Rapid X2 [TL-LD710-F] | Cateye Rapid X2 [TL-LD710-R] Safety light Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Rapid X2 [TL-LD710-F] | Cateye Rapid X2 [TL-LD710-R] Safety light Manuel utilisateur | Fixfr
FR
(MICRO USB)
Lampe
TL-LD710-R / TL-LD710-F
Câble USB
Manue
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire
attentivement ce manuel et le garder pour
une consultation ultérieure.
Bande autocollante
* Modèle avant
(Objectif transparent)
uniquement
Bande en caoutchouc
(Grand/Petit)
1 PROCÉDURE DE RECHARGE
Chargez toujours le produit avant la première utilisation.
Commutateur (Voyant)
Copyright© 2016 CATEYE Co., Ltd.
TLLD710R/LD710F-160715 6
1
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• Vérifiez périodiquement que l'unité de la lampe est
bien fixée.
N'utilisez pas l'élastique s'il est endommagé.
• Arrêtez votre vélo pour faire fonctionner le
commutateur.
• Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants.
• Charger, décharger et stocker à des hautes
températures causera une détérioration plus rapide
de la batterie rechargeable. Ne placez pas l'éclairage
à l'intérieur d'un véhicule ou près d'un chauffage.
• Cette unité n'est pas parfaitement étanche. Veuillez
bien l'essuyer après une utilisation sous la pluie,
vous vous exposez sinon à une défaillance.
• Si la lampe ou certaines parties de la lampe sont
salies par de la boue, etc., nettoyez à l'aide d'un
chiffon propre humecté de savon doux.
Ne jamais utiliser de solvant, de benzène ou d'alcool ;
cela causerait des dommages.
PRÉCAUTIONS POUR LE
STOCKAGE
Il est recommandé de la conserver dans un endroit frais
et sec. Pour un stockage de longue durée, il est
important de charger la batterie 30 minutes tous les 6
mois.
PRÉCAUTIONS DE MISE AU REBUT
Lorsque vous voulez jeter l'unité de la lampe, enlevez la
batterie rechargeable et jetez-la en respectant les lois
locales.
Charge terminée
2h
Temps de charge Environ.
(USB 2.0)
Câble USB
Vers PC ou chargeur de batterie USB
2 MONTAGE
Attachez le bien dans la position de montage.
2
Bande en caoutchouc
PRÉCAUTIONS DE CHARGEMENT
• Nous vous recommandons d'utiliser un chargeur de
batterie USB 500+ mA (USB2.0).
• Évitez de charger à la lumière directe du soleil ou
dans un véhicule garé sous la lumière directe du
soleil et assurez-vous de charger uniquement quand
la température ambiante est entre 5 et 40 °C.
• Avant de charger, assurez-vous que de la poussière
ou d'autres objets étrangers ne sont pas présents sur
la prise USB.
• Ne soumettez pas l'éclairage à des vibrations
pendant le chargement.
• Lorsque votre PC est en veille, l’appareil ne peut pas
être chargé.
• Une fois le chargement terminé, assurez-vous de
débrancher la prise USB.
• Les durées de recharge et d'illumination ne sont
fournies qu'à titre indicatif, et varient en fonction des
conditions d'utilisation.
• Si la durée d'éclairage est significativement réduite
même après un chargement adéquat, la batterie
rechargeable approche peut-être de la fin de son cycle
de vie. Mettez au rebut la batterie comme décrit dans
« PRÉCAUTIONS LORS DE LA MISE AU REBUT ».
En charge
2
or
1
1
2
Positionnez l’ autocollant sur la lampe si vous êtes éblouis.
* Modèle avant (Objectif transparent)
uniquement
ø12 – 32 mm
OPTION : Base en caoutchouc pour Sharp Aero
Pour les tiges avec un angle plus aigu, utilisez la base en
caoutchouc pour Sharp Aero.
* Modèle arrière (objectif rouge) uniquement
OPTION : Spacer X
Bande en
caoutchouc
3
4
1
2
Support
Spacer X
4
or
Attache
3 UTILISATION
Appuyez et
maintenez enfoncé
ON OFF
Cliquez
Commutateur de mode d’ éclairage
Hi
Environ.
Fonction automatique économie d'énergie :
Lorsque la puissance de
batterie restante est faible, le
bouton du mode d'éclairage
commence à clignoter et le
mode d'éclairage passe en
mode clignotement. Chargez
la lampe dès que possible.
CARACTERISTIQUES
Pile
: Batterie rechargeable au polymère Lithium-Ion
Température
: 10˚C – 40˚C
Nombre de recharges/décharge :
Approx. 300 fois (nombre de fois)
Dimensions/poids : 74,4 x 30,5 x 32,9 mm / 30,5 g
* Les caractéristiques, la forme et la présentation générale sont
sujettes à modification sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
Garantie de 2 ans : Lampe uniquement
(exclue la détérioration de la batterie)
Les produits CatEye sont garantis sur le produit et la main d’ oeuvre
pendant une période de 2 ans après la date d’ achat originale. Si le
produit tombait en panne lors d’ une utilisation normale, Cateye
remplacerait ou réparerait le compteur gratuitement. Ce service
devant être effectué par CatEye ou un revendeur autorisé. Lorsque
vous retournez le produit, emballez le soigneusement et joignez au
compteur le certificat de garantie (preuve d’ achat), avec vos instructions sur le dysfonctionnement. Veuillez écrire lisiblement vos
coordonnées sur le certificat de garantie, les frais de transport pour
le retour du produit sont à la charge de CatEye, les frais pour l’ envoi
du produit sont à la charge de la personne souhaitant la garantie.
Veuillez s’ il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre
site internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn : CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp
URL : http://www.cateye.com
Vibration
Environ.
Pulsé
Environ.
1h
8h
16 h
Low
Environ.
Clignotant
Environ.
Rapide
Environ.
5h
30 h
16 h
PIÈCES DE RECHANGE / EN OPTION
5447010
5447030
Base en caoutchouc
5342470
5342730
Câble USB
(MICRO USB)
Bande en
caoutchouc
Spacer X
5342460
Attache
(C-2)
5447040
Gummiunterteil für
Sharp Aero

Manuels associés