Installation
Montage du système d’hygrométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Installation des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Branchements électriques de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Établissement d’un écoulement gazeux à travers la cellule à oxygène . 2-16
Branchement des sorties de l’enregistreur proposé en option . . . . . . 2-18
Branchement d’alarmes facultatives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Novembre 2004
Montage du système d’hygrométrie
Montage du boîtier de l’électronique
Montage du système d’échantillonnage
Le montage du système d’hygrométrie comprend le boîtier de l’électronique, les sondes et le ou les systèmes d’échantillonnage.
Pour les dimensions de votre appareil, reportez-vous aux figures 2-16
à 2-20, pages 2-21 à 2-25.
Reportez-vous aux dessins linéaires et des dimensions en fin de chapitre pour monter l’hygromètre série 1. Ces dessins indiquent les dégagements et autres dimensions de montage nécessaires pour préparer le site à l’installation.
IMPORTANT : Aux fins de conformité à la directive de l’UE sur les
basses tensions (IEC 1010), cet appareil exige un sectionneur de courant externe comme un interrupteur ou un disjoncteur. Le sectionneur doit
être marqué comme tel et clairement visible, directement accessible et situé à 1,8 m (6 ft) du contrôleur série 1. Le cordon d’alimentation est le principal sectionneur.
Veillez à suivre les directives préconisées à la section Choix d’un site, au chapitre 1, avant de monter le boîtier.
Remarque : Il est possible que vous vouliez effectuer les
branchements de sonde, cellule à oxygène Delta F, enregistreur et alarme avant de monter le boîtier, si l’emplacement d’installation ne laisse pas assez de place pour faire facilement ces branchements après l’installation.
Le système d’échantillonnage est normalement fixé sur une plaque métallique qui comporte quatre trous. GE Infrastructure Sensing, Inc. livre également le système d’échantillonnage dans un boîtier au besoin. Dans un cas comme dans l’autre, montez la plaque ou le boîtier du système d’échantillonnage avec quatre boulons — un dans chaque coin. Si vous avez commandé les dessins linéaires et des dimensions, ces dessins seront inclus à votre livraison.
Raccordez l’arrivée/la sortie du système d’échantillonnage au circuit de traitement/retour à l’aide des raccords appropriés ou sur un adaptateur NPT approprié.
Attention !
N’amorcez pas l’écoulement à travers le système tant que toutes les sondes et transmetteurs ne sont pas correctement installés.
Montage de la cellule à oxygène
Si votre cellule à oxygène n’est pas montée dans un système d’échantillonnage, reportez-vous à la figure 2-21, page 2-26, pour la monter.
Installation 2-1
Novembre 2004
Installation des sondes
Après avoir monté le système d’échantillonnage, vous devez insérer des sondes d’humidité dans les cellules d’échantillonnage. En outre, vous devez vérifier, préparer et connecter les cellules à oxygène (le cas échéant) à la conduite de gaz.
Sondes d’humidité
Les sondes d’humidité séries M et TF de GE Infrastructure Sensing ont des filets droits 3/4-16 avec un joint torique pour fixer les sondes dans le système d’échantillonnage ou directement dans la chaîne de production.
Attention !
Si vous intégrez les sondes d’humidité directement à la chaîne de production, vous devez consulter l’usine pour obtenir les instructions et précautions d’installation adéquates.
Les sondes d’humidité sont généralement installées dans un système d’échantillonnage pour éviter qu’elles n’entrent en contact avec des
éléments nuisibles du processus. Le système d’échantillonnage inclut une cellule d’échantillonnage (cf. Figure 2-1 ci-dessous) pour l’installation de la sonde d’humidité. Pour faciliter l’identification, la cellule d’échantillonnage est libellée sur la plaque du système d’échantillonnage. Pour installer une sonde d’humidité dans la cellule d’échantillonnage, insérez-la de sorte à ce qu’elle soit perpendiculaire
à l’arrivée d’échantillon. Vissez la sonde dans la cellule, en veillant à ne pas abîmer les filets, puis serrez bien.
Sonde
Arrivée
Cellule d’échantillonnage
2-2
Sortie
Figure 2-1: Sonde d’humidité installée dans le capteur d’échantillon
Remarque : Les sondes d’humidité standard ont une gaine en acier
inoxydable fritté qui protège le capteur en oxyde d’aluminium. Laissez la gaine en place pour une protection maximale.
IMPORTANT : Vous devez éliminer toutes les fuites pour des raisons
de sécurité et vous assurer que les mesures ne seront pas faussées par une contamination ambiante. Pour les applications gazeuses, nous vous conseillons de vérifier l’absence de fuites avec une solution savonneuse mousseuse.
Installation
Novembre 2004
Capteur de pression
Si une mesure de pression est requise et que, pour une raison ou une autre, l’option de pression par sonde TF n’est pas utilisée, vous pouvez brancher un capteur de pression séparé sur une sortie auxiliaire. L’hygromètre série 1 utilise tout type de transmetteur ou transducteur de pression de 0/4 à 20 mA ou 0 à 2 V. GE Infrastructure
Sensing, Inc. propose deux types de transmetteurs de pression : le P40 et le P40X. Le P40 a un raccord NPTM fileté de 1/4 po et le P40X a un raccord NPTF fileté de 1/2 po pour montage direct sur la chaîne de production ou dans un système d’échantillonnage.
Attention !
Si vous intégrez les transmetteurs de pression directement à la chaîne de production, consultez l’usine pour obtenir les instructions et précautions d’installation adéquates.
Montez toujours le transmetteur de pression directement en aval de la sonde d’humidité pour mesurer la pression le plus près possible du point de mesure de l’humidité.
Cellule à oxygène Delta F
Même si l’hygromètre série 1 peut utiliser d’autres dispositifs à oxygène comme entrées auxiliaires, il a été conçu pour accepter des entrées d’oxygène directement de la cellule à oxygène Delta F.
L’installation de la cellule à oxygène Delta F se fait en trois temps : préparation au fonctionnement de la cellule à oxygène, calibrage de la cellule à oxygène et raccordement de la cellule à la conduite de gaz.
La cellule à oxygène Delta F est proposée dans divers types de boîtiers ; toutefois, la cellule elle-même ressemble à l’une des cellules de la figure 2-2 ci-dessous. La cellule à oxygène pourra comporter une évacuation inférieure et une évacuation supérieure, ou seulement une évacuation supérieure.
Installation
Évacuation inférieure/supérieure Évacuation supérieure
Figure 2-2: Évacuations de la cellule à oxygène Delta F
2-3
Novembre 2004
Préparation de la cellule
à oxygène
Préparez la cellule à oxygène au fonctionnement en la remplissant de l’électrolyte fourni dans une bouteille en plastique (cf. Figure 2-3 ci-dessous).
AVERTISSEMENT !
L’électrolyte contient de l’hydroxyde de potassium, qui est toxique s’il entre en contact avec les yeux et la peau.
Renseignez-vous auprès du personnel sécurité de votre entreprise sur les procédures adéquates de manipulation de l’électrolyte.
1. Dévissez le bouchon du réservoir. Si vous utilisez une cellule antidéflagrante ou à évacuation inférieure-supérieure, assurezvous que la vanne de purge d’électrolyte est en position verticale
(fermée).
2-4
Niveau d’électrolyte
Évacuation inférieure
Vanne de purge d’électrolyte
(à la verticale, position fermée)
Figure 2-3: Cellule à oxygène Delta F avec évacuation inférieure
2. Versez lentement tout le contenu de la bouteille, 90 ml (3 onces) environ, en veillant à ne rien déverser sur l’extérieur de la cellule.
Veillez surtout à ce que l’électrolyte n’entre pas en contact avec l’un des branchements électriques de la cellule.
3. Vérifiez le niveau d’électrolyte en vous reportant à la fenêtre min./ max. sur la cellule à oxygène. L’électrolyte doit couvrir environ 60
% de la fenêtre. La cellule est désormais prête à être raccordée à la conduite de gaz.
4. Remettez le bouchon sur la cellule à oxygène.
Remarque : N’AJOUTEZ PLUS d’électrolyte au réservoir. Si le
niveau chute en dessous du niveau minimum, reportezvous aux instructions de réapprovisionnement en
électrolyte à la page 4-4.
5. Calibrez la cellule à oxygène comme indiqué à la page 4-4. Une fois la cellule calibrée, raccordez-la à la conduite de gaz, comme indiqué à la section suivante.
Remarque : Les cellules à oxygène sont calibrées à l’aide d’azote.
Si vous envisagez d’utiliser votre cellule avec un autre gaz que de l’azote, vous devez entrer un multiplicateur indiqué à la page 4-7.
Installation
Novembre 2004
Raccordement du système d’échantillonnage d’oxygène à la conduite de gaz
Pour raccorder le système d’échantillonnage d’oxygène à la chaîne de production, attachez un tube de 1/8 po au raccord d’arrivée de gaz d’échantillonnage à l’aide d’un raccord Swagelok
®
ou d’un raccord
équivalent. Évitez d’utiliser du plastique ou du caoutchouc pour les tubes et les raccords qui sont inclus dans les conduites d’arrivée de gaz.
Attention !
Ne raccordez pas la sortie de la cellule à oxygène à des limiteurs de débit, des conduites sous pression ou des conduites d’aspiration. Les différentiels de pression à travers le capteur de la cellule de plus de 6,9 KPa (1 psig) risquent d’endommager la cellule.
Si le gaz échantillonné n’est pas dangereux, évacuez-le à l’air libre, à la sortie du système d’échantillonnage. Dans le cas contraire,
évacuez-le jusqu’à un endroit sûr. Assurez-vous que le système d’évacuation ne créera par de contre-pression pour la cellule à oxygène.
Remarque : L’échantillon évacué ne sera pas corrosif si vous
installez et faites fonctionner correctement la cellule à oxygène.
Branchements
électriques de base
AVERTISSEMENT !
Pour garantir le fonctionnement sans risque de cet appareil, vous devez installer et utiliser l’hygromètre série
1 comme indiqué dans ce manuel. En outre, veillez à suivre tous les codes de sécurité et réglementations localement en vigueur pour l’installation d’appareils électriques.
Mettez l’hygromètre série 1 hors tension avant d’effectuer le moindre branchement.
Installation
Figure 2-4: Panneau arrière du contrôleur série 1
2-5
Novembre 2004
Branchement des canaux
Effectuez tous les branchements à l’arrière de l’appareil (cf. Figure
2-4 à la page précédente et Figure 2-22, page 2-27). Le grand panneau est divisé en deux sections, une par canal. Établissez les branchements en plaçant le levier de verrouillage dans la borne souhaitée (un levier est fourni avec chaque bornier). Appuyez sur le levier et maintenez-le plaqué contre le bornier, puis insérez la partie rayée et étamée du conducteur dans la borne. Ensuite, relâchez le levier pour finaliser le branchement.
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
Branchement de l’alimentation
Des branchements et câblages corrects sont extrêmement importants pour des mesures précises. Veillez à utiliser le type de câble adéquat pour chaque sonde et assurez-vous que les câbles ne sont pas endommagés durant l’installation. Si vous n’utilisez pas un câble fourni par l’usine, ou si vous utilisez un câble modifié, lisez attentivement la section qui suit.
AVERTISSEMENT !
Les applications de division 2 pourront exiger une installation spéciale. Pour les exigences d’installation qui s’appliquent, consultez le National Electric Code et/ou le code électrique canadien. L’hygromètre doit être installé dans un boîtier adapté conformément aux consignes de l’article 500 du National Electric Code et de la section 18 du
Code canadien de l’électricité, qui ont trait à la classification des environnements dangereux dans lesquels l’électronique sera utilisée.
Remarque : Le cordon d’alimentation est le sectionneur principal.
Toutefois, GE Infrastructure Sensing, Inc. ne fournit pas de cordons d’alimentation avec les hygromètres CSA
Div. 2.
IMPORTANT : Aux fins de conformité à la directive de l’UE sur les
basses tensions (IEC 1010), cet appareil exige un sectionneur de courant externe comme un interrupteur ou un disjoncteur. Le sectionneur doit
être marqué comme tel et être clairement visible, directement accessible et situé à 1,8 m (6 pieds) de l’hygromètre série 1.
2-6 Installation
Novembre 2004
Branchement des sondes d’humidité
GE Infrastructure Sensing, Inc. fabrique une variété de sondes d’humidité pour l’hygromètre série 1. Les plus courantes sont les séries M et TF. Si vous avez commandé un ou plusieurs de ces types de sondes, les données de configuration des sondes ont été entrées sur un canal préassigné. Les désignations de canaux et numéros de série des sondes apparaissent sur la Feuille des données de calibrage qui est expédiée avec chaque sonde. Le numéro de série est également gravé sur l’écrou à six pans de la sonde (cf. Figure 2-5 ci-dessous).
Numéro de série de la sonde
Sondes série M
Installation
Figure 2-5: Numéro de série de la sonde d’humidité
Les sondes série M servent essentiellement à la mesure de l’humidité, mais elles peuvent également être équipées d’une thermistance en option pour mesurer la température. La thermistance de température en option est incluse dans la sonde d’humidité et exige un branchement supplémentaire.
La sonde série M est branchée à l’aide d’un câble blindé à quatre conducteurs muni d’un connecteur à baïonnette de 600 m (2 000 pieds) maximum. Pour des câbles plus longs, consultez l’usine. Avant d’établir les branchements électriques, connectez le câble à la sonde en insérant le connecteur à baïonnette sur la sonde avant de tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’un déclic indique son enclenchement correct (1/8 de tour environ). Si vous n’utilisez pas un câble fourni par l’usine, reportez-vous à la figure 2-6 ci-dessous pour faire les branchements de broche corrects sur un connecteur à baïonnette.
Bornier de sonde STD
1
H1
Rouge
2
H2
Vert
3
T1
Noir
4
T2
Blanc
5
6
7
8
RTN
9
Blindage
Sondes série M
C H1
D H2
B T1
A T2
Sur capteur d'humidit é
Sur capteur de temp érature
Broches de connecteur
à baïonnette
Figure 2-6: Câble de la sonde série M
2-7
Novembre 2004
Sondes série M (suite)
AVIS RELATIF À LA CERTIFICATION BASEEFA
Il est possible que la sonde série M ne puisse pas résister à l’essai d’isolement de 500 V requis par la clause 5.7 de la norme EN50 020 lorsqu’elle est installée dans le milieu de production. Ce facteur doit être pris en considération dans toute installation où cette sonde est utilisée. (Lisez l’intégralité du cert. Ex95C2002X.) Des copies intégrales de la documentation BASEEFA officielle (certificats de conformité, licences, etc.) doivent être faites.
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
Utilisez le tableau 2-1 ci-dessous pour brancher l’autre extrémité du câble sur le bornier libellé
STD/TF PROBE
à l’arrière du boîtier de l’électronique. (Pour l’emplacement du bornier, reportez-vous à la figure 2-4, page 2-5.) Vous devez effectuer tous les branchements indiqués dans le tableau, même si vous n’avez pas l’option température.
IMPORTANT : Pour des installations intrinsèquement sûres,
reportez-vous à la figure 2-23, page 2-28.
Tableau 2-1: Branchement des sondes série M
Branchez : Sur bornier STD/TF PROBE :
fil rouge (humidité H1) fil vert (humidité H2) fil blanc (température T1) fil noir (température T2) blindage broche 1 broche 2 broche 3 broche 4 broche 9
Après avoir branché les câbles, effectuez un test de calibrage, comme indiqué à la page 4-1, pour compenser le moindre écart électrique dans le câble.
2-8 Installation
Sondes série TF
Installation
Novembre 2004
À l’aide du câble fourni par l’usine, branchez la sonde série TF sur les borniers indiqués du panneau arrière du contrôleur série 1. Pour les mesures de l’humidité et de la température, la sonde série TF pourra
être placée à 600 m (2 000 pied) de l’hygromètre. Pour les mesures de pression, la longueur de câble ne doit pas dépasser 152 m (500 pieds).
Branchez le câble sur la sonde en insérant le connecteur dessus et en le fixant en position. Si vous n’utilisez pas un câble fourni par l’usine, reportez-vous à la figure 2-7 ci-dessous pour faire les branchements de broche corrects sur un connecteur à baïonnette.
Bornier de sonde STD
H1
1
2
H2
3
T1
4
T2
5
P1+
6
P1–
7
P2+
8
P2–
9
RTN
Rouge
Vert
Blanc
Noir
Violet
Orange
Jaune
Bleu
Blindage
Sonde TF
6 H1
Sur capteur d'humidit é
1 H2
2 T1
Sur capteur de temp érature
10 T2
9 +
4 –
Excitation
8 +
3 –
Sortie
Sur transducteur de pression
Figure 2-7: Câble de la sonde série TF
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
AVIS RELATIF À LA CERTIFICATION BASEEFA
Il est possible que la sonde série TF ne résiste pas à l’essai d’isolement de 500 V requis par la clause 5.7 de la norme
EN50 020 lors d’une installation dans le milieu de production.
Ce facteur doit être pris en considération dans toute installation où cette sonde est utilisée.
(Lisez l’intégralité du cert. Ex95C2002X.) Des copies intégrales de la documentation BASEEFA officielle (certificats de conformité, licences, etc.) doivent être faites.
IMPORTANT : Pour des installations intrinsèquement sûres,
reportez-vous à la figure 2-23, page 2-28.
2-9
Novembre 2004
Sondes série TF (suite)
Sondes Moisture Image
Series
Utilisez le tableau 2-2 ci-dessous pour brancher l’autre extrémité du câble sur les borniers libellés
STD/TF PROBE
à l’arrière du boîtier de l’électronique. (Pour l’emplacement des borniers, reportez-vous à la figure 2-4, page 2-5.)
Tableau 2-2: Branchement des sondes série TF
Branchez : Sur bornier STD/TF PROBE :
fil rouge (humidité H1) fil vert (humidité H2) fil blanc (température T1) fil noir (température T2) fil violet (entrée +) fil orange (entrée -) fil jaune (sortie +) fil bleu (sortie -) blindage broche 1 broche 2 broche 3 broche 4 broche 5 broche 6 broche 7 broche 8 broche 9
Après avoir branché la sonde, effectuez un test de calibrage, comme indiqué à la page 4-1, pour compenser le moindre écart électrique dans le câble.
Utilisez un câble à paire torsadée standard avec un connecteur à baïonnette pour brancher la sonde Moisture Image Series (MIS) sur les borniers désignés au panneau arrière de l’hygromètre série 1. La sonde MIS pourra être placée à 1 000 m (3 000 pieds) de l’hygromètre. Si vous n’utilisez pas un câble fourni par l’usine, reportez-vous à la figure 2-8 ci-dessous pour faire les branchements de broche corrects sur un connecteur à baïonnette.
IMPORTANT : Ne branchez PAS le câble sur la sonde MIS avant de
le brancher sur l’arrière de l’hygromètre.
Unité d'électronique Sonde
Bornier de sonde MIS
SIG
1
Blanc
RTN
2
Noir
Paire torsadée (#22 AWG)
Blanc
Noir
A +
B –
E1
E2
Sonde MIS
Broches de connecteur Bendix
Figure 2-8: Diagramme de câblage de la sonde MIS
2-10 Installation
Novembre 2004
Sondes Moisture Image
Series (suite)
La sonde MIS pourra être expédiée sous forme de sonde séparée et module électronique, chaque élément ayant son propre numéro de série (voir la Fiche de données de calibrage). Avant d’effectuer un branchement électrique, vous devez assembler la sonde en l’insérant dans son connecteur sur le module d’électronique correspondant
(cf. Figure 2-9 ci-dessous) et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Installation
Connecteur
Figure 2-9: Assemblage de la sonde Moisture Image Series
Une fois la sonde assemblée, utilisez le tableau 2-3 ci-dessous pour brancher le câble sur le bornier libellé
MIS PRB
à l’arrière du boîtier de l’électronique (Figure 2-4, page 2-5.) Vous pouvez brancher la sonde MIS sur n’importe quel canal, à condition qu’aucune autre sonde ne soit branchée sur ce même canal.
IMPORTANT : Vérifiez les fiches de données de calibrage (de tous
les capteurs) pour déterminer quels canaux ont déjà des affectations de sonde.
Tableau 2-3: Branchement de la sonde Moisture Image Series
Branchez : Sur bornier MIS PRB :
fil positif (blanc) broche 1 fil de retour (noir) broche 2
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
Après avoir fait le branchement sur le panneau arrière, connectez l’autre extrémité du câble de sonde sur le module d’électronique de la sonde en insérant le connecteur à baïonnette sur le module avant de tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’un déclic indique son enclenchement correct (1/8 de tour environ).
Une fois les sondes MIS branchées, vous devez activer la sonde sur le canal installé, comme indiqué au chapitre 3.
2-11
Novembre 2004
Branchement de la cellule
à oxygène Delta F
La cellule à oxygène Delta F est disponible dans un modèle polyvalent avec des raccords standard ou VCR
®
. La cellule à oxygène peut
également être montée dans un boîtier à l’épreuve des intempéries
(R4) pour les applications extérieures ou un boîtier antidéflagrant (R7) pour les zones dangereuses.
Attention !
N’alimentez pas l’hygromètre série 1 sans établir un
écoulement à travers la cellule à oxygène Delta F
(cf. page 2-16).
Chaque cellule à oxygène a un ensemble d’électrodes de détection et secondaires qui doivent être branchées sur le bornier libellé
OXYGEN
,
à l’arrière de l’hygromètre (cf. Figure 2-4, page 2-5). Les instructions de branchement de chaque type de cellule sont fournies aux sections suivantes (pour les installations à sécurité intrinsèque, reportez-vous à la section suivante et, pour des exigences d’installation spéciales, reportez-vous à la figure 2-23 page 2-28.
Attention !
L’utilisation de la cellule à oxygène Delta F est approuvée par
BASEEFA pour les zones à sécurité intrinsèque lorsque la cellule est branchée sur un hygromètre série 1 homologué par
BASEEFA. Les numéros de certification sont les suivants : Série 1
I.S. Cert. Ex95D242432/2 Cellule à oxygène Delta F Ex96D2191X
Installez l’appareil de sorte à ce que les bornes soient protégées au moins conformément aux exigences IP20. Des copies intégrales de la documentation BASEEFA officielle (certificats de conformité, licences, etc.) doivent être faites.
Une erreur de câble est fonction du calibre et de la longueur du câble, de même que du courant de sortie maximum du capteur. Utilisez le tableau 2-4 ci-dessous pour déterminer le calibre de câble requis pour votre longueur d’installation.
Tableau 2-4: Longueurs de câble acceptables pour portées Delta F
Portée du capteur Delta F Calibre du câble Longueur max.
0-50 ppm et 0-100 ppm
0-1 000 ppm
0-10 000 ppm et plus
0-50 ppm et 0-100 ppm
0-1 000 ppm
0-10 000 ppm et plus
0-50 ppm et 0-100 ppm
0-1 000 ppm
0-10 000 ppm et plus
0-50 ppm et 0-100 ppm
0-1 000 ppm
0-10 000 ppm et plus
22 AWG
22 AWG
22 AWG
20 AWG
20 AWG
20 AWG
18 AWG
18 AWG
18 AWG
16 AWG
16 AWG
16 AWG
390 m (1 300 pieds)
120 m (400 pieds)
30 m (100 pieds)
630 m (2 100 pieds)
189 m (630 pieds)
48 m (160 pieds)
990 m (3 300 pieds)
300 m (1 000 pieds)
45 m (250 pieds)
1 980 m (6 600 pieds)
300 m (2 000 pieds)
150 m (500 pieds)
2-12 Installation
Novembre 2004
Cellules à oxygène Delta F standard et cellules avec raccords VCR
La figure 2-10 ci-dessous montre la cellule à oxygène standard et identifie les électrodes de détection et secondaires.
Électrodes secondaires
Électrodes de détection
Installation
Figure 2-10: Cellule à oxygène Delta F standard
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
Effectuez les branchements de la cellule à oxygène sur le bornier
OXYGEN
à l’arrière de l’hygromètre en vous reportant au tableau 2-5 ci-dessous. Pour chaque ensemble d’électrodes, utilisez un câble blindé à 4 conducteurs (22 AWG). Les cellules à oxygène dont la plage est comprise entre 0 et 1/10/100 ppm v ou 0 et 0,5/5/50 ppm v peuvent être placées jusqu’à 15 m (50 pieds) de l’analyseur. Toutes les autres cellules à oxygène peuvent être placées jusqu’à 100 m
(300 pieds).
Tableau 2-5: Branchements de la cellule à oxygène
Delta F standard*
Branchez :
Sur la cellule à oxygène
Delta F : Sur bornier OXYGEN :
fil rouge fil vert fil blanc fil noir blindage
électrode de détection +
électrode de détection -
électrode secondaire +
électrode secondaire blindage de câble broche 1 broche 2 broche 3 broche 4 broche 5
*inclut les cellules avec raccords VCR
2-13
Novembre 2004
Cellule à oxygène à l’épreuve des intempéries
La figure 2-11 ci-dessous montre la cellule à oxygène à l’épreuve des intempéries et identifie le bornier pour le câblage des électrodes de détection et secondaires.
Bornier
3
4
1
2
5
6
MAX
MIN
2-14
Figure 2-11: Cellule à oxygène Delta F
à l’épreuve des intempéries
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
En vous reportant au tableau 2-6 ci-dessous, branchez chaque ensemble d’électrodes avec un câble blindé à 4 conducteurs
(22 AWG). Branchez une extrémité du câble sur les bornes dans le boîtier de la cellule à oxygène et l’autre extrémité du câble sur le bornier
OXYGEN
, à l’arrière de l’hygromètre (cf. Figure 2-4, page 2-5).
Les cellules à oxygène dont la plage est comprise entre 0 et 1/10/100 ppm v ou 0 et 0,5/5/50 ppm v
peuvent être placées jusqu’à 15 m
(50 pieds) de l’analyseur ; toutes les autres cellules à oxygène peuvent être placées à 100 m (300 pieds).
Tableau 2-6: Branchements de la cellule à oxygène Delta F à l’épreuve des intempéries
Branchez : Sur le boîtier Delta F :
Sur bornier
OXYGEN :
fil rouge (détection+) fil vert (détection-) fil blanc (secondaire+) fil noir (secondaire-) blindage broche 1 broche 3 broche 4 broche 5 broche 2 broche 1 broche 3 broche 4 broche 5 broche 2
Installation
Cellule à oxygène antidéflagrante
Novembre 2004
La figure 2-12 ci-dessous montre la cellule à oxygène antidéflagrante et le bornier pour le câblage des électrodes de détection et secondaires.
Installation
Figure 2-12: Cellule à oxygène antidéflagrante
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
En vous reportant au tableau 2-7 ci-dessous, branchez chaque ensemble d’électrodes avec un câble blindé à 4 conducteurs (22
AWG). Branchez une extrémité du câble sur les bornes dans le boîtier de la cellule à oxygène et l’autre extrémité du câble sur le bornier
OXYGEN
, à l’arrière de l’hygromètre (cf. Figure 2-4, page 2-5).
Les cellules à oxygène dont la plage est comprise entre 0 et 1/10/100 ppm v ou 0 et 0,5/5/50 ppm v
peuvent être placées jusqu’à 15 m
(50 pieds) de l’analyseur ; toutes les autres cellules à oxygène peuvent être placées à 100 m (300 pieds).
Tableau 2-7: Branchements de la cellule
à oxygène antidéflagrante
Branchez :
Sur le bornier
OXYGEN :
Sur bornier
OXYGEN :
fil rouge (détection+) fil vert (détection-) fil blanc (secondaire+) fil noir (secondaire-) blindage broche 1 broche 2 broche 3 broche 4
N/F broche 1 broche 2 broche 3 broche 4 broche 5
2-15
Novembre 2004
Établissement d’un
écoulement gazeux à travers la cellule à oxygène
Attention !
Établissez un écoulement d’échantillon gazeux avant de mettre l’hygromètre série 1 sous tension sous peine d’endommager la cellule à oxygène.
Si vous utilisez une cellule à oxygène, vous devez établir un
écoulement gazeux à travers la cellule avant la mise sous tension
(si vous n’utilisez pas de cellule à oxygène, passez directement à
Procédure de mise en route, page 3-1). La cellule à oxygène exige un débit de 0,06 à 0,07 m
3
/h (2 à 2,5 SCFH) à travers la cellule et la pression d’arrivée de la cellule à oxygène doit être comprise entre
1,4 et 6,9 KPa (0,2 et 1 psig). Pour établir un écoulement d’échantillon gazeux, reportez-vous à la figure 2-13 ci-dessous.
Arrivé optimale
Limites de pression
1,4-6,9 kPa (0,2-1 psig)
Arrivée de gaz d'échantillonnage
Vanne de régulation du débit
Raccord en T
Arrivée
Sortie
Réservoir d’électrolyte
Cellule à oxygène
Débitmètre
Intervalle de débit d'échantillon optimal
Sortie de gaz d'échantillonnage
Évent
Reniflard
La sortie de gaz d'échantillonnage et le reniflard doivent être évacués dans l'atmosphère
Figure 2-13: Schéma d’écoulement du gaz
Attention !
N’utilisez pas la cellule à oxygène Delta F pendant longtemps avec des concentrations d’oxygène supérieures
à la plage prescrite. Les capteurs présentant un intervalle de détection faible voire infime peuvent être endommagés s’ils sont exposés à des niveaux élevés d’oxygène, comme de l’air, pendant de longues périodes (>1 heure) avec l’hygromètre série 1 sous tension.
Si une telle exposition est inévitable, débranchez la cellule à oxygène du contrôleur série 1 ou équipez le système d’échantillonnage d’une vanne qui permette à la cellule d’activer la purge du gaz.
2-16 Installation
Établissement d’un
écoulement gazeux à travers la cellule à oxygène (suite)
Novembre 2004
Procédez comme suit pour établir l’écoulement gazeux :
1. Fermez la vanne de régulation du débit et ajustez la pression en amont au besoin. GE Infrastructure Sensing, Inc. recommande une pression de 13,8 à 68,9 KPa (2 à 10 psig) en amont de la vanne de régulation du débit, selon le type de vanne installée dans le système d’échantillonnage.
2. Pour éviter la surpressurisation de la cellule à oxygène, installez un reniflard réglé à 68,9 KPa (10 psig) dans le circuit de gaz. Si la pression dépasse 68,9 KPa (10 psig), le reniflard s’ouvrira ; par conséquent, rien ne doit entraver l’écoulement en aval de la cellule
à oxygène. Utilisez une tubulure de 1/4 po minimum de diamètre sur la sortie de la cellule à oxygène et la sortie du reniflard. Les deux sorties doivent s’évacuer dans l’atmosphère si possible.
Attention !
Ne raccordez pas le reniflard et la sortie de la cellule à oxygène à une conduite à sortie commune d’un diamètre inférieur à 1/4 po. Cette restriction endommagera la cellule
à oxygène. En outre, un reniflard doit être installé dans le système d’échantillonnage d’oxygène. Si l’une de ces conditions n’est pas satisfaite, la garantie de la cellule à oxygène Delta F sera nulle et non avenue.
3. Ouvrez progressivement la vanne de régulation du débit jusqu’à obtention de l’écoulement recommandé à savoir, 0,06 à 0,07 m
3
/h
(2 à 2,5 SCFH) indiqués sur le débitmètre.
4. Une fois le débit correct établi, veillez à fermer le reniflard en plaçant un objet (le doigt par exemple, si le gaz est non corrosif) sur l’évent du reniflard. Bouchez avec le doigt et débouchez l’évent du reniflard et assurez-vous que le débitmètre n’affiche aucune modification du débit. Maintenez le reniflard fermé durant le fonctionnement pour minimiser les fuites dans le système d’échantillonnage.
Installation 2-17
Novembre 2004
Branchement des sorties de l’enregistreur proposé en option
L’hygromètre série 1 a deux sorties d’enregistreur isolées sur le plan optique. Ces sorties fournissent un signal d’intensité ou de tension, selon les blocs-commutateurs sélectionnés sur la carte de canal.
Même si l’hygromètre série 1 est configuré selon vos spécifications à l’usine, vous devrez vérifier la position des blocs-commutateurs avant de faire les branchements. Reportez-vous à la figure 2-14 ci-dessous et vérifiez ou réinitialisez comme suit ces blocs-commutateurs :
Cartes de canal
Barre de retenue
Vis
Vis
Vue du dessus
Figure 2-14: Emplacement des cartes de canal
(série 1 étanche)
Accès aux cartes de canal
1. Retirez les vis du panneau avant du contrôleur série 1 et glissez et sortez l’électronique de son boîtier.
2. Retirez la barre de retenue en ôtant les deux vis sur l’extérieur du châssis.
3. Retirez la carte de canal désirée en la glissant vers le haut, à la verticale.
Réglage des blocscommutateurs
1. Localisez les blocs-commutateurs S2 et S3 (cf. Figure 2-15, page suivante). Le bloc-commutateurs S2 commande le signal de sortie pour l’enregistreur A et le bloc-commutateurs S3 commande le signal de sortie pour l’enregistreur B.
2. Réglez les blocs-commutateurs aux positions appropriées : I pour
l’intensité ou V pour la tension.
2-18 Installation
Novembre 2004
S3
S2
Figure 2-15: Carte de canal - Emplacement de S2 et S3
Remise en place de la carte de canal
1. Une fois les commutateurs réglés, remettez la carte de canal en place.
Remarque :Si vous avez l’intention de brancher des entrées de
pression ou d’autres appareils d’entrée sur l’hygromètre série 1, ne remettez pas la barre de retenue et le couvercle en place, car vous devrez régler les commutateurs sur la carte de canal pour ces entrées
également.
2. Remettez en place la barre de retenue. Assurez-vous que les fentes de la barre de retenue sont correctement calées contre les cartes de circuits imprimés. Fixez la barre avec les deux vis qui ont été préalablement retirées.
3. Glissez l’électronique dans son boîtier et remettez les vis. Tournez les vis jusqu’à ce qu’elles soient serrées, mais pas trop.
Branchement des enregistreurs
Branchez les enregistreurs sur le bornier
REC
du panneau arrière
(cf. Figure 2-4, page 2-5). Utilisez le tableau 2-8 ci-dessous pour brancher les enregistreurs.
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
Tableau 2-8: Branchement des enregistreurs
Branchez : Sur le bornier REC :
Sortie de l’enregistreur A (+)
Sortie de l’enregistreur A (–)
Sortie de l’enregistreur B (+)
Sortie de l’enregistreur B (–)
broche A+ broche A–
broche B+ broche B–
Installation 2-19
Novembre 2004
Branchement d’alarmes facultatives
Vous pouvez commander l’hygromètre série 1 avec des relais d’alarmes haute et basse proposés en option en version polyvalente ou étanche. Chaque relais d’alarme est un relais unipolaire bidirectionnel doté des contacts suivants :
•
normalement fermé (NF)
•
induit/neutre (C)
•
normalement ouvert (NO)
Effectuez les branchements des relais d’alarmes haute et basse sur les borniers des canaux désirés libellés ALM A et ALM B sur le panneau arrière du boîtier de l’électronique (cf. Figure 2-4, page 2-5). Utilisez le tableau 2-9 ci-dessous pour brancher les alarmes.
IMPORTANT : Pour maintenir un bon contact à chaque borne et
éviter d’endommager les broches du connecteur, tirez droit dessus (pas de travers), effectuez les branchements de câble avec le connecteur à l’écart de l’appareil, puis enfoncez droit le connecteur (pas de travers) une fois le câblage terminé.
Tableau 2-9: Branchement des alarmes
Branchez l’alarme basse : Sur le bornier ALM A :
Contact NF
Contact C broche NF broche C
Contact NO
Branchez l’alarme haute :
Contact NF
Contact C
Contact NO broche NO
Sur le bornier ALM B :
broche NF broche C
broche NO
Le bornier d’alarme a un connecteur Retour supplémentaire que vous pouvez utiliser pour mettre les alarmes à la terre, si vous le souhaitez.
2-20 Installation
Novembre 2004
Installation
13.94(354.1)
5.26(133.6)
18.60
(472.5)
20.37
(517.5)
Voir remarque3
15.88
(403.2) 17.03
(432.5)
.125(3.2)
.33( 8.3)
5.22
(132.6)
2.25(57.2)
2.53(64.3)
MOISTURE IM AG E
SERIES 1
POWER
1.49(37.7)
19.00(486.6)
18.34(465.9)
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
YES
NO
.409(10.4)x. 270(6.9)S lot
4 endroits
REMAR QUE S:
1. Dimensions en pouces (millim ètres).
2. Poid s=1 9.9 lb (9.0 kg)
3. Longueur globale avec connecteur CS AD IV 2
2-21
Novembre 2004
1.28(32.5) 13.94(354.1)
15.88
(403.2)
Installation
.125 (3.2)
.40( 10.2)
8.25
(209.6)
7.45
(189.2)
MOISTURE IM AG E
16.50(419.1)
15.70(398.8)
.40( 10.2)
.25( 6.4)Dia.
4 endroits
5.26[133.6]
1.49[38.0]
17.03
(432.5)
20.37
(517.5)
Voir remarque3
18.60
(472.5)
.40( 10.2)
7.45
(189.2)
5.85
(148.6)
.80( 20.3)
15.70(398.8)
14.90(378.5)
.25( 6.4)Dia.
4 endroits
DÉTAIL DE FIXA TION SUR PANNE AU
REMARQUES:
1. Dimensionsen pouces(millimètres).
2. Poids= 20.1l b(9.1kg)
3. Longueurglobaleavec connecteurCSAD IV 2
2-22
Installation
20.37
(517.5)
Voirremarque3
MOISTUREIMAGE
13.94(354.1)
5.85 (148.7)
5.26(133.6)
17.03
(432.5)
18.60
(472.5)
2.50
(63.5)
REMARQUES:
1. Dimensionsen pouces(millimètres).
2. Poids= 16.8l b(7.6kg)
3. LongueurglobaleavecconnecteurC SADIV2
Novembre 2004
2-23
Novembre 2004
1.05(26.8) 14.13(358.9)
.43( 11.0)
Installation
22.23
(564.6)
21.12
(536.4)
16.23(412.5)
1.19(30.2)
6e ndroits
3.25(82.5) 3.25(82.5) 4.53(115.0)
2.25
(57.1)
3.03
(76.9)
REMARQUES:
1. Dimensionsen pouces(millimètres).
2. Touteslesd imensionssontf ournies à titred er éférence.
3. Poids= 33.5l bs (15.22kg)
24.37
(619.1)
PAS À L'ÉCHELLE
2-24
Installation
Coupe schématiquep artielle avec branchements E/S
Novembre 2004
Pour câbler la ligne d'alimentation au sectionneur :
1. Assurez-vous que le sectionneur n'est pas sous tensione n plaçant l'interrupteur sur position Arrêt et en coupant l'alimentation secteur.
2. Acheminez le câble approprié entre le sectionneur et le boîtier de l'électronique.
3. Branchez l'extrémité du câble du sectionneur comme indiqué aux instructions fournies avec ce dispositif.
4. Branchez l'extrémité étiquetée du câble sur la fiche appropriée
à l'intérieur du boîtier de la série 1.
2-25
Novembre 2004
Réservoird 'électrolyte
Fenêtre du réservoir d'électrolyte
Arrivée de gaz d'échantillonnage
Sortied e gaz d'échantillonnage
Les informations figurant sur cette
étiquette ne sont pas validées par BASEEFA.
Placez l'étiquette de certification approximativement comme indiqué.
Installation
REMARQUES
1. LA CELLULE À OXYGÈNE EST FABRIQUÉE PARL A
DELTA F CORP.( NO. DE MODÈLES FO U SP)
DE MAGNÉSIUM PAR POIDS.
5 .L AM ATIÈRE DE L'ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION
EST DU TYPE ULTRADESTRUCTIBLE.
TOUTE MODIFICATIOND EC E DESSIN NE PEUT
SE FAIRE SANSL 'AUTORISATIOND E BASEEFA.
2-26
Novembre 2004
SondeSTD/TF
ROUGE
VERT
BLANC
NOIR
BLINDAGE
SONDE M
SONDE MIS
BLANC
SURC APTEUR
D'HUMIDITÉ
NOIR
SURC APTEUR
DE TEMPÉRATURE
BRANCHEMENTS SUR LA SONDE M
OSSIGENO
ROUGE
+ ÉLECTRODESD ED ÉTECTION
- ÉLECTRODES DE DÉTECTION
+ ÉLECTRODESS ECONDAIRES
- ÉLECTRODESS ECONDAIRES
BLINDAGE
VERT
BLANC
NOIR
BLINDAGE
PAIRET ORSADÉE #22AWD
BLANC
SONDEM IS
NOIR
SUR LE
ÉLECTRODE
DE DÉTECTION
SUR LE
ÉLECTRODES
SECONDAIRES
SONDE STD/TF
ROUGE
VERT
BLANC
NOIR
VIOLET
ORANGE
JAUNE
BLEU
BLINDAGE
SONDE TF
SURC APTEUR
D'HUMIDITÉ
SURC APTEUR
DE TEMPÉRATURE
EXCITATION
SORTIE
SURT RANSDUCTEUR
DE PRESSION
LE SÉLECTEURD E SORTIE SUR LA CARTE
DE CANAL ADAPTÉE DOIT ÊTREP OSITION
"I" POUR LA SORTIE D'INTENSITÉ OU
SURL AP OSITION "V" POUR LA SORTIE
DE TENSION.
BRANCHEMENTS SUR LA SONDE TF
SONDESTD/TF
SORTIES
AUX
ROUGE
BLANC
NOIR
VERT
BLINDAGE
EXCITATION
SORTIE
SURT RANSDUCTEUR
DE PRESSION
BRANCHEMENTS SUR LE TRANSDUCTEUR DE PRESSION
Installation
AUX
TRANSMETTEUR
4-20 MA
(ALIMENT É
EN BOUCLE)
LE SÉLECTEURD'ENTRÉE
CORRECTSURL A CARTE DE
CANALADÉQUATE DOITÊTRES UR
POSITION"I" POURCES UTILISATIONS.
TRANSMETTEUR
4-20 MA
(AUT O-ALIMENT É)
SIGNAL DE
SOR TI ED E
TENSION
LE SÉLECTEURD'ENTRÉE
CORRECTSUR LA CARTE DE
CANALADÉQUATE DOIT ÊTRES UR
POSITION"V"P OUR CESUTILISATIONS.
SI LE SIGNALDE TENSIONEST SUPÉRIEUR
À 2V C.C.,U NE RÉSISTANCEDE LA
VALEURC ORRECTEDEVRAÊTREI NSTALLÉE
SURL A CARTE DE CANALA DÉQUATE
BRANCHEMENTS D'ENTRÉES AUXILLIAIRES TYPIQUES
FUSIBLE
ALIMENTATION SECTEUR
GND
2-27
Novembre 2004
SONDE TF
VOIRREMARQUES3 , 9&1 0
EMPLACEMENT DANGEREUX
CLASSE I, DIVISION 1, GROUPE A, B, C, D
SONDE MS
VOIRREMARQUES 3,9&1 0
CELLULE À OXYGÈ NE DELTA F
VOIRREMARQUES 5,9&1 0
NON DANGEREUX OU DANGEREUX
EMPLACEMENT CLASSE I, DIVISION 2, GROUPE B, C, D
ÉQUIPEMENT ASSOCI É
EMPLACEMENT NON DANGEREUX
SONDE MS
VOIR
REMARQUE 1
OXYGÈNE
SONDE SÉ RIEIF/M
VOIR REMARQUES6, 9&1 0
SONDE
STD/IF/M
VOIR REMARQUES 2, 10&1 1
REMARQUES
1. APPAREIL NON SPÉCIFIÉ, À CECI PRÈS QU'ILN E DOITP AS UTILISERN IP RODUIRE PLUS DE 250VE FFICACES OU
250VC .C.P OUR LESA PPLICATIONS DE DIVISION2 ,L 'ALIMENTATIOND EM IS 1, MIS2O UM IS3 DOIT ÊTREF OURNIE
CONFORMÉMENT AUX MÉTHODES DE CÂBLAGED ED IVISION2 ,C OMME DOCUMENTÉ DANS LE CEC.
2. PARS OUCI DE CLARTÉ, UN SEULC ANAL DE SORTIE EST ILLUSTRÉ, MAIS LE MIS PEUT PRENDRE EN CHARGE LE
BRANCHEMENT DE6S ORTIES COMME INDIQUÉ.
3. UNE SONDET FU NIQUE PEUT ÊTRE BRANCHÉES UR CHACUNE DES PRISES DE SONDEM IS.
4. UNE SONDET FU NIQUE PEUT ÊTRE BRANCHÉES UR CHACUNE DES6B ORNES DE SONDE MISD UM IS 1.
5. UN CAPTEURD 'OXYGÈNEO UD ELTA F UNIQUE PEUT ÊTRE BRANCHÉ SUR CHACUNE DES6 BORNES À OXYGÈNE
DU MIS1 .
6. UNE SONDES ÉRIET FO UM UNIQUE PEUT ÊTREB RANCHÉE SUR CHACUNE DES6 BORNES STD/TF DU MIS1 .
7. POUR LES PARAMÈTRES ET LONGUEURS DE CÂBLE AUTORISÉS, REPORTEZ-VOUS AU CODE ÉLECTRIQUE
CANADIEN ET TOUTES LES INSTALLATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES CONFORMÉMENT À LAP ARTIE1D U CODE
ÉLECTRIQUE CANADIEN.
8. AVERTISSEMENTL ER EMPLACEMENT DES COMPOSANTS RISQUE DE COMPROMETTREL A SÉCURITÉ
INTRINSÈQUE.
9. LA SONDE SÉRIE TF/M,L AS ONDE MISE TL EC APTEUR D'OXYGÈNE DELTA F SONT INTRINSÈQUEMENT SÛRS POUR
UNE UTILISATION DANS DES LIEUX DANGEREUX DE CLASSE I, DIVISION1 , GROUPE A, B, C, D, À CONDITION D'ÊTRE
INSTALLÉS CONFORMÉMENT À CE DESSIN.
10. CONDITIONS AMBIANTES DE FONCTIONNEMENT SONDE SÉRIE TF/M 70C T4
SONDES MIS 80C
CAPTEUR D'OXYGÈNE DELTA F
MIS1 ,M IS 2, & MMS 3
50C
50C
T5
T5
11.N E BRANCHEZP AS ET NE DÉBRANCHEZ PASL 'ALIMENTATIONE TN E RETIREZ PASL EF USIBLE AVANT D'AVOIR
COUPÉ L'ALIMENTATIONO US AUFS IL AZ ONE EST CONNUE POUR ÊTRE NON DANGEREUSE.
T4
12. AVERTISSEMENTR ISQUE D'EXPLOSIONL E REMPLACEMENT DE COMPOSANTSR ISQUE DE COMPROMETTREL A
CLASSIFICATIONC LASSE 1, DIVISION2 .
AVERTISSEMENTR ISQUE D'EXPLOSIONN EP AS REMPLACER LE FUSIBLE SAUF SI L'ALIMENTATIONA ÉTÉ COUPÉE
OU SI L'ENDROITE ST DÉSIGNÉ COMME ÉTANT NON DANGEREUX.
AVERTISSEMENTR ISQUE D'EXPLOSIONN EP AS DÉBRANCHERL 'ÉQUIPEMENT SANS AVOIR COUPÉ
L'ALIMENTATIONO US 'ÊTRE ASSURÉ QUE L'ENDROIT EST DÉSIGNÉ COMME ÉTANT NON DANGEREUX.
DOCUMENT CONTROLEP AR LE CSA-
MODIFICATIONI NTERDITESANS
L'AUTORISATIOND UC SA
Installation 2-28
Chapitre 3

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。