutefois, la plus-value de la ou des composantes du chauffe-eau de remplacement installées par le Fabricant lui est imputée. Un numéro d’autorisation préalable doit être obtenu auprès du Fabricant avant le remplacement du chauffe-eau. La présente garantie est restreinte à un seul chauffe-eau de remplacement par lieu d’installation initiale.
Composantes. Si une composante, outre le réservoir interne, est jugée défectueuse par le Fabricant, soit dans son matériel ou dans sa fabrication, au cours de la période de garantie correspondant au code présenté dans le tableau ci-dessus (période qui commence à courir à la date d’installation originale du chauffe-eau), le Fabricant offre au Propriétaire le remplacement de la pièce défectueuse. La présente garantie est restreinte à une seule pièce de remplacement par pièce originale.
présumées défectuosités du chauffe-eau ou des composantes. Il incombe au propriétaire (se reporter au paragraphe D.3) de retourner le chauffe-eau ou la composante, ou les deux, au Fabricant.
a. Retour d’un chauffe-eau: ce dernier doit être accompagné de toutes ses composantes ainsi que de la plaque signalétique.
b. Toutes les pièces retournées doivent porter une étiquette d’identification comprenant le numéro de modèle, le numéro de
SKU, le numéro de série, la date d’achat et la date d’installation du chauffe-eau.
c. AUCUNE GARANTIE NE PEUT AVOIR UNE PORTÉE PLUS GRANDE QUE CELLE DÉCRITE DANS LE PRÉSENT
CERTIFICAT. LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE CONSTITUE, DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET,
LA SEULE GARANTIE, QUI ANNULE ET REMPLACE TOUTE AUTRE CONDITION, GARANTIE, DÉCLARATION OU
OBLIGATION DU FABRICANT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET QUELLE QU’EN
SOIT L’ORIGINE (CONTRAT, CONDUITE, DÉCLARATION, NÉGLIGENCE, PRINCIPES DE LA RESPONSABILITÉ DU
FABRICANT, EFFET DE LA LOI OU AUTRE ORIGINE) CONCERNANT L’APPAREIL, SON ADAPTATABILITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE, L’USAGE AUQUEL IL EST DESTINÉ, SON INSTALLATION, SON FONCTIONNEMENT, SA RÉPARATION
OU SON REMPLACEMENT. LE FABRICANT NIE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE. LES OBLIGATIONS
DU FABRICANT NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE SUPÉRIEURES AU COÛT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES OU DE
L’APPAREIL.
D. EXCLUSIONS.
1. L’appareil de doit pas être installé là ou des dégâts d’eau peuvent découler d’une fuite. Des mesures doivent être prises afin d’acheminer toute eau d’écoulement provenant de l’appareil par un tuyau de vidange en bon état de fonctionnement. Étant entendu que toute unité de ce type peut éventuellement accuser une fuite, vous devez prendre les mesures nécessaires pour vous protéger contre d’éventuels dégâts d’eau. Le Fabricant décline toute responsabilité à l’égard de tels dégâts, de dommages accessoires ou indirects, subis par le propriétaire de l’unité ou un tiers.
2. Le Fabricant n’engage aucunement sa responsabilité aux termes de la présente garantie dans les cas suivants, et, le cas échéant, celle-ci est nulle et sans effet: a. Le chauffe-eau ou toute composante de celui-ci a fait l’objet d’une utilisation abusive, d’une modification, de négligence ou d’un accident; ou
– 24 –
b. Le chauffe-eau n’a pas été installé conformément aux codes en vigueur en matière de plomberie ou du bâtiment, ou à la réglementation applicables dans le territoire visé, ou à défaut, du Code d’installation du gaz naturel et du propane ou du
Code canadien de l’électricité, ou des deux, en leur version en vigueur; ou c. Le chauffe-eau n’a pas été installé, mis en marche et entretenu selon les directives du Fabricant, notamment par l’installation de toute pièce de rechange non approuvée par le Fabricant; ou d. Le chauffe eau ou toute composante de celui-ci est endommagé ou ne peut fonctionner en raison du fait que le réservoir est vide ou n’est pas plein (y compris dans le cas où les éléments sont brûlés alors que le réservoir est vide); ou e. Le chauffe-eau ou une composante de celui-ci a été immergé dans l’eau; ou f. Le chauffe-eau a été exposé à des conditions atmosphériques très corrosives. La garantie ne s’applique pas si l’appareil a
été notamment exposé à des sels, à des produits chimiques, à des gaz d’évacuation, à des polluants ou à des contaminants; ou g. Le chauffe eau n’a pas été en tout temps alimenté en eau potable; ou h. Un chauffe-eau de remplacement est demandé pour des motifs liés au bruit, au goût, à l’odeur, à la décoloration ou à la rouille; ou i. Le chauffe-eau a été utilisé à des températures supérieures à la température maximale du thermostat ou du dispositif de contrôle fourni par le Fabricant, ou à des pressions d’eau supérieures à celles recommandées sur l’unité; ou j. Le chauffe-eau a été utilisé alors que l’anode ne fonctionne pas; ou k. Le chauffe eau a été approvisionné d’eau dessalée (désionisée) ou utilisé avec une telle eau; ou l. Le chauffe-eau a été déplacé de son emplacement initial installation; ou m. Le chauffe-eau a été installé à l’extérieur (le chauffe-eau visé est uniquement destiné à être installé à l’intérieur); ou n. Le chauffe-eau a été converti, ou on a tenté de le convertir, pour en modifier la tension ou la puissance, s’il s’agit d’un chauffe-eau électrique, ou de le faire fonctionner avec un autre type de gaz, s’il s’agit d’un chauffe-eau au gaz; ou o. Le chauffe-eau n’a pas utilisé à sa puissance nominale ou avec le carburant pour lequel il a été conçu; ou p. Le chauffe-eau ou toute composante de celui-ci a des défaillances en raison de l’accumulation de sédiments; ou q. Le chauffe-eau n’a pas été muni d’une soupape de décharge et de sécurité thermique certifiée ANSI Z21.22/CSA
“Requirements for Relief Valves for Hot Water Supply Systems”; ou r. Le chauffe-eau ou toute composante de celui-ci a connu une défaillance en raison du feu, d’une inondation, de l’éclair, d’un cas fortuit ou de tout événement imprévisible ou indépendant de la volonté du Fabricant; ou s. Le chauffe-eau a été installé dans un système fermé ne permettant pas une expansion thermique adéquate.
3. À moins que le droit applicable ne l’interdise, le propriétaire, et non le Fabricant, est responsable des frais engagés au titre de la main-d’œuvre et des autres frais engagés pour le déplacement, la réparation ou le remplacement du chauffe-eau ou de toute pièce de celui-ci présumément défectueux ou des frais engagés afin de remédier à une défaillance du produit et il doit assumer ces frais. Ces frais peuvent notamment comprendre: a. Les frais de transport, de manutention et de livraison liés à l’envoi d’un nouveau chauffe-eau ou d’une pièce de remplacement au propriétaire.
b. Les frais nécessaires ou accessoires au déplacement des pièces ou du chauffe-eau défectueux ou les frais liés à l’installation d’un nouveau chauffe-eau ou d’une nouvelle composante de celui-ci.
c. Le coût du matériel requis pour l’installation d’un nouveau chauffe-eau ou d’une composante de remplacement et des permis requis à cette fin, le cas échéant; et d. Les frais nécessaires ou accessoires liés au retour d’une composante ou d’un chauffe-eau défectueux à l’endroit désigné par le Fabricant.
4. Les modalités de la présente garantie restreinte ne peuvent être modifiées par qui que ce soit, que cette personne déclare ou non représenter ou agir au nom du Fabricant.
E. DEMANDE AU TITRE DE LA GARANTIE PAR LE PROPRIÉTAIRE INITIAL.
1. Le propriétaire doit soumettre sa réclamation au titre de la garantie directement au Service à la clientèle du Fabricant, dont l’adresse et le numéro de téléphone sont présentés ci-dessous. Le Fabricant traitera la demande.
2. Veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main lors de toute communication : numéro de modèle, numéro de série, date d’achat, date d’installation et lieu d’installation du chauffe-eau.
La présente garantie et les obligations du Fabricant sont régies et interprétées conformément aux lois applicables dans la province d’Ontario et au Canada. Cette garantie ne limite en rien les droits légaux du consommateur aux termes de ces lois, sauf dans la mesure où on peut renoncer à ces droits ou ils peuvent être remplacés, auquel cas les dispositions du présent certificat sont réputées modifiées en conséquence. Malgré l’invalidation, en totalité ou en partie, de toute disposition du présent certificat, les autres dispositions qu’il contient demeurent valides. Le seul recours possible contre le Fabricant est la réparation ou le remplacement, ou les deux, d’une pièce ou d’un appareil.
GSW Water Heating
599, rue Hill Ouest
Fergus, ON Canada N1M 2X1
Pour toute question:
Visitez nos sites Web: www.gsw-wh.com ou www.johnwoodwaterheaters.com; ou
écrivez nous par courriel à techsupport@gsw-wh.com; ou
Appelez notre Service technique au 1 888 GSW TECH (479 8324)
– 25 –

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.