REMONTAGE DU CYLINDRE PNEUMATIQUE. Bettis CB 520, CB 415, CB 725, CB 420, CB 525, CB 315
Bettis - Numéro de pièce : 068269F
Révision “C"
Page 9 sur 13
3.3
3.2.16 Insérez la barre centrale (2-50) dans le trou central du boîtier (1-10). Faites glisser la barre centrale au travers du boîtier jusqu’à ce que le joint (3-10) et l’écrou borgne (2-110) affleurent contre le boîtier (1-10).
AVERTISSEMENT : Il faut prendre soin, lors de l’installation de la barre centrale, de ne pas l’endommager ou la rayer.
3.2.17 Appliquez une nouvelle couche de lubrifiant sur la barre centrale (2-50).
3.2.18 Installez le joint (3-30) sur la bride du boîtier.
3.2.19 Pour les actionneurs équipés d’un adaptateur de cylindre (2-140), modèles CB415, CB520 et CB725, effectuez les étapes décrites aux paragraphes 3.2.19.1 et 3.2.19.2.
3.2.19.1
Installez l’adaptateur de cylindre (2-140) sur la bride du boîtier avec le diamètre extérieur échelonné de l’adaptateur de cylindre (2-140) tourné du côté opposé au boîtier (1-10).
3.2.19.2
Installez le joint (3-20) sur le diamètre échelonné de l’adaptateur de cylindre
(2-140).
REMONTAGE DU CYLINDRE PNEUMATIQUE
3.3.1
Revêtez de lubrifiant la gorge de joint du diamètre extérieur du piston (2-30), la gorge de joint du diamètre intérieur, la tête du piston et les extrémités exposées de la goupille d’étrier
(1-40).
AVERTISSEMENT : Les pistons en aluminium fabriqués depuis 1982 constituent un ensemble. La tête du piston peut comporter une rondelle à goupille qui maintient le piston en position scellée avec le joint torique de la barre centrale. Vérifiez que la rondelle est maintenue fermement en place par sa goupille. Si la goupille de la rondelle est lâche, regoupillez-la ou remplacez le piston.
3.3.2
Revêtez de lubrifiant le joint torique (3-50) et installez-le dans la gorge de joint interne de la tête du piston (2-30).
3.3.3
Revêtez de lubrifiant le joint du piston (3-60) et installez-le dans la gorge de joint du diamètre extérieur du piston (2-30). Le joint du piston flotte librement dans la gorge de joint du diamètre extérieur.
REMARQUES : 1. En juin 1981, tous les pistons standard (fonte d’aluminium, fonte ductile ou nylon) avec une gorge pour joint à lèvre double sur le diamètre extérieur ont été remplacés par un piston en aluminium avec une gorge pour un joint torique
étroit.
2. Dans tous les cas, les joints toriques fournis avec la trousse de service Bettis accomplissent la même fonction d’étanchéité que le joint original à lèvre double.
Bettis - Numéro de pièce : 068269F
Révision “C"
Page 10 sur 13
3. Les pistons CB315, CB415 et CB725 ont une dimension de gorge de joint du diamètre extérieur différente de celle de la gorge originale pour joint à lèvre double. Les trousses de service pour ces actionneurs comprennent des joints de piston pour deux sections différentes de joint torique.
4. Les dimensions de la gorge de joint du diamètre extérieur des modèles CB520 et CB525 sont les mêmes pour le joint torique et pour le joint à lèvre double.
Les trousses de service pour ces actionneurs ne comportent qu’une seule taille de joint torique de piston.
3.3.4
Avec la tête du piston tournée du côté opposé au boîtier (1-10) et avec la goupille d’étrier
(1-40) tournée vers le haut, installez le piston (2-30) sur la barre centrale (2-50).
3.3.5
Faites glisser le piston (2-30) avec précaution le long de la barre centrale (2-50) jusqu’à ce que la goupille d’étrier (1-40) s’engage dans les fentes de l’étrier.
REMARQUE : Tout en maintenant la barre centrale affleurante avec le boîtier, poussez le piston
(2-30) à l’intérieur du boîtier (1-10) aussi loin que le piston le permet.
3.3.6
Appliquez une couche de lubrifiant sur la totalité de l’alésage du cylindre (2-10).
3.3.7
CYLINDRE EN ACIER EN DEUX PARTIES
3.3.7.1 Sur les modèles CB315, CB420 et CB525, installez le cylindre (2-10) par-dessus le piston (2-30) et sur la bride de cylindre du boîtier (1-10).
REMARQUE : Lorsque le cylindre (2-10) s’engage dans la bride du boîtier, veillez à ce que le joint (3-30) soit en position correcte entre le cylindre et la bride du boîtier.
3.3.7.2 Sur les modèles CB415, CB520 et CB725, installez le cylindre (2-10) par-dessus le piston (2-30) et sur l’adaptateur de cylindre (2-140).
REMARQUE : Lorsque le cylindre (2-10) s’engage dans l’adaptateur de cylindre (2-140), veillez à ce que les joints (3-20) et (3-30) soient en position correcte entre le cylindre, l’adaptateur de cylindre et la bride du boîtier.
3.3.7.3 Sur les modèles CB415, CB520 et CB725, installez le joint (3-20) sur la bride du capuchon externe (2-20).
3.3.7.4 Sur les modèles CB315, CB420 et CB525, installez le joint (3-30) sur la bride du capuchon externe(2-20).
3.3.7.5 Glissez le capuchon externe (2-20) par-dessus la barre centrale (2-50) et à l’intérieur du cylindre (2-10).
3.3.7.6 Mettez en place le capuchon externe (2-20) de façon à ce que l’orifice d’entrée de la pression soit vers le bas et que le trou pour la vis d’arrêt soit vers le haut.
Bettis - Numéro de pièce : 068269F
Révision “C"
Page 11 sur 13
3.3.8
CYLINDRE EN ALUMINIUM EN UNE SEULE PARTIE (MODELES CB315 ET CB420
UNIQUEMENT)
3.3.8.1 Appliquez une couche de lubrifiant sur la totalité de l’alésage du cylindre (2-10).
3.3.8.2 Installez le cylindre (2-10) par dessus le piston (2-30) et sur la bride du boîtier
(1-10).
3.3.8.3 Mettez en place le cylindre (2-10) de façon à ce que l’orifice d’entrée de la pression soit vers le bas et que le trou pour la vis d’arrêt soit vers le haut.
3.3.9
Placez le joint (3-10) restant sur l’extrémité exposée de la barre centrale (2-50) et vissez l’écrou borgne (2-110) sur la barre centrale en le serrant à la main.
AVERTISSEMENT : Ne laissez pas le capuchon (2-20) tourner pendant le serrage de la barre centrale. Le capuchon doit rester dans la position décrite au paragraphe 3.3.8.3 ou 3.3.7.6.
3.3.10 Maintenez en position avec une clé l’écrou borgne (2-110) côté cylindre et serrez l’écrou borgne (2-110) côté boîtier au couple approprié comme cela est spécifié dans la table suivante.
ACTIONNEUR
MODELE
CB315 (Cylindre en alu.)
CB315 (cylindre en acier)
CB415
CB420 (Cylindre en alu.)
CB420 (Cylindre en acier)
CB520
CB525
CB725
COUPLE MAXIMAL lbf.ft
N.m
45
55
61
75
55
90
100
100
130
130
75
122
136
136
176
176
3.3.11 Installez la vis d’arrêt (2-80) dans le capuchon (2-20) ou dans le cylindre (2-10) et vissez-la approximativement à mi-course.
3.3.12 Installez le joint de filetage (3-70) sur la vis d’arrêt (2-80) jusqu’à ce qu’il soit affleurant avec le capuchon (2-20) ou le cylindre (2-10).
3.3.13 Installez la rondelle d’étanchéité (3-80) sur la vis d’arrêt (2-80) avec le chanfrein de la rondelle d’étanchéité tourné du côté du joint de filetage (3-70).
3.3.14 Installez l’écrou de vis d’arrêt (2-90) sur la vis d’arrêt du cylindre (2-80) et serrez-le à la main.
3.3.15 Répétez les étapes décrites aux paragraphes 3.3.11 à 3.3.14 pour la vis d’arrêt du boîtier
(2-80).

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.