- Industriel et équipement de laboratoire
- Équipements électriques et fournitures
- Batteries et accessoires
- Chargeurs de batterie
- Cateye
- Nano Shot [HL-EL620RC]
- Manuel utilisateur
◉
Touch to zoom
FR RECHARGEABLE HEADLIGHT Nano Shot HL-EL620RC Copyright© 2012 CATEYE Co., Ltd. EL62RC-120521 3 Avant d’utiliser la lampe, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le livret joint “Batteries lithium-ion” et conservez-les pour une consultation ultérieure. ATTENTION! • Avant votre voyage, assurez-vous que la lumière est bien installée sur le support, qu’il s’allume correctement et que la lumière n’est pas bloquée par des valises etc. • Ne jamais laisser la lampe à portée des enfants. • Afin d’éviter une panne soudaine due aux piles, nous vous conseillons d’avoir sur vous des lampe de rechange. • Installer la lampe à une distance supérieure à 7 cm environ du dispositif de mesure sans fil. En effet, les transmissions pourraient être défaillantes en cas de montage trop proche. • Ce produit est résistant à l’eau en utilisation normale et il peut être utilisé sous la pluie. Cependant, ne l’immergez pas volontairement. • Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont salies par de la boue, etc., nettoyez à l’aide d’un chiffon propre humecté de savon doux. Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d’alcool ; cela causerait des dommages. • Retirez la batterie usagée, recouvrez son connecteur de ruban isolant, et déposez-la dans une boutique proposant le recyclage des piles rechargeables. Avant la première utilisation Cet appareil est fourni avec une faible charge pour vérifier la lumière. Assurez-vous d’avoir charger l’appareil avant de l’utiliser. Référez-vous à la section «PROCÉDURE DE RECHARGE». 3 UTILISATION Utilisation du bouton (sélection du mode d’éclairage) Un commutateur sert à mettre l’appareil sous tension et hors tension. Utilisation du bouton Durée de fonctionnement standard Marche ↔ Arrêt : Pression longue Haute intensité : Environ 1,5 heures Haute intensité ↔ Faible intensité Faible intensité : Environ 3 heures : Pression simple Clignotant : Environ 12 heures Clignotant : Pression double rapide (Flash même lorsque ETEINT) ON Hi Low *2 1 sec. Appui double *2 OFF Commutateur (voyant) 1 sec. Flash *2 En passant du mode clignotant à la position de marche (faible ou haute intensité), l’appareil revient à la position de marche utilisée précédemment. Lampe 1 PROCÉDURE DE RECHARGE 1 Enlevez le capot de la prise de mise en charge à l’arrière du phare, et connectez le phare à votre PC, ou à un chargeur de batterie USB du commerce, avec le câble USB. Le bouton s’allume et le chargement commence. * Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas être chargé. * Le chargement prend plus longtemps avec un port USB1.0. 2 Lorsque le bouton s’éteint, le chargement est terminé. Débranchez le câble USB et remettez en place le capot de la prise en mise en charge. * Les durées de recharge et d’illumination ne sont fournies qu’à titre indicatif, et varient en fonction des conditions d’utilisation. 2 MONTAGE 1 Enroulez la sangle du support de fixation autour du guidon et insérez la sangle dans l‘ouverture. 2 Vissez le disque sur le support afin de le fixer temporairement. * Emboîtez la lampe sur le support jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre, puis ajustez l’angle du faisceau lumineux. (Voir la section intitulée «MONTAGE DE LA LAMPE») 3 Serrez bien le disque et coupez la sangle du support qui dépasse. * Pour retirer la lampe, tirez dessus tout en appuyant sur le bouton. * Pour réajuster l’angle du faisceau lumineux, desserrez disque suffisamment pour pouvoir faire tourner le support, puis serrez le bien après ajustement. ATTENTION!: • Assurez-vous de bien serrer le disque à la main. Si vous le serrez trop fort avec un outil, vous risquez d’endommager le pas de vis. • Vérifiez régulièrement le disque et la vis (*1) sur le support, et ne les utilisez que s’ils sont bien serrés. • Arrondir l’extrémité de la sangle du support qui a été coupée pour éviter les blessures. Charge restante de la pile Câble USB Support FlexTight™ (H-34N) Lorsque le bouton (indicateur) s’allume, la durée de vie de la batterie est faible. Veuillez charger la batterie aussitôt que possible. Vers PC ou chargeur de batterie USB Câble USB 1 COMMENT REMPLACER LA PILE Lorsque la durée de fonctionnement diminue grandement, la batterie est presque à la fin de sa durée de vie. Veuillez contacter votre distributeur local CatEye figurant sur notre site Internet www.cateye.com ou CatEye pour plus de détails sur le remplacement de la batterie. ATTENTION!: Cette lampe est une pièce mécanique de haute précision. Ne la démontez en aucun cas. CARACTERISTIQUES Source lumineuse Pile Mise en charge Couvercle de la prise du chargeur Durée de État du commutateur charge normale (voyant) (Pour USB2.0) Allumé : En charge Environ 3,5 Éteint : Charge terminée heures Support Garniture en caoutchouc * Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont sujettes à modification sans avis préalable. GARANTIE LIMITÉE Disque Garantie de 2 ans : Lampe uniquement (Usure de la pile non comprise.) Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’oeuvre pendant une période de 2 ans après la date d’achat originale. Si le produit tombait en panne lors d’une utilisation normale, Cateye remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au compteur le certificat de garantie (preuve d’achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’envoi du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie. 2 3 1 Sangle DEL blanche haute intensité x 1 Li-ion 3,7v 1110mAH Fiche mini USB Hi : Environ 1,5 heures Durée de fonctionnement Low : Environ 3 heures Flash : Environ 12 heures Temps de charge Environ 3,5 heures (USB2.0) Recharge : 5˚C – 40˚C Température Utilisation : -10˚C – 40˚C Nombre de recharges/décharges Approx. 300 fois (nombre de fois) Dimensions/poids 86 x 50 x 32 mm / 80 g Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet. http://www.cateye.com/fr/support/regist/ CO.,LTD. MONTAGE DE LA LAMPE *1 Vis 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com PIECES DE RECHANGE 5338827N [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : service@cateye.com JETER LA BATTERIE Support FlexTight™ (H-34N) Pile 2 PIÈCES OPTIONNELLES 5341831N Bouton de déblocage Attache-casque 3 1