MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Quadra-Fire Topaz
Façade Quartet
TOPAZ
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
POUR POÊLE À GAZ DIRECT VENT
SAUVEZ CES
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT!
Si l'information dans manuel n'est pas suivie exactement, une incendie ou une explosion pourrait en peut résulte, entraînant des dommages de propriété , des blessures ou même la mort.
•
Ne stockez pas ou n’employez pas d’essence ou d'autres vapeurs inflammables et liquides à proximité de ce poêle ou de tout autre appareil.
DÉMARCHE À SUIVRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
•
N’essayez pas d'allumer un appareil.
•
Ne touchez pas à aucun commutateur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans votre maison.
•
Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
•
Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et le service doivent être assurés par un installateur qualifié, agence de service ou le fournisseur de gaz. (dans Le Commonwealth du
Massachusetts, l’installation doit être exécuté par un assembleur autorisé de plombier ou de gaz.)
POUR VOTRE SÉCURITÉ
La localisation de l’appareil doit être laissé propre et exempt de tout matériel combustible, gazoline et tout vapeur inflammables vapeurs et liquides.
Ce manuel doit être employé pour l'installation du poêle
Topaz et doit être laissé au propriétaire maison pour les instructions de fonctionnement et d'entretien.
Façade Solitaire
AVERTISSEMENT!
L'installation non conforme, l'ajustement, l’altération, le service ou l'entretien peuvent causer des dommages ou des dégâts matériels. Referez vous à ce manuel. Pour de l'aide ou de l'information additionnelle, consultez un installateur qualifié, une agence de service ou un fournisseur de gaz
Cet appareil peut être installé dans une maison mobile, où il n’est pas interdit par les codes locaux.
Cet appareil est seulement avec l’utilisation le type de carburant indiqué par la plaque d’homologation Cet appareil n'est pas convertible pour l'usage avec d'autres gaz, à moins qu' un kit certifié de conversion soit employé.
Cet appareil peut être installé comme OEM (Fabricant d’équipement original) dans une maison manufacturée
(Etats-Unis seulement) ou maison mobile et doit être installé selon les instructions du fabricant et la norme
à la maison manufacturée de construction et de sûreté, titre 24 CFR, pièce 3280 ou norme pour
l'installation dans les maisons mobiles, CAN/CSA Z240
MH.
Cet appareil sert seulement avec le(s) type(s) du gaz indiqué sur la plaque d’homologation. Un kit de conversion est inclus avec l’appareil.
Ce poêle peut être installé avec un système de terminaison direct vertical ou horizontal.
7009-113
8 décembre, 2003
1445 N. Highway
Colville, WA 99114-2008 www.quadrafire.com
POÊLE AU GAZ TOPAZ
Félicitations
Les Technologies Hearth & Home vous accueille à notre tradition d'excellence! En choisissant un appareil de Quadra-
Fire, vous avez notre assurance d'engagement de qualité, de longévité et de performance.
Cet engagement commence par notre recherche du marché, incluant « la voix des clients », s'assurant ainsi que nos produits satisferont à vos besoins. Notre département de recherches et développements qui emploi la technologie la plus avancée au monde, pour atteindre un maximum d’efficacité sur nos poêles encastrables et foyers. Chaque unité est méticuleusement fabriqué alors que chaque modèle subit une inspection de contrôle de qualité. En plus, nous pensons qu’il est important de vous offrir plusieurs options de finition et accessoires pour compléter votre décoration de maison, en acquérant un appareil de qualité. Demandez à votre marchand de Quadra-Fire pour de l'information sur les options. De la conception, à la fabrication, à l'expédition: Notre garantie de qualité est plus que des mots; c’est la tradition de Quadra-
Fire, et nous la soutenons fièrement avec une garantie à vie limitée.
Avant l'installation, nous vous demandons de prendre quelques moments pour lire ce manuel. Notre expérience est que votre satisfaction sera considérablement augmenté en vous familiarisant avec son installation, son opération et son entretien. Nous vous souhaitons ainsi qu’à votre famille beaucoup d'années de plaisir dans le confort et la chaleur de votre foyer. Merci de choisir Quadra-Fire.
Avec nos amitiés sincères,
Alan Trusler
Vice-président
Lien de marchand des ventes
Dan Henry
Vice-président
Recherche et Développement
Mike Derosier
Vice-président
Marketing & Planification de Produit
Jason Olmstead
Vice-président et Directeur Général
Dave Fiebelkorn
Directeur des matériaux
7009-113-V1.00FR 8 décembre, 2003 Page 2
NOTE DU PROPRIÉTAIRE
Important!
Complétez maintenant pour les références futures
Nom du modèle
POÊLE AU GAZ
TOPAZ
No de série
Date d’achat
Nom du commerçant
Téléphone du commerçant
Information additionnelle:
APRÈS VOIR REMPLI VOTRE CARTE DE GARANTIE,
ATTACHEZ VOTRE REÇU ET VOTRE CARTE DE
GARANTIE POUR DES RÉFÉRENCES FUTURE.
POÊLE AU GAZ TOPAZ
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ................................................ 1
AVERTISSEMENT!.................................................................. 1
AVERTISSEMENT!.................................................................. 1
LISTES ET APPROBATIONS DE CODE................................. 4
CARACTÉRISTIQUES............................................................. 4
NOTES..................................................................................... 4
NOTES DE SÉCURITÉ............................................................ 5
VUE D'ENSEMBLE D'INSTALLATION À L'OPÉRATION ........ 6
DIMENSIONS .......................................................................... 7
OPTIONS FRONTALE –Devant envoyé attaché sur la face.... 8
INSTRUCTIONS DE CONVERSION DE VENTILATION
ARRIÈRE ET DU DESSUS...................................................... 9
INSTRUCTIONS DE CONVERSION AU GAZ PROPANE .... 10
REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR DE VALVE ............... 12
INSTALLATION DE LA BRIQUE............................................ 12
INSTALLATION DE LA BRIQUE............................................ 13
INSTALLATION DE LA LAINE MINÉRALE............................ 13
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE BÛCHES................... 14
INSTALLATION DU VENTILATEUR...................................... 15
INSTALLATION DU THERMOSTAT...................................... 16
TÉLÉCOMMANDE................................................................. 16
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE VENTILATION ............... 17
MÉTHODES ET NOTES D'INSTALLATION .......................... 18
MÉTHODES D’INSTALLATION ............................................. 19
MÉTHODES D’INSTALLATION (Suite) ................................. 20
FIG. 2 – TERMINAISON VERTICALE ................................... 20
MÉTHODES D’INSTALLATION (Suite) ................................. 21
CONDITIONS DE TERMINAISON HORIZONTALE .............. 22
GRAPHIQUE HORIZONTAL DE PASSAGE D'INSTALLATION
............................................................................................... 23
INSTALLATION HORIZONTALE ........................................... 24
INSTALLATION HORIZONTALE (suite) ................................ 25
INSTALLATION HORIZONTALE (suite) ................................ 26
CONDITIONS DE LA LIGNE À GAZ...................................... 33
VÉRIFICATION DE LA PRESSION D'ADMISSION DU GAZ 34
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE ............................................ 35
POUR FERMER LE GAZ À L’APPAREIL .............................. 35
AJUSTEMENT D'AMORTISSEUR VERTICAL ...................... 36
AJUSTEMENT DE L'OBTURATEUR ..................................... 36
OPÉRATION EN ALTITUDE ÉLEVÉE................................... 37
PROCÉDURES D’OPÉRATION ............................................ 38
CONTRÔLE ........................................................................... 38
BRUITS DU FONCTIONNANT NORMAL .............................. 38
ENTRETIEN........................................................................... 38
NETTOYAGE DE LA VITRE .................................................. 38
OR - SOIN ET TRAITEMENT ................................................ 38
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ANNUELLES ....................... 39
SCHÉMATIQUE ÉLECTRIQUE ............................................. 40
DÉPANNAGE......................................................................... 41
LISTE DE PIÈCES SIMPSON DURA-VENT.......................... 42
LISTE DE PIÈCES DE VENTILATION HHT .......................... 42
COMPOSANTS DU SYSTÈME DE VENTILATION DE
CHEMINÉE SÉCURITÉ ET DE AMERIVENT........................ 42
PIÈCE ET ACCESSOIRES .................................................... 43
7009-113-V1.00FR 8 décembre, 2003 Page 3

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.