Mode d'emploi | Motorola XT311 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Mode d'emploi | Motorola XT311 Manuel utilisateur | Fixfr
MOTOROLA XT311
Félicitations !
Doté d'un design des plus élégants et d'un clavier,
votre téléphone MOTOROLA XT311 regorge de
fonctionnalités audio, vidéo, Internet, professionnelles
et bien plus encore.
Pour en savoir plus
• Assistance : aide en ligne et plus encore sur le site
www.motorola.com/support.
• Accessoires : recherchez des accessoires pour
votre téléphone sur www.motorola.com/products.
• Vidéo mobile : enregistrez des vidéos ou lisez-les
en téléchargement ou en streaming.
• Photos : prenez des clichés de qualité supérieure
grâce à l'appareil photo et partagez-les.
• Internet : accédez à encore plus de contenu sur le
Web avec la prise en charge d'Adobe® Flash®
Player. Effectuez des recherches, naviguez sur le
Web : vous pouvez faire tout ce dont vous avez
envie, en toute simplicité.
Remarque : certaines applications et fonctionnalités
peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou
avec tous les opérateurs.
Attention : avant d'assembler, de charger ou
d'utiliser votre téléphone pour la première fois, lisez
attentivement les informations juridiques et de
sécurité au dos de ce guide.
Félicitations !
1
Présentation du téléphone
Touches et connecteurs principaux
Prise kit
piéton 3,5
mm
Touche
Marche/
arrêt /
Verrouillage
Pression =
mise en veille.
Pression longue =
mise hors tension.
Touches de
volume
Écran tactile
Touche
d’accueil
Connecteur
micro USB
Touche de
menu
Appuyez sur
cette touche
pour ouvrir les
options de
menu.
Touche
Retour
Touche Appareil
photo
Rechercher
Touche
Remarque : l'aspect de votre téléphone peut être
légèrement différent.
2
Présentation du téléphone
Table des matières
Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Écran tactile et touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Écran d'accueil et applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Messagerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Localisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Photos et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Trucs et astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Règles de sécurité, informations
et réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Attention : veuillez lire la rubrique « Utilisation de la
batterie et règles de sécurité », page 37.
Pour commencer
Préparez-vous, c'est parti !
Assembler et charger le téléphone
1 Faites glisser la face
arrière du téléphone.
2 Insérez la carte SIM.
Conseil : pour économiser la batterie, voir « Conseils
concernant la batterie », page 34.
Allumer et éteindre le téléphone
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la touche
Marche/arrêt / Verrouillage
(à droite, sur le dessus
du téléphone).
3 Insérez la carte microSD.
(Il se peut qu'elle soit
déjà en place.)
4 Insérez la batterie.
5 Replacez la face
arrière du téléphone.
6 Chargez la batterie.
Pour éteindre votre téléphone, appuyez de manière
prolongée sur la touche Marche/arrêt / Verrouillage
puis appuyez sur Éteindre.
,
Remarque : ce téléphone prend en charge les
applications et services utilisant de grandes quantités
de données. Nous vous conseillons vivement d'opter
pour un forfait de données adapté à vos besoins. Pour
plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
4H
Déverrouiller
Pour déverrouiller votre téléphone, faites glisser
vers la droite.
Activer/désactiver le son
Pour désactiver le son du téléphone, faites glisser
vers la gauche.
Pour commencer
3
Connexion Wi-Fi
Vous pouvez utiliser une connexion Wi-Fi pour
bénéficier d'un accès Internet encore plus rapide.
Appuyez sur Menu
> Paramètres > Sans fil et
réseaux > Paramètres Wi-Fi. Appuyez sur Wi-Fi pour
activer le Wi-Fi et rechercher des réseaux sans fil à
proximité. Appuyez sur un réseau pour vous y
connecter. Vous trouverez plus d'informations à la
rubrique « Réseaux Wi-Fi », page 31.
Écran tactile et touches
Activer/désactiver écran tactile
Fonctions de base
Votre écran tactile est activé lorsque vous en avez
besoin, et désactivé quand ce n'est pas le cas.
• Pour mettre en veille ou réactiver votre écran tactile,
appuyez simplement sur la touche
Marche/arrêt / Verrouillage
.
• Quand vous placez votre téléphone contre votre
oreille pendant les appels, votre écran tactile est
mis en veille pour éviter les contacts accidentels.
• Pour permettre à l'écran tactile de régler
automatiquement la luminosité de l'écran, appuyez
sur Menu
> Paramètres > Affichage >
Luminosité et cochez Ajuster automatiquement la
luminosité.
Astuces d'utilisation de l'écran
tactile
Voici quelques astuces pour vous permettre de
naviguer parmi les nombreuses fonctions de votre
téléphone.
4
Écran tactile et touches
APPUYER
Faire glisser
Pour sélectionner
une icône ou une
option, appuyez
dessus.
Pour parcourir une liste
ou faire défiler l'écran
lentement, faites glisser
votre doigt sur l'écran
tactile. Faites un essai :
dans l'écran d'accueil,
appuyez sur
>
Contacts, puis faites
glisser votre liste de
contacts vers le haut ou
le bas.
Pression prolongée
Pour ouvrir des options
spéciales, appuyez de
Téléphone Appels
Contact
manière prolongée sur
une icône ou un autre
Barry Smyth
élément. Faites un
Barry Smyth
essai : dans l'écran
Cheyenne Medina
d'accueil, appuyez
Afficher le contact
Christine Fanning
sur
>
Contacts,
Ajouter aux favoris
puis appuyez de
manière prolongée sur
un contact pour ouvrir des options.
Favoris
Téléphone Appels
Contact
Favoris
A
Arthur Baudo
Barry Smyth
Cheyenne Medina
Christine Fanning
Conseil : lorsque vous
faites glisser une liste ou
Christopher Somers
que vous la parcourez
rapidement, une barre
de défilement s'affiche
sur la droite. Faites glisser la barre de défilement pour
vous déplacer dans la liste de la lettre A à Z.
Parcourir rapidement
Pour parcourir une liste ou faire défiler l'écran
rapidement, faites glisser rapidement votre doigt sur
l'écran tactile, par petites touches.
Conseil : lorsque vous faites glisser rapidement une
longue liste, appuyez sur l'écran pour interrompre le
défilement.
Écran tactile et touches
5
Pincer et zoomer
Astuces d'utilisation des touches
Gagnez en lisibilité en zoomant sur les cartes, les
pages Web ou les photos. Pour effectuer un zoom
avant, touchez l'écran avec deux doigts et faites-les
glisser en les écartant. Pour effectuer un zoom arrière,
faites glisser vos doigts en les rapprochant.
arborn St
Pincez pour
effectuer un zoom
avant.
N Co l u m b u s
Dr
N Park St
State/Lake
M W Lake St M
Wacker Dr
W Lake St
Washington-Blue
M
N Micigan Ave
Lake Randolph/
Wabash
M
E Randolph
St
Messagerie
Randolph
St
Messagerie
doo ph
Randolph
ettraa
St Metra
W Lake
Lake Randolph/
Wabash
M
E S WaterSt
E Wacker Pl
State/Lake
M W Lake St M
EMarket
a nkd olp
o l p h SStt
MRRandolph
Washington-Blue
M
N Micigan Ave
N Clark St
N Dearborn St
N Micigan Ave
E Grand Ave
N New St
N Rush St
M
ES
E Wacker Pl
E Ohio St
N Wabash Ave
Grand Red
Touche de
menu
Appuyez sur
cette touche pour
ouvrir les options
de menu.
Rechercher
Touche
Appuyez pour
une recherche
textuelle.
Touche
Retour
Touche
d’accueil
acker Dr
E Ontario St
Ontario St
Menu, Accueil, Retour et Rechercher
Appuyez sur Accueil
pour fermer tout menu ou
toute application et revenir à l'écran d'accueil. Dans
l'écran d'accueil, appuyez de manière prolongée sur
Accueil
pour afficher les dernières applications
utilisées, puis touchez une application pour l'ouvrir.
Appuyez sur Rechercher
recherche textuelle.
Appuyez sur Menu
ou sur Précédent
pour effectuer une
pour ouvrir les options de menu
pour revenir à l'écran précédent.
Mise en veille
Pour économiser votre batterie, empêcher toute
sélection accidentelle ou lorsque vous nettoyez votre
écran tactile, mettez-le en veille en appuyant sur la
touche Marche/arrêt / Verrouillage
. Pour activer
l'écran tactile, appuyez de nouveau sur la touche
Marche/arrêt / Verrouillage
.
6
Écran tactile et touches
Pour modifier la durée avant la mise en veille
automatique de l'écran du téléphone, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Affichage > Mise en veille
de l'écran.
Écran d'accueil et
applications
Menu de la touche Marche/Arrêt
Démarrage rapide : écran d'accueil
Appuyez de manière prolongée sur la touche
Marche/arrêt / Verrouillage
pour ouvrir le menu de
la touche Marche/arrêt qui vous permet d'éteindre le
téléphone (Éteindre) ou d'activer/de désactiver le
mode silencieux ou le mode avion.
L'écran d'accueil réunit en un seul emplacement les
toutes dernières informations reçues. Il s'agit de la
première chose que vous voyez en allumant votre
téléphone ou lorsque vous appuyez sur Accueil
à
partir d'un menu. Il se présente à peu près de la sorte :
Fonctions de base
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de volume
pour modifier le volume de la
sonnerie (dans l'écran d'accueil) ou
celui de l'écouteur (lors d'un appel).
Indicateurs d'état
Widgets
Appuyez pour ouvrir.
Appuyez de manière
prolongée pour déplacer
ou supprimer.
Notifications
Accédez au bas de
l'écran pour afficher les
détails.
Volume
Touches
Faire pivoter l'écran
L'écran tactile peut changer d'orientation de manière à
ce que l'affichage soit toujours dans le bon sens
lorsque vous faites pivoter votre téléphone :
Trouver la fonction : Menu
> Paramètres >
Affichage > Rotation auto écran
Navigateur
Contacts
Calculatrice Paramètres
Appuyez pour
afficher toutes vos
applications.
Utilisez les widgets, les raccourcis et les écrans
supplémentaires et jonglez entre applications
personnelles, professionnelles ou ludiques.
Écran d'accueil et applications
7
Utiliser et modifier votre écran
d'accueil
Dans votre écran d'accueil, les raccourcis sont des
icônes permettant d'ouvrir vos applications préférées,
vos favoris Web, vos contacts, vos e-mails ou vos
sélections musicales. Les widgets présentent les
actualités, les infos météo, les messages et d'autres
mises à jour.
Faites défiler l'écran d'accueil vers la gauche ou vers la
droite pour ouvrir d'autres écrans de raccourcis et de
widgets.
• Pour ouvrir un élément, appuyez dessus. Appuyez
sur Accueil
pour revenir à l'écran d'accueil.
Conseil : lorsque vous ouvrez un widget, appuyez
sur Menu
pour afficher les options ou
paramètres disponibles.
• Pour ajouter un élément ou modifier votre fond
d'écran, appuyez de manière prolongée sur un
emplacement libre pour afficher le menu Ajouter à
l'écran d'accueil.
Vous pouvez ajouter un dossier pour organiser vos
raccourcis.
• Pour déplacer ou supprimer un élément, appuyez
dessus de manière prolongée jusqu'à ce que vous
ressentiez une vibration, puis faites-le glisser vers
un autre écran ou emplacement, ou supprimez-le en
le plaçant dans la corbeille
en bas de l'écran.
8
Écran d'accueil et applications
État du téléphone et notifications
En haut de l'écran, les icônes de gauche vous
informent sur les nouveaux messages ou événements
(notifications). Les icônes de droite vous informent sur
l'état du téléphone. Faites glisser rapidement la barre
pour afficher les détails des notifications.
12:09
11juin2011
Nouvelle messagerie vocale
Composer le (numéro de boîte vocale)
12:09
11juin2011
Notifications
Effacer
10:32
Notifications
Nouvelle messagerie vocale
Composer le (numéro de boîte vocale)
10:32
message vocal
connexion USB
Bluetooth™ actif
Bluetooth connecté
Wi-Fi™ actif
mode avion
mode vibreur
mode silencieux
appel en sourdine
haut-parleur actif
pare-feu actif
alarme
programmée
batterie (charge
complète)
batterie (en charge)
Applications
Télécharger des applications
Le menu Applications
affiche toutes vos
applications. Pour
l'ouvrir depuis l'écran
d'accueil, appuyez sur
Pour télécharger de nouvelles applications depuis
Android Market™, appuyez sur
>
Market.
Appuyez sur Rechercher
pour trouver une
application ou sur Téléchargements pour afficher ou
réinstaller les applications que vous avez téléchargées.
Pour télécharger des applications à partir de sites Web,
vous devez modifier vos paramètres de sécurité :
appuyez sur Menu
> Paramètres > Applications >
Sources inconnues.
.
Faites défiler l'écran vers le haut et vers le bas pour
afficher toutes vos applications. Les nouvelles
applications téléchargées sont ajoutées au menu des
applications.
Pour fermer le menu Applications, appuyez sur
Accueil
ou sur Précédent
.
Exécuter plusieurs applications
Inutile de fermer une application pour en ouvrir une
autre. Votre téléphone peut exécuter plusieurs
applications à la fois.
Vous pouvez ouvrir une nouvelle application tout en en
exécutant une autre. Appuyez sur Accueil
pour
retourner à l'écran d'accueil, appuyez sur
pour
ouvrir le menu principal, puis appuyez sur l'application
voulue. Pour basculer entre différentes applications
ouvertes, appuyez de manière prolongée sur
Accueil
afin d'afficher la liste des applications en
cours d'exécution. Appuyez ensuite sur celle que vous
souhaitez afficher.
Avertissement : les applications téléchargées depuis
Internet peuvent provenir de sources inconnues. Pour
protéger votre téléphone et vos données personnelles,
téléchargez uniquement des applications dont les
sources sont de confiance.
Pour déplacer ou désinstaller vos applications,
appuyez sur Menu
> Paramètres > Applications >
Gérer les applications. Appuyez sur une application
dans la liste pour afficher les détails et les options qui
s'y rapportent.
Sur votre ordinateur, vous pouvez parcourir et gérer les
applications pour tous vos appareils Android™ en
visitant le site market.android.com.
Écran d'accueil et applications
9
Personnaliser
Ajoutez votre touche personnelle.
Personnalisez le son et l'apparence de votre téléphone
afin de le rendre vraiment unique, à votre image !
Démarrage rapide : personnaliser
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Menu
Paramètres > Son ou Affichage.
>
Paramètres de son
Général
Mode silencieux
Aucun son, sauf pour le multimédia
et le réveil
Vibreur
En mode silencieux
Volume
Choisissez des réglages de
volume différents pour les appels
entrants, le multimédia, les
alarmes et les notifications.
Notifications d'appel et de
message
Appels entrants
Paramètres d'affichage
Sonnerie du téléphone
Luminosité
Notifications
Sonnerie de notification
Rotation auto écran
Animation
Activez/désactivez les
animations de menu.
Toutes les animations sont affichées
Mise en veille de l'écran
Définir le délai avant la mise hors
tension automatique de l'écran
10
Personnaliser
• Pour choisir une sonnerie ou le vibreur pour les
appels et messages, appuyez sur Menu
>
Paramètres > Son, puis choisissez Sonnerie du
téléphone, Sonnerie de notification ou Vibreur.
• Pour ajuster le volume, appuyez sur Menu
Paramètres > Son > Volume.
>
• Pour activer/désactiver le son du clavier, appuyez
sur Menu
> Paramètres > Son > Tonalité
touches audible.
• Pour activer/désactiver le son des sélections de
menu, appuyez sur Menu
> Paramètres >
Son > Sélections audibles.
• Pour modifier votre fond d'écran, appuyez de
manière prolongée sur un emplacement vide de
l'écran d'accueil, puis appuyez sur Fonds d'écran.
• Pour modifier les raccourcis et les widgets sur
votre écran d'accueil, appuyez de manière
prolongée sur ces derniers. Pour plus
d'informations, consultez la section « Écran
d'accueil et applications », page 7.
• Pour régler la luminosité, appuyez sur Menu
Paramètres > Affichage > Luminosité.
>
• Pour contrôler la rotation de l'écran avec certaines
applications lorsque vous faites pivoter votre
téléphone, appuyez sur Menu
> Paramètres >
Affichage > Rotation auto écran.
• Pour activer/désactiver les animations améliorant
l'apparence des menus, appuyez sur Menu
>
Paramètres > Affichage > Animation.
• Pour calibrer les capteurs utilisés par certains jeux
ou applications de navigation, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Affichage > Calibrage
capteur G (mouvement) ou Calibrage boussole
(direction).
Langue et pays
Pour définir la langue et le pays, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Langue et clavier >
Sélectionner la langue
Appels
Le plaisir de communiquer
Démarrage rapide : appels
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
Téléphone.
Téléphone
Appels
Contacts
Contacts
Favoris
Favoris
A
Arthur
Baudo
Christine
Fanning
31mai2012
B
>
Accédez aux contacts, au journal
d'appels ou aux favoris, puis
appuyez sur une entrée pour
appeler.
Masquez le pavé numérique
pour afficher une liste des appels
et contacts récents.
Appeler
Barry Smyth
23:19
C
En attente
Cheyenne Medina
Rechercher
Nouveau contact Options d'affichage
Christine Fanning
Comptes
Importer/Exporter
Plus
Christine Fanning
Domicile 0123456789
Raccrochez.
Démarrez une conférence
téléphonique.
Démarrez et arrêtez un
enregistrement stocké sur la
carte mémoire.
Ajouter
Raccrocher
Clavier
Enregistrer
Muet
Hautparleur
Appels
11
Remarque : l'enregistrement des appels est soumis
aux lois du pays où vous vous trouvez en ce qui
concerne la vie privée et les enregistrements de
conversations. Respectez toujours les lois et
réglementations en vigueur lors de l'utilisation de cette
fonction.
• Pour passer un appel, appuyez sur
>
Téléphone, composez un numéro, puis appuyez
sur .
Pendant la numérotation, appuyez sur Menu
pour ajouter une pause (deux secondes de pause)
ou patienter (attente de votre confirmation). Pour
saisir l'indicatif international, appuyez de manière
prolongée sur 0 .
+
• Pour répondre à un appel, faites glisser
droite.
vers la
• Pendant un appel, appuyez sur Menu
pour
passer à une oreillette Bluetooth. Appuyez sur
Accueil
ou sur Retour
pour masquer
l'affichage de l'appel actif. Pour l'afficher de
nouveau, appuyez sur
>
Téléphone).
Remarque : l'utilisation d'un accessoire ou d'un
périphérique mobile au volant peut être cause de
distractions et est, dans certains cas, illégale.
Respectez toujours la loi et conduisez en toute
sécurité.
12
Appels
• Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
• Pour ignorer un appel, faites glisser
gauche.
Conseil : Appuyez sur
puis appuyez sur Menu
End call
.
vers la
>
Téléphone > Favoris,
pour modifier vos favoris.
Journal
Identification de votre ligne
Pour consulter la liste des derniers appels, appuyez sur
>
Téléphone > Appels.
Pour masquer votre numéro lorsque vous appelez,
appuyez sur Menu
> Paramètres > Paramètres
d'appel > Autres paramètres > Numéro de l'appelant.
• Pour appeler une entrée, envoyer un message texte
à ce numéro, consulter les détails de l'appel ou
ajouter le numéro à vos contacts, appuyez sur
l'entrée en question.
• Pour effacer la liste, appuyez sur Menu
Effacer tous les appels.
>
Conférences téléphoniques
Pour démarrer une conférence téléphonique, appelez
le premier numéro. Lorsque le participant a répondu,
appuyez sur Ajouter et appelez le numéro suivant.
Lorsque le deuxième participant a répondu, appuyez
sur Fusionner.
Votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro, appuyez sur Menu
>
Paramètres > À propos du téléphone > État > Mon
numéro de téléphone.
Transfert d'appels et mise en
attente
Pour transférer des appels, appuyez sur Menu
>
Paramètres > Paramètres d'appel > Transfert
d'appel. Vous pouvez transférer des appels à tout
moment ou uniquement lorsque votre téléphone est
occupé, sans réponse ou injoignable (hors réseau).
Pour activer le double appel, appuyez sur Menu
>
Paramètres > Paramètres d'appel > Autres
paramètres > Appel en attente. La mise en attente
des appels vous permet de répondre à d'autres appels
lorsque vous êtes déjà en cours de communication.
Lorsque la mise en attente des appels est désactivée,
les nouveaux appels sont directement dirigés vers
votre répondeur vocal.
Appels limités
Pour limiter votre téléphone de sorte à pouvoir
uniquement composer certains numéros, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Paramètres d'appel >
Numéros autorisés.
Appels
13
• Pour activer les numéros autorisés, appuyez sur
Activer numéros autorisés.
1 Ouvrez le téléphone, puis appuyez
sur
>
Téléphone (si votre téléphone est
verrouillé, appuyez sur Appel d'urgence).
• Pour ajouter ou supprimer des numéros autorisés,
appuyez sur Liste de numéros autorisés.
2 Composez le numéro d'urgence.
Refroidissement
3 Appuyez sur Appeler pour appeler le numéro
d'urgence.
Le message « Refroidissement » peut s'afficher sur
votre écran dans des circonstances exceptionnelles,
lorsque le téléphone a été exposé à une chaleur
extrême. Pour éviter d'endommager la batterie et le
téléphone, respectez les instructions suivantes jusqu'à
ce que le téléphone retrouve la plage de températures
recommandée. Lorsque votre téléphone est en mode
« Refroidissement », vous pouvez uniquement passer
des appels d'urgence.
Appels d'urgence
Remarque : votre opérateur programme un ou
plusieurs numéros de téléphone d’urgence que vous
pouvez appeler en toutes circonstances, même si
votre téléphone est verrouillé. Les numéros d'urgence
diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou
les numéros d'urgence préprogrammés ne
fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est parfois
impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de
problèmes de réseau, d'environnement ou
d'interférences.
14
Appels
Remarque : votre téléphone portable peut utiliser les
signaux de satellites AGPS pour permettre aux
services de secours de vous localiser (voir « Services
de localisation (GPS et AGPS) », page 43).
Contacts
Des contacts comme vous n'en avez jamais eus
Conservez les adresses e-mail, les numéros de téléphone
et les adresses postales de tous vos amis dans vos
Contacts pour les avoir toujours à portée de main.
Démarrage rapide : contacts
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
Téléphone
Appels
Contacts
Favoris
A
Arthur Baudo
>
Contacts.
Passez au pavé de
numérotation, aux appels
récents ou aux favoris.
Parcourez ou faites glisser
pour faire défiler la page.
B
Appuyez pour ouvrir et
passer un appel ou
envoyer un SMS. Appuyez
de manière prolongée pour
afficher les options.
Barry Smyth
C
Cheyenne Medina
Rechercher
Nouveau contact
Options d'affichage
Comptes
Importer/Exporter
Plus
Appuyez sur
pour
rechercher, créer et plus
encore.
• Pour créer un contact, appuyez sur
>
Contacts > Menu
> Nouveau contact,
choisissez où enregistrer le contact, puis saisissez
les informations (pour fermer le clavier tactile,
appuyez sur Retour
).
• Pour consulter les détails d'un contact, appuyez
sur
>
Contacts, puis appuyez sur le contact.
• Pour modifier ou envoyer un message texte à un
contact, appuyez sur
>
Contacts, puis
appuyez sur le contact de manière prolongée.
Favoris
Pour accéder rapidement à un contact préféré,
ouvrez-le, puis appuyez sur l'étoile en regard de son
nom. Pour afficher vos favoris, appuyez sur
>
Téléphone, puis sur Favoris en haut de
l'écran.
Pour associer un raccourci à vos favoris, appuyez de
manière prolongée sur un emplacement libre de votre
écran d'accueil, puis appuyez sur Dossiers > Contacts
favoris. Vous pouvez également associer un raccourci
à un seul contact : appuyez de manière prolongée sur
un emplacement libre de votre écran d'accueil, puis
choisissez Raccourcis > Contacts.
Contacts
15
Contacts SIM et carte mémoire
Messagerie
Lorsque vous créez un contact, vous pouvez choisir de
l'enregistrer sur votre compte Google™, dans la
mémoire du téléphone ou dans la carte SIM.
Parfois, c'est mieux avec un SMS ou un e-mail...
Pour importer ou exporter des contacts de votre carte
SIM ou carte mémoire, appuyez sur
>
Contacts, puis sur Menu
> Importer/Exporter.
Envoyez et recevez des messages texte accompagnés
de photos ou d'autres types de pièces jointes par SMS
ou par e-mail.
Démarrage rapide : messages texte
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
Messagerie.
>
Messagerie
Nouveau message
Rédiger un message
0612345678
Vous avez 1appel manqué du 0612345678 ... 17août
0123456789
Ça te dit d'aller manger un morceau ce soir? Pourquoi pas 7août
Parcourez ou faites glisser
pour faire défiler la page.
0987654321
Parfait! Merci.
16août
Appuyez pour ouvrir. Appuyez
de manière prolongée pour
accéder aux options.
16
Messagerie
Nouveau message
Supprimer les fils
Rechercher
Paramètres
Appuyez sur
pour modifier
des paramètres et plus
encore.
Conseil : pour afficher plus de messages, parcourez
ou faites défiler vers le haut.
• Pour créer un message texte, appuyez sur
>
Messagerie > Nouveau message. Pour accéder
aux options, appuyez sur Menu
.
• Pour ouvrir des messages texte, appuyez sur
Messagerie, puis appuyez sur le nom de
l'expéditeur.
>
Lorsque l'icône
s'affiche dans la barre d'état en
haut de l'écran, faites glisser la barre d'état vers le
bas, puis appuyez sur le nouveau message pour
l'ouvrir.
• Pour répondre à un message texte, ouvrez-le
simplement, puis saisissez votre réponse dans la
zone de texte en bas.
• Pour transférer, copier et plus encore, appuyez
sur
>
Messagerie, appuyez sur le nom de
l'expéditeur, puis appuyez sur le message de
manière prolongée.
Pièces jointes
Pour joindre un fichier à un message texte, appuyez
sur
>
Messagerie > Nouveau message, puis
sur Menu
> Pièce jointe.
télécharger. Pour ouvrir une pièce jointe téléchargée,
appuyez dessus. Appuyez de nouveau dessus pour
l'enregistrer, la partager, etc.
Conseil : pour envoyer et recevoir plus rapidement des
pièces jointes volumineuses, reportez-vous à la
section « Réseaux Wi-Fi », page 31.
Messagerie électronique
• Pour configurer des comptes de serveur Gmail ou
Corporate Microsoft™ Exchange, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Comptes et synchro >
Ajouter un compte. Pour plus de détails, contactez
le fournisseur de votre compte.
Pour configurer un compte e-mail standard, appuyez
sur
>
E-mail et suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran. Pour ajouter d'autres comptes
standard, appuyez sur
E-mail, puis sur
Menu
> Comptes > Menu
> Ajouter un
compte. Pour plus de détails, contactez le
fournisseur de votre compte.
• Pour ouvrir un e-mail, appuyez sur
>
E-mail
ou
Gmail. Appuyez sur un message pour l'ouvrir.
Conseil : appuyez sur Menu
pour accéder à des
options telles que Actualiser ou Rechercher.
Lorsque vous ouvrez un message comportant une
pièce jointe, appuyez sur Télécharger pour la
Messagerie
17
• Pour créer un e-mail, appuyez sur
>
E-mail
ou
Gmail, puis sur Menu
> Nouveau
message.
Conseil : appuyez sur Menu
pour accéder à des
options telles que Pièce jointe ou Ajouter Cc/Cci.
Messagerie vocale
Lorsque vous avez un nouveau message vocal,
l'icône
s'affiche dans la barre d'état en haut de
l'écran. Pour écouter des messages vocaux, appuyez
sur
>
, puis sur 1 de manière prolongée.
Saisie de texte
Des touches lorsque vous en avez besoin
Astuces de saisie
Pour...
Saisir des caractères
alternatifs
Sur le pavé
numérique, appuyez
sur Caractères
alternatifs
.
Appuyez une
nouvelle fois sur
cette touche pour
accéder de nouveau
aux symboles et
chiffres.
Saisir une lettre majuscule
Appuyez sur Maj
Saisir uniquement des
lettres majuscules jusqu'à
ce que vous appuyiez de
nouveau sur Majuscule
Appuyez deux fois
sur Maj
. Appuyez
une troisième fois
pour revenir aux
minuscules.
Si vous devez modifier le numéro de votre messagerie
vocale, ouvrez l'écran d'accueil et appuyez sur
Menu
> Paramètres > Paramètres d'appel >
Messagerie vocale.
18
Saisie de texte
Paramètres de saisie de texte
Pour...
Couper ou copier un texte
sélectionné
Appuyez de manière
prolongée sur le
texte à sélectionner,
puis appuyez de
manière prolongée
pour Couper ou
Coller.
Coller le texte coupé ou
copié
Appuyez de manière
prolongée sur
l'emplacement
souhaité, puis
appuyez sur Coller.
Supprimer un caractère
(appui prolongé pour
supprimer plusieurs
caractères)
Appuyez sur
Supprimer
.
Trouver la fonction : Menu
> Paramètres >
Langue et clavier
• Pour modifier votre dictionnaire, appuyez
sur Dictionnaire personnel.
• Pour modifier la langue et le style de votre clavier
tactile, appuyez sur Sélectionner la langue.
• Pour modifier les paramètres du clavier de l'appareil,
appuyez sur Clavier intégré.
Pour modifier vos paramètres de saisie de texte et
afficher le dictionnaire des termes que vous avez
utilisé, dans l'écran d'accueil, appuyez sur Menu
>
Paramètres > Langue et clavier.
Saisie de texte
19
Planification
vous aidant à garder le contrôle
Les événements de votre Calendrier se synchronisent
avec votre compte Google™ et la fonction Horloge
peut vous servir de réveil !
Démarrage rapide : planification
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
Calendrier.
>
• Pour créer un événement, appuyez sur
>
Calendrier > Menu
> Plus > Nouvel
événement, puis saisissez les informations (pour
fermer le clavier tactile, appuyez sur Retour
).
• Pour modifier ou supprimer un événement,
appuyez sur
>
Calendrier, appuyez sur
l'événement pour l'ouvrir, puis appuyez sur
Menu
> Modifier l'événement ou Supprimer
l'événement.
Réveil
Juin2012
Lu
Ma
Me
Je
Ve
Di
Sa
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
5
6
Semaine
Jour
1
2
Agenda
20
3
4
Aujourd'hui
Planification
Mois
7
Plus
Les couleurs indiquent des
événements.
Parcourez ou faites glisser pour
faire défiler la page.
Pour définir une alarme (par exemple, pour vous
réveiller), appuyez sur
>
Horloge, puis appuyez
sur l'alarme .
• Pour activer ou désactiver une alarme, appuyez sur
l'icône
en regard de celle-ci.
• Pour ajouter une alarme, appuyez sur Ajouter
alarme, puis entrez les détails de l'alarme.
Appuyez pour ouvrir. Appuyez de
manière prolongée pour accéder
aux options.
• Pour modifier une alarme, appuyez sur l'heure.
Appuyez sur
pour choisir la
vue du calendrier. Choisissez
Plus pour créer un événement
ou modifier les paramètres.
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur Quitter pour la
désactiver ou sur Répéter pour la différer. Pour annuler
une alarme répétée, faites glisser la barre d'état vers le
bas et appuyez sur le nom de l'alarme.
• Pour définir un délai de répétition d'alarme, dans la
liste Réveil, appuyez sur Menu
> Paramètres >
Répéter après.
Date et heure
Web
Pour configurer la date, l'heure, le fuseau horaire et les
formats, appuyez sur Menu
> Paramètres > Date
et heure.
Naviguez sur Internet avec votre téléphone
Ouvrez le navigateur ou appuyez sur Rechercher
pour trouver une page. Ensuite, ajoutez-la à vos
favoris, envoyez-la ou naviguez simplement.
Démarrage rapide : navigateur
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
Navigateur.
12:09
http://www.google.com...
>
Se connecter
Réseau mobile :
Wi-Fi :
Saisissez l'URL d'une
page Web.
Appuyez pour ouvrir.
Appuyez de manière
prolongée pour accéder aux
options.
Déconnex.
Parcourez ou faites glisser
pour faire défiler la page.
Nouvelle fenêtre
Favoris
Fenêtres
Actualiser
Vers l'avant
Plus
Appuyez sur
pour ouvrir
des favoris, des fenêtres et
plus encore.
Web
21
• Pour saisir une adresse Web dans le navigateur ou
dans l'écran d'accueil, appuyez simplement sur
Rechercher
.
• Pour effectuer un
zoom avant ou
arrière, faites
glisser deux
doigts en les
rapprochant ou en
les écartant.
www.google.com: Google
www.google.com: Google
Résultats actualités pour android
Le succès du Droid de Verizon limité par Android MarketIl y a 7heures
La campagne publicitaire idon't place le Droid basé sur la technologie
Android en concurrence directe avec le formidable iphone. Les prédictions..
PC World- Autres articles (1778) »
• Pour envoyer
l'adresse du site Web dans un message, appuyez
sur Menu
> Plus > Partager la page.
Remarque : votre téléphone utilise automatiquement
votre réseau de téléphonie mobile pour se connecter à
Internet. Votre opérateur peut vous facturer la
navigation sur le Web ou le téléchargement des
données. Si vous n'arrivez pas à vous connecter,
contactez votre opérateur.
Conseil : pour vous connecter à Internet, consultez la
section « Réseaux Wi-Fi », page 31.
22
Web
Téléchargements
Pour télécharger des fichiers dans votre navigateur,
appuyez sur le lien d'un fichier ou appuyez sur une
image de manière prolongée, puis choisissez
Enregistrer l'image.
Pour afficher les fichiers téléchargés, appuyez sur
>
Navigateur >
> Plus >
Téléchargements. Appuyez sur un élément de
manière prolongée pour l'ouvrir, consulter des
informations le concernant ou le supprimer de la liste.
• Pour trouver une adresse, appuyez sur Menu
>
Rechercher, puis saisissez-la dans la barre de
recherche en haut de l'écran. Le plan se déplace
pour vous montrer l'emplacement de l'adresse.
Localisation
Besoin d'un bon plan ?
Démarrage rapide : localisation
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
>
Maps.
Conseil : vous pouvez appuyer de manière
prolongée sur un emplacement sur le plan pour
afficher l'adresse la plus proche.
12:09
• Pour trouver des magasins, des restaurants ou
d'autres lieux à proximité de votre emplacement
actuel, appuyez sur Menu
> Ma position.
E Ontario St
Dr
N Co l u m b u s
N Park St
N Clark St
N Dearborn St
Wacker Dr
E Grand Ave
N New St
N Rush St
M
E Ohio St
N Wabash Ave
Grand Red
N Micigan Ave
Ontario St
W Lake St
M
Washington-Blue
N Micigan Ave
Lake Randolph/
Wabash
M
• Pour consulter des itinéraires, recherchez une
adresse sur le plan, appuyez dessus, puis appuyez
sur Menu
> Itinéraire.
Appuyez pour ouvrir, puis
appuyez sur
pour ajouter
aux Adresses enregistrées.
• Pour obtenir de l'aide, appuyez sur Menu
Plus > Aide.
E S WaterSt
E Wacker Pl
State/Lake
M W Lake St M
Parcourez ou faites glisser pour
faire défiler la page.
Randolph
St Metra
E Randolph St
Rechercher
Itinéraire
Données
géo
Ma position
Activer Latitude
Plus
Appuyez sur
pour ouvrir
un menu dans lequel vous
pouvez obtenir des
itinéraires, ouvrir vos
adresses enregistrées, des
fenêtres et plus encore.
Google Maps™ propose une technologie
cartographique puissante et conviviale ainsi que des
informations commerciales locales, notamment
l'emplacement des entreprises et commerces,
les informations permettant de les contacter, ainsi que
les itinéraires pour s'y rendre.
>
Google Maps Navigation™
Google Maps Navigation est un système de navigation
GPS guidé vocalement et connecté à Internet.
Pour ouvrir le système de navigation, appuyez sur
> Navigation. Suivez les invites vous
demandant de prononcer ou saisir votre destination.
Pour plus d'informations, accédez au site Web
www.google.com/mobile/navigation.
Localisation
23
Latitude
Latitude vous permet de localiser vos proches dans
Google Maps™. Retrouvez vos amis pour une soirée
improvisée, vérifiez qu'ils sont bien rentrés ou gardez
simplement le contact. Rassurez-vous, les
informations sur votre position géographique ne sont
jamais diffusées sans votre accord. Une fois inscrit à
Latitude, invitez vos proches à consulter votre
emplacement ou acceptez à votre tour leurs
invitations.
Appuyez sur
>
Maps, puis :
• Pour vous connecter à Latitude, appuyez sur
Menu
> Activer Latitude. Lisez la politique de
confidentialité et, si vous l'acceptez, continuez.
• Pour ajouter des amis, appuyez sur Menu
Latitude > Menu
> Ajouter des amis.
>
Appuyez sur Sélectionner dans mes contacts ou
Ajouter en indiquant l'adresse e-mail, puis appuyez
sur un contact et sur Ajouter des amis. Votre ami
sera averti par e-mail.
• Pour supprimer des amis, appuyez sur Menu
>
Latitude pour afficher votre liste d'amis. Appuyez
sur un nom, puis Supprimer cet ami.
24
Localisation
• Pour indiquer votre emplacement lorsque vous
recevez une demande, vous pouvez choisir entre
Accepter et partager (affiche votre emplacement et
vous permet de voir celui d'un ami), Accepter, mais
masquer ma position (masque votre emplacement
mais vous permet de voir celui d'un ami) ou Refuser
(masque les deux emplacements).
• Pour masquer votre position géographique,
appuyez sur Menu
> Latitude pour afficher
votre liste d'amis. Appuyez sur le nom du contact,
puis sur Menu
> Paramètres > Ne pas détecter
ma position.
• Pour vous déconnecter de Latitude, appuyez sur
Menu
> Latitude pour afficher votre liste
d'amis. Appuyez sur Menu
> Paramètres >
Déconnexion de Latitude.
Afficher et partager des photos et
vidéos
Photos et vidéos
Visez, capturez, partagez !
Démarrage rapide : photos et
vidéos
Appuyez sur la touche Appareil photo située sur la
droite du téléphone pour ouvrir l'appareil photo.
Qualité photo ou vidéo.
Marquez votre position
sur des photos.
Réglez la balance des
blancs pour l'éclairage.
Zoom.
Ouvrez votre
dernière photo
ou vidéo.
Choisissez entre
l'appareil photo
et la caméra.
Capturez.
Conseil : pour la meilleure qualité de prise de vue
possible, nettoyez l'objectif à l'aide d'un chiffon doux
et sec.
• Pour prendre une photo, ouvrez l'appareil photo,
puis appuyez sur la touche Appareil photo.
• Pour enregistrer une vidéo, ouvrez l'appareil photo,
puis appuyez sur l'icône Caméra pour passer en
mode caméra. Appuyez sur la touche Appareil
photo pour lancer et arrêter l'enregistrement.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
Ma galerie.
>
Faites défiler rapidement vers la gauche et la droite
pour afficher les dossiers. Appuyez sur un dossier pour
afficher ses photos et vidéos, puis appuyez sur la
vignette d'une image pour l'ouvrir, la partager ou la
supprimer.
Conseil : à partir du viseur, vous pouvez appuyer sur
une vignette en haut à droite pour ouvrir votre dernière
photo ou vidéo.
• Pour effectuer un
zoom avant,
appuyez sur l'écran
avec deux doigts et
faites-les glisser en
les écartant. Pour
effectuer un zoom
arrière, faites
glisser vos doigts
en les rapprochant.
• Pour envoyer ou afficher la photo ou la vidéo,
appuyez sur Menu > Partager.
• Pour supprimer la photo ou la vidéo, appuyez sur
Menu > Supprimer.
Photos et vidéos
25
• Pour définir une photo comme fond d'écran ou pour
l'assigner à un contact, appuyez sur Plus > Définir
comme.
• Pour rogner ou faire pivoter une photo, appuyez
sur Plus.
• Pour lire une vidéo, appuyez sur
.
Conseil : faites pivoter le téléphone horizontalement
pour obtenir une vue élargie.
YouTube™
Le site You Tube, alimenté en permanence par des
utilisateurs du monde entier, vous permet de partager
des vidéos avec les autres utilisateurs du site. Vous
n'êtes toutefois pas obligé de disposer d'un compte
YouTube pour parcourir et consulter des vidéos.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
>
YouTube.
• Pour visionner des vidéos, appuyez sur un clip
vidéo ou sur Rechercher
pour trouver une vidéo.
Appuyez sur une vidéo pour la visionner.
Pour accéder à d'autres catégories de vidéos,
appuyez sur Menu
> Navigateur.
Pour visionner une vidéo en haute qualité, appuyez
sur Menu
> Paramètres > Vidéo haute qualité
sur mobile.
26
Photos et vidéos
• Pour partager une vidéo, appuyez dessus pour
l'ouvrir, appuyez sur Plus en haut de l'écran,
choisissez Partager, puis choisissez le mode de
partage.
• Pour mettre en ligne une vidéo sur votre compte
YouTube depuis votre téléphone, appuyez sur
>
YouTube > Menu
> Télécharger. Appuyez
sur la vidéo, puis appuyez sur Télécharger.
Pour vous connecter à votre compte YouTube, appuyez
sur
>
YouTube > Menu
> Mon compte.
Remarque : si vous ne possédez pas de compte,
appuyez sur le lien pour en créer un. Pour plus
d'informations, visitez le site www.youtube.com.
Commandes
Démarrage rapide : musique
Si c'est de la musique qu'il vous faut...
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur
>
puis choisissez un morceau pour le jouer.
Ne vous séparez jamais de vos morceaux préférés !
Transformez votre téléphone en bibliothèque musicale
pour écouter et créer des sélections à tout moment.
Musique,
11:04
Ouvrir une playlist
Lecture aléatoire
activée/désactivée
Répéter Désactivé/
Tout/En cours
Artiste
Titre de l'album
Titre du morceau
Commandes du lecteur
audio
0:26
3:27
Durée totale du morceau
Barre de progression
• Pour régler le volume, utilisez les touches de
volume du téléphone.
Commandes
27
• Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur
Menu
pour ajouter le morceau en cours à une
sélection ou l'utiliser comme sonnerie.
Pour modifier, supprimer ou renommer des
sélections, appuyez sur
>
Musique, appuyez
sur l'onglet Playlists, puis appuyez sur le nom de la
sélection de manière prolongée.
• Pour masquer le lecteur et utiliser d'autres
applications, appuyez sur Accueil
. La lecture de
la musique se poursuit. Pour retourner au lecteur,
faites glisser la barre d'état vers le bas et appuyez
sur
.
Conseil : pour accéder aux commandes rapides du
lecteur, appuyez sur un emplacement vide de votre
écran d'accueil de manière prolongée, puis
choisissez Widget > Musique.
• Pour arrêter le lecteur, appuyez sur
.
• Avant un vol, désactivez les connexions réseau et
sans fil pour pouvoir continuer à écouter de la
musique : appuyez de manière prolongée sur la
touche Marche/arrêt / Verrouillage
> Mode
avion.
Remarque : lorsque vous activez le mode Avion,
tous les services sans fil sont désactivés. Vous
pouvez réactiver les services Wi-Fi et/ou Bluetooth
si la compagnie aérienne vous y autorise. Les autres
28
Commandes
services sans fil de voix et de données (par
exemple, les appels et les messages texte) restent
désactivés. Toutefois, vous pouvez toujours passer
des appels d'urgence à destination des services de
secours de votre zone géographique.
Vous pouvez utiliser la prise kit piéton OMTP 3,5 mm
de votre téléphone pour brancher des écouteurs ou
utiliser des « Appareils Bluetooth™ », page 30.
Pour écouter la radio FM, branchez un casque à la
prise kit piéton OMTP 3,5 mm et appuyez sur
>
Radio FM. Votre téléphone utilise le câble du
casque en guise d'antenne radio.
98
101
1
106
Fichiers musicaux
Remarque : droits d'auteur : avez-vous l'autorisation ?
Respectez toujours la loi en vigueur. Reportez-vous à la
rubrique Droits d'auteur des informations légales et de
sécurité.
Pour obtenir des morceaux pour votre lecteur de
musique, vous pouvez les télécharger via des services
en ligne ou les copier depuis votre ordinateur. Le
lecteur de musique prend en charge les formats de
fichier suivants : MP3, M4A, AAC, ACC+, MIDI, WAV
et OGG Vorbis.
Remarque : votre téléphone ne prend pas en charge
les fichiers protégés par DRM.
Pour copier des fichiers de votre ordinateur sur votre
ordinateur, utilisez « Connexions par câble », page 31
ou « Appareils Bluetooth™ », page 30.
Pour convertir les fichiers d'un CD et les enregistrer
sur votre ordinateur, utilisez un programme tel que
Microsoft™ Windows™ Media Player. Commencez
par vérifier que le format de conversion est bien défini
sur MP3 (sous Extraire > Format dans Windows Media
Player).
Connexions
À la maison, au bureau ou depuis un point d'accès
Démarrage rapide : connexions
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Menu
>
Paramètres > Sans fil et réseaux, puis sur Paramètres
Bluetooth ou Paramètres Wi-Fi.
Paramètres Bluetooth
Bluetooth
Nom de l'appareil
Activez ou désactivez le
Bluetooth et la détection de
périphériques.
(votre téléphone)
Modifiez le nom du périphérique
Bluetooth.
Identifiable
Lancez une nouvelle recherche.
Permettre l'identification de l'appareil
Recherche d'appareils
Appareils Bluetooth
(périphérique Bluetooth à
proximité)
Connectez-vous à un périphérique
détecté lors de la recherche.
Paramètres Wi-Fi
Wi-Fi
Associer à cet appareil
Notification de réseau
Activez ou désactivez le Wi-Fi et
la détection de périphériques.
Connectez-vous à un
périphérique détecté lors de la
recherche.
Me notifier lorsqu'un réseau ouvert
est disponible
Réseaux Wi-Fi
(votre réseau)
Ajouter un réseau Wi-Fi
Connexions
29
• Pour connecter des appareils Bluetooth, appuyez
sur Menu
> Paramètres > Sans fil et réseaux >
Paramètres Bluetooth > Recherche d'appareils (ou
Bluetooth s'il est désactivé). Pour vous connecter à
un appareil détecté par le téléphone, appuyez
dessus.
• Pour vous connecter aux réseaux Wi-Fi, appuyez
sur Menu
> Paramètres > Sans fil et réseaux >
Paramètres Wi-Fi (puis Wi-Fi s'il est désactivé). Pour
vous connecter à un réseau détecté par le
téléphone, appuyez dessus.
• Pour utiliser une connexion par câble, connectez le
port micro USB de votre téléphone et un port USB
standard sur votre ordinateur. Vous pouvez ensuite
transférer des fichiers entre votre ordinateur et la
carte mémoire de votre téléphone. Votre téléphone
prend en charge les cartes microSD d'une capacité
maximale de 32 Go.
Sur votre téléphone, faites défiler la barre d'état
vers le bas, puis appuyez sur
pour activer la carte
mémoire de votre téléphone (accessoire en option).
Vous pouvez télécharger les fichiers pilotes pour
votre téléphone à l'adresse
www.motorola.com/support.
Appareils Bluetooth™
Remarque : cette fonction nécessite un accessoire en
option.
Vous pouvez connecter votre téléphone à d'autres
appareils Bluetooth pour passer des appels en mode
mains libres, transférer des fichiers, etc.
1 Assurez-vous que le périphérique que vous couplez
est en mode détectable.
2 Appuyez sur Menu
> Paramètres > Sans fil et
réseaux > Paramètres Bluetooth.
3 Appuyez sur Recherche d'appareils (ou Bluetooth
s'il est désactivé). Votre téléphone recherche les
appareils à proximité, puis les répertorie dans une
liste.
4 Appuyez sur le nom d'un périphérique pour vous y
connecter.
5 Si nécessaire, appuyez sur Associer ou saisissez le
code de l'appareil (0000, par exemple) pour vous y
connecter. Une fois l'appareil connecté, l'indicateur
Bluetooth
s'affiche dans la barre d'état.
Pour connecter un appareil que vous avez déjà
connecté, allumez-le.
Pour déconnecter un appareil, éteignez-le.
Remarque : l'utilisation d'un accessoire ou d'un
périphérique mobile au volant peut être cause de
30
Connexions
distractions et est, dans certains cas, illégale. Respectez
toujours la loi et conduisez en toute sécurité.
Conseil : appuyez de manière prolongée sur un
emplacement vide de l'écran d'accueil, puis choisissez
Widgets > Contrôle de l'alimentation pour utiliser un
widget vous permettant d'activer et de désactiver le
Wi-Fi, le Bluetooth, la fonction Utiliser les satellites
GPS, etc.
Réseaux Wi-Fi
Vous pouvez vous connecter aux réseaux Wi-Fi pour
bénéficier d'un accès Internet et de débits de
téléchargement plus rapides :
1 Appuyez sur Menu
> Paramètres > Sans fil et
réseaux > Paramètres Wi-Fi.
2 Appuyez sur Menu
> Rechercher (ou Wi-Fi s'il
est désactivé). Votre téléphone recherche les
réseaux disponibles à proximité.
Pour afficher l'adresse MAC de votre téléphone ou
d'autres informations Wi-Fi, appuyez sur
Menu
> Avancé.
3 Appuyez sur un réseau pour vous y connecter.
4 Si nécessaire, saisissez les informations de
l'administrateur réseau. Une fois votre téléphone
connecté, l'icône Wi-Fi
s'affiche dans la barre d'état.
Lorsque votre téléphone est allumé et qu'il trouve
un réseau que vous avez déjà utilisé, il se
reconnecte automatiquement à celui-ci et affiche
l'icône
dans la barre d'état.
Connexions par câble
Vous pouvez utiliser une connexion par câble pour
transférer des fichiers audio, des photos ou d'autres
fichiers entre votre téléphone et votre ordinateur. Pour
ce faire, vous devez être équipé des éléments
suivants :
• PC Microsoft™ Windows™ ou Apple™
Macintosh™,
• câble de données avec un connecteur USB standard
à une extrémité et un connecteur micro USB à
l'autre,
• carte mémoire microSD (jusqu'à 32 Go de capacité)
insérée dans votre téléphone, comme indiqué à la
section « Assembler et charger le téléphone »,
page 3.
Conseil : pour afficher la quantité de mémoire
disponible sur votre carte mémoire, accédez à
l'écran d'accueil et appuyez sur Menu
>
Paramètres > Mémoire.
Connexions
31
Pour connecter votre téléphone à votre ordinateur à
l'aide d'un câble :
1 Insérez une carte mémoire
dans votre téléphone, puis
branchez le connecteur
micro USB du câble au
téléphone et le connecteur
USB standard du câble à un
port USB de votre
ordinateur.
Remarque : si votre ordinateur vous demande les
fichiers pilotes du téléphone, téléchargez-les sur
www.motorola.com/support.
2 Votre téléphone doit afficher
dans la barre d'état.
Faites glisser la barre d'état vers le bas, puis
appuyez sur l'icône
pour activer la carte mémoire
du téléphone.
3 Sur votre ordinateur, ouvrez un programme (tel que
Windows™ Media Player pour les fichiers audio ou
Microsoft™ Windows™ Explorer pour
glisser/déposer d'autres fichiers) et utilisez-le pour
transférer vos fichiers.
32
Sécurité
Sécurité
Sécurisez votre téléphone.
Démarrage rapide : sécurité
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Menu
Paramètres > Localisation et sécurité.
>
Paramètres de sécurité et localisation
Désactiver téléch. auto Ephemeris
Déverrouillage de l'écran
Verrouillage de l'écran
Verrouiller l'écran à l'aide d'un schéma, d'un
code PIN ou d'un mot de passe
Définissez un schéma, code
PIN ou mot de passe de
verrouillage à saisir lorsque
vous activez l'écran.
Verrouillage de la carte SIM
Configurer le verrouillage
Mots de passe
Mots de passe visibles
Choisissez un code à saisir
lorsque vous allumez le
téléphone.
Afficher le mot de passe lors de la
saisie
Administration de périphérique
Administrateurs
Ajouter ou supprimer des administrateurs
de périphérique
Affichez les lettres et chiffres
du mot de passe pendant la
saisie (au lieu de ***).
Stockage des identifiants
• Pour définir un schéma, code PIN ou mot de passe
de verrouillage à saisir lors de l'activation de l'écran,
appuyez sur Menu
> Paramètres > Localisation
et sécurité > Verrouillage de l'écran. Suivez les
instructions à l'écran vous invitant à saisir et à
confirmer le schéma, le code PIN ou le mot de passe.
Remarque : les appels d’urgence peuvent être
composés sur un téléphone verrouillé (voir « Appels
d'urgence », page 14). Même verrouillé, le téléphone
sonne, mais vous devez le déverrouiller pour
répondre.
• Pour définir un code PIN de carte SIM à saisir
lorsque vous allumez le téléphone, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Localisation et
sécurité > Configurer le verrouillage > Verrouiller
la carte SIM. Entrez votre code SIM PIN. Pour
modifier le code, choisissez Modifier PIN carte IM.
Attention : si vous saisissez un code PIN incorrect
trois fois de suite, votre téléphone bloquera votre
carte SIM. Pour la débloquer, vous aurez besoin
d'un code PUK fourni par votre opérateur de
téléphonie.
Trucs et astuces
Quelques conseils bien utiles
Raccourcis
Pour...
Revenir à l'écran
d'accueil
Appuyez sur Accueil
.
Afficher les
numéros
composés
récemment
Appuyez sur
Mettre en
veille/réactiver
votre téléphone
Appuyez sur la touche
Marche/arrêt / Verrouillage
Activer/désactiver
le mode avion
Appuyez de manière prolongée
sur la touche Marche/arrêt /
Verrouillage
> Mode avion.
Activer/désactiver
le son
Appuyez de manière prolongée
sur la touche Marche/arrêt /
Verrouillage
> Mode
silencieux.
>
Téléphone > Appels.
.
Réinitialiser
Pour restaurer les paramètres par défaut de votre
téléphone et en effacer toutes les données, appuyez
sur Menu
> Paramètres > Confidentialité >
Restaurer valeurs d'usine > Réinitialiser le téléphone.
Avertissement : toutes les applications téléchargées
sur votre téléphone, ainsi que les données utilisateur,
seront supprimées. Les données de votre carte
mémoire ne seront pas supprimées.
Trucs et astuces
33
Pour...
Pour...
Définir le délai
avant mise en
veille de l'écran
Appuyez sur Menu
> Paramètres > Affichage
> Mise en veille de l'écran.
Activer/
désactiver le
Bluetooth™
Paramètres > Sans fil et
réseaux > Bluetooth.
Activer /désactiver
le Wi-Fi
Appuyez sur Menu
Appuyez sur Menu
>
>
Paramètres > Sans fil et
réseaux > Wi-Fi.
Ajouter un
raccourci à l'écran
d'accueil
Appuyez de manière prolongée
sur un emplacement libre de
l'écran d'accueil pour ouvrir le
menu Ajouter à l'écran
d'accueil, puis appuyez sur
Raccourcis. Choisissez
l'application, le favori ou le
raccourci à ajouter.
Déplacer un
raccourci ou un
widget
Appuyez de manière prolongée
sur le widget ou le raccourci
jusqu'à ce que vous ressentiez
une vibration, puis faites-le
glisser à l'endroit souhaité.
34
Trucs et astuces
Supprimer un
raccourci ou un
widget
Appuyez de manière prolongée
sur le widget ou le raccourci
jusqu'à ce que vous ressentiez
une vibration, puis faites-le
glisser vers la corbeille
en
haut de l'écran.
Conseils concernant la batterie
Votre téléphone est comme un petit ordinateur,
fournissant de nombreuses informations et
applications, en haut débit (3G) et doté d'un écran
tactile ! En fonction de ce que vous utilisez, il peut
consommer beaucoup d'énergie. Par conséquent, si
vous souhaitez prolonger l'autonomie de la batterie
entre chaque charge, vous pouvez réduire :
• L'enregistrement et le visionnage de vidéos,
l'écoute de musique ou la prise de photos.
• Les widgets qui diffusent des informations vers
votre écran d'accueil, comme les actualités ou la
météo (« Utiliser et modifier votre écran d'accueil »,
page 8).
• L'utilisation du Bluetooth™ : appuyez sur
Menu
> Paramètres > Sans fil et réseaux >
Bluetooth (désactivation).
• L'utilisation du Wi-Fi : appuyez sur Menu
>
Paramètres > Sans fil et réseaux > Wi-Fi
(désactivation).
• L'utilisation GPS : appuyez sur Menu
>
Paramètres > Localisation et sécurité > Utiliser les
satellites GPS (désélection).
• La recherche de réseaux : si vous ne vous trouvez pas
dans une zone de couverture, vous pouvez désactiver
la recherche de réseaux par votre téléphone en
appuyant de manière prolongée sur la touche
Alimentation / Verrouillage
> Mode avion.
• La luminosité de l'écran : appuyez sur Menu
>
Paramètres > Affichage > Luminosité > (réglage
plus sombre).
• Le délai de mise en veille de l'écran : appuyez
sur Menu
> Paramètres > Affichage > Mise en
veille de l'écran > (réglage plus court).
Accessibilité
Voir, entendre, parler, sentir et utiliser. Les fonctions
d'accessibilité sont à la disposition de tous pour leur
faciliter les choses.
ID d'appelant
Lorsque vous souhaitez entendre qui vous appelle :
Sonneries : pour affecter une sonnerie unique à un
Contacts, appuyez sur le
contact ; appuyez sur
>
contact, puis sur Menu
> Options.
Volume & mode vibreur
Pour définir le volume de votre sonnerie ou le mode
vibreur, appuyez sur Menu
> Paramètres > Son >
Vibreur ou Volume.
Luminosité de l'écran
Pour modifier la luminosité de l'écran, appuyez sur
Menu
> Paramètres > Affichage > Luminosité.
Désactivez la case Ajuster automatiquement la
luminosité pour définir le niveau de votre choix.
Écran tactile et touches
Vous pouvez entendre ou ressentir chaque pression
sur l'écran tactile : appuyez sur
Menu
> Paramètres > Son :
• Écran tactile : pour entendre les sons des touches
(clic), sélectionnez Sélections audibles.
• Touches : pour ressentir les touches du clavier tactile
(par vibrations), sélectionnez Retour haptique.
Applications
Vous voulez en savoir plus ? Aucun problème. Android
Market™ fournit un accès à des milliers d'applications,
et bon nombre d'entre elles offrent des fonctionnalités
d'accessibilité utiles : appuyez sur
>
Market.
Trucs et astuces
35
Dépannage
Nous sommes là pour vous aider
Reprise sur incident
Dans le cas improbable où votre téléphone ne
répondrait plus aux pressions sur les touches, tentez
une réinitialisation rapide. Retirez la face arrière et la
batterie du téléphone (« Assembler et charger le
téléphone », page 3), puis remettez-les en place avant
de rallumer votre téléphone de la façon habituelle.
36
Dépannage
Règles de sécurité, informations et
réglementations
Utilisation de la batterie et règles de
sécurité
Important : manipulez et conservez les batteries de façon appropriée afin
d'éviter tout risque de blessure ou de dommages. La plupart des problèmes causés
par les batteries résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation des
batteries endommagées.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de
modifier sa forme de quelque manière que ce soit.
• Le téléphone portable et la batterie ne doivent pas entrer en contact avec des
liquides.* De l'eau pourrait s'infiltrer dans les circuits et entraîner de la corrosion.
• La batterie ne doit pas entrer en contact avec des objets métalliques. Si des
objets métalliques, tels que des bijoux, sont en contact prolongé avec les points de
contact de la batterie, cette dernière pourrait chauffer considérablement.
• Ne placez pas votre téléphone portable ou votre batterie près d'une source de
chaleur.* Des températures élevées peuvent entraîner un gonflement, une fuite ou un
dysfonctionnement de la batterie.
• N'utilisez jamais un appareil électrique ou une autre source de chaleur,
comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.
RECOMMANDATIONS
• Ne laissez pas votre téléphone portable dans votre voiture lorsque la
température est élevée.*
• Évitez de faire tomber le téléphone portable ou la batterie.* Leur chute,
notamment sur une surface dure, pourrait les endommager.*
• Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre téléphone
portable a été endommagé du fait d'une chute, de l'infiltration de liquides ou
de températures élevées.
* Remarque : veillez à ce que le compartiment de la batterie et les caches des
connecteurs soient toujours fermés et fixés correctement afin d'éviter toute exposition
Utilisation de la batterie et règles de sécurité
directe de la batterie aux situations précédemment citées, même si la documentation du
produit indique que votre téléphone portable résiste à ces situations.
Important : Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de
chargeurs de batterie Motorola pour bénéficier de la qualité et des protections
Motorola. La garantie de Motorola ne couvre pas les dommages provoqués par
l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non agréés par Motorola. Pour
vous aider à distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des
batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes),
Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier lors de
l'achat que la batterie porte l'hologramme « Motorola Original ».
Si un message tel que Batterie non valide ou Charge impossible
s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous :
• Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme
« Motorola Original ».
• Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola.
• Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la
charger.
• Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé
Motorola.
Avertissement : l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non agréés par
Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de
fuite.
Procédure de mise au rebut et de recyclage appropriée et fiable : la mise au rebut
correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également
d'environnement. Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux magasins
ou dans les boutiques de votre opérateur. Des informations complémentaires sur les
procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles à l'adresse
www.motorola.com/recycling
Mise au rebut : éliminez rapidement les batteries usagées, conformément à
la réglementation locale. Contactez votre centre de recyclage le plus proche ou
les organismes nationaux pour plus d'informations sur la méthode de mise au
rebut des batteries.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser.
032375o
37
Chargement des batteries
Remarques relatives au chargement de votre batterie :
• Lorsque vous chargez votre batterie, il est préférable de garder la batterie et le
chargeur à température ambiante pour assurer un chargement efficace.
• Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.
• Les batteries neuves ou stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un
temps de charge plus long.
• Les batteries Motorola sont dotées de circuits qui les protègent contre les surcharges.
Chargement des batteries
Accessoires tiers
L'utilisation d'accessoires tiers, incluant notamment, sans toutefois s'y limiter, les
batteries, chargeurs, écouteurs, caches, étuis, protecteurs d'écran et cartes mémoire, peut
affecter les performances de votre téléphone portable. Dans certaines circonstances, les
accessoires tiers peuvent s'avérer dangereux et peuvent annuler la garantie de votre
téléphone portable. Pour obtenir la liste des accessoires Motorola, rendez-vous sur la
page www.motorola.com/products
Précautions au volant
Lorsque vous êtes au volant, vous devez impérativement conduire de façon prudente et
responsable. L'utilisation au volant d'un accessoire ou d'un appareil mobile destiné à
téléphoner ou d'autres applications peut être cause de distractions. L'utilisation de
dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains
endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation
de ces produits.
Lorsque vous conduisez, veillez à ne JAMAIS :
• Taper ou lire des messages textes.
• Saisir ou consulter des informations écrites.
• Naviguer sur Internet.
• Saisir des informations de navigation.
• Effectuer toute autre action susceptible de distraire votre attention de la route.
Lorsque vous conduisez, veillez à TOUJOURS :
• Regarder la route en permanence.
• Utiliser un dispositif mains libres si vous en possédez un ou si la règlementation locale
impose son utilisation.
38
• Indiquer les informations relatives à votre destination dans votre périphérique de
navigation avant de commencer à conduire.
• Le cas échéant, utiliser les fonctionnalités à activation vocale (comme la numérotation
vocale) et les fonctionnalités vocales (indications d'orientation sonores, par exemple).
• Respecter les lois et réglementations locales en vigueur concernant l'utilisation
d'appareils mobiles et accessoires portables au volant.
• Interrompre votre appel ou toute autre tâche en cours si vous ne pouvez pas vous
concentrer sur votre conduite.
Observez les consignes de la section « Précautions au volant » de ce manuel, ainsi que
celles figurant sur le site Web www.motorola.com/callsmart (en anglais).
Crises d’épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements
lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en visionnant des
vidéos ou en jouant à des jeux. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions
ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des
antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de
visionner des vidéos, de jouer à des jeux ou d’utiliser une fonction de lumières
clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil
mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte
de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques,
il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières
allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter
l’utilisation de l’appareil si vous êtes fatigué.
Avertissement relatif à un volume sonore
élevé
Avertissement : l'exposition prolongée à un volume sonore élevé, quelle
qu'en soit la source, risque d'endommager votre audition. Plus le volume
sonore est élevé, plus la durée d'exposition acceptable est courte. Pour
protéger votre audition :
• Limitez la durée d'utilisation à volume élevé des kits piéton ou des
casques.
• Évitez d'augmenter le volume dans un environnement bruyant.
• Si vous ne pouvez pas entendre les conversations autour de vous, baissez le volume.
Si vous ressentez une gêne auditive, comme une sensation de pression dans les oreilles,
des sifflements ou si la voix de vos interlocuteurs vous semble assourdie, cessez d'utiliser
votre casque ou votre kit piéton et faites vérifier votre audition.
Remarque : tous les casques Motorola sont conformes à la réglementation française
concernant les appareils acoustiques, sauf dans les cas expressément indiqués dans les
informations du casque.
Pour plus d'informations concernant l'audition, visitez notre site Web à l'adresse
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais
uniquement).
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie
de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts,
des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez
toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre
appareil et consultez un médecin.
Enfants
Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes
enfants. Ces appareils ne sont pas des jouets et peuvent présenter des risques pour les
jeunes enfants. Par exemple :
• Les petites pièces peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants.
• Un usage inapproprié peut entraîner une augmentation du volume susceptible
d'endommager l'audition.
• Une batterie mal installée peut surchauffer et provoquer des brûlures.
De la même façon qu'avec un ordinateur, si un enfant utilise votre téléphone portable,
vous pouvez contrôler son accès pour éviter qu'il s'expose à des applications ou à du
contenu inappropriés.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces
peuvent se casser si le produit reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le
verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre
n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Avertissements relatifs au
fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux
publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Zones potentiellement explosives
Les zones potentiellement explosives sont souvent signalées, mais ce n'est pas
systématique. Elles peuvent inclure les zones à risques, les stations service, les zones en
ravitaillement en carburant (telles que les espaces sous les ponts des bateaux),
les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits
chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des
particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre téléphone portable hors tension et
n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries à moins qu'il s'agisse d'un type de
produit radio spécialement habilité pour une utilisation dans de telles zones et qualifié de
« intrinsèquement sécurisé » (par exemple, approuvé par Factory Mutual, CSA ou UL).
Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un
incendie.
Code symbole
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains
symboles, définis comme suit :
Symbole
032374o
Définition
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu.
032376o
032375o
Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e)
conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de
réglementation pour plus d’informations.
39
Symbole
Définition
Ne jetez pas la batterie ou l'appareil mobile dans votre poubelle.
Reportez-vous à la rubrique « Recyclage » pour plus d'informations.
N'utilisez aucun outil.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur.
Appareil à double isolation.
Radiofréquences (RF)
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION,
il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil
mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de
votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays
concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences.
40
Précautions de fonctionnement liées aux
radiofréquences
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour vous assurer que
l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes
applicables, suivez toujours ces instructions et précautions :
• Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile
normalement comme tout autre téléphone fixe.
• Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support,
un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par Motorola. Si vous
n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par Motorola, maintenez le
téléphone portable et son antenne à une distance minimum de 2,5 cm de votre corps
lorsque vous êtes en communication.
• L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le
dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des
radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique.
Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site
Web à l’adresse www.motorola.com.
Interférence de l’énergie des
radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des
radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement
protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette
énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des
interférences avec d’autres appareils.
Suivez les instructions pour éviter tout problème
d’interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des
instructions qui vous invitent à le faire (tels que les hôpitaux et centres médicaux).
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous
demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction
similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol.
Appareils médicaux
Si vous portez un appareil médical contenant un implant médical comme un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin et les instructions du fabricant de
l'appareil avant d'utiliser ce portable.
Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes :
• Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de
l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.
• NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.
• Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences.
• METTRE IMMÉDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le
moindre problème d’interférences.
Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des
questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez
votre médecin.
Débit d’absorption spécifique (CIPRNI)
DAS (CIPRNI)
CET APPAREIL MOBILE RÉPOND AUX NORMES
INTERNATIONALES DE PROTECTION À L'EXPOSITION
AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques de fréquence radio)
définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme
scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les
radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la
protection de chacun, quels que soient son âge et son état de santé.
La norme d'exposition aux ondes radio concernant les appareils mobiles utilise une unité
de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS pour les
appareils mobiles est de 2 W/kg (watts par kilogramme).
Les tests relatifs au DAS concernent des positions de fonctionnement standard, lorsque la
transmission de l'appareil s'effectue à la plus haute puissance certifiée, dans toutes les
bandes de fréquence testées*. Conformément aux normes de la CIPRNI, les plus hautes
valeurs de DAS atteintes par ce modèle d'appareil sont indiquées ci-dessous :
DAS tête
UMTS 900/2100 + Wi-Fi + Bluetooth
0,819 W/kg
DAS corps
GSM 850/900/1800/1900 + Wi-Fi + Bluetooth
0,669 W/kg
En cours d'utilisation, les valeurs de DAS réelles de votre appareil sont habituellement
très inférieures aux valeurs indiquées. En effet, dans le but d'améliorer l'efficacité du
système et de réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de
votre téléphone portable est automatiquement réduite lorsque la puissance maximale
n'est pas nécessaire à l'appel. Plus la puissance de l'appareil est réduite, plus la valeur du
DAS est faible.
Des tests DAS corps ont été effectués avec un accessoire approuvé à une distance de
2,5 cm. Pour respecter les seuils d'exposition aux radiofréquences en cours de
fonctionnement, l'appareil doit se tenir dans un accessoire approuvé ou doit être placé à
au moins 2,5 cm du corps. Si vous n'utilisez pas un accessoire approuvé, assurez-vous,
quel que soit le produit utilisé, qu'il ne comporte pas de matériaux métalliques et qu'il
place le téléphone à au moins 2,5 cm de votre corps.
Des informations complémentaires sont disponibles à l'adresse www.who.int/emf
(Organisation mondiale de la santé) ou www.motorola.com/rfhealth (Motorola
Mobility, Inc.).
*
Les tests ont été menés conformément à [norme IEC PT62209-1] [CENELEC EN50360].
41
Énergie des radiofréquences - France
Selon l'Organisation mondiale de la santé « de nombreuses études ont été réalisées au
cours de ces vingt dernières années afin d'évaluer le risque que présentent les téléphones
portables pour la santé. À ce jour, l'impact négatif de l'utilisation des téléphones portables
sur la santé n'a pas été démontré » (Aide-mémoire N° 193). Conformément à la
réglementation française, nous sommes tenus d'inclure les recommandations suivantes
concernant les mesures de précaution : vous pouvez limiter votre exposition à l'énergie
des radiofréquences (a) en utilisant votre portable dans des zones où la couverture réseau
est bonne, ou (b) en utilisant un kit mains libres afin d'éloigner le portable de votre tête et
de votre corps. Dans ce cas, il est recommandé aux femmes enceintes d'éloigner le
téléphone portable de leur abdomen. Il est également recommandé aux adolescents
d'éloigner leur téléphone portable de la partie inférieure de leur abdomen.
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Les informations de conformité CE suivantes s'appliquent aux appareils mobiles Motorola
qui portent l'un des marquages CE suivants :
Conformité UE
0168
0168
[Autorisé en France uniquement dans le cadre d'une
utilisation en intérieur pour Bluetooth et/ou Wi-Fi]
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
• les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
42
Référence
d'agrément
du produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive
1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à
celle-ci, entrez le Numéro d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre
produit, dans la barre de recherche du site Web.
Avertissement de la FCC aux utilisateurs
La déclaration suivante s'applique à tous les produits dont l'étiquette arbore le
logo FCC.
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de
classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Voir 47 CFR Sec.
15.105(b). Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une
énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible
de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si
l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de
la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit
essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
ci-dessous :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de
la prise sur laquelle est branché le récepteur.
• Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son
fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas
causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie
qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est
autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit
de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Les informations suivantes s'appliquent aux produits prenant en charge W-Fi 802.11a
(comme défini dans les caractéristiques du produit, disponibles à l'adresse
www.motorola.com). Cet appareil est apte à utiliser des connexions Wi-Fi via une
bande U-NII (Unlicensed National Information Infrastructure) de 5 GHz. Cette bande étant
Notification FCC
partagée avec MSS (Mobile Satellite Service), la FCC limite l'utilisation de tels appareils
en intérieur uniquement (voir 47 CFR 15.407(e)). Étant donné que la même restriction
s'applique aux points d'accès mobiles fonctionnant dans cette bande, les services
d'extérieur n'y sont pas proposés. Néanmoins, veuillez ne pas utiliser cet appareil en mode
Wi-Fi lorsque vous êtes en extérieur.
La fonction AGPS est restreinte et peut ne pas fonctionner dans votre région. Pour
cette raison :
• Indiquez toujours au centre d'urgence autant d'informations que possible sur votre
position géographique.
• Ne raccrochez pas tant que le centre d’urgence ne vous donne ses instructions.
Services de localisation (GPS et AGPS)
Navigation
Les informations suivantes s'appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés d'une
fonctionnalité de localisation (GPS et/ou AGPS).
Votre téléphone portable peut utiliser les signaux GPS (Global Positioning System) pour les
applications basées sur la localisation. La fonction GPS fait appel à des satellites
contrôlés par le gouvernement des États-Unis, susceptibles d'être modifiés en conformité
avec la politique d'utilisation de l'AGPS du ministère de la Défense et le Federal Radio
Navigation Plan (Plan fédéral de radionavigation). Ces modifications peuvent altérer les
performances de la technologie de localisation sur votre téléphone portable.
Votre téléphone portable peut également utiliser la technologie AGPS (Assisted Global
Positioning System) pour obtenir des informations sur le réseau de téléphonie mobile afin
d'améliorer ses performances GPS. La fonction AGPS utilise le réseau de votre opérateur
de téléphonie mobile. Par conséquent, des coûts de communication, de transfert de
données et/ou un surcoût peuvent s'appliquer en fonction de votre abonnement. Pour plus
de détails, adressez-vous à votre opérateur de téléphonie mobile.
Navigation
GPS et AGPS
Les informations suivantes s'appliquent aux appareils mobiles Motorola dotés de
fonctionnalités de navigation.
Lors de l'utilisation de fonctions de navigation, notez que des cartes, des itinéraires et
d'autres données de navigation peuvent contenir des données erronées ou incomplètes.
De plus, des informations complètes risquent de ne pas être disponibles dans certains
pays. Par conséquent, prenez garde de vous assurer visuellement que les instructions de
navigation présentées correspondent à ce que vous voyez. De manière générale, tout
conducteur doit prêter attention aux conditions de circulation, aux fermetures de routes,
aux embouteillages et aux autres facteurs qui pourraient affecter sa conduite. Respectez
scrupuleusement les panneaux de circulation que vous rencontrez sur votre route.
Votre position
Certaines informations de localisation peuvent être utilisées pour déterminer la position
approximative d'un téléphone portable. Les appareils mobiles connectés à un réseau sans
fil transmettent des informations de localisation. Les téléphones équipés de la
technologie GPS ou AGPS transmettent également ce type d'informations. De plus, si vous
utilisez des applications qui nécessitent des informations de localisation (par exemple,
des informations de navigation), ce type d'applications transmet des informations de
localisation. Ces informations de localisation peuvent être partagées avec des tiers,
notamment votre opérateur de téléphonie mobile, les fournisseurs de ces applications,
Motorola et d'autres fournisseurs de services tiers.
Appels d'urgence
Pour passer des appels d'urgence, le réseau de téléphonie mobile peut activer la
technologie AGPS sur votre téléphone portable pour communiquer votre position
approximative au centre d'urgence.
43
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à
l’utilisation des portables et de leurs accessoires au volant dans les zones où
vous conduisez. Respectez-les scrupuleusement. Dans certains endroits,
l’utilisation de ces appareils peut être interdite ou limitée à un usage mains
libres. Pour plus d’informations, visitez notre site Web à l'adresse
www.motorola.com/callsmart (en anglais uniquement).
Votre portable vous permet de téléphoner et d’échanger des données, quasiment
n’importe où et à tout moment, dans la mesure où le service de communication mobile est
disponible et où les conditions de sécurité sont respectées. Au volant, la conduite est
votre priorité. Si vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les
consignes suivantes :
• Familiarisez-vous avec votre portable Motorola et ses fonctions, comme le
numéro abrégé, le rappel automatique et la numérotation vocale. Si elles sont
disponibles, ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans perte d’attention.
• Le cas échéant, utilisez un dispositif mains libres. Vous pouvez augmenter le
confort d’utilisation de votre portable grâce à l’un des accessoires mains libres
Motorola Original disponibles dans le commerce.
• Installez votre portable à portée de main. Vous devez pouvoir atteindre votre portable
sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez
dans la mesure du possible votre messagerie vocale prendre le relais.
• Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire,
interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions météorologiques
dangereuses. La pluie, le grésil, la neige et le verglas, de même qu’un trafic dense
peuvent s’avérer dangereux.
• Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone
pendant que vous conduisez. Rentrer une liste de tâches à faire ou parcourir votre
carnet d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en toute
sécurité.
• Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible,
passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt ou avant de partir. Si
vous devez effectuer un appel sur la route, ne composez d’abord que quelques chiffres,
regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez.
• Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous
distraire. Avertissez votre interlocuteur que vous êtes au volant et interrompez les
conversations qui pourraient distraire votre attention de la route.
Précautions au volant
44
• Utilisez votre portable pour appeler de l’aide. Composez le 112 ou tout autre
numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence
médicale (sous condition de disponibilité du service de communication mobile).
• Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence. Si vous êtes témoin
d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence impliquant la
vie d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d'urgence local (sous condition de
disponibilité du service de communication mobile), comme vous souhaiteriez que les
autres le fassent pour vous.
• En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro d’assistance
mobile spécialement réservé aux situations non urgentes. Si vous voyez un
véhicule en panne ne présentant aucun danger, un feu de signalisation endommagé, un
accident de la route sans gravité dans lequel personne ne semble blessé ou un
véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile
spécialement réservé aux situations non urgentes (sous condition de disponibilité du
service de communication mobile).
Confidentialité et sécurité des données
Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données
aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles
d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations
suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :
• Contrôle de l’accès—Conservez votre portable avec vous et ne le laissez pas dans
des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Utilisez les fonctions de
sécurité et de verrouillage de votre appareil, le cas échéant.
• Mise à jour du logiciel—Si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou
d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à
jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible.
• Informations personnelles sécurisées—Votre appareil mobile peut stocker vos
informations personnelles dans divers emplacements, dont la carte SIM, la carte
mémoire et la mémoire du téléphone. Assurez-vous de supprimer ou d'effacer toutes
vos informations personnelles avant de mettre votre téléphone au rebut, de le renvoyer
ou de le donner. Vous pouvez également sauvegarder vos données personnelles afin de
les transférer vers un nouveau téléphone.
Remarque : pour plus d'informations sur la sauvegarde ou la suppression de données
de votre appareil mobile, rendez-vous à l'adresse www.motorola.com/support
Confidentialité et sécurité des données
• Comptes en ligne. Certains appareils mobiles offrent un compte Motorola en ligne
(comme MOTOBLUR). Connectez-vous à votre compte pour obtenir des informations
sur la gestion du compte et sur l'utilisation des fonctions de sécurité, telles que la
suppression de données à distance et la localisation du téléphone (lorsque cette
fonctionnalité est disponible).
• Applications et mises à jour—Choisissez et installez vos applications et mises à
jour avec précaution, provenant de sources approuvées uniquement. Certaines
applications peuvent affecter les performances de votre téléphone et/ou peuvent
accéder à vos informations privées, telles que vos informations de compte, données
d'appels, informations de localisation et ressources réseau.
• Sans fil—Avec les téléphones portables offrant les fonctions Wi-Fi, connectez-vous
uniquement à des réseaux Wi-Fi approuvés. Par ailleurs, si vous utilisez votre appareil
comme point d'accès mobile (le cas échéant), utilisez la sécurité réseau. Ces
précautions permettent d'éviter tout accès non autorisé sur votre appareil.
• Informations de localisation—Certaines informations de localisation peuvent être
utilisées pour déterminer la position approximative d'un téléphone portable. Les
téléphones portables connectés à un réseau sans fil transmettent des informations de
localisation. Les téléphones équipés de la technologie GPS ou AGPS transmettent
également ce type d'informations. De plus, si vous utilisez des applications qui
nécessitent des informations de localisation (par exemple, des informations de
navigation), ce type d'applications transmet des informations de localisation. Ces
informations de localisation peuvent être partagées avec des tiers, notamment votre
opérateur de téléphonie mobile, les fournisseurs de ces applications, Motorola et
d'autres fournisseurs de services tiers.
• Autres informations pouvant être transmises par votre téléphone
portable—Votre téléphone portable peut également transmettre des informations de
tests et autres diagnostics (notamment des informations de localisation), ainsi que
d'autres informations non personnelles, à Motorola ou à d'autres serveurs tiers. Ces
informations sont utilisées dans le but d'améliorer les produits et les services proposés
par Motorola.
Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut influencer votre
vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par email à l'adresse
privacy@motorola.com ou bien adressez-vous à votre opérateur.
Utilisation et entretien
Pour prendre soin de votre appareil mobile Motorola, observez les précautions suivantes :
Utilisation et entretien
Liquides
N’exposez jamais votre appareil mobile à de l’eau, à la pluie, à une
atmosphère très humide, à la sueur ou à tout autre liquide. Si l'appareil
mobile est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou
à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager.
Froid et chaleur extrêmes
Ne rangez pas et n'utilisez pas votre appareil mobile à des températures
inférieures à -10 °C ou supérieures à 60 °C. Ne rechargez pas votre
téléphone portable à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à
45 °C.
Micro-ondes
Ne mettez jamais votre appareil mobile à sécher dans un four à micro-ondes.
Corps étrangers
Ne mettez jamais votre appareil mobile en contact avec de la poussière, du
sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.
Détergents
Pour nettoyer votre appareil mobile, utilisez uniquement un chiffon doux et
sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents.
Chocs
Ne faites pas tomber votre appareil mobile.
Protection
Pour protéger efficacement votre appareil mobile, assurez-vous que le
compartiment de la batterie et les couvercles des connecteurs sont toujours
fermés et sécurisés.
45
Recyclage
Droits d'auteur
Recyclage
Droits d'auteur
Appareils mobiles et accessoires
Ne jetez aucun appareil mobile ou accessoire électrique (chargeur, kit piéton
ou batterie) dans votre poubelle ou dans le feu. Ces éléments doivent être mis
au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de
recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également
renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par
Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux
approuvés par Motorola et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web
suivant : www.motorola.com/recycling
La copie non autorisée de supports protégés par des droits d'auteur va à l'encontre des
dispositions prévues par les lois relatives à la protection des droits d'auteur aux États-Unis
et dans d'autres pays. Cet appareil est destiné uniquement à la copie de supports non
protégés par des droits d'auteur, de supports dont vous possédez les droits ou pour
lesquels vous êtes légalement autorisé à effectuer des copies. Si vous n'êtes pas sûr de
pouvoir copier un support, veuillez contacter un conseiller juridique.
Informations relatives aux logiciels à
code source libre
Pour savoir comment vous procurer une copie du code source mis à la disposition des
utilisateurs par Motorola pour le logiciel utilisé dans ce portable Motorola, envoyez votre
demande à l'adresse ci-dessous. Veillez à préciser dans votre demande la référence du
modèle et la version du logiciel.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Le site Web de Motorola opensource.motorola.com propose également des
informations sur l’utilisation du code source libre par Motorola.
Motorola a créé le site Web opensource.motorola.com pour servir de portail dans le
cadre d'une interaction avec la communauté du logiciel, au sens large.
Si vous souhaitez obtenir davantage d'informations concernant les licences, les
homologations et les avis de protection des droits d'auteur requis pour les progiciels à
code source libre utilisés sur ce périphérique portable Motorola, appuyez sur la touche
Menu > Paramètres > À propos du téléphone >
Informations légales > Licences Open source. Cet appareil
Motorola peut en outre contenir des applications autonomes présentant des avis
additionnels concernant les progiciels à code source libre utilisés.
Informations à propos du code source libre
Emballage et manuels du produit
L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément
aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus
d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.
Notice concernant les droits d’auteur
couvrant les logiciels
Les produits Motorola sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de
fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou
sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits
à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les
droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute
la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus
dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse,
distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits
Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque
autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de
brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la
licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle
légalement de la vente dudit produit.
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
46
GARANTIE
Applicable uniquement en France et en Suisse
Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des accessoires que
vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les
« Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour
une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de
garantie).
La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier
utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de
garantie peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de
garantie »). Les différentes Périodes de garantie sont les suivantes :
a) Douze (12) mois pour le communicateur personnel et ses accessoires (que ces
derniers soient inclus dans l'emballage de vente du ou des Produits ou vendus
séparément) autres que les consommables et accessoires répertoriés dans les points
(b) et (c) ci-dessous ;
b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et
c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs logiciels
fournis, par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire.
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications
applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le
Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai
de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant
l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position
relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune
obligation de garantie applicable au vendeur.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance,
la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux
solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. À défaut de réparer ou de
remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un
montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent
engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone
portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou
implicite.
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et
notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve
toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects,
(incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda,
n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du
fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat
du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours
légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé
Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires.
Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également
contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page
http://www.motorola.com/support/warrantyselector.
S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un
service de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date
d'achat (Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie
supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des
revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en
vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que
vous devez vous adresser au lieu d’achat si le revendeur Motorola a acheté le Produit
directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola n’est pas tenu
de fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des
obligations légales qui peuvent s’appliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais
en aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de
garantie au-delà de la première année.
RÉCLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable
et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation
Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez
éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas
échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le
47
Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de
téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un
téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de
Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit
dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la
date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les
informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original
compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual
Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial
number, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en
charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux
obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations
supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de
Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur
toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative
à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit
ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a
été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer
gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent
pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou
incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication.
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du
logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires,
batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie
initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les
éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone
portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la
maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.
48
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages
causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en
connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un
équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la
présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques
non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association
Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant
que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par
un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires,
d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries,
chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries
ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une
mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous
les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la
garantie de ce produit :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles,
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence,
3 Mise en œuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation,
applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par
Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou
de main d’œuvre,
5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de
façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection
nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie,
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.),
7 Dommages dus à la buée, à des liquides, à l’humidité, à une forte transpiration, au
sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances similaires, causées par une
mauvaise sécurisation des éléments de protection des produits et/ou par l’exposition
des produits à des conditions extrêmes qui dépassent les limites ou les
caractéristiques établies,
8 Bobines étirées ou clavier cassé,
9 Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à
l’extérieur résultant de l’usage normal par le client,
10 Étuis en cuir (couverts par une garantie fabricant séparée),
11 Produits loués de façon temporaire,
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un
usage normal.
Remarque : la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des
configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que
vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola
pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de
Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie
est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des
sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est
utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se
produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture,
à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à
tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit
tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments
consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel
qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de
votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie
Réparation gratuit.
être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne
saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation
ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola
comme élément standard.
RÉPARATION HORS GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de
garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du
dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à
condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous
diriger vers un tiers.
DONNÉES INSTALLÉES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à
savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc.
avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être
effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des
types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent
49
GARANTIE
Applicable uniquement en Belgique
Motorola vous garantit la conformité du communicateur personnel et des accessoires que
vous avez achetés auprès d'un revendeur agréé Motorola (ci-après dénommés les
« Produits »), aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour
une période différente à partir de la date d'achat du ou des Produits (condition de
garantie).
La période de garantie débute le jour de l'achat initial du ou des Produits par le premier
utilisateur final. Le Produit peut inclure plusieurs pièces différentes. La période de
garantie peut différer en fonction desdites pièces (dénommée ci-après « Période de
garantie »). Les différentes Périodes de garantie sont les suivantes :
a) Vingt-quatre (24) mois pour le communicateur personnel et douze (12) mois pour les
accessoires (que ces derniers soient inclus dans le coffret de vente du ou des
Produits ou bien vendus séparément) autres que les consommables et accessoires
énumérés aux paragraphes (b) et (c) ci-dessous ;
b) Six (6) mois pour les consommables et accessoires suivants : batteries ; et
c) Quatre-vingt dix (90) jours pour les supports contenant un ou plusieurs logiciels
fournis, par exemple, un CD-ROM ou une carte mémoire.
En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications
applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le
Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai
de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant
l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position
relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune
obligation de garantie applicable au vendeur.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance,
la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux
solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. À défaut de réparer ou de
remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un
montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent
engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone
portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou
implicite.
50
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et
notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve
toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects,
(incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda,
n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du
fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat
du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours
légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
COMMENT EXERCER LA GARANTIE ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé
Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires.
Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également
contacter le service clientèle de votre opérateur ou vous rendre sur la page
http://www.motorola.com/support/warrantyselector.
S’il existe dans le pays d’achat une obligation légale de fournir au consommateur un
service de réparation supplémentaire au delà de la première année à compter de la date
d'achat (Afrique du Sud, Portugal, Belgique, Luxembourg et Pays-Bas), cette garantie
supplémentaire sera fournie par les Centres de Service Après Vente Agréés ou par des
revendeurs directement désignés par Motorola dans le pays où l’achat a été effectué en
vertu des conditions figurant dans cette Garantie. Cependant, veuillez prendre note que
vous devez vous adresser au lieu d’achat si le revendeur Motorola a acheté le Produit
directement à Motorola dans le pays d’achat ou dans un pays où Motorola n’est pas tenu
de fournir un service supplémentaire de réparation lors de la deuxième année en vertu des
obligations légales qui peuvent s’appliquer au vendeur ou à l’importateur du produit, mais
en aucun cas au fabricant, aux fins de fournir aux consommateurs une extension de
garantie au-delà de la première année.
RÉCLAMATION
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable
et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation
Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez
éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas
échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le
Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de
téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un
téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de
Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit
dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la
date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les
informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original
compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual
Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial
number, [MSN]).
Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en
charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux
obligations des Services Motorola.
Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations
supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de
Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur
toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative
à l’entretien.
CONDITIONS
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit
ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a
été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer
gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent
pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou
incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication.
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du
logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes
fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires,
batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie
initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les
éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone
portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la
maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages
causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en
connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un
équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la
présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques
non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association
Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant
que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola.
Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par
un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires,
d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries,
chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries
ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une
mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous
les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées.
Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la
garantie de ce produit :
1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles,
2 Mauvaise utilisation, accident, négligence,
3 Mise en œuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation,
applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par
Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit,
4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou
de main d’œuvre,
5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de
façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection
nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie,
6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.),
51
7
Dommages dus à la buée, à des liquides, à l’humidité, à une forte transpiration, au
sable, aux aliments, à la poussière ou à des substances similaires, causées par une
mauvaise sécurisation des éléments de protection des produits et/ou par l’exposition
des produits à des conditions extrêmes qui dépassent les limites ou les
caractéristiques établies,
8 Bobines étirées ou clavier cassé,
9 Égratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à
l’extérieur résultant de l’usage normal par le client,
10 Étuis en cuir (couverts par une garantie fabricant séparée),
11 Produits loués de façon temporaire,
12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un
usage normal.
Remarque : la durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie
rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des
configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que
vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola
pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de
Performance Optimale).
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie
est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des
sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est
utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.
Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se
produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture,
à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à
tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit
tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments
consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel
qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de
votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie
Réparation gratuit.
52
DONNÉES INSTALLÉES
Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à
savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc.
avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être
effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien.
Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des
types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent
être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne
saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation
ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola
comme élément standard.
RÉPARATION HORS GARANTIE
Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de
garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du
dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer ces réparations à
condition que vous remboursiez à Motorola les frais liés à ce type de réparation ou vous
diriger vers un tiers.
Droits d'auteur et marques commerciales
www.motorola.com
Certains services, fonctionnalités et applications dépendent du réseau et peuvent ne pas
être disponibles partout ; des termes, conditions et/ou tarifs particuliers pourront être
appliqués. Pour plus de détails, adressez-vous à votre opérateur.
Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce
guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse.
Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis, ni obligation.
Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d'exemple uniquement.
MOTOROLA et le Logo M stylisé sont des marques commerciales ou marques déposées de
Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, le logo Google, Google Maps, Google Talk,
Google Latitude, Gmail, YouTube, Picasa, Android et Android Market sont des marques
commerciales de Google, Inc. Les autres noms de produits et de services appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Attention : Motorola n'est pas responsable des modifications apportées à
l'émetteur-récepteur.
ID produit : Motorola XT311
Référence du manuel : 68004155004
53
68004155004

Manuels associés