HealthRider HREVEL3604 900 S ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
HealthRider HREVEL3604 900 S ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuilles contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 01 30 86 56 81
Fax : (33) 01 39 14 27 72
Classe HC Produit de Sport
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés).
Nº. du Modèle HREVEL36040
Nº. de Série
• le NUMÉRO DE MODELÉ de ce produit (HREVEL36040)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
• le NOM de ce produit (HealthRider CROSS TRAINER 900S appareil elliptique)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 26).
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés
ATTENTION
HealthRider est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
Nº. de Pièce 216027 R0804A
Imprimé en Chine © 2004 ICON IP, Inc.
Veuilles lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser le banc de
l’exercice. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
SCHÉMA DÉTAILLÉ—N°. du Modèle HREVEL36040
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
91
91
20
19
11
5
80
12
17
11
84
58
70 71
71
70
59
66
81
10
24
46 24
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
8. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appareil elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
1. Veuilles lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appareil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions.
9. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins précise. Le
moniteur ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
3. Placez l’appareil elliptique sur une surface
plane et sur un revêtement pour protéger
votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité
et de la poussière.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique ;
n’arquez pas votre dos.
4. Vérifiez et correctement serrez toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
11. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdissements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
12. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt
à chaque fois que vous descendez de l’appareil.
6. L’appareil elliptique ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est
supérieur à 115 kg.
23
22
26
2
95
7
18
46
93
6
95
8
38 27
65
28
38
95
28
29
95 67
30
63
70
38
83
29
38
68
65
62
64
55
64
3
60
34
85
28
27
61 61
72
31
90
29
32
42
44
45
42
46
45
60
8
46
74
75
43
57 54
89
41
59
66
69
36
46
47
52
51
60 60
49
21
21
40
48
39
40
35
29
77 78
73
89
76
57
20
45
47
58
75
51
29
32
33
72
4
1
29
13
35
34
37
19
56
17
58
65
51
59
95
67
86
82
58
59
19
59 38
70
18
15
27
88
16
14
18
21
59
2
88
95
51
87
79
21
15
50
ATTENTION : consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON
ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet
appareil.
24
25
46
18
50
25
24
19
14
53
94
79
13. L’appareil elliptique est conçu pour être utilisé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
7. Portez des vêtements appropriés quand
vous utilisez l’appareil elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
24
92
26
93
53 94
84
38
70
22 23
24
9
R0804A
58
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HREVEL36040
Nº.
Qte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
2
2
1
2
4
12
2
4
2
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
2
6
2
2
2
4
6
1
1
2
2
4
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
2
1
1
6
1
2
1
2
1
1
3
7
2
1
1
4
4
1
Description
Nº.
Qte.
Cadre
Montant
Stabilisateur Avant
Stabilisateur Arrière
Console
Panneau Latéral Gauche
Panneau Latéral Droit
Disque de la Pédale
Guidon Gauche
Guidon Droit
Poignée Rembourrée
Pédale Droite
Pédale Gauche
Ressort de Pédale
Bouton d’Ajustement
Support du Ressort Gauche
Support du Ressort Avant
Bague du Ressort Arrière
Boulon de M6 x 33,5mm
Boulon de Réglage
Bague-Attache
Vis de Raccordement de M8 x
25mm
Embout du Guidon
Bague du Guidon
Bague d’Espacement du Guidon
Bague d’Espacement du Montant
Boulon en Bouton de M10 x 78mm
Bague du Ressort Avant
Écrou de Blocage en Nylon de M10
Bague du Montant
Embout Gauche Avant
Roue
Boulon de la Roue de M6 x 72mm
Boulon de Carrosserie de M10 x
112mm
Embout de la Stabilisateur Arrière
Bras de la Manivelle Gauche
Poulie
Rondelle de M10
Manivelle
Palier de la Manivelle
Volant
Palier du Volant
Aimant
Axe du Volant
Rondelle Petite de M8,5mm
Écrou de Blocage en Nylon de M8
Vis de la Manivelle
Bras de la Manivelle Droit
Boulon de M6 x 25mm
Boulon en Bouton de M8 x 45mm
Boulon en Bouton de M6 x 18mm
Support du Aimant « C »
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
2
1
1
1
2
13
16
4
4
4
1
2
8
3
4
1
1
6
3
2
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
4
1
1
1
2
89
90
91
92
93
94
95
#
#
#
#
#
#
#
#
#
2
1
2
1
2
2
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
R0804A
Description
Rondelle de M8,5
Aimant « C »
Moteur
Courroie
Vis en Bouton de M8 x 33mm
Rondelle de M6
Écrou de Blocage en Nylon de M6
Écrou de M6
Écrou de Blocage en Nylon de M5
Boulon de M5 x 12mm
Boulon en Bouton de M10 x 88mm
Vis de M4 x 6mm
Vis de M5 x 33mm
Vis de M4 x 16mm
Vis de M4 x 25mm
Embout Avant Droit
Attache du Capteur Magnétique
Rondelle Fendue de M10
Vis de M10 x 27mm
Pied de Réglage
Vis de M5 x 16mm
Bague d’Espacement de 4,5mm
Boulon avec Oeillet de M6
Ressort
Capteur Magnétique
Support du Capteur Magnétique
Jambe du Guidon
Couvercle du Panneau Protecteur
Poignée de Moniteur Cardiaque
Support du Ressort Droit
Bague d’Espacement du Cadre
Vis Perçante de M4 x 12mm
Câble de la Résistance
Groupement de Fils Supérieur
Groupement de Fils Inférieur
Bague d’Espacement du Support
du Ressort
Vis en Bouton de M8 x 22mm
Support en « U »
Embout du Guidon
Axe de Pivot
Vis de M3 x 12mm
Rondelle Ondulée
Vis de M4 x 19mm
Unité du Moniteur
Sangle du Torse
Câble Audio
Adaptateur
Fourche
Couvercle de Pile
Clés Hexagonale
Graisse
Manuel de l’Utilisateur
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir sélectionné le HealthRider® CROSS
TRAINER 900S. Le HealthRider CROSS TRAINER
900S est un appareil incroyablement confortable qui
bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique,
réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Et
cet appareil unique HealthRider CROSS TRAINER
900S fa comme caractéristiques une résistance
réglable et une console de pointe pour vous aider à
obtenir le meilleur rendement de vos exercices.
Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mouvement elliptique HealthRider.
avez des questions, veuilles contacter le service à la
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le HREVEL36040. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur le banc de poids.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Nous vous suggérons, de vous familiariser avec les
pièces avant de lire le manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, veuilles lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser l’appareil elliptique. Si vous
Porte-Bouteille*
Porte-Livre
Console
Poignée de Moniteur Cardiaque
Guidon
AVANT
Pédale
Ressort de Pédale
Roue
ARRIÈRE
Pied de Nivellement
Disque de la Pédale
CÔTÉ GAUCHE
*Bouteille d’Eau
non inclue.
Remarque : # indique une pièce non-dessinée. Les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
26
3
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. En plus des clés
, une clé à
hexagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme
molette
, et un maillet en caoutchouc
.
Utilisez le tableau d’identification des pièces pour identifier les pièces utilisées pour l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses réfère au numéro de la pièce, de la LISTE DES PIÈCES à la page 26. Le nombre après les
parenthèses indique la quantité requise pour l’assemblage. Remarque : Certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des
pièces, vérifiez que la pièce n’est pas déjà assemblée.
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous
étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Rondelle
Ondulée (94)–2
Rondelle de
M8,5 (53)–2
Rondelle Fendue
de M10 (70)–6
Rondelle de M10
(38)–6
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
3. Exercices d’étirement du tendon D’Achillée
Vis de M4 x
16mm (66)–2
Bague d’Espacement du
Cadre (83)–1
Écrou de Blocage en
Nylon de M8 (46)–4
Écrou de Blocage en
Nylon de M10 (29)–6
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en
direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon D’Achillée,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées :
Mollets, tendon D’Achillée et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Vis de Raccordement de M8 x
25mm (22)–2
Boulon de Réglage (20)–2
Vis de M10 x
27mm (71)–3
Boulon en Bouton de M10 x
78mm (27)–2
Boulon en Bouton de M8 x
45mm (50)–4
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles
des hanches.
5
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Boulon en Bouton de M10 x
88mm (63)–1
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois.
Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
Boulon de Carrosserie de M10 x 112mm (34)–4
4
25
CONSEILS DE MISE EN FORME
votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but
est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du appareil elliptique jusqu’à ce que votre
pouls s’approche du nombre inférieur de votre
d’entraînement.
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exercices ou un
autre, veuilles consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du appareil elliptique jusqu’à ce que
votre pouls soit près du nombre du milieu de votre
zone d’entraînement.
Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs tel
que les mouvements de l’utilisateur pendant
l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardio-vasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper
vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre pouls est proche du nombre supérieur de votre
zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité
correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé
en utilisant votre pouls comme point de repère. Le
tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour
brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes :
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque,
ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les
premières semaines d’exercices, ne maintenez pas
votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant
plus de 20 minutes).
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois
nombres définissent votre « zone d’entraînement ». Les
deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés
pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Brûler de la Graisse
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
24
1. Identifiez le Stabilisateur Avant (3), qui a des Roues
(32) attachés. Pendant qu’une autre personne soulève
l’avant du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Avant au
Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de M10 x
112mm (34) et deux Écrous de Blocage en Nylon de
M10 (29). Assurez-vous que le Stabilisateur Avant
est tourné de manière à ce que les Roules ne touchent pas le sol.
1
32
34
32
3
1
29
2. Pendant qu’une autre personne soulève légèrement
l’arrière du Cadre (1), attachez le Stabilisateur Arrière
(4) au Cadre avec deux Boulons de Carrosserie de
M10 x 112mm (34) et deux Écrous de Blocage en
Nylon de M10 (29).
2
29
4
29
1
34
3. Pendant qu’une deuxième personne tient le Montant (2)
dans la position illustrée, branchez le Groupement de
Fils Supérieur (86) sur le Groupement de Fils Inférieur
(87). Tirez doucement l’extrémité supérieure du
Groupement de Fils Supérieur afin qu’il soit tendu.
Tout en tenant l’extrémité supérieure du Groupement de Fils Supérieur, insérez le Montant dans le
Cadre (1). Ne pincer pas les Groupements de Fils.
3
Assurez-vous que les
Groupements de Fils
(86, 87) ne sont pas
pincés et endommagés pendant cette
étape.
2
Glissez une Rondelle Fendue de M10 (70) et une
Bague d’Espacement du Cadre (83) dans le Boulon en
Bouton de M10 x 88mm (63), et insérez le Boulon en
Bouton de dans le Cadre (1) et le Montant (2).
Assurez-vous que l’extrémité concave de la Bague
d’Espacement du Cadre est tourné vers le Cadre.
Ne serrez pas le Boulon en Bouton maintenant.
63
86
70
83
87
1
4. Branchez le groupement de fils sur la Poignée de
Moniteur Cardiaque (81) au groupement de fils indiqué
sur la Console (5). Insérez les deux groupements de
fils dans l’ouverture au bas de la Console.
Référez-vous au dessin encadré. Insérez le tube en
métal sur la Poignée de Moniteur Cardiaque (81) dans
le support en métal à l’intérieur de la Console (5)
comme indiqué. Faites attention de ne pas pincer
les groupements de fils. Alignez les trous dans le
tube de métal avec les trous dans le support en métal,
et serrez les Vis de M4 x 16mm (66) dans les trous
indiqués.
5
4
5
66
5
Support
Tube
66
81
Groupements de Fils
81
5. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5V (« D »). Piles
alcalines sont recommandées. Référez-vous au dessin
encadré. Appuyez la languette sur le couvercle de pile, et
soulevez le couvercle de pile. Insérez quatre autres piles
dans le compartiment de piles. Assurez-vous que les
piles sont orientées comme indiqué par le schéma
dans le compartiment de piles. Fermez le couvercle.
5
Porte-Livre
5
2
71
INSTALLATION DES PILES
Glissez une Bague d’Espacement de la Poignée (25)
sur le petit tube sur la Poignée Gauche (9) puis tournez
la Bague d’Espacement de la Poignée de manière à ce
que la petite flèche pointe vers le sol. Glissez ensuite la
Poignée Gauche sur l’extrémité gauche de l’Essieu
de Pivot (92). Vissez une Vis de Raccordement de M8
x 25mm (22) à la main avec une Rondelle de M8,5 (53)
et une Rondelle Ondulée (94) sur l’extrémité de
l’Essieu de Pivot. Enfoncez ensuite les petites languettes sur l’Embout de la Poignée (23) dans la Bague
d’Espacement de la Poignée.
• Pour une lecture plus précise de la fréquence cardiaque, tenez les contacts métalliques pendant 15
secondes.
71
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
devraient être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles. Référez-vous à
l’étape 5 de la page 6 pour les instructions concernant le remplacement des piles. La Console (5)
requiert quatre piles de 1,5V « D ».
5
Appliquez une couche généreuse de la graisse incluse
sur l’Essieu de Pivot (92) et sur deux Rondelles de M8,5
(53). Insérez l’Essieu de Pivot dans le Montant (2) et placez-le au centre. Ré-appliquez de la graisse sur les deux
extrémités de l’Essieu de Pivot.
• Évitez de bouger vos mains lorsque vous utilisez le
poignée de moniteur cardiaque. Des mouvements
excessifs peuvent influencer la lecture de la fréquence cardiaque. Ne tenez pas les contacts métalliques trop serrés où vous pourriez gêner la lecture
de votre pouls.
Pour nettoyer l’appareil elliptique, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la
console hors des rayons directs du soleil.
70
Fixer le porte-livre à la Console (5) comme montré.
6. Identifiez le Guidon Gauche (9) qui est marqué avec un
autocollant. Insérez le Guidon Gauche dans l'un des
Jambes du Guidon (79) ; assurez-vous que le Jambe
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous
hexagonaux sont dans le côté indiqué. Attachez le
Guidon Gauche dans un des Jambe du Guidon avec
deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (50) et des
Écrous de Blocage en Nylon de M8 (46). Assurezvous que les Écrous de Blocage en Nylon sont à
l'intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas
complètement les Boulons en Bouton maintenant.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE POIGNÉE DEMONITEUR CARDIAQUE
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
elliptique régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
GroupeLanguette ments de
Fils
Couvercle
86
de Pile
71
Piles
70
Pendant qu’une autre personne tient la Console (5) dans
la position indiquée, branchez le groupement de fils sur la
Console au Groupement de Fils Supérieur (86). Insérez
l’excès du groupement de fils dans le Montant (2).
Ensuite, attachez la Console au Montant à l'aide de trois
Vis de M10 x 27mm (71) et trois Rondelles Fendues de
M10 (70). Faites attention de ne pas pincer les groupements de fils.
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
6
Graisse
92
9
22
53
25
Flèche
94
46
23
50
Trous
Hexagonaux
2
• Pour un meilleur rendement le poignee du moniteur,
gardez la contacts métalliques propres. Ils peuvent
être nettoyé avec un chiffon doux—n’utilisez jamais
de l’alcool des produits abrasifs ou chimiques.
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR
LE SOL
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Une fois que l’appareil elliptique
est installé là où il
va être utilisé,
assurez-vous que
les extrémités des
deux stabilisateur
touchent le sol. Si
Pied de Réglage
l’appareil elliptique se balance
légèrement pendant son utilisation, tournez l’un ou les
deux pieds de réglage sous le stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé.
Tenez-vous en
face l’appareil
elliptique, tenez
les guidons fermement, et penchez l’appareil
Roue
elliptique jusqu’à
ce qu’il peut être
déplacer sur les
roues avants.
Avec précaution,
déplacez l’appareil elliptique à l’endroit désiré et
abaissez-le. A cause de la taille et du poids l’appareil elliptique, utilisez beaucoup de précaution
lorsque vous le déplacez.
79
Attachez le Guidon Droit (pas indique) et la Jambe du
Guidon (pas indique) de la même manière.
Serrez les deux Vis de Raccordement de M8 x 25mm
(22) en même temps.
6
23
Appuyez sur le bouton
Mode d’Affichage.
L’écran affichera alors
le nombre total
d’heures d’utilisation
de l’appareil elliptique.
COMMENT UTILISER LE MODE INFORMATION
La console est dotée d’un mode information qui enregistre le nombre total d’heures d’utilisation de l’appareil elliptique, et le nombre total de miles (ou de kilomètres) parcourus. Le mode information vous permet
aussi de sélectionner les miles ou les kilomètres
comme unité de mesure pour la vitesse et la distance.
Appuyez à nouveau
sur le bouton Mode
d’Affichage. L’écran
affichera alors le
nombre total de miles
(ou de kilomètres)
pédalés.
Pour accéder au mode information, appuyez sur le
bouton On/Reset et gardez le bouton enfoncé pendant
six secondes environ.
Quand le mode information est sélectionné, un E pour les
miles « English » ou
un M pour kilomètres
« metric » apparaîtra
sur l’écran. Pour
changer l’unité de
mesure, appuyez sur le bouton +.
Pour sortir du mode information, appuyez à nouveau
sur le bouton On/Reset.
7. Tenez l’extrémité inférieure de la Jambe du Guidon (79)
gauche à l’intérieur du Support du Ressort Avant (17).
Appliquez une bonne quantité de graisse sur un Boulon
en Bouton de M10 x 78mm (27). Attachez le Jambe du
Guidon au Support du Ressort Avant (17) gauche avec
un Boulon en forme de Bouton, deux Rondelles de M10
(38), et un Ecrou de Blocage en Nylon de M10 (29). Ne
serrez pas trop l'Ecrou de Blocage en Nylon; le
Jambe du Guidon doit pouvoir pivoter librement.
7
79
79
29
38
38
27
Attachez la Jambe du Guidon (79) droit au Support du
Ressort Avant (17) droit de la même manière.
17
Graisse
Référez-vous à l'étape 6. Serrez les Boulons en Bouton
de M8 x 45mm (50) dans les Jambes du Guidon (79).
Référez-vous à l'étape 3. Serrez le Boulon en Bouton
de M10 x 88mm (63).
8. Trouvez la Pédale Gauche (13). Attachez la Pédale
Gauche à la Ressort de Pédale (14) avec un Boulon de
Réglage (20), un Rondelle de M10 (38), un Rodelle
Fendue de M10 (70), et un Bouton d’Ajustement (15)
comme indiqué. Remarque : la Pédale Gauche peut
être attachée dans plusieurs positions en utilisant les
cinq positions de la Pédale Gauche et les trois trous
sur le Ressort de Pédale (voir COMMENT AJUSTER
LES PÉDALES à la page 10).
17
8
20
13
14
38
70
Attachez la Pédale Droite (non-illustrée) de la même
manière. Assurez-vous que les deux Pédales sont dans
le même trou et dans la même position de pédale.
15
9. Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Remarque : il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou
votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
22
7
COMMENT UTILISER LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE
COMMENT PORTER LE MONITEUR CARDIAQUE
DU TORSE
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES AVEC LE MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE
Le moniteur cardiaque du torse comporte deux éléments : la sangle et le moniteur cardiaque. Pour
savoir comment mettre le détecteur du pouls du torse,
suivez les étapes ci-dessous.
Si le moniteur cardiaque du torse ne fonctionne
pas correctement, ou si la fréquence cardiaque
affichée est excessivement élevée ou basse, suivez les étapes ci-dessous.
• Assurez-vous que vous portez le moniteur cardiaque
du pouls du torse comme décrit sur la colonne de
gauche. Si le moniteur ne fonctionne pas quand il est
dans la position décrite ci-dessus, essayez de le placer plus haut ou plus bas sur votre abdomen.
Sangle du Torse
• Chaque fois que vous utilisez le moniteur cardiaque
du torse, a l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact,
mouillez les deux surfaces des électrodes. Si votre
pouls ne s’affiche pas avant que vous ne commenciez à transpirer, mouillez les surfaces des électrodes à nouveau.
Languette
Unité du Moniteur
1
2
3
Boucle Unité du
Moniteur
• Assurez-vous que vous êtes à une longueur de bras
de la console. Pour que la console affiche le
pouls, l’utilisateur ne doit être plus loin de la
console que la longueur de son bras.
Référez-vous au dessin encadré ci-dessus.
Insérez la languette se trouvant sur une des
extrémités de la sangle du torse à travers une
des extrémités de l’unité du détecteur. Enfoncez
l’extrémité de l’unité du détecteur sous la boucle
se trouvant sur la sangle du torse.
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTEMENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site internet à l’adresse suivante www.iFIT.com
vous permet de faire jouer les programmes audio et
vidéo iFIT.com directement depuis l’internet. Pour utiliser les programmes de notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique doit être branché à votre ordinateur. Voir
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la
page 19. En plus, vous devez avoir une connections à
l'Internet et un fournisseur de service pour l'Internet.
Une liste de systèmes spécifiques dont vous aurez
besoin, peut être trouvé sur notre site Internet.
• Le fonctionnement du moniteur cardiaque du torse
peut être affecté par des interférences magnétiques
causées par des lignes à hautes tensions ou par
d’autres sources. Si vous suspectez qu’une interférence magnétique peut être la cause d’un problème,
essayez de repositionner votre équipement d'exercice.
Suivez les liens désirés de notre site sur
l’Internet pour sélectionner un programme.
6
Suivez les instructions sur l’écran pour commencer le programme.
7
1
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Sélectionnez le mode iFIT.com.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Pour sélectionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur près du
bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
3
Retournez au appareil elliptique et commencez les exercices.
Lorsque le compte à rebours sur l’écran est terminé, le programme commencera. Le programme fonctionnera presque de la même manière
qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à
l’étape 3 de la page 14). Cependant, un son
électronique « bip » vous avertira lorsque le
réglage de la résistance et/ou la vitesse va
changer.
8
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
9
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
10
Allez à votre ordinateur et commencer un
branchement sur l’internet.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Tenez le moniSurfaces des Électrodes
teur cardiaque
du torse et placez vos pouces
par-dessus les
emplacements
de l’électrode
comme indiqués. Ensuite, tenez le moniteur cardiaque du torse près de la console. Alors que vous
tenez un de vos pouces immobiles, commencez à
tapoter contre l’emplacement de l’électrode avec
l’autre pouce ; environ une tape par seconde.
Vérifiez la lecture de fréquence cardiaque sur la
console.
8
5
Quand vous commencez le programme, un
compte à rebours commencera sur votre écran.
• Si le moniteur cardiaque du torse ne fonctionne toujours pas correctement, essayez le moniteur cardiaque du torse de la manière suivante :
Soulevez
le moniteur
Surfaces des Électrodes
de votre
peau de
quelques
pouces et
localisez
les deux
surfaces des électrodes sur l’intérieur du moniteur. A l’aide de solution saline tel que de la salive ou de la solution pour lentilles de contact,
mouillez les deux surfaces des électrodes.
Replacez le moniteur sur votre peau.
Si nécessaire, utilisez votre web browser, et
allez à notre site sur l’Internet à
www.iFIT.com.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un programme depuis notre site Internet.
• Le moniteur cardiaque du torse est conçu pour fonctionner avec des gens qui ont un rythme cardiaque
normal. Les problèmes de lecture de fréquence cardiaque peuvent être causés par certaines pathologies telles que les extrasystoles ventriculaires, les
accès de tachycardie, ou par l’arythmie.
Placez le
moniteur
autour de
votre abdoLogo
men.
Attachez
l’extrémité
libre de la
sangle du
torse à l'unité de moniteur comme décrit ci-dessus. Le moniteur cardiaque de torse devrait être
placé sous vos vêtements, touchant votre peau,
et aussi haut que possible sous vos muscles pectoraux ou votre poitrine tout en étant confortable.
Assurez-vous que le logo est placé à l’endroit.
4
21
4
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDÉOS IFIT
Un moment après que le touche a été pressé,
votre entraîneur personnel commencera à vous
guider tout au long de votre entraînement. Suivez
simplement les instructions de votre entraîneur
personnel.
Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être branché à votre lecteur de
CD portable, à votre stéréo portable, à votre stéréo, à
votre ordinateur avec lecteur de CD ou à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE LECTEUR DE CD, MAGNÉTOSCOPE OU
ORDINATEUR à la page 17. Remarque : Pour vous
procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez
notre site Internet www.iconeurope.com.
Le programme fonctionnera presque de la même
manière qu’un programme pré-enregistré (référez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant,
un son électronique « bip » vous avertira lorsque
le réglage de la résistance et/ou la vitesse vont
changer.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser le programme CD ou vidéo iFIT.com.
1
Remarque : si la résistance de l’appareil elliptique et/ou la vitesse ne changent pas lorsque
vous entendez le son électronique « bip » :
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre magnétoscope.
• Assurez-vous que l’indicateur sur la touche
iFIT.com est allumé.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
• Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou
de votre magnétoscope. Si le volume est
trop élevé ou trop bas, la console pourrait ne
pas détecter les signaux du programme.
Chaque fois
que la console
est allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Pour sélectionner le mode
iFIT.com,
appuyez la touche iFIT.com. L’indicateur près du
bouton s’allumera et les lettres IF apparaîtront
dans le coin en haut à droite de l’écran.
• Assurez-vous que le câble audio soit correctement branché et qu’il soit complètement
branché.
5
• Si le moniteur cardiaque du torse ne fonctionne pas
correctement après que vous ayez suivi toutes les
instructions mentionnées ci-dessus, la pile devrait
être remplacée de la façon suivante :
ENTRETIEN DU MONITEUR CARDIAQUE DU TORSE
• Séchez complètement le moniteur cardiaque du
torse après chaque utilisation. Le moniteur cardiaque du torse est activé quand les électrodes sont
mouillées et que le moniteur cardiaque du torse est
porté ; le moniteur cardiaque du torse s’éteint quand
il est n’est pas porté et que les électrodes sont
sèches. Si le moniteur n’est pas séché après
chaque utilisation, il restera allumé même s’il n’est
pas utilisé, utilisant ainsi les piles.
Localisez le couvercle de la pile au
dos de l’unité du
détecteur. Insérer
une pièce de monnaie dans l'entaille
se trouvant dans le
couvercle, tournez la
couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, et enlever le couvercle.
Enlever la pile usée
et insérez une nouvelle pile CR 2032.
Assurez-vous que
la pile est positionnée de façon à
ce que l'écrit se
trouve sur le haut.
Replacez le couvercle de piles et
tournez-le dans le
sens des aiguilles
d'une montre pour pouvoir le fermer.
• Rangez le moniteur dans un endroit tiède et sec. Ne
mettez pas le moniteur cardiaque du torse dans un
sac en plastique ou tout autre récipient qui retient
l’humidité.
• N’exposez pas le moniteur cardiaque du torse aux
rayons directs du soleil pendant des longues
périodes de temps. Ne l’exposez pas non plus à
des températures au-dessus de 50° C ou au-dessous de -10° C.
Pile
CR 2032
• Ne pliez ou n’étirez pas le unité du moniteur quand
vous la rangez le moniteur cardiaque du torse.
• Nettoyez le unité du moniteur avec un chiffon humide—n’utilisez jamais de l’alcool, des nettoyants
abrasifs ou chimiques. La sangle du torse peut être
lavée à la main et séchée à l’air.
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
3
Insérez le CD ou la vidéocassette iFIT.com.
6
Si vous utilisez un CD iFIT.com, insérez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une
vidéocassette iFIT.com, insérez la vidéocassette
dans votre magnétoscope.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
7
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
20
9
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT AJUSTER LES PÉDALES
Le mouvement
des pédales est
déterminé par
leur position sur
les ressorts de
pédale. Pour
Pédale
ajuster les
pédales, retirez
Bouton Ressort
d’abord le bouton
de
de
de pédale sous
Pédale Pédale
chaque pédale.
Glissez les deux
pédales vers l’avant ou vers l’arrière, et ré-attachezles
sur un des cinq positions sur la pédale, et un des trois
trous sur le ressort de pédale. Assurez-vous que les
deux pédales sont dans la même position.
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
cardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière
continue. Remarque : les disques de pédales peuvent tourner dans les deux directions. Il est recommandé de tourner les pédales dans la direction
indiquée ci-dessous ; cependant pour varier vos
exercices, vous pouvez choisir de tourner les
pédales dans la direction opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jusqu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête. Quand les pédales sont à
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
Remarque : si votre magnétoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B. Si vous
avez une télévision avec un magnétoscope, référez-vous aux instructions B. Si votre magnétoscope est branché à votre télévision, référez-vous à la
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO à la page 18.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans
la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
LINE OUT
COMMENT UTILISER LES GUIDONS
Les guidons sont
conçus pour ajouter des exercices
pour l’haut du
corps. Alors que
vous vous exercez,
poussez et tirez les
bras de la partie
supérieure afin de
travailler vos bras,
votre dos et vos
épaules.
A
Câble
Audio
Guidons
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Adaptateur
Poignée de
Moniteur
Cardiaque
Si vous désirez
exercer seulement
votre corps de la
taille au pieds,
tenez la poignée de moniteur cardiaque lorsque vous
vous exercez.
ATTENTION : Lisez les conseils
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans la fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
Câble Audio
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de
votre magnétoscope et branchez le fil dans le côté
qui n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez
l’adaptateur-Y dans la prise AUDIO OUT de votre
magnétoscope.
B
PHONES
A
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs/Speakers
Poignée de
Moniteur
Cardiaque
B
• Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du l’appareil
elliptique et à chaque fois que vous l’utilisez.
ANT. IN
VIDEO AUDIO
IN
RF OUT
CH
3 4
OUT
• Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à
chaque fois que vous descendez de l’appareil.
Adaptateur-Y
RCA
Pédale
Câble Audio
• Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice peuvent rendre la lecture du pouls moins
précise. Le moniteur cardiaque ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
Disque de la Pédale
10
Adaptateur
19
A
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
Remarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A cidessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
3,5mm, référez-vous aux instructions B. Si votre
stéréo a seulement une prise PHONES, référezvous aux instructions C.
Remarque : si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
B
C
D
D
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans la prise AUDIO OUT de votre stéréo.
E
F
G
A
CD
A, B
VCR
Amp
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LINE OUT
LEFT
Adaptateur
Câble Audio
Adaptateur
Câble Audio
H
L
I
K
J
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez l’une
des extrémités du câble audio dans la prise sous la
console. Branchez l’autre extrémité du câble audio
dans la prise LINE OUT de votre stéréo. N’utilisez
pas un adaptateur.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans l’adaptateur. Branchez l’adaptateur dans l’adaptateur-Y RCA (en vente dans les
magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est déjà branché dans la prise LINE OUT qui
est sur votre stéréo et branchez-le dans le côté qui
n’est pas utilisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
C. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la fourche. Branchez la fourche
dans la prise PHONES de votre stéréo. Branchez
vos écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
B
CD
C
VCR
Amp
LINE OUT
PHONES
Câble
Audio
Adaptateur-Y RCA
Fourche
Câble Audio
Écouteurs
Adaptateur
Câble Retirez de la
prise AUDIO OUT
18
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéristiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console est
sélectionné, la résistance du appareil elliptique peut être
réglée avec un simple toucher du doigt. Alors que vous
faites des exercices, la console vous fournis continuellement les résultats de vos exercices. Vous pouvez
mesurer votre pouls en utilisant la poignée ou la ceinture du moniteur cardiaque.
La console offre aussi cinq programmes pré-enregistrés. Chaque programme régule automatiquement la
résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou
de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace.
De plus, la console est équipée de la technologie
iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si
vous aviez un entraîneur personnel à la maison. En utilisant un câble audio (disponible dans les magasins de
matériel électronique), vous pouvez brancher votre
appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi, chaîne portable,
ordinateur ou magnétoscope et utiliser les programmes
iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo (les CD et cassettevidéo iFIT.com sont vendus séparément). Les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo contrôlent
automatiquement votre appareil elliptique comme le
ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long
de votre entraînement. De la musique dynamique vous
donne de la motivation supplémentaire. Pour vous procurer les CD et cassette-vidéo iFIT.com, visitez
notre site Internet www.iconeurope.com.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordinateur, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www.iFIT.com et accéder directement aux programmes à partir d’Internet. Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
De plus, la console offre deux programmes de pouls
qui régulent la résistance des pédales et vous signalent qu’il faut modifier votre cadence pour maintenir
votre pouls proche du pouls d’objectif quand vous
vous entraînez. Et un programme unique de watts qui
modifie la résistance des pédales, et vous informe que
vous devez changer de cadence pour maintenir votre
sortie d’énergie proche du niveau d’objectif.
11
DESCRIPTION DE LA CONSOLE
ou Km/H apparaîtront ; quand votre pouls est affiché, les lettres BPM apparaîtront.
Référez-vous au schéma sur la page 11. Remarque :
s’il y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la avant d’utiliser la console.
Quand vous
pédalez, les indicateurs de
cadence vous
aideront à maintenir votre sortie
d’énergie proche
du niveau de
watts d’objectif. L’indicateur de gauche affichera
votre cadence réelle. L’indicateur de droite affichera la cadence d’objectif. Quand vous pédalez,
la console compare automatiquement votre sortie
d'énergie au niveau de watts d'objectif. Si cela est
nécessaire, l'indicateur de droite changera de
taille pour vous indiquer qu'il faut accélérer ou
ralentir votre cadence de manière à ce que votre
sortie d'énergie se rapproche du niveau de watts
d'objectif. Quand l’indicateur de droite change de
taille, accélérez ou ralentissez votre cadence de
manière à ce que les deux indicateurs soient au
même niveau. Si votre cadence est plus lente
que la cadence d’objectif, la flèche d’accélération
apparaîtra sur l’écran ; si votre cadence est plus
rapide que la cadence d’objectif, la flèche de
ralentissement apparaîtra. Important : la cadence d’objectif n’est qu’une référence pour vous
fournir un but. Votre cadence réelle peut être
plus lente que la cadence d’objectif, tout particulièrement durant les premiers mois de votre
entraînement. Pédalez toujours à une cadence
qui vous est confortable.
G. Indicateurs de cadence – Quand le mode manuel
est sélectionné, seul l’indicateur de cadence sera
allumé. Cet indicateur affiche la cadence de vos
exercices. Quand vous augmentez ou ralentissez
votre cadence, l’indicateur augmentera ou diminuera
en taille. Quand un programme d’entraînement est
sélectionné, les deux indicateurs de cadence apparaîtront. L’indicateur de gauche affichera votre
cadence courante, et l’indicateur de droite affichera
votre cadence d’objectif. Durant le programme, la
cadence d’objectif changera périodiquement ; quand
l’indicateur de droite change de taille, ajustez simplement votre cadence pour que les deux indicateurs
soient au même niveau. Important : la cadence
d’objectif est un but de cadence. Votre cadence
actuelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, spécialement durant les premiers mois de
votre programme d’exercices. Soyez sûr de vous
exercer à une cadence qui vous est confortable.
A. Affichage des renseignements sur vos exercices—
Cet affichage a comme caractéristiques sept modes
qui vous donnent des renseignements sur vos exercices instantanément : votre vitesse actuelle, le
temps écoulé (ou le temps restant dans un programme), le niveau de résistance, le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées, la distance que
vous avez parcourue, l’énergie sortante en watts, et
votre pouls (quand vous utilisez la poignée de moniteur cardiaque ou la ceinture de moniteur cardiaque
en option). Si le mode balayage est sélectionné l’affichage changera d’un mode à l’autre, chaque prochaine quelques secondes. Ou vous pouvez sélectionner un seul mode pour un affichage continu.
Remarque : la console peut indiquer la vitesse et
la distance en miles ou kilomètres. Pour modifier
l’unité de mesure, référez-vous à COMMENT UTILISER LE MODE INFORMATION à la page 22.
H. La touche On/Reset—Lorsque la console est éteinte, l’affichage s’allumera en appuyant cette touche.
Lorsque la console est allumée, l’affichage sera
remis à zéro en appuyant cette touche. Cette
touche est aussi utilisée pour sélectionner l'unité de
mesure pour la vitesse et la distance.
B. Flèches d’augmentation et de diminution—Durant
vos programmes, ces flèches vous inviteront à augmenter ou à diminuer votre cadence pour qu’elle
corresponde à la cadence d’objectif.
I. La touche Mode d’Affichage [DISPLAY MODE]—
Cette touche est utilisée pour sélectionner les modes
de renseignements.
C. Indicateurs de mode/programme manuel – Quand
un programme est sélectionné, le chiffre 1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, ou 8 sera affiché dans le coin en haut à
droite de l’écran suivant le programme sélectionné.
Quand le mode iFit.com est sélectionné, les lettres
IF s’afficheront dans le coin en haut à droite de
l’écran. Quand le mode manuel est sélectionné, le
coin en haut à droite sera vide.
J. Les touches – et + —Ces touches contrôlent la
résistance du vélo elliptique. Il y a dix niveaux de
résistance ; le niveau 10 est le plus difficile. Vous
pouvez aussi utiliser ces boutons pour enregistrer
des informations quand un programme de pouls ou
de watts est sélectionné.
D. Profiles de Programme—Ces profiles indiquent comment la résistance du appareil elliptique et la cadence d’objectif changera durant les programmes.
K. Touche de Programme Sélectionné [PROGRAM
SELECT]—Cette touche est utilisée pour sélectionner le mode manuel et les programmes.
E. Attention—Le autocollant sur la console est en
anglais. La feuille d’autocollant incluse contient les
mêmes informations dans cinq autres langues.
Trouvez l’autocollant écrit en français. Collez-le à
la place indiquée.
L. Touche iFIT.com—Cette touche est utilisée pour
sélectionner le mode iFIT.com. l’indicateur sur la
touche s’allumera lorsque le mode iFIT.com est
sélectionné.
Pour utiliser le mode manuel de la console, voir
page 13. Pour utiliser un programme pré-enregistré, voir page 14. Pour utiliser un programme de
rythme cardiaque, voir page 15. Pour utiliser le programme de watts, voir page 16. Pour utiliser les
programmes des CD ou des vidéos iFIT.com, voir
page 20. Pour utiliser les programmes iFIT.com
directement depuis notre site sur l’Internet, voir
page 21.
F. Indicateurs des modes de renseignements—Ces
indicateurs indiquent quel mode de renseignements
(balayage [Scan], vitesse [MPH ou Km/H], temps
[Time], niveau résistance [Resist.], calories [Cals.],
distance [Miles ou Kms], watts [Watts], ou la fréquence cardiaque [BMP]) sont actuellement indiqués. Remarque : lorsque la distance est indiquée,
le mot « Miles » ou les lettres « Kms » apparaîtront
; lorsque votre vitesse est indiquée les lettres MPH
12
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise LINE
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instructions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seulement une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrémité du câble audio dans la
prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du
câble audio dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans la prise
PHONES.
LINE OUT
PHONES
Écouteurs
Câble
Audio
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements.
B. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise
sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble
audio dans une fourche. Branchez la fourche dans la
prise PHONES de votre lecteur de CD. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de la fourche.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
7
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
PHONES LINE OUT
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
6
Pour utiliser les CD iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre
stéréo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur
avec un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 17 á
19 pour les instructions de branchement. Pour utiliser
les vidéocassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit
être branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la
page 19 pour les instructions de branchement. Pour
utiliser les programmes iFIT.com directement
depuis notre site sur l’Internet, l’appareil elliptique
doit être branché à votre ordinateur. Référez-vous à la
page 19 pour les instructions de branchement.
A
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
5
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNÉTOSCOPE, OU ORDINATEUR
B
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
PHONES
PHONES
Référez-vous à l’étape 6 à la page13.
Câble
Audio
Fourche
Écouteurs
17
pouls au pouls d’objectif. Si cela est nécessaire,
l’indicateur de droite changera de taille pour vous
indiquer que vous devez accélérer ou ralentir
votre cadence pour ramener votre pouls au
niveau de votre pouls d’objectif. Quand l’indicateur de droite change de taille, accélérez ou
ralentissez votre cadence de manière à ce que
les deux indicateurs soient au même niveau. Si
votre cadence est plus lente que la cadence
d’objectif, la flèche d’accélération apparaîtra sur
l’écran ; si votre cadence est plus rapide que la
cadence d’objectif, la flèche de ralentissement
apparaîtra. Important : la cadence d’objectif
n’est qu’une référence pour vous fournir un
but. Votre cadence réelle peut être plus lente
que la cadence d’objectif, tout particulièrement durant les premiers mois de votre
entraînement. Pédalez toujours à une cadence
qui vous est confortable.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
WATTS
Le programme de watts est conçu pour maintenir
votre sortie d’énergie proche d’un niveau de watts
d’objectif. Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir
utiliser le programme de watts.
1
2
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
7
3
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
2
4
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Le programme de watts
est composé de quarante segments d’une minute
chacun. Le même niveau de watts d’objectif est
programmé pour tous les segments.
Durant le programme, la résistance de l’appareil
elliptique peut changer de temps en temps pour
maintenir votre sortie d’énergie proche du niveau
de watts d’objectif que vous avez enregistré.
Remarque : si le niveau de résistance en cours
est trop élevé ou trop bas, appuyez sur les boutons + ou –. En appuyant sur les boutons + ou –,
vous modifierez le niveau de watts d’objectif.
16
Sélectionnez le mode manuel.
5
Chaque fois que
Cette case devrait
la console est
être vide
allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Si un programme a été
sélectionné,
sélectionnez le mode manuel en appuyant la
Touche de Programme Sélectionné [PROGRAM
SELECT] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affichage en haut à droite est vide.
3
4
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Remarque : si vous portez le moniteur cardiaque porté autour du torse et vous tenez la
poignée avec le moniteur cardiaque en même
temps, la console n'affichera peut-être pas
votre fréquence cardiaque précisément.
Avant de vous
servir du moniteur cardiaque,
vous devez retirer le revêteContacts
ment de vinyle
Métalliques
qui recouvre les
contacts métalliques sur le
dessus et le dessous du moniteur cardiaque.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, placez vos
mains sur les contacts en métal. Vos paumes
devraient être sur les contacts supérieurs et vos
doigts devraient toucher les contacts inférieurs.
Évitez de bouger vos mains. Quand votre pouls
est détecté, l’indicateur en forme de cœur clignotera à chaque battement de votre cœur. Après
quelques instants, deux tirets (– –) apparaîtront et
votre pouls sera alors affiché.
Commencez les exercices et réglez la résistance du appareil elliptique.
Alors que vous vous exercez, réglez la résistance
du appareil elliptique comme désiré, en appuyant
les touches + et –. Il y a dix niveaux de résistance ; le niveau 10 est le plus difficile. Remarque :
après avoir appuyés les touches, cela prendra
quelques secondes pour que l’arrangement
sélectionné soit atteint.
Quand le programme de watts est sélectionné,
l’indicateur de mode de watts et le niveau de
watts d’objectif de 20 apparaîtront sur l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur les boutons + ou –
pour changer le niveau de watts d’objectif si vous
le désirez. Le niveau de watts d’objectif peut aller
de 20 à 250.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
De plus, l’indicateur de cadence gauche apparaîtra sur l’affichage. Quand vous augmenter ou
diminuez votre cadence, la taille de l’indicateur
augmentera ou diminuera proportionnellement.
Pour allumer la console, appuyez la touche
On/Reset ou commencez à pédaler.
Sélectionnez le programme de watts.
Enregistrez un niveau de watts d’objectif.
Allumer la console.
Remarque : la console requiert quatre piles 1,5V
(« D ») (référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage
à la page 6).
Chaque fois que
la console est
allumée, le mode
manuel sera
sélectionné.
Pour sélectionner le programme de watts,
appuyez plusieurs fois sur le bouton de Program
Sélectionné jusqu’à ce que le chiffre 8 apparaisse
en haut à droite de l’écran.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
6
1
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
Si vous le désirez, vous pouvez sélectionner un
seul mode de renseignement pour un affichage
continu. Appuyez le touche Mode Affichage à plusieurs reprisea jusqu’à ce que seulement l’indicateur MPH, (ou Km/H), Time, Resist., Cals., Miles
(ou Kms), ou Watts apparaît à l’affichage. Assurezvous que l’indicateur Scan n’apparaît pas.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Suivez vos progrès avec les modes de renseignements et l’indicateur de cadence gauche.
Lorsque la
console est allumée, le mode
balayage sera
sélectionné.
Alors que vous
vous exercez
l’affichage indiquera votre vitesse actuelle, le temps écoulé, le
niveau de résistance actuelle, le nombre approximatif de calories que vous avez brûlés, la distance
que vous avez pédalé et votre énergie mesurée
en watts. En plus, votre fréquence cardiaque sera
indiquée lorsque vous utilisez la poignée de le
moniteur cardiaque ou le moniteur cardiaque du
torse. Remarque : chaque fois que le niveau de
résistance change, la console indiquera le niveau
de résistance pendant six secondes. Quand un
programme est sélectionné, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme au lieu du temps
écoulé.
Pour une mesure plus exacte de votre pouls, gardez vos mains sur les contacts pendant 15
secondes. Remarque : lorsque vous tenez les
poignées pour la première fois, l’affichage indiquera votre fréquence cardiaque continuellement
pendant 15 secondes. L’affichage indiquera alors
votre fréquence cardiaque avec les autres modes
de renseignements.
6
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas bougées et que les
boutons de la console ne sont pas appuyés pendant quelques minutes, la console s'éteindra
automatiquement pour conserver les piles.
13
Les arrangements de cadence d’objectif pour
le programme
seront affichées
Flèche
sur l’indicateur de
d’Augmentation
cadence de droite. (L’indicateur
de gauche affichera votre cadence courante d’entraînement.) Quand l’indicateur droit change de
hauteur, ajustez tout simplement votre cadence de
manière à ce que les deux indicateurs soient à la
même hauteur. Si votre cadence est plus lente que
cadence d’objectif actuelle, la flèche d’augmentation apparaîtra à l’affichage pour vous inviter à
augmenter votre cadence ; si votre cadence est
plus rapide que cadence d’objectif, la flèche de
diminution apparaîtra. Important : Les arrangements de cadence d’objectif pour le programme ont pour objectifs de vous fournir un but.
Votre cadence actuelle peut être plus lente que
les arrangements cadences d’objectif, spécialement pendant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une cadences qui vous est confortable.
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME PRÉENREGISTRÉ
1
Allumez la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Sélectionnez un des cinq programmes préenregistrés.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Pour sélectionner un programme préenregistré, appuyez la touche Programme
Sélectionné à plusieurs reprise jusqu’à ce que le
numéro 1, 2, 3, 4, ou 5 apparaît en haut à droite
de l’affichage.
Les profiles numérotés de 1 à 5 sur le côté
gauche de l’écran illustrent la résistance et la
cadence des programmes pré-enregistrés.
3
Suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir utiliser le
programme de rythme cardiaque.
1
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Chaque programme comprend 20 ou 30 périodes d’une minute. Un arrangement de résistance et un arrangement de
cadence est programmé pour chaque période.
(Le même arrangement de résistance et/ou de
cadence peut être programmés pour plusieurs
période consécutives.)
4
14
5
Suivez vos progrès avec les modes de
renseignements.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
6
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
5
Sélectionnez l’un des deux programmes de
rythme cardiaque
Si le programme 6 est sélectionné, la résistance
de l’appareil elliptique évoluera automatiquement
comme illustré sur le profile 6 sur la console.
(Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau
de résistance en appuyant les touches + et – .
Cependant, lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent
de résistance est programmé pour la prochaine
période.) Si le programme 7 est sélectionné, la
résistance ne changera pas jusqu'à ceque le
pouls d'objectif est modifié. Appuyez sur les boutons + ou – pourmodifier le pouls d'objectif.
Les profiles étiquetés 6 à 7 sur la console indiquent
les arrangements de la résistance pour les programmes de rythme cardiaque.
3
Commencez le programme.
Pour commencer le programme, commencez tout
simplement à pédaler. Le programme 6 est divisé
en 20 segments d’une minute. Un niveau de résistance et un pouls précis sont programmés pour
chaque segment. (Le même niveau de résistance
et/ou pouls peuvent être programmés pour des
segments consécutifs.) Le programme 7 dure
soixante minutes (vous pouvez choisir de n’effectuer qu’une partie du programme). La résistance
et le pouls d’objectif du programme resteront au
même niveau tout au long du programme.
Chaque fois que
la console est
allumée, le
mode manuel
sera sélectionné. Pour sélectionner un programme de rythme cardiaque, appuyez la touche Programme
Sélectionné à plusieurs reprise jusqu’à ce que le
numéro 6 ou 7 apparaît en haut à droite de l’affichage.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Quand le programme, la résistance du appareil
elliptique changera automatiquement comme indiqué par le profile applicable sur la console.
Remarque : si la résistance actuelle est trop élevée ou trop basse vous pouvez changer le niveau
de résistance en appuyant les touches + et – .
Cependant, lorsque la période actuelle du programme est finie, le niveau de résistance changera automatiquement si un arrangement différent
de résistance est programmé pour la prochaine
période.
Allumer la console.
Référez-vous à l’étape 1 à la page 13.
2
Tenez la poignée du moniteur cardiaque ou
mettez le moniteur cardiaque du torse.
Pour effectuer un programme de pouls, vous
devez utiliser la poignée du moniteur cardiaque
ou le moniteur cardiaque du torse en option. Si
vous utilisez la poignée du moniteur cardiaque, il
n’est pas nécessaire de tenir les poignées continuellement pendant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées fréquemment pour
que le programme puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en
métal pendant au moins 30 secondes.
Remarque : lorsque vous ne tenez pas les poignées les lettres PLS apparaîtront à l’affichage au
lieu de votre fréquence cardiaque.
Le programme de pouls 6 est conçu pour maintenir
votre pouls entre 65% et 85% de votre pouls maximum durant votre entraînement. (Votre pouls maximum est calculé en soustrayant votre âge à 220. Par
exemple, si vous avez 25 ans, votre pouls maximum
est de 195 battements par minute.) Le programme de
pouls 7 est conçu pour maintenir votre pouls proche
du pouls d’objectif que vous avez choisi.
Pendant le programme, l’affichage indiquera le
temps qu’il reste au programme. Lorsque qu’il n’y
a pas de temps qui reste, le programme sera fini.
Si vous continuez de vous exercer une fois le
programme fini, l’affichage continuera à indiquer
les renseignement de vos exercices.
Commencez le programme.
4
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME DE
RYTHME CARDIAQUE
Enregistrez votre âge ou un pouls d’objectif.
Si vous avez sélectionné le programme 6, le
mot AGE et l’âge en mémoire clignoteront sur
l’écran (voir schéma ci-dessus). Appuyez sur les
touches + ou – plusieurs fois pour enregistrer
votre âge. Une fois votre âge enregistré, il sera
sauvegardé dans la mémoire de la console jusqu’à ce que les piles soient remplacées.
Si vous avez
sélectionné le
programme 7,
les lettres PLS
et un pouls
d’objectif de 70
battements par
minute clignoteront sur l’écran. Appuyez plusieurs fois sur les
boutons + ou – pour changer le pouls d’objectif, si
vous le désirez. Le pouls d’objectif peut aller de
70 à 170 battements par minute.
15
Quand vous
pédalez, les indicateurs de
cadence vous
aideront à maintenir votre pouls
proche du pouls
d’objectif.
L’indicateur de gauche affichera votre cadence
réelle. L’indicateur de droite affichera la cadence
d’objectif. Quand vous tenez la poignée du moniteur cardiaque ou que vous portez le moniteur
cardiaque du torse, la console comparera votre

Manuels associés