Avid Digidesign Universal Slave Driver version 5.0.1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Avid Digidesign Universal Slave Driver version 5.0.1 Manuel utilisateur | Fixfr
Universal Slave Driver
Guide de l'utilisateur
Version 5.0.1
Digidesign Inc.
3401-A Hillview Avenue
Palo Alto, CA 94304 États-Unis
Tél: 650·842·7900
Fax: 650·842·7999
Assistance technique (États-Unis)
650·842·6699
650·856·4275
Informations sur les produits (États-Unis)
650·842·6602
800·333·2137
Fax sur demande (États-Unis)
1-888-USE-DIGI (873-3444)
Site Web
www.digidesign.com
Site FTP
ftp.digidesign.com
Tous droits réservés
Ce Guide de l’utilisateur est sous copyright ©2000 Digidesign,
une division de Avid Technology, Inc. (ci-après « Digidesign »).
Tous droits réservés. En vertu de la législation sur le copyright,
ce manuel ne peut pas être reproduit, en totalité ou partie
sans le consentement écrit de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des appellations
commerciales ou des marques déposées de Digidesign et/ou
d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes les fonctionnalités et spécifications peuvent faire
l’objet de modifications sans préavis.
PN 932707422-00 Rev A 5/00 (F)
table des matières
Chapitre 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informations sur la compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prise en charge de la synchronisation de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 2. Installation de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de l'USD à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexion de l'USD à Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de l'alimentation c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de machines, plates-formes et autres périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise à jour du firmware de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration d'OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 3. Présentation du matériel et du logiciel de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panneau avant de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panneau arrière de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Logiciel USD Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table des matières iii
Chapitre 4. Utilisation de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Options de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commandes de l'USD dans Pro Tools, USD Setup et touches de la face avant . . . . . . . . . . . . 30
Configuration de la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Références d’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Référence de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Génération et régénération du timecode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Génération d'une incrustation de timecode à l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chapitre 5. Autres informations concernant le fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Touches Generator/Parameter de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gestion et sélection des entrées vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation de la fonction Fader Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Etalonnage de l'oscillateur de l'USD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restauration des paramètres d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Annexe A. Autres informations concernant la synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Annexe B. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Annexe C. Diagrammes de câblage - affectation des broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
iv Universal Slave Driver
chapitre 1
Introduction
L'Universal Slave Driver (USD) est un
périphérique de synchronisation
polyvalent. Il prend en charge les
principaux standards de timecode et de
références d'horloge utilisés en production
audio, vidéo, cinéma et multimédia.
L'USD avec Pro Tools
Avec les systèmes Pro Tools MIX/MIXplus
et Pro Tools 24, l'USD permet une
synchronisation sur le code temporel avec
une précision proche de l'échantillon par
l'intermédiaire du port DigiSerial.
Configuration requise
Systèmes Macintosh pour Pro Tools
• Ordinateurs Macintosh validés par
Digidesign
• Moniteur couleur de 17 pouces ou plus
grand
• Système Pro Tools MIX/MIXplus ou
Pro Tools 24
– ou –
• Système Pro Tools III
✽ La configuration du port série dépend du
Mode autonome
L'USD peut également s'utiliser comme
convertisseur de signaux de
synchronisation, générateur de code
temporel, générateur de signal d’horloge et
incrustateur de timecode autonome. Dans
l'ensemble de ce guide, le terme
« autonome » se réfère aux systèmes
utilisant USD mais n'utilisant pas Pro Tools.
type de système Pro Tools. Consultez
« Configuration du port série de l'USD » à la
page 2 pour plus d'informations.
Système Windows pour Pro Tools
• Ordinateurs Windows NT validés par
Digidesign
• Système Pro Tools MIX/MIXplus ou
Pro Tools 24
USD Setup
USD Setup est une application de
commande à distance de l'USD. USD Setup
peut être utilisé avec ou sans Pro Tools sur
n'importe quel ordinateur Macintosh ou
Windows pris en charge.
Chapitre 1 : Introduction 1
USD Setup pour Macintosh et
Windows
USD Setup permet le contrôle logiciel
autonome de l'USD et permet de mettre à
jour le firmware de l’USD. USD Setup peut
être utilisé avec ou sans Pro Tools et
autorise un contrôle intégral de toutes les
fonctions de l'USD. Pour pouvoir utiliser
USD Setup, vous devez disposer des
éléments suivants :
Un port série ou Com disponible (sur
Macintosh ou Windows respectivement) ;
USD Setup n'est pas utilisable lorsque l'USD
est connecté à un port DigiSerial
◆
Configuration Macintosh minimale pour
USD Setup
◆ Les Macintosh 68K et Power Macintosh
nécessitent Mac OS en version 7.5 ou
version ultérieure. Les ordinateurs
Macintosh G3 Beige nécessitent Mac OS
8.5 ou version ultérieure.
• Au moins 2 Mo de RAM disponible
• La mémoire virtuelle doit être désactivée
dans le tableau de bord Mémoire du
Macintosh
• Un port série disponible (modem ou
imprimante) ou un convertisseur USBsérie. Consultez « Configuration du port
série de l'USD » à la page 2 pour plus
d'informations.
Configuration Windows minimale pour
USD Setup
• Windows NT 4.0 ou Windows 98
• Un processeur Pentium-I cadencé à 90
MHz
• Un port COM disponible. Consultez
« Configuration du port série de l'USD »
à la page 2 pour plus d'informations.
2 Universal Slave Driver
Configuration du port série de l'USD
Systèmes Pro Tools MIX/MIXplus et
Pro Tools 24
◆ L'USD doit être connecté au port
DigiSerial de la carte Digidesign MIX ou
d24 (si vous en possédez plusieurs, utilisez
la carte installée dans le logement
inférieur).
USD avec le G3 et le G4
Dans certaines circonstances, par exemple
lorsque vous exécutez l'utilitaire USD
Setup, l'USD doit être connecté à un port
série classique. De nombreux périphériques
MIDI, ainsi que l'option MachineControl™
de Digidesign, nécessitent également la
connexion à un port série classique. Les
ordinateurs Power Macintosh G3 et G4 ne
possédant pas de port série classique, dans
les situations où la connexion à un port
série Macintosh classique (port modem ou
imprimante) est nécessaire dans ce guide,
vous devrez utiliser l'un des adaptateurs
suivants :
• Port série Stealth, de GeeThree.com. Cet
adaptateur permet la mise à jour du
firmware de l'USD.
• Adaptateur série gPort, de Griffin
Technology. Cet adaptateur permet la
mise à jour du firmware de l'USD.
• Adaptateur série USB Twin, modèle USA28x, de Keyspan. Cet adaptateur ne
permet pas la mise à jour du firmware de
l'USD.
Systèmes Pro Tools III
◆ L'USD doit être connecté au port modem
ou imprimante ou à un adaptateur de port
série équivalent
USD Setup
Câbles de l'USD
◆ Le logiciel USD Setup nécessite sa propre
connexion de l'USD à votre ordinateur
pour la commande à distance de l'USD :
Câble série de l'USD •Un câble série est
inclus pour connecter l'USD au port
DigiSerial d’un Pro Tools sur Macintosh
ou Windows (systèmes Pro Tools MIX,
MIXplus ou Pro Tools 24). Ce câble
permet également la connexion de l'USD
au port série d'un Macintosh ou à un
adaptateur de port série équivalent.
Macintosh Un port série (modem ou
imprimante, ou adaptateur de port série
équivalent) est nécessaire pour le logiciel
USD Setup pour Macintosh. USD Setup ne
fonctionne pas si l'USD est connecté à un
port DigiSerial.
Windows Une connexion via port COM est
nécessaire au logiciel USD Setup pour
Windows. USD Setup ne fonctionne pas si
l'USD est connecté à un port DigiSerial.
USD autonome, sans Pro Tools
Si vous n'utilisez pas Pro Tools mais que
vous utilisez l'USD en mode autonome,
aucune connexion USD/unité centrale
n'est requise, sauf si vous devez :
Utiliser l'USD en mode Variable Speed
Override (VSO)
◆
Configurer les paramètres d’incrustation
du timecode dans la fenêtre
◆
◆
Contrôler l'USD via le logiciel USD Setup
Si vous ne connectez pas l'USD à une unité
centrale, il faudra passer par son panneau
avant pour accéder aux paramètres et les
modifier. (Consultez « Options de
contrôle » à la page 29 pour plus
d'informations).
USD autonome, avec commande à distance
Pour la commande à distance par logiciel
en utilisant l'application USD Setup,
consultez « USD Setup » à la page 3.
Windows USD Setup sous Windows
nécessite un câble modem standard 9
broches vers 25 broches pour la connexion
de l'USD au port COM de n'importe quel
ordinateur sous Windows validé. Ce câble
peut être obtenu auprès de votre revendeur
Digidesign ou dans la plupart des magasins
d'informatique.
Informations sur la
compatibilité
Digidesign ne peut assurer la compatibilité
et fournir une assistance technique que
pour les appareils testés et approuvés par
ses soins.
Pour obtenir la liste des ordinateurs,
lecteurs de disquettes, cartes accélératrices
SCSI, adaptateurs de port série et disques
durs validés par Digidesign, consultez les
plus récentes informations de
compatibilité sur le site Web de Digidesign
ou demandez-en l'envoi par télécopie à
Digidesign.
✽ Pour obtenir la liste des adresses de
Digidesign, consultez la page de garde de ce
guide.
Chapitre 1 : Introduction 3
A propos de ce guide
Ce guide suppose de votre part des
connaissances de base concernant la
synchronisation et le code temporel, le
fonctionnement des périphériques qui
envoient et reçoivent du code temporel tels
que les magnétoscopes et les branchements
dans votre studio. Consultez la
documentation des matériels de votre
studio le cas échéant.
En outre, vous devez comprendre quels
sont les besoins de votre projet en matière
de timecode.
Les symboles qui suivent servent à mettre
en évidence des informations
importantes :
✽ Les conseils aux utilisateurs sont des
astuces qui vous permettent d'optimiser
l'utilisation de votre système.
✽ Les avertissements importants contiennent
des informations susceptibles de modifier les
données ou les performances de votre
système.
✽ Les références croisées (Cross References)
vous dirigent vers des sections associées
d'autres guides de Digidesign.
Conventions utilisées dans ce
guide
Les guides Digidesign utilisent les
conventions suivantes pour indiquer les
choix de menu et les commandes
principales :
Convention
Action
File > Save Session
Choisissez Save
Session (Enregistrer
session) dans le menu
File (Fichier)
Contrôle+N
Tout en appuyant sur la
touche Ctrl, appuyez
sur la touche N
Option-clic
Tout en appuyant sur la
touche Option, cliquez
sur le bouton de la
souris
Clic à droite
(Windows)
Cliquez sur le bouton
droit de la souris
4 Universal Slave Driver
Prise en charge de la
synchronisation de l'USD
Signaux de référence de position pris en
charge
•
•
•
•
•
LTC
VITC
Bi-Phase/Tacho
Générateur de code temporel interne
Code temporel via port série (nécessite
l'option MachineControl de Digidesign
et la version 5.0 ou ultérieur du logiciel
Pro Tools, ainsi qu'un signal de référence
vidéo)
Signaux de référence d’horloge pris en
charge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Référence vidéo
Entrée vidéo composite
Word Clock
AES/EBU Null
Signal pilote
Super Clock
Quartz interne
Bi-Phase/Tacho
LTC
Sortie et génération
• Digidesign Super Clock (signal d’horloge
à 256x la fréquence d’échantillonnage)
• Word Clock (signal d’horloge à 1x la
fréquence d’échantillonnage) ;
• AES/EBU null clock (« noir numérique »
AES)
• VITC (si un sigal d’entrée vidéo est
présent)
• LTC (timecode longitudinal)
• MTC (MIDI Time Code)
Autres fonctions
• Contrôles sur panneau avant et grand
affichage LED du code temporel et des
paramètres
• Contrôle intégré de l'USD depuis
Pro Tools :
• Générateur de caractère de code
temporel
• Fader start, fourni par la sortie GPI, pour
la commande à distance du transport à
partir de la sélection du mouvement de
fader de Pro Tools.
• Logiciel USD Setup pour Macintosh et
Windows
• Le firmware de l'USD peut être mis à jour
à tout moment en cas de mises à niveau
futures
Chapitre 1 : Introduction 5
6 Universal Slave Driver
chapitre 2
Installation de l'USD
Pour utiliser l'USD avec Pro Tools,
l'installation comprend les étapes
suivantes :
• Connectez l'USD à votre système
Pro Tools
• Connectez votre studio
• Installez et configurez le logiciel de l'USD
Des instructions complètes d'installation
sont fournies pour chaque étape dans
l'ensemble de ce chapitre.
Pour les systèmes USD autonomes, les
instructions d'installation commencent à
« Connexion de l'alimentation c.a. » à la
page 10.
✽ Vérifiez que Pro Tools est déjà installé et
fonctionne correctement avant d'installer l'USD.
Connexion de l'USD à un
ordinateur
Les systèmes Pro Tools nécessitent la
connexion de l'USD à l'ordinateur, comme
il est décrit à la section « Connexion de
l'USD à un ordinateur » à la page 7.
Pour les systèmes USD autonomes (sans
Pro Tools), la mise à jour du firmware et
USD Setup nécessitent une connexion au
port série d'un Macintosh ou au port COM
d'un ordinateur Windows. La mise à jour
du firmware est décrite à la section « Mise à
jour du firmware de l'USD » à la page 15.
De plus, USD Setup peut être utilisé pour la
commande à distance de toutes les
fonctions de l'USD. La configuration
d'USD Setup est décrite à la section
« Installation du logiciel » à la page 13.
A propos du câble série de l'USD
L'USD inclut un câble série de 4 mètres
pour connecter l'USD au port DigiSerial
d'un système Pro Tools MIX/MIXplus ou
Pro Tools 24 pour Macintosh ou Windows,
ou au port série d'un Macintosh (modem
ou imprimante).
Pour utiliser USD Setup, les systèmes
Windows NT nécessitent un câble modem
standard 9 broches vers 25 broches pour la
connexion de l'USD au port COM.
Contactez votre revendeur Digidesign si
vous souhaitez faire l'acquisition de l'un de
ces câbles.
✽ Si vous choisissez d'utiliser un câble plus
long, vérifiez qu'il est compatible avec le
« handshaking ». Un schéma de câblage se
trouve à la section Annexe C : Diagrammes de
câblage - affectation des broches.
Chapitre 2 : Installation de l'USD 7
Systèmes Pro Tools
MIX/MIXplus ou Pro Tools 24
Exemple avec les Mac G3 bleus et blancs
/G4 USB
(Macintosh et Windows)
■ Connectez le port Mac Serial de l'USD au
port DigiSerial.
Pour connecter l'USD à un système
Macintosh ou Windows Pro Tools
MIX/MIXplus ou Pro Tools 24 :
1 Vérifiez que l’USD et l'ordinateur sont
éteints.
2 Connectez une extrémité du câble au
port de l'USD repéré Mac Serial (que vous
utilisiez un ordinateur Macintosh ou
Windows).
3 Connectez l'autre extrémité du câble au
port DigiSerial de votre carte principale
Pro Tools MIX ou d24 (la carte Core).
IN
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
OUT
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
I
N
VIDEO
L
T
C
O
U
T
MTC OUT
A
E
S
I
N
A
E
S
O
U
T
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
SUPER CLOCK (256X)
USD
Mac
Serial
Unité
centrale
vers le Port
DigiSerial
(Câbles de l'interface audio
Pro Tools)
Connexion de l'USD à un port DigiSerial
4 Rallumez l'USD, puis redémarrez votre
ordinateur.
8 Universal Slave Driver
■ Connectez l'option MachineControl™ à
un adaptateur de port série GeeThree,
Griffin ou Keyspan (voir « Configuration
du port série de l'USD » à la page 2).
Si vous utilisez le MIDI, connectez une
interface MIDI ou une HUI à un adaptateur
de port série GeeThree ou Griffin (voir
« Configuration du port série de l'USD » à
la page 2).
Informations générales concernant le port
DigiSerial
Les cartes Pro Tools MIX et d24 sont dotées
d'un port DigiSerial. Bien que ce port soit
en apparence identique aux ports série de
votre unité centrale, il ne peut être utilisé
que pour :
• la connexion série propriétaire de l'USD.
– ou –
• un câble série vers 9 broches en
combinaison avec l'option
MachineControl™ de Pro Tools. Ce câble
ne doit être connecté au port DigiSerial
que lorsqu'il n'existe pas d'USD dans le
système.
▲ Le port DigiSerial ne doit pas être utilisé
pour la connexion des interfaces MIDI ou de
tout autre périphérique série. Si vous tentez de
réaliser une telle connexion, les performances
de Pro Tools risquent de s'en trouver
compromises.
Règles d'utilisation du port DigiSerial pour
l'USD dans les systèmes Pro Tools étendus
◆ Le port DigiSerial actif se trouvera sur la
carte Digidesign MIX ou d24 connectée à
l'interface audio principale de Pro Tools.
◆ Si vous possédez un système Pro Tools
MIXplus, connectez votre USD au port
DigiSerial de la première carte Pro Tools 24
MIX (la carte bus master).
Si vous possédez une combinaison de
cartes Pro Tools MIX et d24, utilisez le port
DigiSerial de la première carte Pro Tools MIX.
◆
5 Connectez le reste de votre équipement à
l'USD comme décrit dans les sections qui
suivent de ce chapitre.
6 Installez USD Setup (voir « Installation
du logiciel » à la page 13).
USD Setup
USD Setup nécessite une connexion série
allant de l'USD vers un ordinateur
Macintosh ou Windows. (Pour des
informations de compatibilité, consultez
« Configuration requise » à la page 1).
◆ Si vous possédez plusieurs cartes d24 et que
vous n'utilisez que des cartes d24 (aucun
hardware MIX), utilisez le port DigiSerial Port
de la première carte d24 de votre système.
Pour connecter l'USD à un ordinateur
Macintosh sans Pro Tools :
Systèmes Pro Tools III
2 Connectez le port Mac Serial de l'USD au
1 Vérifiez que l'USD et l'ordinateur sont
éteints.
Les systèmes Pro Tools III ne possèdent pas
de port DigiSerial, c'est pourquoi vous
devez utiliser le port modem ou
imprimante du Macintosh (ou un
adaptateur de port série) pour la connexion
série de l'USD. (Voir « Configuration du
port série de l'USD » à la page 2).
Pour connecter un USD à Pro Tools III
(dépourvu de port DigiSerial ) :
1 Vérifiez que l'USD et l'ordinateur sont
éteints.
2 Connectez une extrémité du câble au
port Mac Serial de l'USD.
3 Connectez l'autre extrémité du câble au
port modem ou imprimante (ou à
l'adaptateur de port série) de votre
ordinateur.
Pour connecter l'USD à un ordinateur
Windows sans Pro Tools :
1 Vérifiez qu'un port COM est disponible et
qu'il est activé (consultez votre
documentation Windows NT pour des
informations concernant l'activation des
ports COM, le cas échéant).
2 Vérifiez que l'USD et l'ordinateur sont
éteints.
3 Connectez le port PC Serial de l'USD à un
port COM disponible.
port modem ou imprimante (ou à
l'adaptateur de port série) de votre
Macintosh.
▲ USD Setup ne contrôle pas l'USD par
4 Rallumez l'USD, puis redémarrez votre
4 Rallumez l'USD, puis redémarrez votre
ordinateur.
ordinateur.
l'intermédiaire du port DigiSerial.
Chapitre 2 : Installation de l'USD 9
5 Connectez le reste de votre équipement à
l'USD comme décrit dans les sections qui
suivent de ce chapitre.
6 Installez USD Setup (voir « Installation
du logiciel » à la page 13).
Mode autonome
En mode autonome (lorsque l'USD n'est
pas connecté à Pro Tools), aucune
connexion d'ordinateur ou série n'est
nécessaire si ce n'est pour USD Setup et la
mise à jour du firmware. Le logiciel
USD Setup (inclus) permet de contrôler
l'USD et de mettre à jour son firmware, par
l'intermédiaire d'une connexion série vers
un ordinateur compatible Macintosh ou
Windows, comme décrit à la section « USD
Setup » à la page 9.
2 Si vous utilisez plusieurs interfaces,
connectez la sortie Slave Clock de votre
interface principale à l'entrée Slave Clock
de la seconde interface et ainsi de suite
pour chaque interface supplémentaire
(mais ne « rebouclez » pas le Slave Clock de
la dernière interface vers l'USD).
vers le port DigiSerial
IN
OUT
MAC SERIAL
VIDEO REF
L
T
C
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
PC SERIAL
Sortie Super Clock
O
U
T
I
N
VIDEO
A
E
S
I
N
MTC OUT
A
E
S
O
U
T
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
SUPER CLOCK (256X)
Computer 1
Computer 2
7
8
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
2
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
SLAVE CLOCKSLAVE CLOCK
IN
OUT
Computer 1
Computer 2
7
8
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
2
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
SLAVE CLOCKSLAVE CLOCK
IN
OUT
Computer 1
Computer 2
7
8
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
2
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
SLAVE CLOCKSLAVE CLOCK
IN
OUT
Connexion en « chaîne » SuperClock (Slave Clock) de
l'USD vers plusieurs interfaces audio 888 24 I/O
Connexion de l'USD à
Pro Tools
L'USD doit être connecté à Pro Tools en
tant qu’horloge maîtresse.
Pour connecter l'USD à une interface audio
compatible Digidesign :
1 Connectez la sortie Super Clock de l'USD à
l'entrée Super Clock (ou entrée Slave Clock)
de votre interface audio Digidesign maîtresse.
vers le port DigiSerial
IN
OUT
MAC SERIAL
VIDEO REF
L
T
C
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
PC SERIAL
Sortie Super Clock
O
U
T
I
N
VIDEO
A
E
S
I
N
MTC OUT
A
E
S
O
U
T
IN
IN
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
SUPER CLOCK (256X)
Computer 1
Computer 2
7
8
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
2
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
8 CH Mode
2 x 4 CH Mode
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
SLAVE CLOCK SLAVE CLOCK
IN
OUT
Connexion SuperClock (Slave Clock) de l'USD vers
une interface audio Pro Tools
10 Universal Slave Driver
Connexion de
l'alimentation c.a.
L’embase secteur de l'USD est prévue pour
un câble d'alimentation à la norme IEC.
L'USD s’adapte automatiquement à la
tension d’allimentation (de 100 à 240
Volts) : un câble modulaire standard
permettra de la connecter aux prises
secteur murales de tous les pays.
Pour brancher l'USD au secteur :
■ Branchez une extrémité du cordon
d'alimentation dans l’embase IEC de l'USD
et l'autre extrémité dans une prise murale
ou une autre source d'alimentation.
Connexion de machines,
plates-formes et autres
périphériques
Les sections qui suivent décrivent les
connexions nécessaires aux différentes
applications.
3 Connectez le port Video Out de l'USD
aux autres appareils vidéo.
Connexion LTC
L'USD est doté de connecteurs d'entrée et
de sortie LTC (timecode longitudinal).
Pour entrer du LTC dans l'USD :
Connexion à une source vidéo
Pour référencer l'USD à un signal vidéo de
synchronisation général (house sync) :
Connectez le signal de référence (black
burst) au port Video Ref In de l'USD.
■
Il s'agit d'une connexion en boucle sans
terminaison. Si le connecteur Video Ref
Thru n'est pas utilisé, vous devez le
raccorder à l'aide de la résistance de
terminaison de précision de 75 ohms
Pour que l'USD se référence directement à un
signal vidéo entrant :
■ Connectez le signal vidéo au port Video
In de l'USD. Ce port est auto-terminé à
l'intérieur du châssis de l'USD.
Incrustation de timecode à l’image.
■ Connectez le signal LTC provenant de
votre machine, synchroniseur ou autre
source au port LTC In de l'USD.
Pour « sortir » un LTC de l'USD :
■ Connectez la sortie LTC Out de l'USD à
votre (vos) périphérique(s) externe(s).
Connexion des périphériques
reconnaissant le Word Clock
L'USD possède une entrée et une sortie
Word Clock, les deux pouvant être utilisées
simultanément.
Pour entrer un Word Clock dans l'USD :
■ Connectez le signal Word Clock provenant
de votre machine DAT ou d'un autre
périphérique au port Word Clock In de l'USD.
L'USD peut également générer une
inscrustation de timecode sur l’image dont
elle utilise le signal vidéo comme référence.
Voici comment effectuer une incrustation
de timecode à l’image.
Appareil
Worddevice
Clock 1 #1
Word
Clock
Sortie Word Clock
Word Clock out
Entrée
Word
Clock
Word
Clock
in
IN
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
OUT
Pour utiliser le générateur de caractère de
code temporel de l'USD pour réaliser une
incrustation de timecode à l’image :
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
I
N
VIDEO
MTC OUT
L
T
C
O
U
T
A
E
S
I
N
A
E
S
O
U
T
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
SUPER CLOCK (256X)
Sortie Word Clock
Word Clock out
Entrée
Word Clock
Word Clock
in
1 Connectez le signal vidéo au port Video
Ref In de l'USD.
2 Avec un autre câble BNC, reliez le port
Video Ref Thru de l'USD au port Video In.
Appareil Word Clock 2
Word Clock device #2
Connexion de l'USD aux périphériques reconnaissant
le Word Clock
Chapitre 2 : Installation de l'USD 11
Pour émettre un signal de Word Clock depuis
l'USD :
■ Connectez la sortie Word Clock de l'USD
à l'entrée Word Clock du périphérique.
Rappelez-vous que le signal de Word Clock
ne contient aucune information de
position ; si vous souhaitez que les
périphériques lisent ou enregistrent en
synchronisme, vous devez leur fournir en
plus une référence de position.
☞ L'USD peut générer un code temporel afin
de fournir une référence de position à d'autres
périphériques. Consultez « Génération et
régénération du timecode » à la page 48 pour
plus d'informations.
Connexion des périphériques
AES/EBU
Pour utiliser une référence d’horloge
AES/EBU :
■ Reliez la sortie AES/EBU du périphérique
à l'entrée AES/EBU de l'USD.
Sortie
AES
AES out
Entrée
AES inAES
IN
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
OUT
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
I
N
VIDEO
L
T
C
O
U
T
A
E
S
I
N
A
E
S
O
U
T
MTC OUT
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
SUPER CLOCK (256X)
Connexion de l'USD à un périphérique AES/EBU
Pour fournir une référence d’horloge
AES/EBU à partir de l'USD :
■ Connectez la sortie AES/ABU de l'USD à
l'entrée AES/EBU d'une machine DAT ou
d'un autre périphérique numérique.
12 Universal Slave Driver
Connexion des périphériques
MIDI
Le port MTC Out de l'USD émet un signal
de MIDI Time Code (MTC), soit obtenu par
conversion (depuis des signaux de LTC,
VITC ou Bi-Phase), soit par génération
directe. Ce signal de MTC est utilisé par des
consoles, des séquenceurs, des systèmes
d'éclairage et autres machines.
Le signal de sortie MTC émis sur le
connecteur MTC Out correspond toujours
à l'adresse de code temporel affichée sur le
panneau avant de l'USD.
OMS, Pro Tools et l'USD
Lorsqu'une unité centrale est connectée par
l’intermédiaire du port Mac Serial de l'USD,
Pro Tools ne requiert aucune autre
connexion pour la synchronisation ou la
communication MTC (elles sont gérées par
l'intermédiaire de la liaison via port
propriétaire Mac Serial-vers-DigiSerial ou
via port modem/imprimante). Avec
Pro Tools 4.1 et antérieur, une interface
MIDI et OMS étaient nécessaires afin que
Pro Tools reconnaisse l'USD comme un
périphérique de synchronisation
« générique ».
Si vous devez fournir un MIDI Time Code
depuis l'USD vers un autre périphérique
compatible MTC, connectez ce dernier
comme décrit ci-dessous.
Pour connecter un périphérique compatible
MTC afin qu'il reçoive un MIDI Time Code à
partir de l'USD :
Connectez le port MTC Out de l'USD à
l'entrée MIDI appropriée du périphérique, à
l'aide d'un câble MIDI standard.
■
Sortie MTC
MTCout
To MIDIinterface
Interface input
vers entrée
MIDI
MIDI Interface
Interface
MID
IN
L
T
C
OUT
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
I
N
VIDEO
MTC OUT
L
T
C
O
U
T
A
E
S
I
N
A
E
S
O
U
T
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
Les sections qui suivent donnent les
instructions d'installation du logiciel pour
les différents systèmes Pro Tools et le
fonctionnement en mode autonome.
☞ L'emplacement et la disponibilité des
paramètres sont décrits à la section « Options
de contrôle » à la page 29.
Digidesign
Universal
Slave
Driver
Digidesign
Universal
Slave
Driver
BI-PHASE / TACH / GPI
Installation du logiciel
SUPER CLOCK (256X)
MIDI/MTC
outputs
Sorties
MIDI/MTC
Connexion de la sortie MTC de l'USD à une entrée de
l'interface MIDI
Pro Tools et le MTC
Pro Tools ne reçoit pas de code temporel à
partir de l'USD par l'intermédiaire de sa
connexion au port repéré Mac Serial ou PC
Serial de l'USD (voir « Connexion de l'USD
à un ordinateur » à la page 7). Le signal
n'inclut pas de MIDI Time Code standard,
mais est un signal de code temporel
propriétaire de haute qualité, conçu pour
Pro Tools. C'est pourquoi une interface
MIDI n'est nécessaire qu'avec Pro Tools
version 4.1 ou antérieure.
Configuration MIDI supplémentaire
Les systèmes Macintosh utilisant Pro Tools
version 4.1 ou antérieure devront
également définir un périphérique OMS
pour l'USD afin qu'il fournisse le code
temporel MIDI aux autres périphériques
compatibles OMS. Consultez
« Configuration d'OMS » à la page 16 pour
d'autres instructions.
Systèmes Pro Tools
MIX/MIXplus et Pro Tools 24
■ Vérifiez que vous avez installé les options
USD les plus récentes correspondant à
votre système, à partir du CD-ROM
d'installation de Pro Tools ou du site Web
de Digidesign.
Par ailleurs, vous pouvez installer
USD Setup pour avoir accès à l'ensemble
complet des paramètres de l'USD et
disposer de la commande à distance de
l'USD indépendamment de Pro Tools.
Systèmes Pro Tools III
■ Vérifiez que vous avez installé la version
la plus récente de Pro Tools et du logiciel
USD Setup à partir du CD-ROM
d'installation de Pro Tools.
Par ailleurs, vous pouvez installer
USD Setup pour avoir accès à l'ensemble
complet des paramètres de l'USD et
disposer de la commande à distance de
l'USD indépendamment de Pro Tools.
Chapitre 2 : Installation de l'USD 13
USD Setup
Pour installer USD Setup :
1 Vérifiez que l'USD est connecté à votre
ordinateur comme décrit à la section
« Mode autonome » à la page 10.
2 Insérez le disque contenant la dernière
version du logiciel USD ou naviguez
jusqu'à son emplacement si vous avez
téléchargé sa mise à jour.
3 Lancez le programme d'installation et
suivez les instructions à l'écran.
Configuration du logiciel pour
Pro Tools et USD
Pro Tools permet de contrôler
l'initialisation, la configuration et la mise à
jour du micrologiciel de l'USD.
Pour configurer l'USD pour les systèmes
Pro Tools MIX, MIXplus et Pro Tools 24 :
1 Démarrez votre système en commençant
par les disques durs, puis l'USD, puis les
appareils MIDI et autres appareils du studio
et enfin l'unité centrale.
2 Lancez Pro Tools.
Exploitation autonome
Aucun logiciel n'est requis pour
l’exploitation autonome de l’USD, si ce
n'est pour mettre à jour le firmware de
l'USD ou utiliser le logiciel USD Setup.
Consultez « USD Setup » à la page 14 pour
plus d'informations.
Les mises à jour du firmware sont mises à
disposition par Digidesign pour ajouter des
fonctions à votre USD. Vous pouvez
télécharger ces mises à jour à partir de notre
site Web ou les obtenir auprès de votre
revendeur Digidesign.
3 Choisissez Setups > Peripherals et cliquez
sur Synchronization.
4 Dans le menu contextuel
Synchronization Device, sélectionnez
Universal Slave Driver.
5 Sélectionnez le port DigiSerial comme
port de synchronisation.
Une fois l'USD sélectionné comme
périphérique de synchronisation, les
contrôles USD Enable situés au bas de la
fenêtre deviennent actifs.
Mise en route
Cette section inclut des instructions de
configuration du logiciel applicables aux
systèmes Pro Tools/USD.
14 Universal Slave Driver
Boîte de dialogue Pro Tools Peripherals, configurée
pour l'USD sur le port DigiSerial
Configuration du logiciel pour
USD Setup
Pour afficher la version actuelle du firmware
de l'USD à partir du panneau avant :
Pour configurer USD Setup :
■ La version actuelle du firmware s'affiche
à la mise sous tension dans l'afficheur DEL
du code temporel.
1 Vérifiez que l'USD est connecté à votre
ordinateur conformément aux instructions
de la section « Connexion de l'USD à un
ordinateur » à la page 7.
Pour afficher la version actuelle du firmware
de l'USD dans USD Setup :
2 Lancez USD Setup.
■ La version actuelle du firmware s'affiche
dans la fenêtre USD Setup > Preferences.
3 Choisissez Preferences > USD Setup
Preferences.
Mise à jour du firmware
4 S'il n'est pas encore sélectionné,
choisissez le port série approprié pour la
connexion de l'USD à l'unité centrale.
Pour mettre à jour le firmware de l'USD
depuis Pro Tools :
5 Fermez la fenêtre Preferences.
1 Choisissez Setups > Peripherals
Mise à jour du firmware de
l'USD
(Configurations-Périphériques) et cliquez
sur Synchronization.
2 Vérifiez que vous avez déjà configuré le
périphérique de synchronisation et les
options de port de l'USD.
L'USD contient une EEPROM flash qui vous
permet de mettre à jour le firmware de
votre équipement à tout moment. Dans la
mesure où Digidesign continue d'améliorer
l'USD, vous pouvez mettre à jour votre
équipement sans avoir à le retourner à
l'usine ou à remplacer des composants.
Pro Tools et USD Setup permettent de télécharger un firmware à jour dans votre USD.
▲ Pour obtenir la dernière version de firmware,
veuillez contacter le service clients de
Digidesign ou visiter le site Web de Digidesign.
Affichage de la version actuelle du firmware
Pour afficher le numéro de la version actuelle
du firmware de l'USD à partir de Pro Tools :
■ Consultez la section USD Setup dans la
fenêtre Peripherals > Synchronization.
Fenêtre Pro Tools Peripherals
3 Cliquez sur Update USD Firmware. (Si
vous ne voyez pas cette option, consultez
« Configuration du logiciel pour Pro Tools
et USD » à la page 14.)
Chapitre 2 : Installation de l'USD 15
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la mise à jour.
Pour mettre à jour le firmware de l'USD
depuis USD Setup :
1 Vérifiez que l'USD est connecté à votre
ordinateur comme décrit à la section « USD
Setup » à la page 9.
2 Choisissez Preferences > USD
Preferences.
3 Cliquez sur Update USD Firmware.
4 Suivez les instructions à l'écran pour
terminer la mise à jour.
Cette section suppose que vous connaissiez
le fonctionnement de base d'OMS ou de
FreeMIDI ainsi que les conventions de
fonctionnement, notamment en ce qui
concerne la connexion des interfaces MIDI,
la création de documents, la configuration
des pilotes et la définition et la connexion
des périphériques MIDI. Si vous souhaitez
consulter ces informations, reportez–vous à
votre documentation OMS ou FreeMIDI.
Paramètres OMS pour l'USD :
1 Créez un nouveau périphérique pour
l'USD.
2 Activez les options Receives et Sends
MIDI Time Code.
Configuration d'OMS
3 Désélectionnez Receives/Sends MIDI
(Macintosh seulement)
Beat Clock et Receive/Sends MIDI Machine
Control.
Si vous n'utilisez pas le port Mac Serial de
l'USD pour connecter l'USD à un port
DigiSerial ou à un port série de l'unité
centrale, vous devez définir un
périphérique OMS pour Pro Tools afin que
ce dernier puisse recevoir le MIDI Time
Code émis par l'USD. Ceci ne s'applique
qu'à Pro Tools version 4.1 et antérieure.
4 Désélectionnez tous les canaux de
réception de l'USD et cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre New Device.
Aucun périphérique OMS n'est nécessaire
pour que l'USD émette du MIDI Time Code.
▲ OMS ne doit pas être configuré pour des
besoins spécifiques de l'USD à partir du
moment où le port Mac Serial de l'USD est
connecté à un port DigiSerial ou à un port
série du Macintosh ; si vous le faites, il y aura
redondance avec les informations temporelles
échangées entre l'USD et votre ordinateur par
l'intermédiaire du port Mac Serial, source de
problèmes.
16 Universal Slave Driver
Définition d'OMS pour l'USD
5 Dans la fenêtre principale OMS Setup,
connectez le périphérique USD à l'interface
MIDI appropriée.
6 L'USD ne possédant pas de port d'entrée
MIDI, la configuration d'OMS ne nécessite
pas de connexion logicielle partant de
l'interface MIDI et allant sur l'icône USD.
Cliquez sur la pointe de la flèche de la ligne
dirigée vers l'icône USD pour désactiver
cette connexion.
7 Si nécessaire, sélectionnez le port MIDI
approprié pour l'USD.
Utilisez le champ Current TC dans la fenêtre
Session Setup de Pro Tools comme référence
Le champ Current TC de la fenêtre Session
Setup indique si l'USD reçoit ou non une
référence de position. Si ce champ semble
inactif alors que l’USD reçoit un code
temporel, vérifiez les paramètres de votre
périphérique, la connexion série vers votre
ordinateur et les paramètres de votre
logiciel.
Code temporel courant
Dépannage
Cette section décrit les problèmes
classiques de synchronisation et fournit un
certain nombre de solutions possibles.
LED d'état
Les LEDs d'état (LOCKED et SPEED CAL) du
panneau avant de l'USD peuvent vous aider
à détecter des problèmes potentiels. Pour
en savoir plus sur ces indicateurs et leur
signification, reportez-vous à la section
« 11. DEL d'état » à la page 21.
Affichage du code temporel courant
Chapitre 2 : Installation de l'USD 17
18 Universal Slave Driver
chapitre 3
Présentation du matériel et du logiciel de
l'USD
Panneau avant de l'USD
CLOCK REFERENCE
VIDEO
LTC
DIGITAL
PILOT
BI-PHASE/TACH
INTERNAL/VSO
UNIVERSAL SLAVE DRIVER
1
2
3
POSITIONAL REFERENCE
44.1 kHz
48 kHz
PULL UP
PULL DOWN
FRAME RATE
30
29.97
25
24
LTC
VITC
BI-PHASE
GENERATE
SET
DOWN
4
UP
5
LOCKED
SPEED CAL
REMOTE MODE
DF
RUN/STOP
CLEAR
6
7
8
9 10
11
Figure 1. Panneau avant de l'USD
Contrôles et afficheurs
2. Sélecteur de référence d'horloge
Tous les contrôles locaux de l'USD sont situés
sur son panneau avant ; le panneau arrière
est réservé aux connecteurs seulement. Cette
section identifie chaque commutateur et
afficheur du panneau avant.
Sélectionne l'horloge de référence de l'USD,
avec des LEDs vertes.
Pour plus d'informations sur les
connecteurs du panneau arrière et leur
configuration, consultez
Chapitre 2 : Installation de l'USD.
1. Interrupteur secteur
Horloges de référence
VIDEO
LTC
DIGITAL
PILOT
BI PHASE/TACH
INTERNAL/VSO
3. LEDs de l'horloge de référence
Vers le bas ( | ), l'USD est allumé ; vers le
haut ( O ), l'USD est éteint.
Des LEDs vertes affichent la référence
d'horloge active, sélectionnée par le
sélecteur de l'horloge de référence.
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 19
4. LEDs Sample Rate (fréquence
d'échantillonnage)
Des LEDs vertes affichent la fréquence
d'échantillonnage actuelle de l'USD.
Le tableau ci-dessous montre comment les
quatre LEDs Sample Rate indiquent la
fréquence d'échantillonnage actuelle de
l'USD.
Afficheurs LEDs de l'USD et fréquences
d'échantillonnage
LEDs de l'USD allumées
Fréquence
d'échantillonnage
44,1 kHz
44,100 kHz
48 kHz
48 kHz
44,1 kHz et PULL UP
44,144kHz
44,1 kHz et PULL DOWN
44,056kHz
48 kHz et PULL UP
48,048 kHz
48 kHz et PULL DOWN
47,952 kHz
Format PAL et PULL UP/DOWN
Les fonctions Pull Up et Pull Down de
l'USD ne sont pas destinées à effectuer des
conversions entre 24 i/s et 25 i/s.
5. Contrôles du générateur et des paramètres Set, Down, Up, Run/Stop+Clear
Ces quatre commutateurs à contact fugitif
permettent d’accéder directement à de
nombreuses fonctions de l'USD,
notamment aux paramètres du générateur
de code temporel, à la sélection PAL/NTSC,
à la fréquence d'échantillonnage, etc.
L'afficheur LED indique le mode en cours
ou le paramètre ou le réglage actuellement
sélectionné.
20 Universal Slave Driver
6. Afficheur DEL du code temporel
Cette LED multifonction à 7 segments sert
à afficher le timecode et les paramètres de
l'USD.
Time Code La référence de position actuelle
(interne ou externe) est indiquée au format
heures:minutes:secondes:images. Les points
décimaux indiquent des informations de
code temporel supplémentaires :
• La distinction trame paire/impaire est
indiquée par un point décimal
apparaissant à droite de l'affichage des
images. Un point décimal allumé à droite
des images indique une trame paire ; les
trames impaires ne sont pas indiqués par
des points décimaux.
• Lorsque l'USD se trouve en mode de
commutation automatique LTC/VITC, le
point décimal situé à droite des
« minutes » s'allume.
Paramètres et valeurs Lorsque vous
configurez l'USD avec les contrôles Set,
Run/Stop etc., l'afficheur LED indique les
noms et valeurs du paramètre, ainsi que
d'autres données.
☞ Vous trouverez à « Paramètres » à la
page 59 un tableau identifiant l'abréviation et
la fonction de chaque DEL.
7. Sélecteur de référence de position
Sélectionne la référence de position utilisée
par l'USD. Les choix incluent :
LTC
VITC
Auto Switch LTC/VITC
BI PHASE
GENERATE
8. LED de référence de position
Les LEDs jaunes indiquent la référence de
position activée.
En mode Auto Switch LTC/VITC, les LED
LTC et VITC s'allument pendant que l'USD
détermine quelle référence de position il
utilisera. En fonction de la référence de
position choisie, la LED LTC ou VITC
restera allumée.
9. Sélecteur Frame Rate (cadence
d'image)
Sélectionne la cadence d'image et le format
du code temporel (avec ou sans
compensation du temps réel - drop-frame
ou non drop-frame). Le choix actif est
indiqué par les LEDs Frame Rate.
10. LED de cadence d'image
Indiquent la cadence d'image actuelle de
l'USD.
Cadences d'image 30, 29,97, 25 ou 24 i/s,
selon celle des quatre LEDs vertes allumées
Drop/Non-drop Le format est indiqué par
une DEL orange unique, repérée DF (la LED
DF est allumée indique drop frame ; si elle
est éteinte, elle indique non-drop frame).
11. DEL d'état
Ces LEDs indiquent le statut actuel de
l'USD au niveau des références d’horloge.
Ces indicateurs incluent :
Locked Cette LED rouge reste allumée
lorsque l'USD est verrouillé sur l'horloge de
référence sélectionnée. LOCKED clignote si
la source de référence d’horloge est absente
ou si sa valeur se trouve hors de la
fourchette de fréquences dans laquelle
l’appareil peut se verrouiller.
Speed Cal (étalonnage de la vitesse) Cette
LED jaune s’allume lorsque toutes les
horloges de sortie sont calées à la fréquence
d'échantillonnage choisie. Speed Cal
clignote lorsqu'il existe une différence
entre la fréquence d'échantillonnage
choisie et la fréquence d'échantillonnage
de sortie réelle.
Par exemple, si la référence d’horloge est
réglée sur LTC et si le signal de LTC
correspondant provient d'un
magnétophone analogique ne tournant
pas tout à fait à la bonne vitesse, cet
indicateur clignotera rapidement (s'il est
trop rapide) ou lentement (s'il est trop
lent). La DEL d'étalonnage de vitesse ne
reste allumée que si l'horloge de sortie
(rappelez-vous que l'USD génère un signal
d’horloge de sortie à partir du LTC entrant)
se trouve dans une tolérance de ±0,025%
(250 parties par million) de la fréquence
d'échantillonnage choisie. Si la vitesse est
supérieure à +0,025%, l'indicateur clignote
rapidement ; si elle est inférieure à
–0,025%, l'indicateur clignote lentement.
Les magnétophones professionnels
relativement récents devraient pouvoir lire
avec un écart de vitesse inférieur à
–0,025%. Certains magnétophones, même
s’ils sont correctement étalonnés, peuvent
fonctionner avec un manque de précision
qui maintiendra la LED Speed Calibration
allumée sans clignoter.
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 21
Mode Remote (télécommande) Cette LED
verte reste allumée lorsque l'USD est réglé
sur le mode Remote-Only/Front Panel
Lockout (télécommande seulement/face
avant verrouillée). Pour plus
d'informations, consultez la section « A
propos du mode distant » à la page 31.
La LED Speed Calibration compare la
valeur de fréquence d'échantillonnage de
sortie réelle à celle désirée. Cette LED ne
reflète pas la vitesse de défilement de la
référence de position choisie. Cependant,
elle aurait un rapport avec la référence de
position si cette dernière et la référence
d'horloge étaient réglés sur LTC.
Panneau arrière de l'USD
INTERNALLY
TERMINATED
IN
BI-PHASE / TACH / GPI / PILOT
OUT
PC SERIAL
1
2
VIDEO REF
MAC SERIAL
3 4
5
L
T
C
L
T
C
I
N
VIDEO
6 7
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
A
E
S
A
E
S
O
U
T
I
N
9-PIN IN / ACC
WORD CLOCK
9
10
11
OUT
OUT
MTC OUT
8
IN
IN
O
U
T
12
9-PIN OUT
SUPER CLOCK (256X)
13 14 15 16 17 18
19
Figure 2. Panneau arrière de l'USD
1. Port Bi-Phase/Tach/GPI/Pilot
3. Entrée Référence vidéo
Avec un câble correctement câblé, ce connecteur sert d'entrée de port accessoire pour les
signaux Bi-Phase, Tach et Pilot. Ce connecteur sert également aux signaux GPI d'entrée,
de sortie (y compris Fader Start) et thru.
Un port bidirectionnel (entrée/sortie) est
conçu exclusivement pour l'utilisation avec
un ordinateur hôte compatible PC.
Reçoit un signal provenant d'une source
vidéo NTSC/PAL, telle qu'un générateur de
signal de black burst (signal de référence
commun ou house sync) ou un signal
vidéo standard, pour incrustation de
timecode à l’image. Cette prise est
configurée comme une boucle sans
terminaison. C'est pourquoi vous devez
soit :
• Connecter une terminaison de 75 ohms
(livrée avec l'USD) au connecteur en
boucle non utilisé (Video Reference Thru
sur le panneau arrière)
– ou –
• Vérifier qu'un autre équipement vidéo
avec terminaison est alimenté à partir du
connecteur en boucle.
Connecteur : Femelle DB-25
Connecteur : Femelle BNC
Connecteur : DB-25 femelle
☞ Consultez l'Annexe C : Diagrammes de
câblage - affectation des broches pour les
informations de câblage et autres
spécifications de ce port.
2. Port PC Serial
22 Universal Slave Driver
4. Video Reference Thru
7. Video Out
Il s'agit d'une sortie en parallèle, sans
tampon, pour toute source vidéo
connectée au port Video Reference In ; elle
permet de transmettre le signal de black
burst ou toute autre référence vidéo à un
autre périphérique. Le signal de sortie est
présent en permanence, quel que soit le
signal présent sur le port Video Reference
In et que l'USD soit sous tension ou non.
Si la référence de position est réglée sur
Generate et si la référence d’horloge est
réglée sur l'une des deux entrées vidéo, ceci
provoquera la sortie d'une copie du signal
vidéo apparaissant à l'entrée Video
Reference. Dans toutes les autres
combinaisons de références de position et
d’horloge, c’est une copie du signal vidéo
apparaissant à l'entrée Video In qui sera
disponible.
Connecteur : Femelle BNC
▲ Si l'USD est le dernier périphérique de la
chaîne de synchronisation vidéo, une fiche
BNC de terminaison (fournie) doit être fixée à
ce connecteur.
Dans les deux cas, cette sortie peut
également être porteuse d'informations
VITC et/ou d’incrustation de timecode si
les fonctions correspondantes sont
activées.
Connecteur : Femelle BNC
5. Port Mac Serial
Un port bidirectionnel (entrée/sortie)
conçu exclusivement pour l'utilisation avec
le port DigiSerial de toutes les cartes
Pro Tools MIX et d24 ou vers le port
modem/imprimante d'un ordinateur hôte
compatible Macintosh.
Connecteur : Mini DIN-8 femelle (8 broches)
6. Video In
Reçoit un signal d'une source vidéo
NTSC/PAL servant de référence d’horloge
ou de position, via VITC ou pour incruster
un timecode à l’image. Ce connecteur
possède en interne une terminaison
d’impédance 75 ohms.
Connecteur : Femelle BNC
8. MTC Out
N’émet que du code temporel MIDI (MTC).
Aucune autre donnée MIDI n'apparaît à
cette sortie. La sortie MTC peut être
régénérée lorsque l'USD est verrouillé sur
n'importe quel point ou horloge de
référence pris en charge ou généré de façon
interne en mode Generate, auquel cas la
sortie MTC suit le statut run/stop du
générateur. Prévu pour fournir le MTC à
partir de l'USD vers des séquenceurs
externes ou d'autres périphériques MIDI.
Connecteur : Femelle standard, DIN 5 broches
9. LTC In
Reçoit un signal analogique de timecode
longitudinal (LTC), symétrique ou
asymétrique, dont il est déduit une
référence d’horloge ou de position. Ce port
est souvent utilisé pour recevoir le LTC
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 23
provenant d'une piste audio sur une
machine externe ou la piste dédiée d'un
magnétoscope.
Connecteur : Femelle style XLR 3 broches
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
12. AES/EBU Out
Émet un signal audio AES/EBU silencieux
(tous les bits sur OFF) dont la fréquence
d'échantillonnage correspond exactement
à celle du signal présent sur la sortie Word
Clock BNC de l'USD.
Connecteur : Mâle, XLR 3 broches
10. LTC Out
Sortie analogique audio du signal de
timecode, symétrique ou asymétrique.
Connecteur : Mâle, XLR 3 broches
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
Lorsque le port LTC Out est connecté en
asymétrique, la broche 3 doit être à la
masse. Consultez Annexe C : Diagrammes de
câblage - affectation des broches pour plus
d'informations sur le câblage.
11. AES/EBU In
Reçoit un signal audio numérique au
format AES/EBU, pour référence d’horloge
seulement. L'USD n'utilise que les
informations d'horloge du signal et non les
informations audio. Si des informations
audio numériques sont présentes à cette
entrée, elles seront ignorées et ne seront
pas transmises au connecteur de sortie
numérique AES/EBU.
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
13. Word Clock In
Reçoit un signal (1x fréquence
d'échantillonnage) de Word Clock, servant
de référence d'horloge seulement. Souvent
utilisé avec les consoles numériques et les
magnétophones numériques externes.
Connecteur : Femelle BNC
14. Word Clock Out
Émet des informations Word Clock à 1x la
fréquence d'échantillonnage, servant de
référence d'horloge seulement. Peut être
généré de façon interne.
Connecteur : Femelle BNC
15. 9 broches In/Acc
Ce port n'est pas actif.
Connecteur : Femelle style XLR 3 broches
16. 9 broches Out (9 broches Passthrough)
(Broche 2 : « + » ou « point chaud », broche
3 : « – » ou « point froid »)
Ce port n'est pas actif.
24 Universal Slave Driver
17. Super Clock In
Utilisation de l'aide
Reçoit des informations Super Clock (à
256x la fréquence d’échantillonnage).
Utilisé uniquement pour référence
d'horloge 256x seulement (également
connu sous le nom de Slave Clock).
Pour activer l'aide :
Connecteur : Femelle BNC
Dans le menu Help, choisissez la
commande Show Help ou cliquez sur le
bouton du point d'interrogation dans le
coin supérieur droit de la fenêtre USD
Setup.
18. Super Clock Out
Pour désactiver l'aide :
Émet des informations Super Clock (à 256x
fréquence d'échantillonnage) destinées aux
interfaces audio Digidesign, pour référence
d'horloge uniquement. Peut être généré de
façon interne ou converti à partir d'une
horloge de référence externe. Egalement
connu sous le nom de Slave Clock.
Connecteur : Femelle BNC
19. AC Power In
Reçoit l'alimentation secteur, 85 à 264 volts
alternatif, 47 à 63 Hz (commutation
automatique).
■
Dans le menu Help, sélectionnez la
commande Hide Help ou cliquez sur le
bouton du point d'interrogation dans le
coin supérieur droit de la fenêtre USD
Setup.
■
Présentation des contrôles
d'USD Setup
La section suivante décrit chaque contrôle
d'USD Setup. Les détails de configuration
des paramètres se trouvent au
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD.
Connecteur : Câble d'alimentation standard
IEC
(3 conducteurs)
Logiciel USD Setup
Vous trouverez ci-après une présentation
de l'application USD Setup pour Macintosh
et Windows. La configuration système et
d'installation d'USD Setup se trouve à la
section « Installation du logiciel » à la
page 13.
USD Setup
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 25
1. Fenêtre Time Code
L'affichage du timecode reproduit celui de
l'afficheur à LEDs du panneau avant de
l'USD et indique (exprimée en
heures:minutes:secondes:images) l'adresse
du code temporel de la référence de
position actuelle.
Affichage des trames impaire/paire Lorsque
l'USD lit une trame impaire, le séparateur
passe d'un deux points (:) normal à un
point (.) ; lorsqu'il lit une trame paire, le
séparateur redevient deux points (:). Le
statut impair/pair n'est disponible qu'en
lecture VITC et seulement lorsque le VITC
se trouve dans une plage de vitesses
comprise entre zéro jusqu'à environ 50%
de la vitesse de lecture.
2. Clock Ref. (Référence d’horloge)
Sélectionne la référence d'horloge de l'USD,
parmi les choix suivants :
Video (Video Reference Input)
Video (Video Input)
Linear Time Code (LTC),
Digital (AES/EBU)
Digital (Super Clock)
Digital (Word Clock)
Pilot Tone
Bi-Phase/Tach
Internal/VSO
3. Fréquence d'échantillonnage
Sélectionne la fréquence d'échantillonnage
de l'USD (ou la fréquence
d'échantillonnage de la session Pro Tools,
le cas échéant).
26 Universal Slave Driver
4. Référence de position (Positional
Ref.)
Sélectionne la référence de position de
l'USD parmi les choix suivants :
Linear Time Code (LTC)
Vertical Interval Time Code (VITC)
Auto Switch LTC/VITC
Bi-Phase/Tach
Generate
5. Cadence d'image
Sélectionne la cadence, en images par
seconde (i/s), du timecode externe (ou
généré en interne):
30 i/s
30 i/s drop frame
29,97 i/s
29,97 i/s drop frame
25 i/s
24 i/s
6. Status (État)
Affiche l'état actuel du logiciel USD Setup
par rapport aux périphériques externes de
l'USD.
Resolver Locked S'éclaire lorsque l'USD est
verrouillé sur la référence d’horloge externe
choisie ou sur sa propre horloge de
référence interne.
Speed Calibration S'éclaire lorsque
l'horloge système de l'USD et toutes les
horloges de sortie se trouvent à une
fréquence qui correspond à la fréquence
d'échantillonnage choisie. Capable
d'indiquer les différences de pull-up, pulldown et de fréquence d'image.
☞ Pour plus de détails concernant les
caractéristiques d'étalonnage de vitesse,
consultez « 11. DEL d'état » à la page 21
Le NTSC est utilisé en Amérique du Nord et
du Sud, au Japon et dans certains autres
pays du monde.
Le PAL est utilisé dans la plus grande partie
de l'Europe, en Asie et en Afrique. Les
utilisateurs de vidéo SECAM (en France,
Russie et certains autres pays du monde)
doivent choisir PAL.
Generator Running S'éclaire lorsque l'USD
régénère un timecode sur ses sorties vidéo,
LTC et MTC, en synchronisation avec la
source de référence de position entrante.
S'éclaire également lorsque l'USD génère un
timecode en interne.
10. VITC Read Lines
Connected to USD S'éclaire lorsque USD
Setup est la fenêtre active et communique
avec l'USD.
Détermine dans quelle paire de lignes du
signal vidéo entrant aller lire les
informations de VITC.
Waiting for USD S'éclaire lorsque USD
Setup est la fenêtre active et ne peut
communiquer avec l'USD.
En position Auto, l'USD recherche
automatiquement la première paire de
lignes valide. Cette valeur peut également
être définie sur des paires de lignes
spécifiques du VITC.
Port Relinquished S'éclaire lorsque USD
Setup n'est pas la fenêtre active ou ne peut
allouer un port série permettant de
communiquer avec l'USD.
11. VITC Generate Lines
Règle le niveau audio analogique de la
sortie LTC de l'USD, de –24 dBu à +9 dBu.
Détermine la paire de lignes du signal vidéo
sortant sur laquelle l'USD insère le VITC.
Normalement, le réglage par défaut de
14/16 doit être conservé.
8. Freewheel Duration
12. VITC Insertion Enabled
Définit la période de temps pendant laquelle
l'USD continuera à fournir, « en roue libre »,
des données de référence de position après
l'interruption ou l'arrêt de la source externe.
(Egalement connu sous le nom de Time
Code Freewheel dans Pro Tools.)
Lorsque cette option est sélectionnée, le
VITC est inséré dans le signal vidéo sortant,
en supposant qu'un signal vidéo soit
présent sur une entrée vidéo de l'USD et
que l'USD se trouve dans un mode valide
d'insertion de VITC. Les seuls modes non
valides de référence de position sont VITC
ou Auto Switch LTC/VITC. L'USD ne peut à
la fois lire un VITC et en générer un
nouveau en même temps.
7. LTC Output Level
9. Video Format
Indique le format (NTSC ou PAL) des
signaux vidéo entrants et sortants.
Chapitre 3 : Présentation du matériel et du logiciel de l'USD 27
13. Pitch Memory Enabled
16. Paramètres Bi-Phase/Tach
Lorsque cette option est sélectionnée, l'USD
reste à une hauteur (fréquence
d'échantillonnage) qui correspond à la
dernière vitesse connue de code temporel
entrant. Lorsque cette option est
désélectionnée, l'USD retourne à la fréquence
d'échantillonnage sélectionnée. Cette
fonction permet à l'USD « d’apprendre » le
timecode issu d’une source spécifique au
cours de plusieurs synchronisations, ce qui
permet d’optimiser par la suite le temps mis
pour se synchroniser.
Utilisé pour les applications spécialisées
impliquant des équipements de cinéma ou
autres, émettant des informations sous
forme de signaux biphase ou de
tachymétrie. Ces paramètres doivent être
définis selon la source de biphase ou de
tachymétrie afin de réussir la
synchronisation. Consultez « Référence de
position et biphase/tachymétrie » à la
page 42 pour plus d'informations.
Si l'option Pitch Memory est désactivée et si
la référence d’horloge externe sélectionnée
n'est pas disponible, l'USD revientt à la
valeur nominale de fréquence
d'échantillonnage interne sélectionnée.
Sert à deux fonctions, déterminées en
fonction du mode courant de l'USD :
14. Idle MTC Enabled
Contrôle la sortie MTC au repos (lecture
arrêtée). Lorsque cette option est
sélectionnée, le MTC est émis de façon
continue. Lorsque cette option est
désélectionnée, la sortie MTC est coupée
lorsque la lecture est suspendue. Consultez
« Sortie MTC et coupure en veille » à la
page 55 pour plus d'informations.
15. Window Dub
Réglages du générateur de caractères de
l'USD/de fonctions de window dubbing.
(Ces contrôles sont également disponibles
à partir de la boîte de dialogue Peripherals
(périphériques) de Pro Tools.)
Des instructions concernant la fonction
Window Dub complètes se trouvent à la
section « Génération d'une incrustation de
timecode à l’image » à la page 56.
28 Universal Slave Driver
17. Generator/Bi-Phase Preset
Mode Generate Définit le timecode de
début, en cliquant dans les champs
Hrs:Min:Sec:Frm et en tapant une valeur.
La touche Tab permet de passer d'un
champ à l'autre.
– ou –
Mode Bi-Phase/Tach Met à zéro le
compteur de timecode, afin de permettre à
l'USD de générer le timecode par rapport
aux impulsions des informations BiPhase/Tach entrantes. Etablit un point de
départ de timecode (première image d'une
bobine, par exemple).
18. Variable Speed Override (VSO)
Permet de faire varier la fréquence de
l'horloge interne (référencée par quartz) de
l'USD, de ±699 cents ; un cent correspond à
un centième de demi-ton. La fonction VSO
est disponible pour n'importe quel choix
de référence de position, mais seulement
lorsque la référence d’horloge est
Internal/VSO.
chapitre 4
Utilisation de l'USD
Options de contrôle
L'USD peut être contrôlé de trois manières :
• à partir de Pro Tools
• par l’intermédiaire des touches de la face
avant
• à partir du logiciel USD Setup
La méthode que vous utiliserez dépendra
du type de système Pro Tools,
éventuellement, ainsi que de la connexion
série entre l'USD et votre système
Systèmes Pro Tools MIX/MIXplus et
Pro Tools 24
Les systèmes équipés d'un port DigiSerial
peuvent utiliser Pro Tools et la face avant
pour contrôler l'USD. USD Setup peut
éventuellement servir à accéder à des
fonctions spécifiques décrites dans ce
chapitre.
Autonome
Dans le cas d’une installation à distance
(sans connexion à un ordinateur), il faut
utiliser les touches et afficheurs de la face
avant de l'USD.
USD autonome, avec commande à distance
Dans le cadre d’une commande à distance
logicielle depuis un ordinateur Macintosh
ou Windows validé, le logiciel USD Setup
donne accès à tous les paramètres de l'USD.
Pour obtenir la liste des paramètres de
l'USD accessibles selon chaque méthode,
consultez « Commandes de l'USD dans
Pro Tools, USD Setup et touches de la
face avant » à la page 30.
Systèmes Pro Tools III
Les systèmes Pro Tools III et autres
systèmes sans port de connexion DigiSerial
peuvent utiliser Pro Tools et la face avant
ou le logiciel USD Setup.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 29
Commandes de l'USD dans Pro Tools, USD Setup et
touches de la face avant
Commandes de l'USD dans Pro Tools, USD Setup et touches de la face avant
Disponible dans :
Pro Tools
Face avant
USD Setup
Mise à jour du firmware
Paramètres
oui (Peripherals/Sync)
non
oui
Références d’horloge
toutes (Session Setup)
toutes, sauf Video In
versus Video Ref in
toutes
Références de position
toutes (Session Setup)
toutes
toutes
Fréquences
d'échantillonnage
toutes (Session Setup)
toutes
toutes
Cadences d'image
toutes (Session Setup)
toutes
toutes
non
oui
oui
oui (Session Setup)
oui
oui
Format vidéo
(NTSC/PAL)
non
oui
oui
VITC Read Lines
non
oui
oui
VITC Generate Lines
non
oui
oui
VITC Insertion Enabled
non
oui
oui
Pitch Memory
non
oui
oui
tous (Peripherals/Sync)
on/off seulement
oui, tous
non
oui
oui
Niveau de sortie LTC
Freewheel duration
Window Dub
Bi-Phase/Tach
Gen/Bi-Phase Preset
Generator, non Bi-Phase
oui
oui
GPI
oui
non
non
VSO
oui (Session Setup)
non
oui
Pull Up/Down
oui (Session Setup)
oui
oui
non
oui
oui
Idle MTC Enabled
30 Universal Slave Driver
A propos du mode distant
Fonctions qui ne sont pas accessibles depuis
les touches de la face avant de l'USD
(USD Setup seulement)
La face avant donne accès à toutes les
fonctions de l'USD, à l’exception des
fonctions suivantes (qui peuvent être
contrôlées dans Pro Tools ou USD Setup) :
• Mode Remote only/verrouillage de la
face avant
• Mise à jour du firmware
• Changement de la taille, de la position
verticale, de la position horizontale et de
la couleur d’incrustation du timecode à
l’image
• Fonctions GPI (General Purpose
Interface, ou interface polyvalente)
• Choix entre les connecteurs Video In ou
Video Ref In pour la source de référence
d'horloge
• Variable Speed Offset (VSO)
Lorsque le mode par défaut Remote only
(verrouillage de la face avant) est activé
dans la fenêtre USD Setup Preferences,
aucune des touches en face avant de l'USD
ne fonctionne. La LED Remote-Only
(distant seulement) s'allume.
Pour quitter le mode Remote only à partir de
la face avant :
■ Appuyez simultanément sur les touches
Clock Reference, Positional Reference et
Frame Rate de la face avant et maintenezles enfoncées.
Ceci fait quitter le mode Remote only à
l'USD. Cela est pratique lorsque
l'ordinateur hôte n'est pas facilement
accessible pour annuler le mode Remote
only.
✽ Les commandes de l’USD dans Pro Tools
vous donnent toujours accès à la plupart des
paramètres de l'USD.
Pour consulter la liste des paramètres
disponibles, reportez–vous à « Commandes
de l'USD dans Pro Tools, USD Setup et
touches de la face avant » à la page 30
POSIT
44.1 kHz
48 kHz
PULL UP
PULL DOWN
Utilisation des touches
Generator/Parameter de la
face avant
Les touches Generator/Parameter sont
repérées SET, DOWN, UP et
RUN/STOP/CLEAR. Outre leurs principales
fonctions de commande du générateur, ces
touches permettent d’accéder, depuis la
face avant, à la plupart des paramètres de
l'USD.
SET
DOWN
UP
RUN/STOP
CLEAR
Touches Generator/Parameter
Touche Set
La touche SET possède trois fonctions
principales :
Lorsque le timecode est affiché En
appuyant une fois sur Set, l'affichage passe
du timecode aux noms des paramètres.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 31
Lorsque le nom d'un paramètre est visible
En appuyant une fois sur Set, vous affichez
les valeurs des paramètres.
Dans les autres cas, la touche
RUN/STOP+CLEAR sert de bouton
d'annulation (mode Clear).
Lorsque la valeur d'un paramètre est visible
En appuyant une fois sur Set, vous validez
cette valeur pour le paramètre, et vous
revenez à l'affichage du timecode.
Mode Edition
Touches Down et Up
Ces touches font passer des noms aux
valeurs des paramètres et inversement
(selon ce qui est affiché) :
Lorsque le nom d'un paramètre est visible
En appuyant sur les touches Down et Up,
vous faites défiler les noms des paramètres
(par exemple, de SET GEn à VIdEo SY).
Lorsque la valeur d'un paramètre est visible
Ces touches font défiler les valeurs
possibles des paramètres.
Lorsque vous entrez des valeurs de code
temporel Appuyer simultanément sur ces
deux touches fait passer d’un champ à
l’autre pour la valeur exprimée en
heures:minutes:secondes:images.
Touche Run/Stop/Clear
Cette touche possède deux fonctions, selon
le mode courant :
Lorsque vous générez un timecode En
appuyant sur RUN/STOP, vous lancez ou
arrêtez le générateur de timecode lorsque
l'USD se trouve en mode présélection du
générateur (Generator Preset).
Lorsque le code temporel est affiché Clear
réinitialise le compteur lorsque le code
temporel est visible dans l'afficheur LED du
timecode.
32 Universal Slave Driver
Pour passer en mode d'édition des
paramètres et des valeurs :
■ Appuyez sur Set (lorsque les chiffres du
code temporel sont visibles dans l'afficheur
LED du timecode). En appuyant une fois
sur Set, apparaît le nom du premier
paramètre, « Set Gen », (concernant le
générateur de timecode).
Première page (par défaut) des contrôles des
paramètres du générateur
Suivant le dernier état de l'USD, l'affichage
peut être différent de SE7 GEn.
Pour faire défiler les choix de paramètres :
■ Appuyez sur Up ou Down pour faire
défiler les paramètres disponibles. Si vous
maintenez la touche enfoncée, les
paramètres défilent.
Pour sélectionner un paramètre à éditer :
■ Lorsque le paramètre désiré est affiché,
appuyez sur Set. Ceci vous donne accès à la
valeur actuelle du paramètre.
Pour modifier les valeurs des paramètres :
■ Lorsque les valeurs des paramètres sont
affichées, appuyez sur Up ou Down pour
faire défiler les valeurs disponibles.
Exemples
6 Lorsque la valeur déxsirée du paramètre
est affichée, appuyez de nouveau sur Set.
Exemple 1 : Utilisation des touches Set,
Down et Up pour régler le gain LTC
A titre d'exemple, les étapes qui suivent
expliquent l'utilisation des touches de la
face avant de l'USD pour changer le niveau
de sortie du code temporel longitudinal
(LTC). LTC Gain est un exemple de
paramètre, mais les étapes de base sont
identiques pour la plupart des paramètres.
Pour sélectionner le nom d'un paramètre et
modifier sa valeur :
1 Les chiffres du timecode doivent être
visibles dans l'afficheur LED du timecode et
ne doivent pas clignoter. Si vous ne les
voyez pas, appuyez sur la touche Set jusqu'à
ce qu'ils apparaissent.
2 Appuyez sur la touche Set. L'afficheur
LED du timecode passe de l'affichage des
chiffres du timecode à celui du nom d'un
paramètre. Le premier nom est Set
Generator (SE7 6En), mais vous pouvez
voir s'afficher un autre nom, selon le
dernier statut de l'USD.
3 Appuyez sur les touches Down ou Up
jusqu'à ce que l'afficheur LED du timecode
indique LTC Gain (L7C 6AIn).
4 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du timecode affiche à
présent la valeur actuelle du paramètre du
gain LTC, exprimé en dBu.
5 Appuyez sur les touches Up ou Down
pour faire défiler les options de paramètres
disponibles. Les valeurs défilent (de 3 dBu
en 3 dBu). Maintenez enfoncée la touche
Down ou Up pour un défilement rapide.
A quelques exceptions près, ces étapes sont
les mêmes pour tous les paramètres de
l'USD.
☞ Pour une liste complète des touches
Generator/Parameter de la face avant,
consultez Chapitre 5 : Autres informations
concernant le fonctionnement.
Exemple 2 : Configuration « en autonome »
de la fréquence d'échantillonnage
Vous trouverez ci-après un exemple abrégé
d'instructions montrant comment régler la
fréquence d'échantillonnage de l'USD
depuis sa face avant.
Pour régler la fréquence d'échantillonnage de
l'USD à partir de sa face avant :
1 Appuyez sur Set et utilisez les touches Up
et Down pour afficher SPL FrEc.
2 Appuyez de nouveau sur Set et utilisez les
touches Up et Down pour faire défiler les
fréquences d'échantillonnage disponibles
(elles apparaissent dans l'afficheur LED).
Pour en savoir plus sur les fréquences
d'échantillonnage et les afficheurs,
reportez-vous à la section « 4. LEDs Sample
Rate (fréquence d'échantillonnage) » à la
page 20.
3 Lorsque la valeur désirée est affichée,
appuyez sur Set pour la confirmer comme
fréquence d'échantillonnage courante de
l'USD.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 33
Configuration de la
synchronisation
Cette section décrit comment configurer
l'USD pour les besoins spécifiques de votre
système ou de votre projet en cours. Les
instructions sont organisées par tâche et
décrivent les différentes procédures de
contrôle à partir de Pro Tools, de la face
avant et d'USD Setup. (Pour obtenir la liste
complète des options de contrôle
correspondant à chaque méthode,
consultez « Commandes de l'USD dans
Pro Tools, USD Setup et touches de la
face avant » à la page 30.)
◆ Pour les instructions concernant la
référence d'horloge, consultez « Références
d’horloge » à la page 34.
◆ Pour les instructions concernant la
référence de position, consultez
« Référence de position » à la page 42.
◆ Pour utiliser les modes
Generate/Regenerate, consultez
« Génération et régénération du
timecode » à la page 48
Pour régler la cadence d'image de l'USD
depuis sa face avant :
■ Appuyez sur la touche FRAME RATE pour
faire défiler les valeurs de cadences d'image
disponibles. Une LED DF allumée indique
drop-frame.
Références d’horloge
Utilisées avec une référence d’horloge
externe, l'USD fonctionne comme un
« résolveur », et fait en sorte que Pro Tools
et les autres périphériques soient
synchronisés, ou référencés, sur une source
d'horloge commune.
Sélection d'une source
d'horloge
Pour choisir une référence d’horloge depuis
Pro Tools :
Choisissez Display > Session Setup
Window, puis sélectionnez un réglage dans
le menu contextuel Clock Reference.
■
◆ Pour les instructions concernant
l’incrustation du timecode à l’image,
consultez « Génération d'une incrustation
de timecode à l’image » à la page 56.
Paramètres de la cadence
d'image
Si vous utilisez Pro Tools, la cadence
d'image de l'USD se conforme au paramètre
de la session affiché dans la fenêtre Session
Setup.
La cadence d'image de l'USD est également
réglable depuis la face avant.
34 Universal Slave Driver
Configuration de la référence d’horloge de l'USD
depuis Pro Tools
Pour choisir une référence d’horloge depuis
les touches de la face avant :
■ Appuyez et relâchez la touche Clock
Reference pour faire défiler les différentes
références d’horloge disponibles de l'USD.
Pour choisir une référence d’horloge à partir
d'USD Setup :
■ Sélectionnez un réglage dans le menu
contextuel Clock Reference.
Options de référence d’horloge
Les sections suivantes fournissent des
instructions particulières selon les choix de
référence d’horloge.
Options d'horloge vidéo
Suivant la configuration de l'USD, cette
référence d’horloge peut être le signal
arrivant sur le connecteur Video Ref In ou le
connecteur Video In (pour plus de détails,
consultez « Limitations lors de l'utilisation
de la touche Clock Reference de la face
avant » à la page 35).
Dans le cas d’un signal de référence de type
House Sync/Black Burst (noir codé) Utilisez
le connecteur Video Ref Input de l'USD.
Pour la vidéo entrante Utilisez le
connecteur Video In.
position sont acquises par Pro Tools
directement sur le câble 9 broches et non
par l'intermédiaire de l'USD. Consultez le
Manuel de l'utilisateur de MachineControl
pour des informations complètes
concernant le code temporel série.
Limitations lors de l'utilisation de la touche
Clock Reference de la face avant
Lorsque vous choisissez Video à l'aide de la
touche Clock Reference en face avant,
l'USD utilise le signal du connecteur Video
Ref In. Pour choisir le signal présent sur le
connecteur Video In comme référence
d’horloge, vous devez utiliser USD Setup
ou Pro Tools.
Si vous ne possédez qu'une source vidéo, et
puisque l’USD utilise des entrées vidéo
différentes suivant votre configuration,
vous pouvez suivre le conseil de câblage cidessous, afin d’être sûr de pouvoir disposer
de toutes les fonctions dans toutes les
configurations:
Pour travailler avec une seule source vidéo :
1 Connectez le signal vidéo sur Video Ref
In.
2 Reliez un câble BNC court du connecteur
Video Ref Thru au connecteur Video In.
Timecode via port série avec MachineControl
3 Connectez le signal Video Out à l'entrée
vidéo de votre magnétoscope ou système
d'édition vidéo de « destination ».
Les systèmes Pro Tools équipés du
MachineControl peuvent utiliser le
timecode série. Lorsque vous utilisez
MachineControl avec le timecode série
comme référence de position, l'USD doit
être verrouillé sur Video Ref. Dans un tel
scénario, l'USD est réglé en mode Generate
pour indiquer que les informations de
La question du choix du connecteur vidéo
utilisé est également importante lorsque
vous choisissez une référence de position.
Par exemple, lorsque l'USD est en mode
Generate et que Video est la référence
d’horloge choisie, la référence de timecode
pour le générateur est toujours le signal
arrivant sur le connecteur Video Ref In.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 35
Toutefois, si vous sélectionnez une
référence de position autre que Generate,
c'est le signal arrivant sur le connecteur
Video In qui est utilisé.
5 A l'aide des touches Down et Up,
☞ Pour d'autres informations concernant le
A partir du logiciel USD Setup
signal vidéo, consultez « Signaux vidéo et
VITC » à la page 71 de l'annexe A.
Digital AES/EBU, Word Clock et Super
Clock
Pour référencer Pro Tools/USD à une source
externe de signal AES/EBU, Word Clock ou
Super Clock :
A partir de Pro Tools
■ Sélectionnez référence d'horloge
numérique appropriée dans le menu
contextuel Clock Reference de la fenêtre
Session Setup de Pro Tools.
Par les touches de la face avant
1 Appuyez sur la touche Clock Reference
de la face avant pour sélectionner Digital
comme référence d’horloge.
2 Appuyez sur Set.
3 Appuyez sur Up ou Down jusqu'à ce que
la mention Digital Reference (dI6 rEF)
apparaisse dans l’affichage LED.
4 Appuyez de nouveau sur Set. L'afficheur
LED de Time Code affiche la référence
numérique courante, qui sera :
• AES/EBU (AES-E8U), ou
• Super Clock (256 CLOC), ou
• Word Clock (I CLOC)
36 Universal Slave Driver
sélectionnez l'horloge numérique désirée.
6 Lorsque l'option désirée est affichée,
appuyez sur Set.
Sélectionnez l'option de référence
d'horloge numérique appropriée dans le
menu contextuel Clock Reference.
■
Si la source de référence d'horloge désirée
n'est pas disponible ou si la configuration
courante n'est pas valide, la DEL Locked
située à l'extrémité droite de la face avant
de l'USD clignote.
Autres informations concernant l'horloge
numérique
AES/EBU Le connecteur AES In de l’USD ne
reconnaît et n'utilise que la partie d'horloge
d'un signal audio AES/EBU entrant. Toutes
les informations audio seront ignorées et
ne seront pas transmises au connecteur AES
Out de l’USD.
Word Clock (1x) Le word clock est un signal
numérique de référence d'horloge qui
fonctionne à 1x la fréquence
d'échantillonnage, soit la même fréquence
que le signal d'horloge transporté au sein
d’un flux de données AES/EBU ou S/PDIF. En
revanche, les périphériques prenant en
charge le word clock disposent de
connecteurs dédiés word clock sur BNC, ne
transportant par eux-mêmes aucune
information audio. Une grande variété de
périphériques audio professionnels sont
munis de connecteurs Word Clock,
notamment les consoles de mixage
numériques, les magnétophones multipistes
à la norme DASH et les MDM (enregistreurs
multipistes numériques modulaires).
Lors du transfert vers Pro Tools de données
audio numériques provenant d'un
périphérique qui ne prend pas en charge le
Super Clock (256x), veillez à référencer
l'USD par un Word Clock.
Super Clock (256x) Le Super Clock (ou
Slave Clock) est un format d’horloge à
haute vitesse propriétaire de Digidesign,
qui fonctionne à 256x la fréquence
d'échantillonnage. Toutes les interfaces
audio de Digidesign sont équipées
d'entrées et de sorties Super Clock car sa
fréquence 256x rend ce signal moins sujet
au jitter que le Word Clock (1x).
Dans la plupart des situations, l'USD doit
fournir le signal Super Clock principal aux
interfaces audio de Digidesign. Vous devez
référencer l'USD à un signal de Super Clock
chaque fois que vous transférez des
données audio numériques d'une station
de travail Digidesign vers une autre.
☞ Pour en savoir plus sur les types de signaux
d'horloge numérique, reportez-vous à la
section « Types de signaux d'horloge
numérique » à la page 73.
LTC et horloge de référence
Le signal de LTC peut fournir à la fois des
informations de position et d'horloge. Le
LTC ne peut être lu lorsque la machine de
référence est arrêtée ou en lecture à faible
vitesse, ou à des vitesses de défilement
rapide (environ 10x la vitesse de lecture).
Pour référencer l'USD à un timecode
longitudinal :
Dans Pro Tools :
■ Choisissez Display > Session Setup, puis
sélectionnez LTC dans le menu contextuel
Clock Reference.
Via les touches de la face avant :
■ Appuyez sur la touche Clock Reference et
sélectionnez LTC comme référence
d’horloge.
A partir du logiciel USD Setup :
■ Sélectionnez LTC (code temporel
longitudinal) dans le menu contextuel
Clock Reference d'USD Setup.
Autres informations sur le LTC
Le LTC peut être enregistré (on dit aussi
couché) sur une piste de bande audio
analogique pour fournir simultanément
une référence de position et une référence
d’horloge (à condition de l’envoyer vers
l'USD en lecture). Le LTC peut également
être enregistré et lu sur une piste audio,
d'adresse ou de repérage de magnétoscope.
Si, dans votre studio, vous travaillez avec
une référence de type « house sync » et que
vous souhaitez utiliser le LTC uniquement
comme point de référence, consultez
« Options de point de référence » à la
page 42.
☞ Pour plus d'informations sur les signaux
LTC, consultez « Signaux LTC » à la page 72.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 37
Pilot Tone
A partir du logiciel USD Setup :
L'USD peut être référencé par un signal
pilote (Pilot Tone) externe pour fournir une
référence d'horloge, pour la
synchronisation vers (ou le transfert audio
depuis) certains types de magnétophones à
bobines. Le signal pilote est, à la base, un
signal sinusoïdal de 60 Hz (NTSC) ou 50 Hz
(PAL). Le signal pilote est utilisé sur les
tournages cinématographiques afin de
fournir une référence de synchronisation
commune entre une caméra-film ou vidéo
et un magnétophone analogique portable
quart de pouce. Le signal pilote ne contient
aucune information de position ; il ne
fournit qu’une référence d’horloge.
1 Connectez votre source de référence Pilot
Tone au port Bi-Phase/Tach/GPI/Pilot de
l'USD.
L'USD décide d’utiliser 60 Hz ou 50 Hz
comme valeur de fréquence de référence
pour le signal pilote en fonction du format
vidéo. En position PAL, la fréquence du
signal pilote est supposée être de 50 Hz. En
position NTSC, elle est supposée être de 60
Hz.
Pour référencer l'USD sur un signal pilote :
Depuis Pro Tools :
■ Dans la partie USD Setup de la fenêtre
Session Setup de Pro Tools, cliquez sur le
menu contextuel Clock Reference et
choisissez Pilot Tone.
Via les touches de la face avant :
1 Connectez votre source de référence de
signal pilote au port Bi-Phase/Tach/GPI/Pilot
de l'USD.
2 A l'aide de la touche Clock Reference de
la face avant, sélectionnez Pilot.
38 Universal Slave Driver
2 Sélectionnez Pilot Tone dans le menu
contextuel Clock Reference d'USD Setup.
Si la source de référence de signal pilote
n'est pas valide pour une raison
quelconque (mauvaise connexion ou autre
problème de transmission du signal), la
LED Locked située à l'extrémité droite de la
face avant de l'USD clignote.
☞ Pour en savoir plus sur le signal pilote,
reportez-vous à la section « Pilot Tone » à la
page 75 de l'annexe A.
Biphase/Tachymétrie et référence
d’horloge
L'USD peut être référencé par des
informations de type biphase/tachymétrie,
qui font office de référence d’horloge. Le
signal biphase/tachymétrie peut constituer
une référence de position, mais vous devez
fournir une adresse de départ de référence
(« point de start ») (consultez « Ajustement
de la première image en mode Bi-Phase » à
la page 48 pour les autres exigences).
Pour configurer un signal
biphase/tachymétrie comme référence
d’horloge de l'USD :
A partir du logiciel USD Setup :
1 Sélectionnez Bi-Phase/Tach dans le menu
contextuel Clock Reference d'USD Setup.
2 Sélectionnez les paramètres Pulse Per
Frame (nombre d’impulsions par image) et
Input Signals (signaux d'entrée) appropriés,
comme décrit dans « Première image BiPhase/Tach » à la page 46 et « Signal BiPhase/Tach » à la page 47.
En général, lorsque vous utilisez un signal de
biphase/tachymétrie comme référence
d’horloge, vous l'utiliserez également comme
référence de position (consultez « Référence
de position Biphase/Tachymétrie » à la
page 46.).
Via les touches de la face avant :
1 A l'aide de la touche Clock Reference de la
face avant, sélectionnez BI PHASE/TACH.
2 Sélectionnez les paramètres Pulse Per
Frame (nombre d’impulsions par image) et
Input Signals (signaux d'entrée) appropriés,
comme décrit dans « Première image BiPhase/Tach » à la page 46 et « Signal BiPhase/Tach » à la page 47.
▲ Si la source de référence d’horloge
biphase/tachymétrie n'est pas valide pour une
raison quelconque (mauvaise connexion ou
autre problème de transmission du signal), la
LED Locked située à l'extrémité droite de la
face avant de l'USD clignote.
Pour sélectionner Bi-Phase/Tach comme
référence de position à partir de Pro Tools :
■ Dans la partie USD Setup de la fenêtre
Session Setup de Pro Tools, cliquez sur le
menu contextuel Clock Reference et
choisissez Bi-Phase.
Autres informations concernant le signal
biphase/tachymétrie
Les signaux de type biphase/tachymétrie
s'utilisent avec les défileurs magnétiques,
les projecteurs 16, 35 et 70 mm, les tables
de montage et autres appareils
cinématographiques motorisés. Les
informations biphase (parfois nommé
synchro en quadrature) et Tach présentent
des similitudes, bien qu'elles soient
différentes.
Biphase Un signal biphase est constitué de
deux signaux carrés, directement générés
par le mécanisme de transport d'une
machine motorisée, et qui sont en
déphasage de 90° l'une par rapport à l'autre.
Lorsqu'un appareil générant du biphase est
en lecture, il sort un flux continu de
signaux carrés, utilisables tels quels par
l'USD comme horloge de référence, à
presque n'importe quelle vitesse y compris
le repos/pause.
L'USD utilise la relation de phase entre les
deux signaux carrés pour déterminer le
sens de défilement de l’appareil (avant ou
arrière). Ceci n'est toutefois pertinent que
lorsque l'USD utilise le signal biphase
comme référence de position.
Tachymétrie Un signal de tachymétrie (ou
« tacho ») est une variante de signal
biphase. Avec les deux signaux de
tachymétrie, l'un n'est utilisé que comme
indicateur de sens de défilement, tandis
que l'autre sert d'indicateur de vitesse (par
mesure de la fréquence). L'USD utilise ce
signal indicateur vitesse comme référence
d’horloge lorsqu’il est référencé sur le
signal de tachymétrie.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 39
Il existe différentes normes de nombre
d'impulsions par image pour les
périphériques générant des signaux
biphase ou de tachymétrie. En utilisant le
paramètre Pulse Per Frame d'USD Setup,
vous pouvez configurer l'USD pour
compter de 2 à 254 impulsions par image
pour correspondre au nombre d'impulsions
par image utilisé par les circuits
biphase/tachymétrie de l’appareil externe.
☞ Pour d'autres informations concernant les
signaux biphase/tachymétrie, consultez « BiPhase/Tach » à la page 74 de l'annexe A.
Horloge interne, génération et
régénération
L'USD peut utiliser sa propre horloge
interne, référencée sur un quartz, comme
source d'horloge principale (Master).
Lorsque l'horloge de référence de l'USD est
réglée sur Internal :
• Les sorties d'horloge numérique Word
clock, Super clock et AES/EBU sont
simultanément pilotées par le quartz de
référence interne.
– et –
• Si la référence de position (Positional
Reference) est réglée sur Generate, les
sorties LTC, MTC, VITC et Window Dub
sont référencées sur la même référence
interne à quartz.
Pour référencer l'USD sur son horloge
interne :
Via les touches en face avant
■ A l'aide de la touche Clock Reference en
face avant, sélectionnez Internal.
A partir du logiciel USD Setup
■ Sélectionnez Internal/VSO dans le menu
contextuel Clock Reference d'USD Setup.
Variable Speed Override (VSO)
La fonction VSO permet de faire varier la
fréquence de l'horloge interne à quartz de
l'USD pour régler avec précision la vitesse
de lecture (et donc la hauteur du son) qui
en découle dans Pro Tools, ainsi que de
toute machine externe recevant son
horloge de référence à partir de l'USD.
La plage maximale de VSO est de ±699
cents (±7 demi-tons). La fonction VSO est
disponible quelle que soit la référence de
position choisie. La fonction VSO n'est pas
accessible depuis les touches de la face
avant ; on y accède directement depuis
Pro Tools et le logiciel USD Setup.
Pour faire varier la fréquence de l'horloge
interne de l'USD :
Dans Pro Tools
1 Choisissez Windows > Session Setup et
agrandissez la fenêtre Session Setup à tout
l'écran.
2 Cliquez pour activer VSO (un « X »
indique que VSO est actif).
3 Réglez la valeur de variation de vitesse
(varispeed) à l'aide du curseur à l'écran.
Depuis Pro Tools
Dans la partie USD Setup de la fenêtre
Session Setup de Pro Tools, sélectionnez
Internal dans le sélecteur Clock Reference.
■
40 Universal Slave Driver
Depuis le logiciel USD Setup
1 Dans la section Variable Speed Override
d'USD Setup, cochez la case VSO Enabled.
Un « X » indique que VSO est actif.
La section Variable Speed Override
2 Les curseurs permettent de régler les
valeurs de variation de vitesse par
incrément de demi-tons (semitones) ou de
cents. La valeur réelle de fréquence du
wordclock de sortie actuelle apparaît à
proximité des curseurs.
– ou –
3 Entez la valeur en demi-tons et en cents
dans les champs modifiables. Si la valeur de
variation de vitesse produit une fréquence
de sortie (fréquence d'échantillonnage)
inférieure à 35 kHz ou supérieure à 50 kHz,
l'affichage de la fréquence devient rouge et
la fréquence de sortie réelle est limitée à
cette valeur.
verrouillé, même si l'horloge de référence
disparaît. Vous pouvez désactiver Pitch
Memory pendant des enregistrements
analogiques, de façon à ce qu'ils
s'effectuent à la vraie fréquence
d'échantillonnage nominale (par exemple,
exactement 44,1 kHz.)
Si Pitch Memory est désactivée et si
l'horloge de référence externe sélectionnée
n'est pas disponible, l'USD retourne au
réglage de la fréquence d'échantillonnage
nominale interne sélectionnée.
Pour configurer Pitch Memory depuis la face
avant :
1 Utilisez les touches Set, Up et Down pour
sélectionner Pitch Hold (PICH HLd) :
4 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
bouton Set pour valider les modifications.
L'afficheur LED de Time Code passe à
l'affichage de l'une des deux valeurs de
paramètre :
• On (On) ; ou
• Off (OFF).
Utilisation du paramètre Pitch Memory
Lorsque la fonction Pitch Memory est
activée, elle stabilise la fréquence
d'échantillonnage de sortie à une valeur
précise, même lorsque l'horloge de
référence a disparu ou est sortie de la plage
de verrouillage. Lorsque Pitch Memory n'est
pas activée, la fréquence d'échantillonnage
de sortie retourne à sa valeur nominale (par
exemple, exactement 44,1 kHz) lorsque
l'horloge de référence a disparu ou est sortie
de la plage de verrouillage.
Lorsque la fonction Pitch Memory est
activée, Pro Tools continue de lire et
d'enregistrer à la fréquence
d'échantillonnage sur laquelle il s’était
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
Depuis le logiciel USD Setup :
■
Cliquez sur Pitch Memory Enabled.
Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
cliquez sur Set. L'afficheur LED Time Code
retourne à l'affichage des chiffres du code
temporel. L'USD mémorise ce réglage,
même lorsqu’il est éteint/rallumé, jusqu'à
ce que vous le changiez.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 41
Référence de position
La référence de position est reliée aux
lecteurs et au générateur de timecode de
l'USD, ainsi qu'au lecteur de biphase.
Alors que les branchements de signaux
d'horloge et le choix de la référence d’horloge
servent à maintenir le fonctionnement des
composants de votre système à exactement la
même fréquence dans le temps, la référence
de position sert à travailler avec une adresse
temporelle particulière.
Le choix de la référence de position sert à
placer l'USD en mode de lecture ou de
génération. En mode lecture, les adresses
temporelles peuvent être obtenues à partir
de signaux de type LTC, VITC ou biphase.
En mode generate, l'USD génère
simultanément LTC, VITC et MTC.
Référence de position et
biphase/tachymétrie
Timecode et référence de position ne sont pas
toujours directement synonymes. Dans ce
guide, ces deux termes sont utilisés de
manière interchangeable sauf quand on se
réfère spécifiquement à un signal de
biphase/tachymétrie, comme indiqué dans
les sections qui suivent.
Sélection d'une référence de
position
Pour sélectionner une référence de position à
partir de Pro Tools :
1 Ouvrez la fenêtre Session Setup.
2 Choisissez la référence de position désirée
dans le menu contextuel Positional
Reference.
42 Universal Slave Driver
Pour choisir une référence de position depuis
la face avant :
■ Appuyez sur la touche Clock Reference
pour faire défiler les horloges de référence
disponibles de l'USD.
Pour choisir une référence de position depuis
le logiciel USD Setup :
■ Choisissez la référence de position désirée
dans le menu contextuel Positional Reference.
▲ Veillez à sélectionner les cadences d'image
appropriées lorsque vous utilisez le LTC ou le
VITC comme référence de position.
Options de point de référence
Les sections suivantes fournissent d'autres
informations et des instructions de
configuration pour chaque format de
référence de position.
Linear Time Code (LTC)
Le LTC est souvent couché sur une piste
audio de magnétophone ou de
magnétoscope. Les magnétoscopes
professionnels possèdent généralement une
piste auxiliaire (« cue » ou « address »),
prévue pour le LTC. Si vous travaillez avec
une bande audio standard, vous utiliserez
presque certainement le LTC ; si vous
travaillez avec un magnétoscope, vous aurez
le choix entre LTC et VITC, ou les deux.
Le LTC peut également être généré sous
forme d’interpolation de code absolu. C'est
ainsi que fonctionnent les machines DAT,
DA-88 et autres magnétoscopes numériques
gérant le timecode. Dans tous les cas, le LTC
est fourni à l'USD sous forme d'une série
d'impulsions audio, quel que soit le mode
d’enregistrement ou de génération.
Le LTC peut servir à la fois de référence de
position et de référence d’horloge.
Pour utiliser le LTC comme référence de
position de l'USD :
Depuis Pro Tools :
■ Dans la partie USD Setup de la fenêtre
Session Setup, choisissez LTC dans le menu
contextuel Positional Ref.
timecode l'USD continue à générer du
timecode « en roue libre » pendant 28
images puis s’arrête, à moins que le signal de
timecode entrant ne soit revenu entretemps.
Pour régler la durée d'inertie (Freewheel) à
partir de Pro Tools :
1 Choisissez Display > Session Setup.
2 Dans la section Time Code Freewheel,
Via les touches en face avant :
entrez le nombre d'images désiré pour la
durée d'inertie.
■ A l'aide de la touche Positional Reference
de la face avant, sélectionnez LTC.
Pour régler la durée d'inertie depuis la face
avant :
Depuis le logiciel USD Setup :
Sélectionnez Linear Time Code (code
temporel longitudinal) dans le menu
contextuel Positional Reference d'USD Setup.
■
Vérifiez que vous avez sélectionné la
référence d'horloge, la fréquence
d'échantillonnage, la cadence d'image et la
valeur de Freewheel (voir ci-après)
appropriées. Vérifiez également que le
signal LTC est envoyé correctement au
connecteur LTC In de l'USD
Freewheel Duration
Le paramètre de durée de Freewheel
(« inertie » du code temporel) détermine le
nombre maximal d'images que l'USD devra
continuer de générer si le timecode chute
en niveau ou est interrompu. Ce paramètre
de durée d'inertie est ignoré lorsque l'USD
est en mode Internal/Generate.
Exemple d'inertie de timecode
Dans une session Pro Tools à 30 i/s, si
Freewheel Duration/Time Code Freewheel
est réglé sur 28 images, en cas de « trou » de
1 Appuyez sur Set et utilisez les touches Up
et Down pour faire apparaître Freewheel
Length (FrEE LEn) dans l'afficheur LED.
2 Appuyez de nouveau sur Set pour accéder
aux choix des valeurs de durée d'inertie.
3 Utilisez les touches Up et Down pour
faire défiler les valeurs disponibles (la plus
basse est « 4 F4 », soit quatre images ; la
plus élevée est « 40 Fr », soit 40 images).
4 Lorsque la durée d'inertie désirée est
affichée, appuyez sur Set.
Pour régler la durée d'inertie depuis le
logiciel USD Setup :
■ Choisissez la quantité désirée dans le
menu Freewheel Duration.
VITC et référence de position
Le VITC est une référence de position
couramment utilisée en post-production
audio professionnelle. Comme les
informations de VITC sont intégrées dans
le signal vidéo, cette forme de timecode
peut être lue même lorsque le
magnétoscope est en pause ou défile
lentement. Lorsque vous travaillez avec
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 43
Pro Tools, cela signifie que le VITC peut
être utilisé pour le placement automatique
de régions sur des images vidéo
particulières (Auto Spot).
Pour sélectionner le VITC comme référence
de position de l'USD depuis Pro Tools :
Le VITC est moins sujet aux pertes de
signal : de ce fait, il est intrinsèquement
plus fiable que le LTC. Le VITC peut être
intégré à n'importe quel signal vidéo, y
compris les signaux vidéo numériques
(enregistrés sur bande ou en non linéaire),
sans nécessiter de piste audio
supplémentaire pour héberger le timecode.
Reference pour sélectionner VITC.
Mode Tape Protection et VITC
Pour que le VITC puisse être lu lorsqu'une
bande vidéo est en pause, l'image doit
rester visible. Cependant, pour éviter
l'usure et l’encrassement des têtes vidéo,
après quelques minutes du mode
still/pause, la plupart des magnétoscopes
passent automatiquement en mode arrêt.
La bande est alors dégagée des têtes vidéo,
et le VITC ne peut plus être lu. Pour
continuer la lecture du VITC, vous devrez
peut-être repasser en mode still/pause ou
appuyer sur play et recaler la bande sur
l'image désirée.
Considérations concernant l'horloge pour le
VITC
Pour éviter des problèmes dus au mode de
protection de bande et assurer une
référence d’horloge constante, utilisez
Video Ref In comme référence d’horloge au
lieu de Video In, lorsque vous avez le choix.
Lorsque vous utilisez Video Ref In (et un
signal de house sync), si l'image vidéo
disparaît, l'USD restera référencé sur le
signal de black burst arrivant sur le
connecteur Video Ref In.
44 Universal Slave Driver
1 Ouvrez la fenêtre Session Setup.
2 Utilisez le menu contextuel Positional
Pour sélectionner le VITC comme référence
de position de l'USD depuis la face avant :
■ A l'aide de la touche Positional Reference
de la face avant, sélectionnez VITC.
Pour sélectionner le VITC comme référence
de position de l'USD depuis le logiciel USD
Setup :
■ Sélectionnez Vertical Interval Time Code
(VITC) dans le menu contextuel Positional
Ref d'USD Setup.
Autres paramètres du VITC
Paramètres de l'USD Vérifiez que vous avez
défini la référence d'horloge, la fréquence
d'échantillonnage, la cadence d'image et la
valeur de durée d'inertie appropriées.
Connexions et sources Vérifiez que le signal
vidéo porteur du VITC, le cas échéant, est
envoyé vers le connecteur Video In de
l'USD (et non vers le connecteur Video Ref
In). Si vous utilisez un signal de black burst
comme référence d’horloge, connectez-le
au connecteur Video Ref In.
Lorsque vous travaillez avec le VITC, mieux
vaut utiliser le signal Video Ref (plutôt que
Video In) comme référence d’horloge. En
effet, le signal de black burst est présent en
permanence sur l'entrée Video Ref, tandis
que le signal vidéo présent à l'entrée Video
In peut disparaître lorsque la cassette vidéo
est sortie.
Auto Switch LTC/VITC Positional
Reference (commutation
automatique LTC/VITC de référence
de position)
En mode Auto Switch, l'USD commute
automatiquement entre LTC et VITC,
suivant celui qui délivre le signal de
timecode de meilleure qualité. En face
avant, les LEDs LTC et VITC de référence de
position s'allument toutes deux, et un
point apparaît entre les minutes et les
secondes sur l'afficheur de timecode.
Contrairement au LTC, le VITC n'est pas
lisible à haute vitesse (mode Shuttle, par
exemple) ; à l'inverse, le LTC n'est pas
lisible à faible vitesse (alors que le VITC
peut être lu à faible vitesse et même à
l’arrêt). Le mode Auto Switch LTC/VITC
permet de profiter des qualités du LTC et
du VITC sans intervention manuelle pour
sélectionner l'un ou l'autre.
Pour sélectionner Auto Switch LTC/VITC
avec Pro Tools :
1 Ouvrez la fenêtre Session Setup.
Vérifiez que vous avez sélectionné la
référence d'horloge, la fréquence
d'échantillonnage, la cadence d'image et la
valeur de durée d'inertie (Freewheel)
appropriées.
Configuration Auto Switch LTC/VITC
• Vérifiez que le signal LTC est envoyé
correctement au connecteur LTC In. de
l'USD ;
• Vérifiez que le signal vidéo porteur du
VITC est envoyé correctement vers le
connecteur Video In de l'USD (et non
vers le connecteur Video Ref In).
• Vérifiez la présence de timecode LTC et
VITC, et que leurs valeurs correspondent
(même chose pour l’incrustation du
timecode à l’image, le cas échéant).
• Vérifiez que vous avez sélectionné Auto
ou la paire de lignes correcte pour VITC
Read.
☞ Pour d'autres informations et exemples
concernant Auto Switch LTC/VITC, reportezvous à la section « Auto-Switch LTC/VITC » à la
page 72 de l'annexe A.
2 Choisissez Auto Switch (LTC/VITC) dans
le menu contextuel Positional Reference.
Code temporel série
Pour sélectionner Auto Switch LTC/VITC
depuis la face avant :
■ Appuyez sur la touche Positional
Reference pour sélectionner Auto Switch
LTC/VITC (indiqué lorsque les LEDs LTC et
VITC sont allumées ensemble).
Pour sélectionner Auto Switch LTC/VITC via
le logiciel USD Setup :
■ Choisissez Auto Switch (LTC/VITC) dans
le menu contextuel Positional Ref.
Avec les systèmes Pro Tools équipés d’un
MachineControl, le code temporel série
peut être utilisé comme référence de
position. Cette option se configure dans la
fenêtre Peripherals > Synchronization de
Pro Tools. Consultez le Manuel de
l'utilisateur de MachineControl pour des
instructions de configuration et des
informations complémentaires.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 45
Référence de position
Biphase/Tachymétrie
A proprement parler, les signaux
biphase/tachymétrie sont des signaux de
référence d'horloge et ne contiennent pas
d'informations de position. Ils contiennent
cependant assez d'informations pour que
l'USD puisse calculer des informations de
position.
Pour pouvoir calculer la référence de
position à partir d’un signal
biphase/tachymétrie, l'USD doit disposer
de l'adresse de la première image et d'un
nombre spécifique d'impulsions par image.
Ces différents paramètres sont décrits dans
les sections qui suivent.
Pour choisir Bi-Phase/Tach comme référence
de position depuis Pro Tools :
Sélectionnez Bi-Phase dans le menu
Positional Reference de la fenêtre Session.
■
Sélection des signaux d'entrée Bi-Phase/Tach
Première image Bi-Phase/Tach
Pour pouvoir utiliser le signal BiPhase/Tach comme référence de position,
l'USD doit également connaître la valeur de
timecode correspondant à une image
particulière du film. Cette correspondance
est établie en calant l’appareil cinéma sur
une image particulière (dite « première
image »), et en entrant sur l'USD la valeur
de timecode équivalente en utilisant le
paramètre Bi-Phase/Tach Starting Frame.
▲ La première image pour le biphase ne peut
pas être définie depuis Pro Tools.
Pour choisir Bi-Phase/Tach comme référence
de position sur la face avant :
Pour définir la première image Bi-Phase/Tach
sur la face avant :
■ A l'aide de la touche Positional Reference
en face avant, sélectionnez Bi-Phase/Tach.
1 Sélectionnez Set Gen (SE7 6En), à l'aide
Pour choisir Bi-Phase/Tach comme
référence de position depuis le logiciel
USD Setup :
1 Sélectionnez Bi-Phase/Tach dans le menu
contextuel Positional Ref d'USD Setup.
2 Définissez la première image comme
indiqué dans « Première image BiPhase/Tach » à la page 46.
3 Définissez les autres options des signaux
d'entrée.
46 Universal Slave Driver
des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set
pour afficher la valeur de timecode ; les
chiffres de l'un des champs
(heures:minutes:secondes:images)
clignote.
3 Appuyez sur les touches Up ou Down
pour faire défiler les chiffres dans un sens
ou dans l’autre.
4 Pour valider une valeur de champ de
timecode et passer au champ suivant,
appuyez sur les touches Down et Up et
relâchez-les simultanément.
5 Répétez l’opération jusqu'à ce que l'USD
indique le timecode correspondant à la
première image.
6 Lorsque vous avez terminé, appuyez de
nouveau sur la touche Set. L'afficheur LED
Time Code cesse alors de clignoter et
indique le temps de début que vous venez
de définir.
Pour définir la première image Bi-Phase/Tach
depuis le logiciel USD Setup :
1 Dans la section Generator/Bi-Phase
Preset, tapez la valeur du timecode
correspondant à la première image, au
format heures:minutes:secondes:images.
Réglage de la valeur de Generator/Bi-Phase Preset
2 Une fois que vous avez défini la valeur de
première image, cliquez sur Set.
A LEAd b Bi-Phase: FWD = A devant B – Ici,
lorsque le front montant du signal carré A
se trouve avant celui du signal carré B, la
direction du signal Bi-Phase est interprétée
comme « vers l'avant ».
b LEAd A Bi-Phase: FWD = B devant A – Ici,
lorsque le front montant du signal carré B
se trouve avant l'onde carrée A, la direction
du signal Bi-Phase est interprétée comme
« vers l'avant ».
r–n–d LO Tach: FWD = B est « bas ». Ici,
lorsque le signal B est à l'état « bas », la
fréquence et la direction (« r–n–d ») du
signal de tachymétrie sont interprétées
comme « vers l'avant ».
r–n–d HI Tach: FWD = B est « haut ». Ici,
lorsque le signal B est à l'état « haut », la
fréquence et la direction (« r–n–d ») du
signal de tachymétrie sont interprétées
comme « vers l'avant ».
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
4 Une fois l’option désirée choisie, cliquez
Signal Bi-Phase/Tach
sur Set.
Pour définir la direction (sens de défilement)
d'un signal d'entrée Bi-Phase/Tach depuis la
face avant :
Nombre d’impulsions par image (PPF) BiPhase/Tach
1 A l'aide des touches Set, Down et Up,
sélectionnez Bi-Phase/Tach Input Signal
(bIPH 5I6) :
2 Appuyez sur la touche Set. L'afficheur
LED de Time Code passe de l'une des quatre
valeurs de paramètre à une autre :
Il existe différentes normes pour le nombre
d'impulsions par image émises par les
appareils utilisant un signal de biphase ou
de tachymétrie. Le paramètre Pulse Per
Frame d'USD Setup permet de configurer
l'USD pour fonctionner de 2 à 254
impulsions par image. Ce paramètre doit
correspondre au nombre d'impulsions par
image du codeur biphase/tachymétrie du
périphérique externe.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 47
Pour définir le nombre d'impulsions par image
d'un signal de biphase/tachymétrie depuis la
face avant :
1 A l'aide des touches Set, Down et Up,
sélectionnez Bi-Phase/Tach Pulses Per
Frame (bIPH PPF) :
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED Time Code indique la
valeur actuelle du paramètre PPF (Pulses
Per Frame) :
3 A l'aide des touches Down et Up, faites
défiler les valeurs du paramètre (la plage
s'étend de 2 à 255 impulsions par image).
Maintenir l'une des touches enfoncée fait
défiler les valeurs plus vite.
4 Une fois la valeur désirée sélectionnée,
cliquez sur Set.
Ajustement de la première image en mode BiPhase
Si vous utilisez le biphase comme référence
de position, vous pouvez à tout moment
modifier par trimming (décalage) la
« traduction » biphase vers timecode.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Up, l'adresse temporelle de la
première image avance d'une image.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Down, l'adresse temporelle recule
d'une image. Souvenez-vous du nombre de
fois où vous avez appuyé sur les touches
afin de pouvoir revenir si désiré à l'adresse
de départ préalablement programmée.
48 Universal Slave Driver
Génération et régénération
du timecode
L'USD génère simultanément des signaux
de LTC, VITC et MTC, en obtenant les
adresses temporelles de plusieurs sources :
• Lorsque la référence de position est
réglée sur Generate, l'USD génère les
signaux de LTC, VITC et MTC en se
basant sur son horloge interne pour
calculer les adresses temporelles. C'est ce
que l'on nomme le mode Generator
Preset.
• Lorsque la référence de position est
définie sur LTC, VITC ou Bi-Phase, l'USD
génère les signaux de LTC, VITC et MTC
en se basant sur l'adresse temporelle de
l'une de ces sources. C'est ce que l'on
nomme parfois régénération ou
« traduction ». Pour l'USD, c'est ce que
l'on nomme le mode Read/Regeneration.
☞ Pour plus d'informations sur l'utilisation du
code temporel série dans Pro Tools, consultez
le Manuel de l'utilisateur de MachineControl.
Mode Read/Regeneration
Dans ce mode, l'USD régénère le code
temporel d'après les informations externes
de référence de position (code temporel
LTC ou VITC, ou signal Bi-Phase/Tach).
Suivant certaines conditions, trois types de
codes temporels (LTC, VITC et MTC) sont
simultanément régénérés à partir de la
référence de position sélectionnée.
Conditions pour le mode Read/Regeneration
des signaux de LTC, VITC et MTC
LTC La référence de position externe doit
défiler à vitesse normale, soit 1x vers
l'avant (±8%).
VITC La référence de position doit être du
LTC ou du biphase/tachymétrie, à
n'importe quelle vitesse lisible, vers l'avant
ou l'arrière, ou lorsque la référence de
position est définie sur Generate. L'USD ne
régénère pas le VITC si la référence de
position est le VITC.
MTC Pour que l'USD puisse régénérer un
MTC continu, la référence de position
externe doit défiler à vitesse normale, soit 1x
vers l'avant (±8%). Hors de cette plage de
vitesse et de ce sens de défilement, le MTC
est généré en rafale toutes les 200
millisecondes. Ceci permet aux
périphériques esclaves MTC de lire
correctement les données issues du VITC ou
du biphase, dans n'importe quel sens et
jusqu'à des vitesses nulles. L'USD commence
la régénération du MTC dès qu'il détecte un
signal de référence de position valide.
✽ Pour activer l’option de coupure de sortie de
MTC lorsque l’appareil est en veille, consultez
« Sortie MTC et coupure en veille » à la page 55.
Si le point de référence est LTC ou VITC,
l'USD régénère les adresses de code
temporel qui correspondent aux adresses
du code temporel entrant. Si la référence de
position est un signal de type
biphase/tachymétrie, l'USD génère les
adresses de timecode en démarrant depuis
la valeur de « première image biphase »
présélectionnée. (Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Première image
Bi-Phase/Tach » à la page 46.)
Mode Generator Preset
Dans ce mode, l'USD génère le timecode en
interne, en démarrant depuis une valeur de
début indiquée par le paramètre Generator
Preset Time. Vous pouvez démarrer, arrêter,
reprendre et réinitialiser la génération du
code temporel depuis le logiciel USD Setup
ou les touches de la face avant.
Lorsque vous générez un timecode en
mode Generator Preset, le générateur de
timecode de l'USD peut être référencé
(verrouillé) sur l'une des trois sources
possibles, suivant la règle de référence du
générateur suivante.
Règle de référence du générateur
◆ Si la référence d’horloge est définie sur
Internal, LTC, Pilot Tone, Bi-Phase/Tach,
Digital (AES/EBU), Digital (Super Clock) ou
Digital (Word Clock), le générateur de
timecode se référence sur la référence
d’horloge sélectionnée.
– ou –
Si la référence d’horloge est définie sur
l'une des deux entrées vidéo (Video Ref In
ou Video In), le générateur de timecode se
référencera sur le signal présent sur le
connecteur Video Ref In.
◆
24 i/s et restrictions concernant la cadence
d'image
Il est impossible d’utiliser la valeur 24 FPS
(24 i/s) comme format de code temporel de
l'USD lorsque la référence de position est
défini sur Generate et que la référence
d’horloge est l'une des deux entrées vidéo.
De plus, dans les mêmes conditions, si le
format vidéo est défini sur NTSC, seuls
29.97 FPS et 29.97 DF FPS peuvent être
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 49
choisis comme format de timecode et si le
format vidéo est défini sur PAL, seul 25 FPS
peut être choisi comme format de
timecode.
Ces restrictions ne s'appliquent pas lorsque
vous n'êtes pas en mode Generate.
Systèmes Pro Tools
Pro Tools permet d’accéder à pratiquement
toutes les fonctions du générateur de l'USD.
Vous trouverez des instructions sur les
principes de génération SMPTE ou MTC
dans le Guide de référence de Pro Tools. Des
instructions spéciales correspondant à
toutes les situations se trouvent dans les
sections qui suivent.
✽ Consultez « Options de contrôle » à la
page 29 pour des détails sur l'accès aux
fonctions de l'USD.
Première image du générateur
Pour définir la première image du générateur
depuis Pro Tools :
■ Configurez la fenêtre Session Setup en
fonction de votre système et du projet en
cours. Reportez-vous au Guide de référence
de Pro Tools pour des instructions
particulières.
Pour régler la première image du générateur à
partir de la face avant :
1 Sélectionnez Set Gen (SE7 6En), à l'aide
des touches Set, Down et Up.
50 Universal Slave Driver
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'un des champs de l’affichage du timecode
se met à clignoter.
3 Pour réduire ou augmenter la valeur qui
clignote, appuyez sur la touche Down ou
Up. Maintenez enfoncée la touche Down
ou Up accélère le défilement.
4 Pour définir un champ de code temporel
et passer au champ suivant, appuyez sur les
touches Down et Up et relâchez-les
simultanément.
5 Continuez jusqu'à ce que vous ayez
terminé le réglage de l'USD sur le temps de
début du générateur qui vous convient.
Lorsque vous avez terminé, appuyez de
nouveau sur la touche Set. L'USD mémorise
cette valeur, même après
extinction/rallumage, jusqu'à ce que vous
la modifiez.
Génération/Régéneration LTC
Régéneration LTC
L'USD régénère le LTC lorsque la référence
de position externe défile à vitesse
normale, 1x vers l'avant (±10%).
Vérifiez que le LTC est correctement
assigné, comme décrit à la section
Chapitre 2 : Installation de l'USD. De plus,
vérifiez et réglez le niveau du signal de
sortie LTC de l'USD, le cas échéant.
Consultez « Exemple 1 : Utilisation des
touches Set, Down et Up pour régler le gain
LTC » à la page 33 pour connaître les
instructions. Si nécessaire, réglez le niveau
d'entrée du périphérique de destination.
Pour paramétrer la régénération de LTC dans
Pro Tools :
Pour générer du LTC dans Pro Tools :
Dans la fenêtre Session Setup,
sélectionnez n'importe quelle référence de
position externe (excepté Generate).
Generate dans le menu contextuel
Positional Reference.
■
Pour paramétrer la régénération de LTC
depuis la face avant :
■ A l'aide de la touche Positional Reference
de l'USD, sélectionnez la référence de
position externe désirée (sauf Generate).
L'USD commence la régénération du LTC
dès qu'il détecte un signal de référence de
position valide.
1 Dans la fenêtre Session Setup, choisissez
2 Activez « Online Mode » dans Pro Tools.
3 Lancez l'enregistrement ou la lecture
dans Pro Tools. Pro Tools ordonne à l'USD
de commencer à générer un LTC dont les
valeurs sont synchrones avec celles de la
session.
Pour générer le LTC à partir des touches de la
face avant :
1 A l'aide de la touche Positional Reference
de l'USD, sélectionnez Generate.
Pour paramétrer la régénération de LTC via le
logiciel USD Setup :
Sélectionnez la référence de position
externe désirée (sauf Generate) à partir du
menu contextuel Positional Reference.
■
Génération du LTC
En mode Generator Preset, l'USD peut
générer le LTC en utilisant une référence
d’horloge externe ou interne. Ceci permet à
l'USD de fonctionner comme un
générateur de code temporel entièrement
autonome.
Vérifiez que le LTC est correctement
assigné et que tous les autres appareils sont
correctement configurés avant de
commencer. Consultez « Exemple 1 :
Utilisation des touches Set, Down et Up
pour régler le gain LTC » à la page 33 pour
connaître les instructions concernant le
LTC de l'USD. Si nécessaire, réglez le niveau
d'entrée du périphérique de destination.
2 Configurez la valeur de début désirée
pour le timecode, en
heures:minutes:secondes:images, en
utilisant les touches Set, Up et Down.
Consultez « Première image du
générateur » à la page 50 pour plus
d’instructions.
3 Pour commencer la génération, appuyez
sur la touche Run/Stop+Clear puis
relâchez-le.
Pour générer du LTC depuis le logiciel USD
Setup :
1 A l'aide de la touche Positional Ref d'USD
Setup, sélectionnez Generate.
2 Dans la fenêtre Generator/Bi-Phase
Preset d'USD Setup, entrez la valeur de
début du timecode, en Hrs:Min:Sec:Frm.
Pour réinitialiser les valeurs, cliquez sur
Zero.
3 Pour commencer la génération, cliquez
sur Run.
4 Lorsque vous avez fini de générer la durée
désirée de LTC, cliquez sur Stop.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 51
Génération/Régéneration VITC
Lorsque vous utilisez l'USD pour régénérer
ou générer le VITC, vous insérez le VITC
dans un signal vidéo existant. L'entrée est
dérivée selon la règle suivante.
Règle de la source vidéo VITC
L'USD possédant deux entrées vidéo (Video In
et Video Ref In), la règle qui suit décrit auquel
de ces deux signaux le VITC est appliqué.
• Si la référence de position est réglée sur
Generate et si la référence d’horloge est
réglée sur l'une des deux entrées vidéo, le
VITC sera incrusté dans le signal vidéo
du connecteur Video Ref In et envoyé au
connecteur Video Out.
• Dans toutes les autres combinaisons de
références de position et d'horloge, le
VITC sera incrusté dans le signal vidéo
arrivant sur le connecteur Video In, puis
envoyé au connecteur Video Out.
De plus, l'USD n'insérera pas de nouveau
VITC s’il lit un VITC provenant d'une
source externe. Il s'agit d'une fonction de
sécurité qui évite la perte du VITC existant
dans le signal vidéo. Ainsi le VITC n'est-il
jamais inséré lorsque la référence de
position est définie sur VITC ou Auto
Switch LTC/VITC.
Exemple de configuration d'entrée vidéo
Il est courant de copier un signal vidéo
provenant d'un magnétoscope source (ou
d'un système d'édition vidéo non linéaire)
vers un magnétoscope de destination (ou
vers un système d'édition vidéo non
linéaire). Le signal vidéo source est relié à
l'un des connecteurs d'entrée vidéo de
l'USD, conformément à la règle de la source
vidéo VITC.
52 Universal Slave Driver
Le signal de sortie vidéo de l'USD est
connecté au magnétoscope de destination.
L'USD permet alors d’incruster le VITC
dans le signal vidéo enregistré sur le second
magnétoscope. (En même temps, vous
pouvez également incruster un timecode à
l’image, comme décrit à la section
« Options d'affichage de la fenêtre
d’incrustation » à la page 58.)
▲ Contrairement à ce qui se passe avec du
LTC, l'USD peut régénérer le VITC même si les
adressses de timecode défilent à l’envers.
Pour éviter la destruction du code VITC
original, l'USD ne réincrustera pas (pas de
régénération) de VITC sur le signal vidéo à
partir duquel il lit le VITC.
LTC Si vous voulez utiliser le LTC comme
référence de position, ne sélectionnez pas
Auto Switch LTC/VITC.
Externe Pour que l'USD régénère le VITC
d'après une référence de position externe,
vous devez sélectionner à la fois une
référence d’horloge et une référence de
position.
Pour régénérer le VITC d'après une référence
de position externe depuis la face avant :
1 Reliez la source vidéo au connecteur
Video Ref de l'USD et faites une boucle vers
le connecteur Video Input de l'USD.
2 Sélectionnez VITC Insertion (VI7C In5),
à l'aide des touches Set, Down et Up.
3 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du Time Code affiche alors
l'une des deux valeurs de paramètre (On ou
OFF).
4 A l'aide des touches Down et Up, choisissez
l'une ou l'autre de ces deux valeurs.
5 Appuyez sur Set pour sélectionner VITC
4 Sélectionnez la référence d'horloge
Insertion.
appropriée dans le menu contextuel Clock
Reference d'USD Setup.
6 Vérifiez que vous avez sélectionné le
format approprié (NTSC ou PAL, suivant
votre projet). Pour les instructions, consultez
« Format/système vidéo » à la page 64.
7 Sélectionnez le paramètre VITC Generate
Lines (6En LInE), à l'aide des touches Set,
Down et Up. Appuyez de nouveau sur la
touche Set. La paire de lignes par défaut
est14/16, ce qui est également le paramètre
SMPTE recommandé.
8 A l'aide des touches Down et Up, faites
défiler les valeurs du paramètre et
sélectionnez une nouvelle paire de lignes
VITC, le cas échéant. Lorsque vous avez
choisi la paire de lignes désirée, cliquez sur
Set. L'afficheur LED du Time Code retourne
à l'affichage des chiffres du code temporel.
9 Sélectionnez des références de position et
d’horloge valides.
L'USD commence la régénération du VITC
et l'insère dans le signal vidéo (dès qu'il
reçoit un signal de référence de position
valide).
Pour régénérer le VITC d'après une référence
de position externe depuis le logiciel USD
Setup :
1 Vérifiez que l'USD est inséré entre une
5 Sélectionnez LTC ou Bi-Phase/Tach dans
le menu contextuel Positional Reference
d'USD Setup.
L'USD commence la régénération du VITC
et l'insère dans le signal vidéo (dès qu'il
reçoit un signal de référence d'horloge et
un signal de référence de position valides).
Génération interne du VITC
L'USD peut également générer le VITC de
façon interne, en utilisant sa fonction de
génération interne du code temporel. Dans
ce mode (touche Positional Reference sur
Generate) vous pouvez utiliser soit une
référence d’horloge externe, soit le quartz
interne de l'USD comme référence d’horloge,
avec un timecode de début variable.
Lorsque vous générez le VITC de façon
interne, si l'insertion n'est pas « verrouillée »
temporellement sur une référence vidéo en
amont, vous risquez de rencontrer des
images VITC répétées ou sautées.
Reportez–vous à « Règle de synchronisation
du VITC » à la page 55 et à « Règle de la
source vidéo VITC » à la page 52.
source et une destination vidéo.
Pour générer le VITC de façon interne à partir
des touches de la face avant :
2 Vérifiez que l'option VITC Insertion
1 Vérifiez que l'USD est inséré entre une
Enabled est cochée dans la fenêtre USD
Setup et que vous avez sélectionné le
format vidéo approprié (NTSC ou PAL).
source et une destination vidéo.
3 Utilisez le menu VITC Generate Lines
pour configurer la paire de lignes, le cas
échéant.
2 Sélectionnez VITC Insertion (VI7C In5),
à l'aide des touches Set, Down et Up. Pour
des instructions détaillées, consultez
« Insertion VITC » à la page 60.
3 A l'aide des touches Down et Up, affichez
VITC Insertion on/off.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 53
4 Lorsque le paramètre On est affiché,
2 Vérifiez que l'option VITC Insertion
appuyez sur Set.
LInE), à l'aide des touches Set, Down et Up.
Enabled est cochée dans la fenêtre USD
Setup et que vous avez sélectionné le
format approprié (NTSC ou PAL).
6 Appuyez de nouveau sur la touche Set. La
3 Le cas échéant, sélectionnez la paire de
paire de lignes par défaut est 14/16, ce qui
est également le paramètre SMPTE
recommandé.
lignes sur laquelle vous allez générer le
VITC en utilisant le menu contextuel VITC
Generate Lines.
7 A l'aide des touches Down et Up, faites
4 Sélectionnez la référence d'horloge
défiler les valeurs du paramètre. Lorsque la
valeur de la paire de lignes désirée est
affichée, appuyez sur Set.
appropriée dans le sélecteur Clock Ref
d'USD Setup.
5 Sélectionnez VITC Generate Lines (6En
5 A l'aide de la touche Positional Ref,
8 A l'aide de la touche Positional Reference,
sélectionnez Generate.
sélectionnez Generate.
6 Dans la fenêtre Generator/Bi-Phase
9 Définissez la valeur de début du timecode.
Consultez « Première image du générateur »
à la page 50 pour les instructions.
Preset, tapez la valeur de début du code
temporel, en Hrs:Min:Sec:Frm. Pour
réinitialiser à 00:00:00:00, cliquez sur Zero.
10 Activez le magnétoscope de destination
7 Cliquez sur Set. Il ne reste alors plus qu’à
en enregistrement vidéo, de sorte que le
VITC puisse être inséré dans le signal vidéo
et enregistré sur la bande vidéo de
destination.
activer le magnétoscope de destination en
enregistrement vidéo, de sorte que le VITC
puisse être inséré dans le signal vidéo et
enregistré sur la bande vidéo de
destination. Vérifiez que la référence
d'horloge choisie est présente et
fonctionne, et qu'elle est synchronisée avec
le signal entrant.
11 Vérifiez que la référence d'horloge
choisie est présente et fonctionne, puis
appuyez sur la touche Run de l'USD.
Les adresses de timecode commencent à
défiler.
Pour mettre en pause ou arrêter le VITC à
partir de la face avant :
■ Appuyez et relâchez la touche
Run/Stop/Clear lorsque vous voulez
suspendre ou arrêter le processus de
génération.
Pour générer le VITC de façon interne à partir
du logiciel USD Setup :
1 Vérifiez que l'USD est inséré entre une
source et une destination vidéo.
54 Universal Slave Driver
8 Cliquez sur Run pour démarrer. Les
valeurs de timecode commencent à défiler.
9 Cliquez sur Stop lorsque voulez
suspendre ou arrêter le processus de
génération.
✽ Que vous soyez en génération ou en
régénération, un signal vidéo actif devra être
présent sur l'une des entrées vidéo de l'USD.
En cas de doute, vérifiez toujours si la machine
est en pause, arrêtée ou déconnectée.
Règle de synchronisation du VITC
La règle qui suit s’applique si vous générez
ou régénérez un VITC.
◆ Le VITC inséré doit être monotonique,
qu'il soit généré ou régénéré.
Par monotonique, nous entendons que les
valeurs de VITC doivent croître ou décroître
de façon continue, sans répéter ni sauter
d'images. Pour ce faire, la référence de
position externe (pendant la régénération)
ou la source d'horloge (en mode Generator
Preset) doit être synchrone avec le signal
vidéo sur lequel le VITC est inséré.
Exemple de règle de synchronisation du VITC
Par exemple, si vous utilisez le LTC comme
référence de position à partir d'un
magnétoscope 3/4 pouce U-Matic, ce
magnétoscope doit être référencé sur le
même signal vidéo que celui que vous
envoyez à l'USD. Autre exemple : dans le
mode Generator Preset (référence de
position = Generate), régler la référence
d’horloge sur Internal n'est pas un choix
judicieux, tout simplement du fait que le
quartz interne de l'USD fonctionne de
manière asynchrone par rapport au signal
vidéo fourni. Du coup, il est certain que des
adresses d'images seront répétées ou sautées.
Pour utiliser le MTC, vous devez relier le
connecteur MTC Out au connecteur MIDI
In d'un appareil capable de reconnaître et
d'utiliser le MTC. En général, il s'agira d'une
console, d'un séquenceur, d'un
synthétiseur, d'un d'échantillonneur, d'une
boîte à rythmes ou d'un autre périphérique.
Sortie MTC et coupure en veille
De façon générale, le MTC est émis en
même temps que le LTC est sorti. Lorsque
la sortie du LTC s'arrête, l'USD continue
d’envoyer du MTC par rafales, à raison
d'une valeur toutes les 200 millisecondes.
Ceci permet à tout périphérique MIDI
connecté d’être informé en permanence
sur la position VITC ou Bi-Phase (en
fonctionnement à vitesse lente ou de façon
immobile). Ainsi, vous pouvez continuer
d'utiliser un périphérique MIDI connecté
en mode de placement automatique (AutoSpotting) à partir d’un VITC ou d’un
biphase.
Si vous le désirez, cette sortie constamment
alimentée peut être réglée pour se couper
lorsque le timecode (LTC) est en veille.
Pour couper la sortie du MTC depuis la face
avant :
1 Avec les touches Set, Up et Down de la
Génération/Régéneration MTC
Le code temporel MIDI (MTC) est un signal
numérique de type série. Sous de nombreux
aspects, vous pouvez considérer le MTC
comme un type inaudible de LTC, utilisable
par différents périphériques MIDI.
Le MTC est disponible à partir du
connecteur MTC Out de l'USD, qui est un
connecteur MIDI standard de type DIN
femelle à 5 broches.
face avant, faites apparaître la mention Idle
MTC (IdLE 7C).
2 Appuyez sur Set pour afficher l'état
courant (On ou Off).
3 Appuyez sur les touches Up ou Down
pour régler le paramètre Idle MTC sur Off.
4 Appuyez de nouveau sur Set pour quitter
et revenir à l’état précédent de l'USD.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 55
Pour couper la sortie du MTC à partir du
logiciel USD Setup :
1 Lancez USD Setup.
2 Désélectionnez l'option Idle MTC
Enabled.
Idle MTC, coupé
contrôles Idle MTC dans USD Setup
Génération d'une
incrustation de timecode à
l’image
L'USD permet de générer des caractères
indiquant la valeur de timecode
(également connue sous le nom
d’incrustation de timecode à l’image ou de
dubbing). Cette fonction superpose à
l’image vidéo une petite fenêtre où défilent
les valeurs du timecode, en
heures:minutes:secondes:images.
Image vidéo avec incrustation du timecode à l’image
56 Universal Slave Driver
Un timecode incrusté est extrêmement
utile lorsque vous travaillez à l'image, car il
permet de se rendre compte
instantanément de l'endroit où vous êtes
dans le temps.
Lorsque vous travaillez avec Pro Tools, par
exemple, vous pouvez utiliser
l’incrustation de timecode pour rechercher
une image vidéo précise, repérée par le
réalisateur qui veut lui faire correspondre
un effet sonore particulier. Vous pouvez
également, si vous utilisez Pro Tools et
souhaitez placer en mode Spot une région à
l’endroit correspondant à l'image vidéo sur
laquelle vous êtes en pause, il suffit d’entrer
dans la boîte de dialogue Auto Spot la
valeur du code temporel incrusté à l’image
que vous lisez. (Ceci est particulièrement
utile si votre seule référence de timecode à
partir de la bande est le LTC, puisque la
fonction Auto-Spot a besoin d’un VITC.)
Le générateur de caractère de l'USD obtient
les valeurs de timecode à partir de la
référence de position choisie.
Conditions pour l’incrustation de timecode
Signal vidéo existant L'USD ne peut
incruster un timecode à l’image que sur un
signal vidéo existant. Cela signifie qu'au
moins un signal vidéo « source »
(provenant d'un magnétoscope, d'un
système d'édition non linéaire ou d'un
autre appareil vidéo) doit être présent sur
l'un des connecteurs d'entrée vidéo de
l'USD (Video In ou Video Ref In). Lorsque
vous générez une incrustation de timecode
à l’image, les deux règles de
synchronisation VITC et de source vidéo
VITC s'appliquent.
Sortie de l'USD Le signal du connecteur
Video Out de l'USD doit être envoyé vers
une « destination » vidéo (telle qu'un autre
magnétoscope ou autre système d'édition
non linéaire).
5 Après avoir configuré les paramètres de la
Pour incruster un timecode sur un signal
vidéo à partir de Pro Tools :
1 Dans la section Dub Window d'USD
1 Choisissez Setups > Peripherals et
2 Définissez l'apparence de la fenêtre
affichez la page Synchronization.
d’incrustation à l'aide des menus
contextuels Vertical Position, Horizontal
Position et Color. (Consultez « Options
d'affichage de la fenêtre d’incrustation » à
la page 58 pour plus d'informations).
2 En supposant que l'USD soit déjà activé,
les contrôles Window Dub doivent être
disponibles.
fenêtre d’incrustation, cliquez sur OK pour
fermer la fenêtre Peripherals.
Pour configurer la fenêtre d’incrustation
depuis USD Setup :
Setup, sélectionnez Window Enabled.
3 Vérifiez que les connexions vidéo
correctes ont été réalisées et que vous avez
sélectionné la bonne référence de position.
Lorsque vous avez terminé ces étapes, vous
pouvez incruster dans le signal vidéo
traversant l’USD un timecode à l’image,
dans une fenêtre spécifique, dans laquelle
défilent les valeurs du timecode de la
référence de position sélectionnée.
Pour désactiver l’incrustation de timecode à
l’image :
■
Désélectionnez Window Enabled.
Configuration de la fenêtre d’incrustation de l'USD à
partir de Pro Tools
Pour activer l’incrustation de timecode avec
les touches de la face avant :
3 Cliquez sur Enable Dub Window.
1 Avec les touches Set, Up et Down,
4 Configurez les paramètres d'affichage de
sélectionnez Burn Enabled (burn EnA).
la fenêtre d’incrustation du timecode :
Taille (Size), position verticale, position
horizontale et couleur (Consultez
« Options d'affichage de la fenêtre
d’incrustation » à la page 58 pour plus
d'informations).
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED Time Code indique alors le
statut On ou Off de l’incrustation du
timecode.
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
4 Une fois l’option désirée choisie, cliquez
sur Set.
Chapitre 4 : Utilisation de l'USD 57
Le générateur de caractères peut à présent
incruster dans une fenêtre les valeurs de
timecode de la référence de position
sélectionnée, sur n'importe quel signal
vidéo traversant l'USD.
Si vous désirez modifier l'apparence de la
fenêtre d’incrustation – en termes de taille,
de position verticale, de position
horizontale et de couleur – il faut passer par
Pro Tools ou USD Setup. Ces paramètres ne
sont pas accessibles via les touches de la
face avant de l'USD.
Options d'affichage de la fenêtre
d’incrustation
Si vous désirez modifier l'apparence de la
fenêtre d’incrustation – en termes de taille,
de position verticale, de position
horizontale et de couleur – il faut passer par
Pro Tools ou USD Setup. Ces paramètres ne
sont pas accessibles via les touches de la
face avant de l'USD.
Size (taille) Définit la taille relative de la
fenêtre d’incrustation. Les choix sont Small
(petite) ou Large (grande). La valeur par
défaut est Large.
Position verticale Définit la position
verticale de la fenêtre d’incrustation, par
rapport au bas de l'image vidéo. Les choix
vont de 10% From Bottom (à partir du bas)
jusqu'à 50%, par incréments de 10%. La
valeur par défaut est de 20% From Bottom.
▲ La position verticale « 10% from Bottom »
se trouve hors de la zone standard d’image, ce
qui signifie que la fenêtre peut ne pas être
visible sur certains moniteurs vidéo.
58 Universal Slave Driver
Position horizontale Définit la position
horizontale relative de la fenêtre
d’incrustation dans l'image vidéo. Les
choix sont Extreme Left (extrême gauche),
Left (gauche), Center (centre), Right
(droite) et Extreme Right (extrême droite).
La valeur par défaut est Center.
▲ Les positions horizontales « Extreme » se
trouve hors de la zone standard d’affichage, ce
qui signifie que la fenêtre peut ne pas être
visible sur certains moniteurs vidéo.
Couleur Définit la couleur des chiffres du
timecode dans la fenêtre d’incrustation,
ainsi que la couleur du fond. Les choix sont
White on Black Bkgnd (blanc sur fond
noir) ; Black on White Bkgnd (noir sur fond
blanc) ; White on Video Bkgnd (blanc sur
fond vidéo) ; ou Black on Video Bkgnd
(noir sur fond vidéo). (Video Bkgnd signifie
que le fond de la fenêtre d’incrustation est
transparent, de sorte que les chiffres du
code temporel s'affichent directement pardessus l’image vidéo, sans contraste de
fond.) La valeur par défaut est White on
Black Bkgnd.
☞ La liste des paramètres par défaut de la
fenêtre d’incrustation se trouve à la section
« Restauration des paramètres d'usine » à la
page 70.
chapitre 5
Autres informations concernant le
fonctionnement
Touches
Generator/Parameter de la
face avant
Cette section décrit en détail les fonctions et
paramètres accessibles à partir des touches
multifonctions SET, UP, DOWN et
RUN/STOP, CLEAR. (Auxquels il est fait
référence en tant que Set, Up, Down et Run).
Les fonctions de démarrage/arrêt du
générateur, ainsi que les fonctions
associées des touches Set, Up, Down et Run
sont expliquées à la section « Génération et
régénération du timecode » à la page 48.
Paramètres
Les caractères LED à 7 segments de l'USD ne
peuvent afficher correctement l'ensemble
des caractères en majuscule et minuscule, et
dans certains cas, elles utilisent des chiffres
à la place des lettres (« 5 » représente ainsi
les lettres « S » ou « s »). Le tableau qui suit
identifie chacune de ces abréviations.
2 A l'aide des touches Down et Up, faites
défiler les paramètres disponibles, décrits
ci-dessous.
Des instructions détaillées concernant les
touches multifonction Generator/Parameter
se trouvent à la section « Utilisation des
touches Generator/Parameter de la face
avant » à la page 31.
Affichage via les caractères LED de l'USD des noms
abrégés de paramètres
LED de l'USD
Paramètre
SE7 6En
Réglage de la première image du
générateur
dI6 rEF
Référence numérique
SPL FrEC
Fréquence d'échantillonnage
VI7C InS
Insertion VITC activée
rdr LInE
(VITC) Ligne de lecture
6En LInE
(VITC) Ligne de génération
burn EnA
Incrustation du timecode à
l’image active/inactive
FrEE LEn
Durée d'inertie (« roue libre »)
L7C 6AIn
Gain de sortie du signal de LTC
Pour sélectionner les paramètres en
faceavant de l'USD :
PICH HLd
Maintien de hauteur actif/inactif
1 Appuyez sur Set.
bIPH PPF
Nombre d’impulsions par image
en biphase
Chapitre 5 : Autres informations concernant le fonctionnement
59
Affichage via les caractères LED de l'USD des noms
abrégés de paramètres (suite)
LED de l'USD
Paramètre
bIPH SI6
Configuration du signal biphase
VIdEO SY
Format/système vidéo
(NTSC/PAL)
IdLE 7C
MTC en veille actif/inactif
Réglage de la première image du
générateur
Consultez la section « Première image du
générateur » à la page 50 pour connaître les
instructions de configuration.
Référence d’horloge numérique
L'USD peut utiliser l'une des trois références
d’horloge numérique suivantes : AES/EBU,
Super Clock (256x) ou Word Clock (1x).
Consultez la section « Digital AES/EBU,
Word Clock et Super Clock » à la page 36
pour connaître les instructions complètes
de configuration.
Fréquence d'échantillonnage
La sélection de ce paramètre vous permet
de choisir la fréquence d'échantillonnage
de l'USD.
60 Universal Slave Driver
Le tableau ci-dessous montre comment les
quatre LEDs de fréquence
d'échantillonnage indiquent la fréquence
d'échantillonnage en cours de l'USD.
Afficheurs LED de l'USD et fréquences
d'échantillonnage
LEDs de l'USD
allumées
Fréquence
d'échantillonnage
44,1 kHz
44,100 kHz
48 kHz
48 kHz
44,1 kHz et
PULL UP
44,144 kHz
44,1 kHz et
PULL DOWN
44,056 kHz
48 kHz et
PULL UP
48,048 kHz
48 kHz et
PULL DOWN
47,952 kHz
Format PAL et Pull Up/Down
Les fonctions Pull Up et Pull Down de
l'USD ne sont pas destinées à effectuer des
conversions entre 24 i/s et 25 i/s.
Insertion VITC
Lorsque cette option est sélectionnée, le
VITC est inséré dans le signal vidéo sortant,
en supposant qu'un signal vidéo soit
présent sur une entrée vidéo de l'USD, et
que l'USD se trouve dans un mode valide
d'insertion de VITC.
Pour configurer l'USD pour l'insertion VITC
via la face avant :
1 Sélectionnez VITC Insertion (VI7C InS), à
l'aide des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED de Time Code indique alors
On ou Off.
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
13/15
14/16
15/17
16/18
17/19
18/20
19/21
20/22
3 A l'aide des commutateurs Down et Up,
faites défiler les valeurs du paramètre.
appuyez sur Set.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set.
Il se peut également que vous deviez
sélectionner les paires de lignes sur lesquelles
vous allez générer le VITC, à l'aide du
paramètre VITC Generate Lines (6En LInE).
Lignes de génération VITC
Lignes de lecture VITC
Ce paramètre détermine quelle paire de
lignes du signal vidéo entrant est utilisée
comme source du VITC.
Ce paramètre détermine la paire de lignes
du signal vidéo du connecteur Video Out
sur laquelle l'USD insère le VITC.
Normalement, le réglage par défaut de
14/16 doit être conservé.
Pour choisir les lignes de génération VITC :
1 Sélectionnez VITC Generate Lines (6En
Pour choisir les lignes de lecture VITC :
LInE), à l'aide des touches Set, Down et Up.
1 Sélectionnez VITC Read Lines (rdr LInE),
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
à l'aide des touches Set, Down et Up.
L'afficheur LED de Time Code indique alors
l'une des valeurs de paramètre :
10/12
11/13
12/14
13/15
14/16 (paramètre SMPTE recommandé)
15/17
16/18
17/19
18/20
19/21
20/22
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED de Time Code indique alors
l'une des valeurs de paramètre :
• Auto (ALL-LInE) – l'USD explore toutes les
lignes et sélectionne automatiquement la
première paire de lignes valide.
– ou –
• l’une des suivantes :
10/12
11/13
12/14
Chapitre 5 : Autres informations concernant le fonctionnement
61
3 A l'aide des touches Down et Up, faites
défiler les valeurs du paramètre.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set. L'afficheur LED de Time
Code retourne à l'affichage des chiffres du
code temporel. L'USD mémorise le
paramètre, même après extinction/
rallumage, jusqu'à ce que vous le changiez.
Window Dub/Incrustation du
timecode à l’image
En activant ce paramètre, vous pouvez
superposer une fenêtre d’incrustation de
timecode au signal vidéo entrant.
Paramètres par défaut de l’incrustation
Le générateur de caractère de code
temporel de l'USD revient par défaut aux
paramètres d'affichage suivants.
Paramètre
Par défaut
Taille
Large
Vertical Position
(Position verticale)
20% from bottom (20%
à partir du bas)
Horizontal Position
(Position horizontale)
Center (Centre)
Couleur
Chiffres blancs sur fond
noir.
Durée d'inertie
Le panneau avant vous permet d'activer
l’incrustation du timecode à l’image, mais
pas de régler les options de la fenêtre.
La durée d'inertie définit la période durant
laquelle l'USD continue à régénérer le
timecode lorsque le timecode entrant est
interrompu.
Pour activer ou désactiver l’incrustation du
timecode à l’image de l'USD à partir de la
face avant :
1 Sélectionnez Burn Enabled (burn EnA), à
l'aide des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
Consultez « Freewheel Duration » à la
page 43 pour l'explication de cette fonction.
Vous trouverez ci-dessous une description
des choix possibles en face avant.
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez on ou off.
Pour définir la durée d'inertie :
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set. L'afficheur DELEDL
retourne à l'affichage des chiffres du
timecode. L'USD mémorise le paramètre,
même après extinction/rallumage, jusqu'à
ce que vous le changiez. Consultez
« Génération d'une incrustation de
timecode à l’image » à la page 56 pour les
instructions d’incrustation de timecode à
l’image dans Pro Tools et USD Setup.
1 Sélectionnez Freewheel Length (FrEE
62 Universal Slave Driver
LEn), à l'aide des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du Time Code indique alors
l'une des valeurs de paramètre :
4 Fr
8 Fr
12 Fr
16 Fr
20 Fr
24 Fr
28 Fr
32 Fr
36 Fr
40 Fr
-15 dbu
-18 dbu
-21 dbu
-24 dbu
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set.
Niveau/Gain de sortie LTC
Règle le niveau audio de la sortie LTC de
l'USD, de –24 dBu à +9 dBu.
Consultez « Exemple 1 : Utilisation des
touches Set, Down et Up pour régler le gain
LTC » à la page 33 pour connaître les
instructions détaillées concernant le gain
LTC.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set. L'afficheur LED du Time
Code retourne à l'affichage des chiffres du
timecode. L'USD mémorise le paramètre,
même après extinction/rallumage, jusqu'à
ce que vous le changiez.
Mémoire/maintien de la hauteur
La mémoire de hauteur est utile pour
référencer l'USD sur un LTC défilant de
façon autonome, donc pas forcément à la
bonne vitesse. Lorsque cette option est
active, l'USD reste à une hauteur (fréquence
d'échantillonnage) qui correspond à la
dernière vitesse connue de référence
d'horloge. Sans cette option, l’USD
retourne à la fréquence d'échantillonnage
sélectionnée.
Pour définir le niveau de sortie LTC :
1 Sélectionnez LTC Gain (L7C 6AIn), à
l'aide des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du Time Code indique alors
l'une des valeurs de paramètre (affichées via
les LEDs de l'USD sous forme « dbu »,
niveaux dBu réels) :
9 dbu
6 dbu
3 dbu
0 dbu
-3 dbu
-6 dbu
-9 dbu
-12 dbu
✽ Désactivez la mémoire de hauteur (Pitch
Memory) si vous voulez effectuer un transfert
numérique vers un autre appareil et vous
assurer que l’appareil de réception reçoive
une fréquence d'échantillonnage correcte. De
même, désactivez la mémoire de hauteur si
vous voulez effectuer un transfert analogique
vers Pro Tools et vous assurer que
l'enregistrement s'effectue à la fréquence
d'échantillonnage exacte définie dans la
fenêtre Session setup.
Chapitre 5 : Autres informations concernant le fonctionnement
63
Pour activer ou désactiver la fonction de
mémoire de hauteur de l'USD :
1 Sélectionnez Pitch Hold (PICH HLd), à
l'aide des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du Time Code indique alors
l'une des deux valeurs de paramètre :
On (On)
Off (OFF).
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set. L'afficheur LED du Time
Code retourne à l'affichage des chiffres du
timecode. L'USD mémorise le paramètre,
même après extinction/rallumage, jusqu'à
ce que vous le changiez.
Impulsions par image Bi-Phase/Tach
Ce paramètre est utilisé pour les
applications spécialisées qui impliquent
des appareils cinéma ou autres émettant
des signaux biphase ou de tachymétrie. Les
valeurs de ce paramètre définissent le
nombre d'impulsions par image
biphase/tachymétrie du timecode.
3 A l'aide des touches Down et Up, faites
défiler les valeurs du paramètre. Si vous
appuyez puis relâchez une des touches, la
valeur change d'une impulsion par image.
En maintenant la touche enfoncée, les
valeurs défilent plus vite.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set. L'afficheur LED retourne à
l'affichage des chiffres du code temporel.
L'USD mémorise le paramètre, même après
extinction/rallumage, jusqu'à ce que vous
le changiez.
Signal d'entrée Bi-Phase/Tach
Ce paramètre est également utilisé pour les
applications spécialisées impliquant des
appareils cinéma ou autres, qui émettent
des informations Bi-Phase/Tach. Ici, les
valeurs du paramètre servent à définir la
direction du signal Bi-Phase/Tach.
Pour des instructions complètes, consultez
« Signal Bi-Phase/Tach » à la page 47.
Format/système vidéo
Pour définir le nombre d'impulsions par image
d'un signal biphase/tachymétrie :
Sélectionne le format (NTSC ou PAL) pour
les signaux vidéo entrants et sortants.
1 A l'aide des touches Set, Down et Up,
sélectionnez Bi-Phase/Tach Pulses Per
Frame (bIPH PPF).
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du Time Code indique alors
la valeur actuelle de PPF, de 2 à 255
impulsions par image. L'afficheur doit
ressembler à ceci :
0002
64 Universal Slave Driver
NTSC Le NTSC est le standard vidéo utilisé
en Amérique du Nord et du Sud, au Japon
et dans certains autres pays du monde.
PAL Le PAL est le standard vidéo utilisé
dans la plus grande partie de l'Europe, en
Asie et en Afrique. Les utilisateurs de vidéo
SECAM (en France, Russie et certains autres
pays du monde) doivent choisir PAL.
▲ Vérifiez bien que vous avez sélectionné le
format correct ! L'USD ne vous avertit pas si
vous avez sélectionné le mauvais format.
Pour sélectionner le standard vidéo désiré :
1 Sélectionnez Video System (VIdEo SY), à
l'aide des touches Set, Down et Up.
2 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
L'afficheur LED du Time Code indique alors
l'une des deux valeurs de paramètre :
• NTSC (n75C)r
• PAL (PAL)
3 A l'aide des touches Down et Up,
choisissez l'une ou l'autre des deux valeurs.
4 Lorsque vous avez choisi l’option désirée,
appuyez sur Set.
L'afficheur LED du Time Code retourne à
l'affichage des chiffres du code temporel.
L'USD mémorise le paramètre, même après
extinction/rallumage, jusqu'à ce que vous
le changiez.
Coupure MTC en veille
Le MTC est émis constamment dès que
l'USD génère du timecode. Si vous le
désirez, cette sortie constante peut être
réglée de façon à être coupée lorsque le
code temporel (LTC) est au repos.
Pour activer la fonction MTC Idle Mute à
partir de la face avant :
1 Avec les touches Set, Up et Down de la
face avant, affichez Idle MTC (IdLE 7C).
2 Appuyez sur Set pour afficher le statut
actuel (On ou Off).
3 Appuyez sur les touches Up ou Down
pour désactiver la coupure de MTC au
repos.
4 Appuyez de nouveau sur Set pour quitter
et retrouver l’état précédent de l'USD.
Pour connaître les instructions USD Setup
pour la coupure de MTC au repos,
consultez « Sortie MTC et coupure en
veille » à la page 55.
Gestion et sélection des
entrées vidéo
L'USD possède deux entrées vidéo
indépendantes, baptisées « Video In » et
« Video Ref » sur le panneau avant de
l'USD. Ceci vous permet d'utiliser l'une des
entrées vidéo comme référence d’horloge
(référence maîtresse pour l'horloge de
lecture des échantillons) et d'utiliser l'autre
pour travailler avec le code temporel VITC
et le générateur de caractère (incrustation
du timecode à l’image).
Ne vous inquiétez pas si vous ne possédez
qu'une source vidéo. L'USD offre une
méthode très simple pour connecter votre
source vidéo unique aux deux entrées
vidéo. Voir « Utilisation des entrées vidéo
avec le VITC et le générateur de caractère »
à la page 66.
Chapitre 5 : Autres informations concernant le fonctionnement
65
Dans une configuration vidéo classique,
vous fournissez un signal vidéo de
référence (black burst ou mire de barres) à
votre magnétoscope et à l'entrée Video Ref
de l'USD. Vous connectez ensuite la sortie
vidéo du magnétoscope à l'entrée Video In
de l'USD. Enfin, la sortie Video Out de
l'USD alimente votre moniteur vidéo et/ou
un autre magnétoscope.
Utilisation des entrées vidéo comme
référence d’horloge
L'USD vous permet de choisir l'une de ses
entrées vidéo comme référence d’horloge
pour la génération des différents signaux
d’horloge du système. Il n'existe aucun
avantage en terme de performances à
choisir une entrée plutôt que l'autre.
Pro Tools et USD Setup vous permettent de
choisir librement l'une ou l'autre de ces
entrées.
Si vous envisagez de ne contrôler l'USD que
depuis la face avant, il peut être avantageux
d'utiliser l'entrée Video Ref comme
référence d’horloge. Ceci vient du fait qu'il
est impossible de sélectionner le
connecteur Video In comme référence
d’horloge par l’intermédiaire des touches
de la face avant. Lorsque vous utilisez la
touche Clock Reference de la face avant
pour sélectionner VIDEO comme référence
d’horloge, c'est le connecteur Video Ref qui
est choisi, jamais le connecteur Video In.
66 Universal Slave Driver
Pour éviter une telle limitation, nous vous
suggérons de connecter votre signal vidéo
de référence (émis par un générateur de
black burst ou de mire de barres) à l'entrée
Video Ref, et de l'utiliser comme référence
d’horloge lorsque vous voulez que les
horloges régissant la lecture des
échantillons soient référencées sur la vidéo.
Utilisation des entrées vidéo avec le VITC et
le générateur de caractère
Contrairement à la sélection d'une entrée
vidéo comme référence d’horloge, vous ne
pouvez pas choisir arbitrairement l'entrée
utilisée pour les fonctions VITC et
d’incrustation de timecode à l’image.
La règle qui définit quelle entrée vidéo est
utilisée pour les fonctions VITC et du
générateur de caractère est simple ; elle est
expliquée dans les sections qui suivent et
dans Figure 3.
Si la référence d’horloge est réglée sur
l'une des deux entrées vidéo et que la
référence de position est Generate, les
fonctions VITC et d’incrustation de
timecode à l’image s’appliqueront au signal
vidéo arrivant sur le connecteur d'entrée
Video Ref. Ceci vous évite de reconnecter
les câbles vidéo lorsque vous devez
enregistrer une bande vidéo avec votre
black burst ou votre mire de barres de
référence, tout en générant en interne le
timecode utilisé pour le VITC (et/ou le LTC,
et/ou la fenêtre d’incrustation de timecode
à l’image). Dans la Figure 3, ce scénario est
identique à « Route A ».
◆
Circuit
Timeand
Code
Time Code
et incrustation
Window
Dubbing
Circuit
timecode
à l’image
A
B
Sortie
Video Vidéo
Output
Assignation
vidéo
Video Routing
Video
routing du
is automatically
switched
within the
L’assignation
signal vidéo s’effectue
automatiquement
dans
l’UniversalSlave
SlaveDriver,
Driver, according
en fonctionto
dethe
la référence
de Reference
position
Universal
Positional
et de
la référence
d’horloge
choisies :
and
Clock
Reference
settings:
Assignation
- RéférenceReference
de position==Generate;
Generate ;
• Route
A — APositional
Référence d’horloge
= Video Ref=InVideo
ou Video
Clock Reference
Ref In
In or Video In
Entrée Référence
Video RefVidéo
In
Assignation
– Toute
combinaison
de valeurs Reference
• Route
B — BAny
otherautre
combination
of Positional
de référence de position et de référence d’horloge
and Clock Reference settings
Entrée
Video
In Vidéo
LTC
LTC
AES/EBU
AES/EBU
Word
Clock
Word Clock
Super
Clock
Super
Clock
Signal
Pilot
Tonepilote
Signal biphase/tachymétrie
Bi-phase/Tach
Circuit de référence
Sample Clock
d’horloge sur les
Resolver Circuit
samples audio
Sortie
Word Output
Clock
Word Clock
Sortie
Clock
Super Super
Clock Output
AES/EBU
Output
Sortie
AES/EBU
Options
de
Clock
Reference
référence
d’horloge
Setting
Figure 3. Diagramme du flux des entrées vidéo
L'horloge de référence (libellée Sample
Clock Resolver Circuit dans la Figure 3 à la
page 67) peut être choisie à tout moment.
Vous pouvez décider quel signal d'entrée
sera utilisé pour générer le signal d'horloge
numérique.
En revanche, lorsque la référence d’horloge
est réglée sur Video, le circuit traitant le
signal de référence de position (code
temporel) (libellé Time Code et Window
Dub dans l'illustration) n'est pas
commutable. Ceci vient du fait que le
circuit de traitement du signal de référence
de position (code temporel) est toujours
utilisé pour déduire le code temporel, que
l'USD lise un code temporel entrant ou
génère un nouveau code temporel. Même
en mode Generate, l'USD doit utiliser ce
circuit pour détecter le début des images de
la vidéo, afin de générer le code temporel.
Utilisation de la fonction
Fader Start
L'USD offre six sorties GPI au total : deux
au niveau TTL et quatre à relais. Ensemble,
cette combinaison de sorties permet à
l'USD de fournir la fonction Fader Start.
☞ L'utilisation de la fonction Fader Start
nécessite un câblage spécifique. Voir
« Câblage GPI Relay pour Fader-Start » à la
page 92.
La fonction Fader Start permet aux faders
de Pro Tools de déclencher le démarrage et
l'arrêt de périphériques externes.
Pour mettre en œuvre la fonction Fader
Start, Pro Tools fait correspondre les deux
premiers canaux d'entrée auxiliaires
visibles d'une session aux sorties de relais
GPI 0 et 1 (le premier allant de gauche à
droite dans la fenêtre Mix, de haut en bas
dans la fenêtre Edit).
Chapitre 5 : Autres informations concernant le fonctionnement
67
Exemple d'application de la fonction Fader
Start
Dans un scénario classique, la fonction
Fader Start commande le démarrage de la
lecture d'un lecteur de CD. Les sorties du
lecteur de CD sont envoyées vers l'entrée
auxiliaire stéréo de Pro Tools. Lorsque le
fader de canal Aux passe au-dessus de 120 dB, la lecture du lecteur de CD est
déclenchée automatiquement. De même,
lorsque le fader revient au-dessous de 120 dB, la lecture du lecteur de CD est
arrêtée automatiquement.
Si vous réorganisez les voies des fenêtres
Mix ou Edit de Pro Tools, les deux sorties
GPI sont mises à jour de façon dynamique
pour refléter le statut actuel. Le canal Fader
Start doit se trouver dans l'état Show Track
(non masqué).
Consultez « Câblage GPI Relay pour FaderStart » à la page 92 pour plus
d'informations sur le GPI.
Etalonnage de l'oscillateur
de l'USD
✽ Pour réorganiser les pistes, faites glisser le
panneau Track Name vers la gauche ou la
droite de la fenêtre Mix, ou vers le haut ou le
bas de la fenêtre Edit. Reportez-vous au Guide
de référence de Pro Tools pour en savoir plus.
Pour configurer des pistes de Pro Tools pour
le démarrage et l'arrêt via la fonction Fader
start :
1 Dans la boîte de dialogue New Track,
créez deux nouvelles pistes d'entrée
auxiliaires. Si vous possédez déjà des pistes
auxiliaires, vous utiliserez la première et la
seconde (en haut de la fenêtre Edit, à
gauche de la fenêtre Mix).
2 Lorsque la première entrée auxiliaire
visible d'une session Pro Tools passe audessus de -120 dB, la sortie 3 GPI Relay
(Fader Start #1) est activée ; sinon, elle reste
inactive.
De même, lorsque la seconde entrée
auxiliaire visible d'une session Pro Tools
passe au-dessus de -120 dB, la sortie 4 GPI
Relay (Fader Start #2) est activée ; sinon,
elle reste inactive.
68 Universal Slave Driver
L'USD offre une fonction de calibration de
la fréquence de l'oscillateur à quartz
intégré. Ceci permet d'utiliser l'USD
comme référence de fréquence
extrêmement précise en mode
Internal/VSO.
En utilisation normale, l'USD n'a jamais
besoin d'être ré-étalonné. Chaque
équipement a subi un étalonnage en usine à
+/- 5 ppm (parties par million, soit 0.0005 %).
Vous pouvez avoir besoin de ré-étalonner
l'USD dans les situations suivantes :
• Si vous avez besoin d'une précision
supérieure à 5 ppm
• Si l’appareil doit être calibré à une
fréquence unique (non standard)
• Pour compenser le vieillissement des
composants
• Pour restaurer les paramètres d'usine
✽ Le ré-étalonnage de l'oscillateur ne se produit
pas pendant la mise à jour du firmware ou
lorsque vous réinitialisez l'USD aux paramètres
par défaut définis en usine (voir « Restauration
des paramètres d'usine » à la page 70).
Résolution et stabilité de l'oscillateur
Les unités d'étalonnage de l'USD sont de
1/64ème de la période de l'échantillon.
Cela signifie que l'USD peut théoriquement
être étalonné à environ 1/3 de ppm. L'unité
conserve l'étalonnage sur une plage
étendue de températures. Les dérives sur le
long terme doivent être inférieures à 1 ppm
par an du fait du vieillissement du quartz.
Pour mettre cette dérive en perspective, la
plupart des produits audio numériques ont
une précision de 20 à 50 ppm et dérivent
avec la température. La précision de l'USD
est possible du fait qu'il possède un
oscillateur à quartz contrôlé à faible
variation et contrôlé en température.
Mise en température de l'USD avant le réétalonnage
Avant d'entreprendre la procédure de
calibration, mettez l'USD sous tension et
laissez-le monter en température pendant
au moins cinq minutes. La température de
la pièce (ou du châssis) n'a pas
d'importance pendant la procédure de
calibration. Cependant, si vous recherchez
une précision supérieure à 3 ppm, il est
recommandé de laisser l'USD chauffer
pendant au moins 30 minutes et que le
châssis soit à une température normale de
fonctionnement.
Pour restaurer la valeur usine de calibration
de l'oscillateur de l'USD:
1 Appuyez sur Set, puis sur Up jusqu'à faire
apparaître Video System (VIdEo SY) sur la
DEL.
2 Lorsque les LED du Time Code affichent
VIdEo SY, appuyez sur la touche Up et
maintenez-la enfoncée. Tout en
maintenant cette touche, appuyez
momentanément sur le commutateur
Clock Reference, puis relâchez ensuite les
deux touches. L'afficheur LED du Time
Code indique :
3 Appuyez de nouveau sur la touche Set.
Sur l'afficheur LED Time Code apparaît
alors la valeur actuelle, qui indique une
déviation de fréquence d'échantillonnage
de –0999 à 0999.
4 Notez la valeur d'étalonnage de
l'oscillateur imprimée sur l'étiquette
d'usine, sur le panneau du bas de l'USD.
5 A l'aide des touches Down et Up, faites
défiler les valeurs du paramètre. En
appuyant puis relâchant l’une des deux
touches, la valeur change d'une unité. En
maintenant la touche enfoncée, les valeurs
défilent plus vite.
6 Lorsque vous avez atteint la valeur
marquée sur l'étiquette, arrêtez le
défilement et appuyez sur Set. L'afficheur
LED du Time Code retourne à l'affichage
des chiffres du code temporel. Votre USD
est à présent correctement étalonné.
La prochaine fois que vous appuierez sur
Set, l'afficheur LED du Time Code indiquera
de nouveau O5C CAL. Si vous appuyez alors
sur la touche Down, vous désélectionnerez
le nom du paramètre Oscillator Calibration.
Pour modifier à nouveau le paramètre,
répétez les étapes 1 à 6.
Chapitre 5 : Autres informations concernant le fonctionnement
69
Restauration des
paramètres d'usine
Vous pouvez restaurer les paramètres
d'usine de l'USD. Consultez « Afficheurs
LED de l'USD et fréquences
d'échantillonnage » à la page 60 pour
connaître les valeurs par défaut.
Pour réinitialiser tous les paramètres à leurs
valeurs par défaut.
1 Mettez l'USD hors tension et attendez au
moins 10 secondes.
2 Appuyez sur les touches Up et Down de la
face avant puis rallumez l'USD ; ne relâchez
pas les touches Up et Down tant que
l’affichage LED du Time Code n’indique
pas FAC-CFG.
▲ La réinitialisation des paramètres d'usine
ne recalibre pas l'oscillateur. Pour en savoir
plus, reportez-vous au « Etalonnage de
l'oscillateur de l'USD » à la page 68.
Paramètres par défaut de l'USD
Nom du paramètre
Set Generator Start Time
Par défaut
00:00:00:00
Digital Reference
AES-EBU
Sample Freq (Rate)
44,1 kHz
VITC Insertion
On
(VITC) Reader Line
All
(VITC) Generate Line
14 - 16
Window Burn On/Off
On (Enabled)
Freewheel Duration
LTC Output gain
Pitch Hold
Bi-Phase Pulse-per-frame
Bi-Phase Signal
Video System/Format
(NTSC/PAL)
Idle MTC Enabled
Window Burn options:
8 frames
3 dBu
Off
0100
A Lead B
NTSC
On
Enabled
Size: Large
Vertical Position: 20%
from Bottom
Horizontal Position:
Center
Color: White on Black
background
Variable Speed Offset (VSO)
70 Universal Slave Driver
Off
annexe a
Autres informations concernant la
synchronisation
Signaux vidéo et VITC
Signal de référence house sync/black
burst
Un signal de « black burst » est
essentiellement un signal vidéo « sans
information de position ». Comme avec
n'importe quel signal vidéo « partagé »,
vous devrez vous assurer que votre source
vidéo est correctement mise en mémoire
tampon et distribuée, comme un
amplificateur de distribution vidéo ou la
sortie vidéo de référence/black burst d'un
autre périphérique de la chaîne référencée
par des signaux de house sync.
Référence par rapport à la vidéo au lieu du
signal de house sync/black burst
Il existe plusieurs raisons pour lesquelles
référencer l'USD à un signal vidéo plutôt
que vers un signal de house sync.
Lorsque le signal de house sync n'est pas
disponible référencez-vous à un signal vidéo
lorsque vous synchronisez Pro Tools (ou un
autre périphérique) vers la vidéo et que soit :
• vous n'avez pas de générateur de black
burst
– ou –
• votre configuration inclut un appareil
qui ne dispose pas d'entrée de signal de
house sync/black burst ou de fonction de
synchronisation (par exemple un
magnétoscope grand public ou un banc
de montage d'entrée de gamme sur PC).
Configurations simples Dans une
configuration modeste avec un ou deux
magnétoscopes, Pro Tools et l'USD,
l'utilisation du signal vidéo comme
référence d’horloge est souvent
satisfaisante. Dans ces situations, une
synchronisation correcte peut être obtenue
en utilisant le signal vidéo comme
référence d’horloge.
Pourquoi le VITC n'est pas disponible comme
référence d’horloge
Le VITC ne fournit pas, par lui-même,
d’informations d'horloge directement au
sein des informations de timecode, mais
seulement des informations de position.
Toutefois, comme le VITC est toujours
incorporé à un signal vidéo, ce dernier peut
servir de référence d’horloge en
sélectionnant Video Input comme
référence d’horloge (ou Video Ref In si
votre studio possède un signal de
référence).
Annexe A : Autres informations concernant la synchronisation
71
Signaux LTC
Du fait qu'il s'agit d'un signal audio
analogique, le LTC est parfois susceptible
de chutes de niveau dus à des drop-outs sur
la bande ou de mauvaise adaptation de
niveau entre la source LTC et l'entrée LTC.
La fonction d'inertie (Freewheel) de l'USD
vous permet de compenser de petites
« trous » de timecode. Cependant, si vous
constatez des « trous » importants, vous
risquez de ne pouvoir maintenir une
synchronisation précise.
Si vous envisagez d'utiliser le LTC comme
référence d’horloge (que vous l'utilisiez ou
non également comme référence de
position), vous devrez vous assurer que votre
LTC est enregistré à un niveau aussi élevé que
possible sans distorsion et que les « trous »
n'excèdent pas 1/80ème d'une image.
L'USD lit le LTC de façon très fiable
lorsqu'il est alimenté par un signal LTC
d'au moins -12 dBu (et si possible entre 0
dBu et +3 dBu.)
Utilisation de machines analogiques
Il est recommandé sur une machine à
bande analogique à 24 pistes d'enregistrer
le timecode sur la piste 24 au niveau de
référence de -10 dBu (ou moins), la piste 23
restant vierge, comme piste de « garde ».
Cette pratique évite la « diaphonie »
susceptible de se produire entre la piste de
timecode et les pistes audio adjacentes. Le
code temporel (qui est une onde carrée de
moyenne fréquence, oscillant entre deux
hauteurs) est très sensible à la diaphonie
des pistes adjacentes et réciproquement, il
est indésirable qu'un timecode audible soit
audible sur vos pistes audio.
72 Universal Slave Driver
Si votre magnétophone multipiste est
contrôlé par un synchroniseur, vous devez
vérifier que ce dernier et l'USD sont tous
deux verrouillés sur la même source de
référence (comme, généralement, à partir
d'un générateur de black burst vidéo.)
Auto-Switch LTC/VITC
La fonction Auto-Switch LTC/VITC permet
à l'USD de sélectionner automatiquement
entre ces deux sources (de code temporel).
Dans la pratique, le LTC et le VITC offrent
tous deux des fonctions qui leur sont
propres. Par exemple, il est impossible de
lire le LTC à partir d'une bande vidéo en
pause. En conséquence, si vous n'utilisez
que le LTC, il n'existe aucun moyen
d'utiliser Pro Tools pour le placement
automatique (Auto Spot) des régions
lorsque la bande est en pause. À l’opposé, le
VITC est lisible que l'image demeure
visible, de sorte qu'il peut servir de point de
référence même lorsque le magnétoscope
est en pause. En revanche, le VITC ne peut
être lu aux vitesses de défilement rapides
(excepté par les magnétoscopes de qualité
Broadcast) ; le LTC peut être lu aux vitesses
de défilement élevées, tant que son signal
reste dans les limites de la bande passante
dans les aigus du magnétophone ou du
magnétoscope.
Exemples d'Auto-Switch LTC/VITC
◆ L'USD commutera sur le LTC pour la
référence de position pendant la recherche
et le repérage à haute vitesse, par exemple
ou lorsque la vitesse de la bande est trop
élevée pour lire le VITC.
◆ L'USD passera sur le VITC si le LTC
s'arrête ou devient indisponible. C'est le
cas, par exemple, lorsque la bande est mise
en pause ou parquée.
◆ Si le LTC et le VITC sont disponibles,
l'USD choisit le signal qu'il utilisera en
fonction de la vitesse de lecture. Le point
de commutation se situe à
approximativement à 75% de la vitesse
nominale de lecture. Au-dessus de 75% de
la vitesse de lecture, c'est le LTC qui est
choisi ; au-dessous de 75% de la vitesse de
lecture, c'est le VITC qui est choisi.
Si une perte de niveau se produit, l'USD
attend la fin de la durée d'inertie
(freewheel) avant de tenter de commuter
sur l’autre source. Si aucune des sources
n'est disponible, l'USD cesse de lire le
timecode.
Types de signaux d'horloge
numérique
Tout système d'enregistrement numérique
doit être référencé par un signal de
référence d’horloge. Il est nécessaire car
lorsque les données audionumériques sont
mixées ou transférées d'un périphérique à
l'autre, les échantillons lus doivent être
alignés avec les échantillons enregistrés.
Dans certains cas (notamment avec les
interfaces numériques aux formats
AES/EBU ou S/PDIF), le signal d'horloge est
mélangé au flux de données lui-même.
Dans d'autres cas, notamment avec le
format SDIF, le signal d'horloge est
transporté sous forme d’un signal
entièrement distinct des données
audionumériques.
L'USD est capable de se référencer sur trois
formats différents d'horloge audio
numérique : AES/EBU, Word Clock et
Super Clock (256x Slave Clock).
Word Clock
De nombreux produits audionumériques –
magnétophones multipistes à bobines
libres, consoles de mixage numériques et
les multipistes numériques modulaires
Tascam DA-88 et assimilés – possèdent des
connecteurs Word Clock (1x fréquence
d'échantillonnage).
Le wordclock permet au DA-88 (et aux
autres appareils compatibles wordclock)
d'envoyer et de recevoir des informations
d'horloge externe qui contrôlent la
fréquence d'échantillonnage, qui à son
tour (lorsque c'est possible) contrôle la
vitesse de lecture et d'enregistrement.
En n’utilisant que du wordclock, on peut
créer une « chaîne » de périphériques
numériques, en choisissant une source
comme Master de wordclock et en
configurant les autres sources comme
esclaves wordclock.
AES/EBU
Certains produits audionumériques
professionnels utilisent un signal AES/EBU
« null clock » (qui est un flux de données
au format AES/EBU ne contenant que des
informations d'horloge et aucune
information audio) comme source de
référence d’horloge du système. Ces
systèmes reposent sur la distribution d’une
seule source d'horloge principale AES/EBU
à l'ensemble des appareils d'un studio
audionumérique, un peu comme la
Annexe A : Autres informations concernant la synchronisation
73
distribution d’un signal de référence dans
un studio vidéo. Si vous insérez l'USD dans
ce type de système, vous souhaiterez
utiliser l'entrée AES/EBU de l'USD comme
référence d’horloge, de sorte que tous les
composants du système soient référencés
sur la même base temporelle.
Dans certains cas (par exemple, lorsque
vous utilisez l'USD comme référence
d'horloge autonome ou comme générateur
de timecode, sans station de travail audio
numérique), vous souhaiterez peut-être
utiliser une machine audio DAT (ou autre
appareil similaire) comme source
d'AES/EBU « null clock » et référencer votre
système sur cette source de signal. Dans ce
cas, les données audio du flux de données
AES/EBU sont supprimées et seules les
informations d'horloge sont utilisées.
Bi-Phase/Tach
A proprement parler, les signaux
biphase/tachymétrie sont des signaux de
référence d’horloge et ne contiennent pas
d'informations de position en tant que tels.
Ils contiennent cependant assez
d'informations pour que l'USD puisse
calculer les informations de position.
Les signaux biphase/tachymétrie utilisent
deux signaux carrés pour générer des
impulsions capables de fonctionner
comme référence d’horloge. Les deux
signaux carrés sont déphasés de 90°, selon
un modèle qui ressemble à ceci :
Signal Wave
carré AA
Square
Signal Wave
carré BB
Square
Super Clock
Le Super Clock (ou Slave Clock) est le
format de wordclock propriétaire à haute
vitesse de Digidesign ; il fonctionne à 256x
la fréquence d'échantillonnage. Il est
indispensable aux systèmes Digidesign
Pro Tools pour synchroniser les interfaces
audio (jusqu'à la limite de chaque système)
sur une seule sortie d’horloge à haute
précision de l'USD. Les interfaces audio de
Pro Tools doivent toujours être connectées
sur cette chaîne de signal Super Clock
distincte.
À partir d’un signal biphase, l'USD peut
déduire du signal le sens de défilement
(avant ou arrière), d'après le signal lu en
position « haute » par rapport à l'autre. Par
exemple, lorsque certains appareils cinéma
défilent vers l'avant, ils génèrent un signal
biphase dans lequel le signal carré « A »
devance le signal carré « B », ce qui signifie
que l’état « haut » de l'onde A intervient
avant celui de l'onde B. En marche arrière,
c'est le signal B qui devance le signal A.
Certains appareils cinéma fonctionnent à
l'inverse : c'est pourquoi l'option Input
Signals de l'USD vous permet de faire le
choix correspondant à votre configuration
(Avant = le signal A devance le signal B ou
Avant = B devance A).
74 Universal Slave Driver
Le calcul du sens de défilement d’après un
signal de tachymétrie s’effectue légèrement
différemment. Comme vous vous en
souvenez peut-être, Tach utilise également
deux signaux. Le signal « A » est un signal
carré qui fournit des informations
d'horloge ; le signal « B » est un état
régulier (haut ou bas) qui indique la
direction. Malheureusement, tous les
équipements qui génèrent des signaux de
tachymétrie n'utilisent pas le signal B de la
même manière. Heureusement, les options
Input Signals de l'USD vous permettent de
choisir la méthode appropriée (Tach: FWD
= B est « bas » ou Tach: Fwd = B est haut).
Voilà comment l'USD peut utiliser un
signal Bi-Phase/Tach pour déduire le sens
de défilement et de quelle manière il utilise
également le signal comme référence
d’horloge – tant que l'USD connaît la
première image du premier signal
d'horloge.
Pilot Tone
L'USD peut être référencé à un signal pilote
externe pour synchroniser (ou transférer
l’audio depuis) certains types de
magnétophones à bobines libres.
Le signal pilote s'utilise sur les tournages
cinématographiques afin d’établir une
référence de synchronisation commune
entre une caméra-film ou une caméra vidéo
et un magnétophone analogique portable
quart de pouce (Nagra ou Stellavox). En
extérieur, le signal pilote est généré en
référençant l’horloge de la caméra sur la
fréquence secteur locale (50 Hz ou 60 Hz
suivant votre région ou votre pays) et cette
même fréquence sert ensuite comme
référence d’horloge au magnétophone à
bande. Il en résulte que la caméra et le
magnétophone tournent à la même vitesse.
Vous pouvez vous représenter le signal
pilote comme un signal de référence peu
coûteux et disponible pour la production
en extérieur. De plus en plus, il est
remplacé par le timecode, car les nouvelles
caméras et de nombreux enregistreurs DAT
disposent désormais de fonctions de
timecode.
Veuillez noter que le signal pilote ne
contient aucune information de position ;
il ne fournit que la référence d’horloge. De
nombreuses machines quart de pouce
disposent d'une piste centrale pour le
timecode ou le signal pilote.
En général, le signal pilote est un signal de
référence sinusoïdal à la « fréquence
secteur » ou « fréquence de réseau »,
autrement dit la fréquence de
l’alimentation secteur du studio.
Annexe A : Autres informations concernant la synchronisation
75
76 Universal Slave Driver
annexe b
Spécifications techniques
Générales
Fréquences
d'échantillonnage nominales
44056 Hz (Pull Down)
44100 Hz
44144 Hz (Pull Up)
47952 Hz (Pull Down)
48000 Hz
48048 Hz (Pull Up)
Fréquences d'image
30 i/s (images par
seconde)
30 i/s drop frame
29,97 i/s
29,97 i/s drop frame
25 i/s
24 i/s
Variable Speed Override
(VSO)
±699 cents (±58,25%)
Limité aux limites absolues de fréquence
d'échantillonnage de 35,0 kHz et 50,0 kHz
Annexe B : Spécifications techniques 77
Générales (suite)
Temps de verrouillage du
résolveur
Fréquence de référence :
Fenêtre d’incrustation du
timecode
Dimensions :
Poids :
78 Universal Slave Driver
LTC :
750 ms
Vidéo :
1,5 s
Word Clock
750 ms
Super Clock :
1,5 s (1,0 s nominal)
AES/EBU :
750 ms
Bi-Phase :
1,0 s
Pilot :
1,1 sec (60 Hz), 1,3 sec (50 Hz)
Stabilité :
±5 ppm de 10 à 55 degrés C
Vieillissement :
±2 ppm/an nominal
Position :
5 positions horizontales et verticales
Taille :
Texte large et petit
Couleur :
Texte noir ou blanc sur fond blanc ou noir
ou en surimpression
Hauteur :
1RU/4,45 cm
Largeur :
48,26 cm
Profondeur :
26,67 cm
2,27 kg
Générales (suite)
Résistance aux vibrations
déplacement 5 mm, 10 à 55 Hz, sur chaque axe
Choc
5 G max
Température de
fonctionnement
0 à 55 degrés C
Température de stockage
-40 à 80 degrés C
Humidité relative
0 à 95%, sans condensation
Alimentation
Tension :
85 à 264 VCA
Fréquence :
47 à 63 Hz, autocommutable
Puissance :
9,5 W nominal, 30 W maximum
Connecteur :
3 broches : secteur et masse (IEC
950:320;3.2.4)
Conformité
Conforme à FCC Part 15 limites de classe A, CE EN 55022A, CE EN
60950, CE EN 55082:1, UL 1419 et CSA 22.2
Annexe B : Spécifications techniques 79
Connecteurs du panneau arrière
Connecteur
Spécifications
LTC In
Format :
SMPTE/EBU 80 bit longitudinal, drop frame/nondrop frame
Connecteur :
3 broches XLR femelle selon IEC 268-12
Gamme de vitesses :
Vitesse de lecture de 1/30 à 80X, avant et arrière
Niveau :
-24 dBu à +9 dBu, différentiel (broche 2 = point chaud)
Impédance :
200K ohms
Format :
SMPTE/EBU 80 bit longitudinal, drop frame/nondrop frame
Connecteur :
3 broches XLR mâle selon IEC 268-12
Gamme de vitesses :
±10% de la vitesse de lecture
Niveau :
-24 dBu à +9 dBu RMS, différentiel (broche 2 = point
chaud)
Niveau par défaut :
0 dBu RMS, 1,52V crête-crête ±10mV
Impédance de sortie :
5K ohms
Impédance de charge
(min) :
600 ohms
Temps de
montée/descente :
42 microsecondes ± 1 microseconde, mesuré entre
10% et 90% crête-crête
Rapport S/N :
-60 dB RMS au niveau 0 dBu
Format
Vidéo composite NTSC ou PAL
Niveau :
1 V crête-crête
Terminaison :
75 ohms
LTC Out
Video (Main) In
80 Universal Slave Driver
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteur
Spécifications
Video (Main) Out
Niveau :
1 V crête-crête
Impédance source :
75 ohms
Format :
Vidéo composite NTSC ou PAL
Niveau :
1 V crête-crête
Terminaison :
100 kohms
Niveau :
1 V crête-crête
Terminaison :
100 kohms
Description :
Bouclage passif du signal Video Ref in
Niveau :
5 V crête-crête à 110 ohms (broche 2 = point chaud)
Connecteur :
3 broches XLR femelle selon IEC 268-12
Niveau :
5 V crête-crête à 110 ohms (broche 2 = point chaud)
Connecteur :
3 broches XLR mâle selon IEC 268-12
Niveau :
0 à 0,5 V (bas), 2,0 à 6,0 V (haut)
Connecteur :
Femelle BNC
Niveau :
TTL (3,3 V nominal)
Video (Ref) In
Video (Ref) Out
AES Clock In
AES Clock Out
Word Clock In
Word Clock Out
Annexe B : Spécifications techniques 81
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteur
Super Clock In
Sortie Super Clock
Bi-Phase/Tach/
Spécifications
Connecteur :
Femelle BNC
Niveau :
0 à 0,5 V (bas), 2,0 à 6,0 V (haut)
Connecteur :
Femelle BNC
Niveau :
TTL (3,3 V nominal)
Connecteur :
Femelle BNC
Connecteur :
25 broches D-subminiature femelle (DB25)
Gamme de fréquences :
0 à 76,8 KHz
Niveau :
4,5 à 5,5 V, opto-isolé
Courant :
10 mA max
Polarité (bi-phase) :
Ces deux entrées sont programmables par logiciel
Polarité (tach) :
La polarité de « Direction » est programmable par
logiciel
Gamme de modulo :
2 à 254
Niveau :
100 mV à 5,5 V crête-crête, différentiel
Gamme de fréquences :
50/60 Hz nominal
Impédance :
200 kohms
GPI/Pilot
Bi-phase/Tach In
Pilot In
82 Universal Slave Driver
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteur
Spécifications
GPI In
Description :
Quatre entrées/retours à opto-isolateur
Niveau :
4,5 à 5,5 V
Intensité :
10 mA max
Fréquence :
Fréquence d'image max
Latence :
1/2 image max
Description :
Deux sorties de niveau TTL
Niveau :
TTL (3,3 V nominal)
Intensité :
15 mA
Fréquence :
Fréquence d'image maxi
Latence :
1/2 image max
Description :
Quatre paires de contacts SPST, normalement
ouverts
Chargement (en
commutation) :
0,5 A max à 200 VCC
Chargement (en
continu) :
1,5 A maxi à 200 V
Temps de
fonctionnement/
relâchement :
1 ms
Fréquence de
répétition :
Fréquence d'image maxi
Latence :
Demi image maxi
GPI Out (TTL)
GPI (Relay)
Annexe B : Spécifications techniques 83
Connecteurs du panneau arrière (suite)
Connecteur
Spécifications
MIDI Time Code
(MTC) Out
Courant nominal :
15 mA boucle de courant
Vitesse :
31,25 Kbauds
Connecteur :
5 broches DIN femelle
Longueur de câble :
15 mètres maxi
Format :
Port imprimante série compatible Apple Macintosh
Connecteur :
8 broches mini-DIN femelle
Longueur de câble :
15 mètres maxi
Format :
Port série RS-232 compatible PC
Connecteur :
25 broches D-subminiature femelle (DB25)
Longueur de câble :
15 mètres maxi
Format
SMPTE 90 bits, drop frame/non-drop frame
Numéros de lignes :
10 à 40 (mode toutes lignes), 10 à 22 (mode une
ligne)
Format :
SMPTE 90 bits, drop frame/non-drop frame
Gamme de lignes :
Deux lignes, 10 à 20
Mac Serial
PC Serial
VITC In
VITC Out
84 Universal Slave Driver
annexe c
Diagrammes de câblage - affectation des
broches
Reportez–vous à l'illustration suivante pour
les schémas de câblage corrects.
LTC
Les connecteurs LTC In et LTC Out de
l'USD sont des XLR symétriques avec la
broche 2 câblée sur le « + » ou point
chaud ; la broche 3 câblée sur le « – » ou
point froid ; et la broche 1 câblée à la
masse. Suivant que vous connectiez un
signal symétrique ou non sur ces
connecteurs, des configurations de câblage
différentes sont recommandées pour
garantir une intégrité optimale du signal,
en particulier dans le cas des câbles longs.
Connection
symétrique
symétrique
Balanced to
BalancedàConnection
LTC Out
Connecteur
LTC Out
Connector
1
+
-
N.C.
N.C.
GND
Terre
3
LTC In
Appareil
Device
Connecteur
LTC In
Connector
+
-
2
1
GND
Terre
3
Si vous connectez un signal symétrique sur
les connecteurs LTC In et LTC Out de l'USD :
• La broche 1 et la masse du câble ne
doivent être connectées que sur l'entrée
(et non sur la sortie). Ceci évite les
boucles de masse entre la masse et le
conducteur de la broche 1.
Appareil
Device
2
Connection
à asymétrique
Balanced
to symétrique
Unbalanced
Connection
LTC Out
Connector
Connecteur
LTC Out
1
Device
Appareil
+
2
GND
Terre
3
LTC In
Si vous connectez un signal asymétrique sur
les connecteurs LTC In et LTC Out de l'USD :
• Ne connectez que la broche 2 au pôle
« + » du signal ;
• Connectez les broches 1 et 3 à la masse
sur toutes les entrées et sorties.
Appareil
Device
+
Connecteur
LTC In
Connector
1
2
Terre
GND
3
Schémas de câblage des connecteurs LTC In et LTC
Out de l'USD
Annexe C : Diagrammes de câblage - affectation des broches 85
BiPhase/GPI/Pilot
Bi-Phase/GPI/Pilot
Entrées Bi-phase/Tach
Bi-Phase/Tach
86 Universal Slave Driver
Sorties GPI Relay
Sortie GPI Relay
Sorties GPI (TTL)/MTC
Sortie GPI TTL/MTC
Annexe C : Diagrammes de câblage - affectation des broches 87
Entrées GPI (opto)
Entrées TPI (opto)
88 Universal Slave Driver
Assignation des broches
du connecteur
Assignation des broches du connecteur
Port série Mac
Broche No
Nom
Description
Connexion Mac
1
NC
Pas de connexion
Broche 2 (HSKiB)
2
RTS_IN
Demande pour émettre (entrée vers l'USD)
Broche 1 (HSKoB)
3
RX_OUT
Donnée transmise (sortie depuis l'USD)
Broche 5 (RXDB-)
4
GND
Masse du châssis
Masse
5
TX_IN
Donnée reçue (entrée vers l'USD)
Sortie broche 3
(TXDB-)
6
GND
Masse du châssis
Entrée broche 8
(RXDB+)
7
CTS_OUT
Prêt pour émettre (sortie depuis l'USD)
Entrée broche 7
(GPiB)
8
NC
Pas de connexion
Broche 6 (TXDB+)
GND
Masse du châssis
Masse
Shell
Annexe C : Diagrammes de câblage - affectation des broches 89
Assignation des broches du connecteur (suite)
Port série PC
Broche No
Nom
Description
1
GND
Connecté à la masse du châssis
2
TX_IN
Donnée reçue (entrée vers l'USD)
3
RX_OUT
Donnée transmise (sortie à partir de
l'USD)
4
RTS_IN
Demande pour émettre (entrée vers l'USD)
5
CTS_OUT
Prêt pour émettre (sortie à partir de l'USD)
6
NC
Pas de connexion
7
GND
Connecté à la masse du châssis
8-25
NC
Pas de connexion
Shell
GND
Connecté à la masse du châssis
Port Bi-phase/Tach/GPI/Pilot (port accessoire)
Broche No
Nom
Description
1
GPOUT0
Sortie GPI 0 de niveau TTL
2
GPOUT1
Sortie GPI 1 de niveau TTL
3
GPOUT0_A
GPI Relay 0, contact A
4
GPOUT0_B
GPI Relay 0, contact A
5
GPOUT1_A
GPI Relay 1, contact A
6
GPOUT1_B
GPI Relay 1, contact A
7
GPOUT2_A
GPI Relay 2, contact A
8
GPOUT2_B
GPI Relay 2, contact A
9
GPOUT3_A
GPI Relay 3, contact A
10
GPOUT3_B
GPI Relay 3, contact A
11
OPTRETURN
Retour à partir des opto-isolateurs Biphase/Tach In
12
BIPHB_I
Entrée vers l'opto-isolateur B Biphase/Tach
90 Universal Slave Driver
Assignation des broches du connecteur (suite)
13
BIPHA_I
Entrée vers l'opto-isolateur A Biphase/Tach
14
GND
Masse du châssis
15
PILOT_IN-
Entrée signal pilote, négative
16
PILOT_IN+
Entrée Pilot tone, positive
17
RET0
Retour depuis l'opto-isolateur GPI « 0 »
18
GPIN0
Entrée vers l'opto-isolateur GPI « 0 »
19
RET1
Retour à partir de l'opto-isolateur GPI « 1 »
20
GPIN1
Entrée vers l'opto-isolateur GPI « 1 »
21
RET2
Retour à partir de l'opto-isolateur GPI « 2 »
22
GPIN2
Entrée vers l'opto-isolateur GPI « 2 »
23
RET3
Retour à partir de l'opto-isolateur GPI « 3 »
24
GPIN3
Entrée vers l'opto-isolateur GPI « 3 »
25
VDD
+5 Volts continus, protégé par fusible (voir
les notes ci-dessous)
Shell
GND
Connecté à la masse du châssis
Affectation des broches du
câble série de l'USD
Mini DIN 8 broches mâle vers
Mini DIN 8 broches mâle
1
2
2
1
3
5
4
4
5
3
6
8
7
7
8
6
Notes d'interfaçage du
port Biphase/Tach/GPI/Pilot
◆ Les six opto-isolateurs sont de référence
6N137. Chaque entrée de port passe à
travers une résistance série de 390 ohms
vers la cathode. Chaque retour de port
provient directement de l'anode. Les
entrées bi-phase/tach partagent le même
retour.
◆ Les deux sorties GPI de niveau TTL sont
assurées par un 74FCT541. Chaque sortie
passe à travers une résistance série de 220
ohms.
Annexe C : Diagrammes de câblage - affectation des broches 91
◆ Le fusible est activé thermiquement. Le
courant nominal varie entre 1,0 A à 60˚C et
1,5 A à 20˚C. Le temps de déclenchement
varie avec la température et le courant. Le
temps de déclenchement nominal à 1,5 A
est de 5 minutes. Le temps de
déclenchement à 8 A est de 5 secondes.
Après déclenchement, le fusible retourne à
son état de faible résistance lorsque le
courant est suffisamment réduit.
◆ Pour Tach, l'entrée « rate » est
« BIPHA_I » et l'entrée « direction » est
« BIPHB_I ». La polarité de « BIPHB_I » est
programmable par logiciel, et sa valeur par
défaut est « low » pour « forward ».
◆ Pour Bi-phase, la relation de polarité par
défaut entre A et B est programmable par
logiciel. Le paramètre par défaut de
« forward » est « A leads B ». Cela signifie
que le front montant de A (phase 0˚) doit
précéder le front montant de B (phase 90˚).
◆ Pour une qualité de signal la plus élevée
possible, utilisez un câble à 25 broches avec
des conducteurs blindés individuellement.
Câblage GPI Relay pour Fader-Start
L'Universal Slave Driver offre un total de
quatre sorties GPI au niveau Relay sur les
broches 3/4, 3-10 du connecteur DB25
(consultez le diagramme du circuit GPI
(sorties TTL/MTC).
Les sorties GPI Relay sont prévues pour
débiter sur des charges Relay seulement.
92 Universal Slave Driver
Déclencheurs GPI
Informations sur les signaux de sortie GPI :
0 (relay) = Lecture
1 (relay) = Préparé en enregistrement
2 (relay) = fader start No1
3 (relay) = fader start No 2
4 (TTL) = Arrêt
5 (TTL) = Enregistrement
Les chiffres logiques GPI 0 à 3 sont associés
aux sorties GPI relay 0 à 3 (broches 3 à 10).
Les chiffres logiques GPI 4 à 5 sont associés
aux sorties GPI TTL 0 et 1 (broches 1 et 2).
Câblage GPI TTL
Le circuit peut débiter environ 2 mA sur
une charge de 1,6 K et maintenir un haut
niveau logique de 3,3 V. Dans une
application où l'équipement contrôlé est
plus exigeant en terme d'alimentation, un
buffer ou un circuit de relais externe doit
être utilisé. Ceci se crée généralement dans
le cadre d'une interface électrique
personnalisée.
Chaque sortie GPI TTL est intégralement
protégée contre les court-circuits par une
résistance série de 220 ohms.
Avant de tenter de câbler un type
quelconque d'interface personnalisée,
vérifiez toujours les spécifications
électriques du fabricant de l’appareil,
notamment les niveaux de tension,
d’intensité, de charge et de polarité. Un
câblage incorrect risque d'endommager
votre équipement ou votre USD, ou de
provoquer des préjudices corporels.
index
Symboles
C
« trous » de timecode
Conseils pour le LTC 72
Cadence d'image
configuration, face avant 34
Sélecteur en face avant 21
Chutes de niveau
et inertie du timecode 43
Code temporel
série 35
Code temporel MIDI (voir MTC)
Code temporel série
utilisation comme référence de position 45
Conformité (FCC) 79
Connected to USD 27
Connecteurs à 9 broches 24
Couleur, pour la fenêtre d’incrustation 58
Nombres
1x 73
256x 25, 74
A
AC Power In 25
AES/EBU
choix comme référence d’horloge 36
connexion 12
In 24
Out 24
Afficheur LED Time Code (code temporel) 20
Auto Switch 45
et durée d'inertie 73
B
Bi-Phase/Tach 22, 46, 74
Affectation des broches GPI/Pilot 90
affichage sur la face avant 64
contrôles dans USD Setup 28
informations techniques concernant le signal 74
référence de position 46
schéma de câblage d'entrée 86
Schéma des sorties GPI Relay 87
Biphase/Tachymétrie
pour les défileurs magnétiques, projecteurs,
tables de montage 38
Black Burst
signal de référence house sync 22
Black burst 11
BNC 36
panneau arrière 23
terminaison Video Ref Thru 22
Broche 1, 2, 3 (LTC) 85
D
DASH 36
DB-25 22
Début d'image 67
défileur magnétique et biphase/tachymétrie 39
Définition de la première image du générateur 50
DEL 19
DF (DEL) 21
Digital
horloge, réglage 36
Durée d'inertie
affichage en face avant 62
Durée d'inertie (pertes de niveau)
et commutation LTC/VITC 73
E
Entrées GPI (opto) 87
Etat
dans USD Setup 26
DEL 21
Index 93
F
Face avant
mode verrouillage 31
Fader start
et câblage GPI 92
instructions de câblage 92
présentation 67
utilisation 67
FCC 79
Firmware
mise à jour de l'USD 15
Frame Rate (cadence d'image)
USD Setup 26
freewheel duration 27
Fréquence d'échantillonnage
et affichage du statut Speed Cal 21
face avant (fréquence d'échantillonnage) 60
LEDs en face avant 20
réglage, face avant 33
G
G3 et connexions du port 8
Générateur
Bi-phase Preset 28
contrôles 20
en fonctionnement 27
mode Preset 49
règle de référence 49
Touches du 31
Génération
génération/régénération du timecode 48
Génération de caractère (voir Window Dub)
GPI
brochage 86
câblage TTL 92
connecteur du panneau arrière 22
et fader start 67
H
Horloge de référence
LEDs de la face avant 19
Horloge interne 40
I
i/s 26
Idle MTC Enabled
dans USD Setup 56
94 Universal Slave Driver
face avant 56
Incrustation de timecode à l’image
activation sur la face avant 62
Indication des trames (impair/pair) 26
Installation
de l'USD et d'une unité centrale 7
Interrupteur secteur 19
K
kHz (fréquences d'échantillonnage) 20
L
LEDs 20
Locked (verrouillé) 21
LED et dépannage 21
LTC 11
et référence d’horloge 37
génération/régéneration 50
In (panneau arrière) 23
niveau/gain de sortie (face avant) 63
Out (panneau arrière) 24
output level (USD Setup) 27
Référence de position 42
schémas de câblage 85
LTC Gain 33
M
Mémoire de hauteur
face avant (maintien de la hauteur) 63
Mise à jour du firmware de l'USD 15
Mode Read/Regeneration 48
Mode Remonte-Only
USD Setup et mode Remote only 31
Mode Remote
LED du 22
Mode Remote only 31
Mode Remote-Only
à propos 31
MTC 55
brochage 87
et sortie MTC en veille 28
génération/régéneration 55
mode rafale 55
Out (panneau arrière) 23
sortie timecode 23
N
Nombre d’impulsions par image
face avant 64
Non-drop
réglage depuis la face avant 34
Non-drop frame (sans compensation du temps
réel)
afficheur 21
NTSC
à propos 27
ou PAL, sélection 64
null clock 73
Numérique
AES/EBU, Word, Super 73
face avant, référence d’horloge 60
O
OMS 16
P
Paire de lignes 14/16 VITC 53
PAL
à propos 27
ou NTSC, sélection 64
Panneau arrière 22
Panneau avant
commutateurs et afficheurs 19
Paramètres d'usine, réinitialisation 70
Pertes de niveau
et auto-switch LTC/VITC 73
Phase
voir biphase 39
Pilot
brochage 86
port du panneau arrière 22
Tone, général 38
Pitch Memory 41
enabled (USD Setup) 28
Port DigiSerial 2, 8
Port Mac Serial 23
connexions pour Pro Tools III 9
connexions pour Pro Tools MIX et 24 8
Port PC Serial 22
Port Relinquished 27
Port série
du Macintosh 23
port série
pour Windows 22
Port série Mac
brochage 89
Port série PC
brochage 90
Position verticale 58
Pulses Per Frame
configuration 39
R
Référence
horloge, informations du signal numérique 73
liste des références prises en charge 5
Référence d’horloge
choix de la source numérique 36
Sélecteur en face avant 19
sélection d’une référence d’horloge 34
USD Setup 26
Référence de position
à propos 42
LED en face avant 21
Sélecteur en face avant 20
sélection 42
USD Setup 26
Références d’horloge
et résolution 34
Régénération du timecode 48
Réinitialisation de l'oscillateur 68
Relais 67
Resolver Locked 26
RUN/STOP+CLEAR 32
S
Schémas 85
SECAM 27
utiliser PAL 65
Signal de référence
connexion 11
Signaux DAT 74
Slave Clock (voir Super Clock) 36
Speed Cal (étalonnage de la vitesse)
affichage dans USD Setup 26
LED du panneau avant et dépannage 21
Super Clock
choix comme référence d’horloge 36
connecteur In 25
Index 95
connecteur Out 25
informations d'horloge 256x 37
Synchro, en quadrature 39
T
tables de montage et biphase/tachymétrie 38
Tach
connecteur, panneau arrière 22
Tachymétrie
autres informations concernant le signal 39
Terminaison
Video Ref Thru 23
Terminaison (avec)
Video Ref In 22
Timecode
affichage USD Setup 26
chutes de niveau, inertie 43
génération/régénération 48
série 35
Timecode absolu (et LTC) 42
Timecode via port série
et référence d’horloge 35
informations d'horloge spéciales 35
Touche Down 32
Touche Up 32
Touches Generator/Parameter 31
TTL 87
câblage 92
U
Universal Slave Driver 1
exploitation depuis la face avant 19
options de contrôle pour 29
vérification du statut dans USD Setup 27
USD (voir Universal Slave Driver)
USD Setup
affichage du timecode 26
état 27
fenêtre, fonctions 15
V
Variable Speed Override (VSO) 28, 40
Vidéo
connexion 11
format, USD Setup 27
96 Universal Slave Driver
gestion des entrées 65
NTSC et PAL, panneau avant 64
trames impaires/paires, affichage des 26
Video In
connecteur du panneau arrière 23
connexion au port 11
Video Out 23
Video Ref In
connexion 11
spécification sur Video In 35
Video Ref Thru
connecteur du panneau arrière 23
connexion 11
et terminaison pour 23
VITC
comme référence de position 52
connecteur pour la référence de position 23
Generate Lines (USD Setup) 27
Insertion Enabled (USD Setup) 27
Insertion, détails de la face avant 60
lignes de génération, détails de la face avant
61
lignes de lecture, détails de la face avant 61
monotonique 55
paire de lignes par défaut 53
paramètres associés du 44
Read Lines (USD Setup) 27
Read Lines, par défaut 27
référence de position 43
règle de la source vidéo 52
règle de synchronisation 55
VITC monotonique 55
VSO 28
W
Window Dub
définition de la couleur 58
génération 56
position verticale 58
Word Clock
1x clock 36
à propos 73
choix comme référence d’horloge 36
connecteur In 24
connecteur Out 24
connexion 11

Manuels associés