Manuel du propriétaire | ProForm PFICVRW24812 R 350 ROWER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFICVRW24812 R 350 ROWER Manuel utilisateur | Fixfr

N° de modèle : : PFICVRW24812.0

N° de série ___________

Decal du numéro de série Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus réservé à cet effet.

VOUS AVEZ DES QUESTIONS ?

Pour toute question, ou si vous constatez que des pièces sont manquantes, vous pouvez nous contacter aux coordonnées suivantes :

Par téléphone :

0811.98.00.11

Via notre site Web : www.iconsupport.eu

E-mail : sav.fr@iconeurope.com

Par courrier : ICON Health & Fitness, ZA du Trianon 78450 VILLEPREUX

ATTENTION

Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

MANUEL DE L’UTILISATEUR Visit our website www.iconsupport.eu

TABLE DES MATIÈRES

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

COMMENT BRANCHER L ADAPTATEUR SECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION DU RAMEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MAINTENANCE ET DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :

demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre rameur avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

pour réduire les risques de blessures graves, nous vous 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le rameur avant d’utiliser celui-ci.

trop amples qui pourraient se coincer dans l’appareil. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.

9. L’appareil ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.

2. Utilisez le rameur uniquement de la manière décrite dans ce manuel.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du rameur sont correctement informés de toutes les pré cautions.

10. Le capteur cardiaque si il existe n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur si il existe ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme car diaque lors de l’exercice.

4. Le rameur est conçu pour une utilisation privée. Le rameur ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.

11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez de l’appareil; n’arquez pas votre dos.

5. Utilisez et gardez le rameur à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez l’appareil sur une surface plane et sur un tapis pour pro téger votre moquette ou votre sol. Assurez-vous qu’il y ait suffisamment d’espace autour de l’appareil pour vous permettre de monter, de scendre et l’utiliser facilement.

6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiate ment toute pièce usée.

12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, ar rêtez vous immédiatement et reposez-vous.

13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur l’appareil elliptique. Si l’autocollant est man quant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les an imaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.

14. Lorsque vous arrêtez de faire des exercices, assurez-vous que le siège soit à l’arrêt. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements

ATTENTION:

consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient au cunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

3

AVANT DE COMMENCER

Félicitations pour avoir choisi le nouveau rameur ProForm® R350. Ce rameur possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séanc es d’exercices à la fois plus efficaces et plus agré ables.

Pour pouvoir utiliser ce rameur dans les meil leures conditions possibles, veuillez d’abord lire ce manuel.

Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficace ment possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle est le PFICVRW24812.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur l’elliptique

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT

ENGLISH

Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée.

115 Kg 115 Kg 115 Kg 115 Kg 4

ASSEMBLAGE

Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.

En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme , et une clé à molette .

Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans lʼassemblage. Lenuméro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le second numéro indique le nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez que celle-ci ne soit pas déjà assemblée.

5

ETAPE 1 Attachez le pied avant (33) à la structure principale (1) à l’aide de boulons (30), de rondelles arquées (31) et d’ écrous ronds (32).

ETAPE 2 Dévissez les amorties (24), les vis (45) et la plaque (44)puis faites glisser le siège coulissant (18) sur la poutre principale (22).

Fixez les amorties (24) sur le siège coulissant (18). Puis, fixez la plaque (44) à l’aide des vis (45).

6

ETAPE 3 Serrez le support de rail (29) à son protecteur (28) à l’aide des vis (27) puis attachez l’ensemble à la poutre principale (22) à l’aide du boulon (2).

Ensuite, faites glisser le boulon hexagonal (25) entre 2 rondelles (8) dans la poutre principale (22) et serrez le avec un écrou (9).

ETAPE 4 Attachez les cables de connexions (46) et (36) puis attachez la poutre principale (22) à la structure (1) à l’aide du boulon hexagonal (14), 2 rondelles (8) et un écrou (9).

Positionnez les caches plastiques (70) des 2 côtés du boulon hexagonal (14) et de l’écrou (9).

Serrez le boulon de serrage (2) entre la poutre principale (22) et la structure (1).

Positionnez les pédales (11) à l’aide d’un boulon (12), d’une rondelle (10) sur la structure (1) en respectant le postionnement droite et gauche.

Votre machine est maintenant prête à être utilisée.

7

COMMENT PLIER LE RAMEUR

Après son utilisation, votre rameur peux être plié.

Pour cela, il vous faudra déviser le boulon de ser rage (15) et (2).

Pliez ensuite la poutre principale (22) puis fixez le sur la structure principale à l’aide de la rondelle (35) et le boulon de serrage (2).

Enfin, dévissez le boulon de serrage (2) situé à l’arrière de la poutre principale et pliez le pied de support (27) puis fixez le sur la poutre principale (22) avec le boulon de serrage (2).

Faites les étapes à l’inverse afin de déplier l’appareil et l’utiliser à nouveau.

Notez : afin d’éviter une mauvaise utilisation, veuillez bien serrez les boulons de serrages avant l’utilisation du rameur.

8

COMMENT UTILISER LE RAMEUR

Asseyez-vous sur le siège, face aux pédales. Placez vos pieds sur les pédales et ajustez les sangles à vos pieds. Tenez les poignées des bras d’aviron avec une prise où la paumes des mains est tournée vers le bas. Une position correcte comprend trois étapes : 1. La première étape est prise [catch]. Glissez le siège en avant jusqu’à ce que vos genoux touchent presque votre torse.

3. La troisième étape est arrivée [finish]. Vos jambes devraient être presque tendues, droites. Continuez à tirez les bras d’aviron jusqu’à ce que vos mains sont à même hauteur que votre torse.

Après l’étape d’arrivée, étendez vos bras à l’avant et tirez le siège à l’avant en utilisant vos jambes.

Répétez en vous déplaçant au travers des trois étapes avec un mouvement sans à coups. Rappelezvous de respirer normalement alors que vous vous exercez— ne retenez jamais votre souffle.

2. La deuxième étape est énergie [drive]. Poussez en arrière en utilisant vos jambes. Gardez votre dos droit. Penchez-vous en arrière légèrement au niveau des hanches (pas de la taille) et commencez à tirez les bras d’aviron en direction de votre torse. Gardez vos coudes à l’extérieur.

9

DESCRIPTION DE LA CONSOLE

approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement.

SCAN [SCAN]—Ce mode affiche automatiquement et par cycle les valeurs de Vitesse, Distance,

COMMENT UTILISER LA CONSOLE

Assurez-vous que les piles soient bien inséré correctement dans la console (Pile de type AA). Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci.

1. Allumez la console

Pour lancer la console, commencez simplement à ramer ou appuyez sur une touche.

2. Appuyez sur le bouton :

Afin de se sélectionner la valeur que vous souhaitez voir apparaître durant votre entraînement.

FONCTION DE LA CONSOLE

La console est très simple d’utilisation et comporte six modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Vitesse [COUNT/MIN]—Ce mode affiche la vitesse en nombre de mouvement par min.

Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [COUNT]—Ce mode affiche le nombre total de mouvements effectués durant votre entraînement.

Distance totale [COUNT]—Ce mode affiche le nombre total de mouvements effectués par l’appareil depuis votre 1er entraînement. (ceci ne peut être remis à zéro qu’en enlevant les piles).

Calories [CAL]—Ce mode affiche le nombre Sinon, les informations se suscèderont à l’écran toutes les 6 secondes.

Appuyez également sur ce bouton durant plus de 2 secondes permet de remettre à zéro les informations de la console.

3. Commencez à ramer et suivez vos progrès à l’aide de l’écran.

Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s).

4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement.

Notez que le compteur s’éteint automatiquement après 4 minutes d’inactivité.

10

ENTRETIEN ET PROBLÈMES

Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement.

Pour nettoyer le rameur, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.

Important : Gardez tout liquide loin de la console, utilisez une bouteille hermétique dans le porte-bouteille, et gardez la console hors des rayons directs du soleil. Lorsque vous rangez le rameur, retirez les piles de la console. REMPLACEMENT DES PILES

Si l’affichage de la console devient faible, les piles doivent être remplacées ; la plupart des problèmes de console sont causés par les piles. La console requiert deux piles de 1,5V (AA) ; les piles alcalines sont recommandées. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la console. Insérez d’abord deux piles dans le console. Assurez-vous que les piles soient bien orientées (voir la polarité + ou - indiqué sur le console). Puis, remettez le couvercle du compartiment à piles.

11

EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS

La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez. Ne vous étirez jamais par à-coups.

1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds

Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et bais- sez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons des mollets, partie arrière des genoux et du dos.

2. Exercices d’étirement des tendons des mollets

Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis déten- dez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.

3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille

Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en di rection du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répé tez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez égale ment votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon d’Achille et chevilles.

4. Exercices d’étirement des quadriceps

Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.

5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses

Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollici tées : quadriceps et muscles des hanches. 3 5 1 2 4

12

CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION :

• Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des prob lèmes de santé.

• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins pré cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.

Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es sentiels pour de bons résultats.

INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re commandé pour brûler de la graisse et pour les exer cices aérobics.

d’hydrate de carbone, facilement accessibles com me source d’énergie. Après quelques minutes seule ment, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez.

Exercice Aérobics

Si votre but est de fortifier votre système cardiovas culaire, votre entraînement devrait être aérobic.

L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

GUIDE D’EXERCICES

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé gers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir culation pour vous préparer à l’entraînement.

Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom bre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics.

Brûler de la Graisse

Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne main tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.

Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.

FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez.

13

SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. PFICVRW24812.0

14

LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFICVRW24812.0

Item Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Cadre principal Boulon de serrage M10*25 Embout du guidon cache plastique guidon Guidon Compteur molette de résistance Rondelle plate D10×2.0×φ20 Ecrou M10 Rondelle plate D13×2.0×φ26 Pedale Boulon M12×155×16 Siège Boulon hexagonal M10*100 Molette de serrage M16×1.5 Ecrou nylon M8 Rondelle plate D8×1.5×φ16 Support de siège coulissant Boulon hexagonal M8*110 Manchon 1 Roue Poutre principale Tendeur de courroie Amortisseur Boulon hexagonal M10*95 Vis M6*15 Vis ST4.2*8 Cache de protection arrière Support de Rail Boulon de fixation M8*73 Rondelle en Arc D8×2×Φ25×R30.5 Ecrou borgne M8 Pied avant Embout du pied avant Rondelle plate D10×2.5

Capteur Vis ST3X10 Coussinnet en caoutchouc Aimant Qty.

1 2 2 2 1 1 1 5 2 2 2 2 1 1 1 3 5 1 3 2 2 1 1 4 1 4 4 1 1 2 2 2 1 2 1 1 2 1 1 Item Description 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 Bague en acier Roulement Roulette Manchon 2 Plaque Vis M6*20 Cable de connexion Capteur Plateau tournant Roulement Rondelle roue d’inertie Bague Roue d’inertie support Roue magnétique Vis ST4.2X18 Boulon hexagonal M6*15 Rondelle en Arc D6 Rondelle plate D6×1.0×φ12 Poulie Vis ST4.2X18 Plastique de protection Boulon M10*1.0 Boulon hexagonal M10*1.0 Manche du guidon Ressort Axe Rondelle D17 Rondelle D12 Vis ST3.5*18 Cache plastique Plastic cap S17 Plastique protection sol Affichage Rondelle D10 Manchon 3 Boulon hexagonale M8×10 Roulement Bord Qty.

2 8 4 2 1 2 1 1 1 4 1 1 1 1 4 4 4 4 2 8 1 2 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 4 2 2 1 2

15

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel)

INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.

CARACTÉRISTIQUES

Dimensions ouvertes (L x l x h) : 177 x 51 x 48 cm Poids du produit : 27 Kg Ref : M02600 Imprimé en Chine © 2014 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés