▼
Scroll to page 2
of
144
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • La technologie D-Lighting est fournie par P Apical Limited. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto B Mode de prise de vue Sensibilité élevée C Types de prise de vue adaptés au mode Scène c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. ii Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez l’accumulateur avec précaution L’accumulateur peut fuir ou exploser s’il n’est pas manipulé correctement. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation de l’accumulateur pour une utilisation avec ce produit : • Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez l’adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché. • Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez l’accumulateur en l’insérant dans un chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni). • Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas l’accumulateur et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’isolation. • N’exposez pas l’accumulateur aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. • Replacez l’accumulateur dans son boîtier pour le transport. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • L’accumulateur a tendance à fuir lorsqu’il est complètement déchargé. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant de l’accumulateur endommagé avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau. • • • • • Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur Ne l’immergez pas et ne l’exposez pas à l’eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expose à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, apportez le chargeur à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d’accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. iii Pour votre sécurité Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement. Faites attention lors de l’utilisation du flash L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet. N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. iv Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Remarques Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. v Table des matières Pour votre sécurité.................................................................................................................................................... ii DANGER..............................................................................................................................................................................................ii Remarques ...................................................................................................................................................................v Introduction ..............................................................................................................................................................1 À propos de ce manuel............................................................................................................................................1 Informations et recommandations .....................................................................................................................2 Descriptif de l’appareil photo................................................................................................................................4 Boîtier de l’appareil photo.......................................................................................................................................................4 Moniteur.............................................................................................................................................................................................6 Fonctions de base......................................................................................................................................................8 Commande c (prise de vue/visualisation)...............................................................................................................8 Commande e (sélecteur de mode).......................................................................................................................8 Sélecteur rotatif .............................................................................................................................................................................9 Commande d ......................................................................................................................................................................10 Affichage de l’aide.....................................................................................................................................................................11 Fixation de la dragonne de l’appareil photo............................................................................................................11 Premiers pas........................................................................................................................................................... 12 Charge de l’accumulateur ................................................................................................................................... 12 Insertion de l’accumulateur ................................................................................................................................ 14 Retrait de l’accumulateur......................................................................................................................................................15 Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo......................................................................................15 Réglage de la langue, de la date et de l’heure ............................................................................................. 16 Insertion de cartes mémoire............................................................................................................................... 18 Retrait des cartes mémoire..................................................................................................................................................19 vi Table des matières A Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto...................................... 20 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) ............................ 20 Indicateurs affichés en mode A (Auto).....................................................................................................................21 Étape 2 Cadrage d’une photo ............................................................................................................................ 22 Utilisation du zoom..................................................................................................................................................................22 Étape 3 Mise au point et prise de vue ............................................................................................................. 24 Étape 4 Visualisation et suppression de photos.......................................................................................... 26 Affichage de photos (mode de visualisation)..........................................................................................................26 Suppression de photos..........................................................................................................................................................26 Utilisation du flash.................................................................................................................................................. 28 Réglage du mode de flash...................................................................................................................................................28 Utilisation du retardateur .................................................................................................................................... 30 Mode macro ............................................................................................................................................................. 31 Correction d’exposition........................................................................................................................................ 32 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée ............................................................................................. 33 Prise de vue en mode Sensibilité élevée........................................................................................................ 33 C Types de prise de vue adaptés au mode Scène................................................................................ 34 Prise de vue en mode Scène............................................................................................................................... 34 Réglage du mode Scène.......................................................................................................................................................34 Fonctions........................................................................................................................................................................................35 Prises de vue d’un sujet en mouvement ....................................................................................................................40 c En savoir plus sur la visualisation.......................................................................................................... 42 Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes ............................................ 42 Regarder de plus près : fonction Loupe ......................................................................................................... 43 Photos prise avec l’option Priorité visage ..................................................................................................................43 Édition de photos ................................................................................................................................................... 44 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...........................................................................45 Création d’une copie recadrée : recadrage...............................................................................................................46 Redimensionnement des photos : mini-photo......................................................................................................47 Annotations vocales : enregistrement et lecture........................................................................................ 48 Enregistrement d’annotations vocales ........................................................................................................................48 Lecture des annotations vocales.....................................................................................................................................48 Suppression d’annotations vocales ...............................................................................................................................48 vii Table des matières Visualisation des photos par date..................................................................................................................... 49 Sélection d’une date en mode Classement par date..........................................................................................49 Utilisation des modes Calendrier et Classement par date...............................................................................50 Menus des modes Calendrier et Classement par date......................................................................................51 D Clips vidéo ...................................................................................................................................................... 52 Enregistrement de clips vidéo ........................................................................................................................... 52 Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................................... 53 Sélection des options de clips vidéo.............................................................................................................................53 Mode autofocus.........................................................................................................................................................................54 Lecture d’un clip vidéo ......................................................................................................................................... 55 Suppression de fichiers clip vidéo ..................................................................................................................................55 E Enregistrements audio................................................................................................................................. 56 Réalisation d’enregistrements audio............................................................................................................... 56 Lecture d’enregistrements audio ..................................................................................................................... 58 Suppression de fichiers son ................................................................................................................................................59 Copie d’enregistrements audio......................................................................................................................... 60 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante........................................................... 61 Connexion à un téléviseur................................................................................................................................... 61 Connexion à un ordinateur................................................................................................................................. 62 Avant de connecter l’appareil photo............................................................................................................................62 Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur..........................................................................................63 Connexion à une imprimante ............................................................................................................................ 66 Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante..............................................................................................67 Impression de photos une par une................................................................................................................................68 Impression de plusieurs photos.......................................................................................................................................69 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ............................................ 72 viii Table des matières d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration.................................................................... 74 Options de prise de vue : menu Prise de vue ............................................................................................... 74 Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée...................................................................................75 A Taille d’image .......................................................................................................................................................................76 B Balance des blancs ...........................................................................................................................................................78 G Mesure ..................................................................................................................................................................................80 C Rafale.........................................................................................................................................................................................81 E Sensibilité................................................................................................................................................................................82 F Options couleur..................................................................................................................................................................83 G Mode de zones AF ............................................................................................................................................................84 Priorité visage...............................................................................................................................................................................86 I Mode autofocus...............................................................................................................................................................87 Restrictions sur les réglages de l’appareil photo ..................................................................................................88 Options de visualisation : menu Visualisation.............................................................................................. 89 Affichage du menu Visualisation.....................................................................................................................................89 b Diaporama.............................................................................................................................................................................91 c Effacer ........................................................................................................................................................................................92 d Protéger ................................................................................................................................................................................92 f Rotation image....................................................................................................................................................................93 h Copier.......................................................................................................................................................................................94 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ................................................................. 95 Affichage du menu Configuration..................................................................................................................................96 a Menus ......................................................................................................................................................................................96 c Écran d’accueil.....................................................................................................................................................................97 d Date............................................................................................................................................................................................98 e Réglages moniteur .......................................................................................................................................................101 f Impression de la date...................................................................................................................................................102 g Réduction de vibration ...............................................................................................................................................103 h Assistance AF ...................................................................................................................................................................104 u Zoom numérique .........................................................................................................................................................104 i Réglages du son..............................................................................................................................................................105 k Extinction automatique .............................................................................................................................................105 l Formatage mémoire/m Formatage carte ....................................................................................................106 n Langue ...................................................................................................................................................................................107 o Mode vidéo .......................................................................................................................................................................107 p Réinitialisation...................................................................................................................................................................108 r Version firmware ...........................................................................................................................................................110 ix Table des matières Notes techniques ...............................................................................................................................................111 Accessoires optionnels .......................................................................................................................................111 Cartes mémoire approuvées...........................................................................................................................................111 Noms des fichiers images/sons et des dossiers.........................................................................................112 Entretien de votre appareil photo..................................................................................................................113 Nettoyage....................................................................................................................................................................................115 Stockage.......................................................................................................................................................................................115 Messages d’erreur ................................................................................................................................................116 Dépannage .............................................................................................................................................................120 Caractéristiques.....................................................................................................................................................125 Normes prises en charge ...................................................................................................................................128 Index..........................................................................................................................................................................129 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX S600. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo, pour ne pas risquer de l’endommager. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo. A Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans d’autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l’appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur sont identifiés en caractères gras. Exemples d’écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/ N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 97). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l’appareil photo Boîtier de l’appareil photo Introduction 1 2 3 4 6 5 Volet de protection de l’objectif fermé 7 4 8 1 Déclencheur ..............................................................24 2 Témoin de mise sous tension..............20, 105 3 Commutateur marche-arrêt ............................20 4 Microphone intégré..............................48, 52, 56 5 Flash intégré ..............................................................28 6 Haut-parleur...............................................48, 55, 58 9 10 7 Œillet pour dragonne ..........................................11 8 Témoin du retardateur............................. 30, 114 Illuminateur d’assistance AF .......25, 104, 114 9 Objectif ........................................................... 115, 125 10 Volet de protection de l’objectif ................113 Descriptif de l’appareil photo 1 2 3 4 5 Introduction Ouverture du volet de protection des fiches 12 13 6 7 8 9 10 11 14 15 16 17 8 Commande l (effacer)...... 26, 27, 48, 55, 59 Commande e (sélecteur de mode) ... 8 9 Logement pour accumulateur/ volet du logement pour carte mémoire..................................................14, 18 4 Témoin indicateur..................................................56 Témoin du flash.......................................................29 10 Commande k (appliquer la sélection)......9 11 5 Commandes de zoom.........................................22 f : grand-angle...............................................22 g : téléobjectif .................................................22 h : visualisation par planche de vignettes...............................................42 i : fonction Loupe........................................43 j : aide .................................................................11 6 Filetage pour fixation sur pied 16 Logement pour carte mémoire.....................18 7 Commande d ..................10, 34, 53, 75, 89 17 Logement pour accumulateur ......................14 1 Moniteur......................................................................... 6 2 Sélecteur rotatif.......................................................... 9 3 Commande c (prise de vue/visualisation) .......................................................................................8, 26 12 Connecteur de câble............................61, 63, 67 13 Volet de protection des fiches .......61, 63, 67 14 Volet de la fiche d’alimentation..................111 15 Loquet de l’accumulateur.........................14, 15 5 Descriptif de l’appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation s’affichent pendant quelques secondes. (A 101) Prise de vue 2 3 1 24 5 4 6 7 23 22 9 8 21 10 20 11 1600 1/60 19 18 17 16 15 12 999 a 9999 9m59s b 9m59s 1 ...............20, 33, 34, 52 13 Indicateur de mémoire interne......................21 2 Mode macro.............................................................. 31 14 Ouverture ....................................................................24 3 Indicateur de zoom .......................................22, 31 15 Zone de mise au point................................24, 84 4 Indicateur de mise au point............................ 24 5 Mode de flash........................................................... 28 6 16 Zone de mise au point (Priorité visage).........................................................84 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur......................................................... 20 17 Zone de mise au point (Enfants en mouvement)...................................40 7 Icône de réduction de vibration.................103 18 Vitesse d’obturation..............................................24 8 Indicateur du mode forte luminosité........... 8 19 Sensibilité ISO ...................................................29, 82 9 Indicateur « Date non programmée ».....116 Indicateur de fuseau horaire........................... 98 20 Valeur de correction d’exposition................32 21 Indicateur de retardateur...................................30 Taille d’image ........................................................... 76 Options clips vidéo............................................... 53 22 Options couleur.......................................................83 (a) Nombre de vues restantes 12 (images fixes)............................................................. 20 (b) Durée du clip vidéo....................................... 52 24 Mode de prise de vue Rafale...........................81 11 * 14 13 Mode de prise de vue* 10 Impression date....................................................102 6 F2.7 23 Mode de balance des blancs ..........................78 Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations. Descriptif de l’appareil photo Introduction Visualisation 1 18 16 2 3 4 15/05/2008 12:00 9999.JPG 5 6 17 7 15 14 8 10 9 11 12 13 * 1 Date d’enregistrement....................................... 16 2 Icône de protection.............................................. 92 3 Heure d’enregistrement.................................... 16 4 999 999 9999 9999 a 9m59s 9m59s b 10 Icône d’annotation vocale................................48 11 Repère d’enregistrement d’annotation vocale.............................................................................48 Indicateur de volume...........................48, 55, 58 12 Repère de lecture d’annotation vocale.............................................................................48 5 Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur......................................................... 20 13 Indicateur de lecture d’un clip vidéo .........55 6 Indicateur du mode forte luminosité........... 8 14 7 Taille d’image*......................................................... 76 Options clips vidéo*............................................. 53 15 Icône de commande d’impression .............72 8 (a) Numéro de la vue en cours/ nombre total de vues .................................. 26 (b) Durée du clip vidéo....................................... 55 9 Indicateur de mémoire interne..................... 26 Guide du calendrier/classement par date....................................................................... 49 16 Mini-photo..........................................................46, 47 17 Icône D-Lighting.....................................................45 18 Numéro et type de fichier..............................112 Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations. 7 Fonctions de base Commande c (prise de vue/visualisation) Introduction Appuyez sur c une fois en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation ; appuyez de nouveau pour repasser en mode de prise de vue. Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer l’appareil photo en mode de visualisation (A 26). Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la commande c enfoncée pour définir une luminosité maximale du moniteur. Maintenez à nouveau la commande c enfoncée pour revenir à la luminosité initiale. L’icône b s’affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur c. Commande e (sélecteur de mode) Appuyez sur e pendant la prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue, ou pendant la visualisation pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. Sélectionnez le mode de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif (A 9). • Appuyez sur c pour basculer entre les menus de sélection des modes de prise de vue et de visualisation. Menu de sélection du mode de prise de vue Prise de vue Mode Auto (A 20) Mode de prise de vue Sensibilité élevée (A 33) Mode Scène (A 34) Mode d’enregistrement audio (A 56) Mode de configuration (A 95) Mode Clip vidéo (A 52) Menu de sélection du mode de visualisation Lire Mode de visualisation (A 26) Mode de configuration (A 95) Mode Lecture du fichier son (A 58) 8 Mode Classement par date (A 49) Fonctions de base Sélecteur rotatif Cette section décrit les utilisations standard du sélecteur rotatif pour sélectionner des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Introduction Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 28). Sélectionner les options*. Afficher le menu n (retardateur) (A 30). Afficher le menu o (correction d’exposition) (A 32). Appliquer la sélection. Mode de flash Afficher le menu p (mode macro) (A 31). * La sélection peut également s’effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Pour la visualisation Sélectionner la photo précédente*. 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 4 Sélectionner la photo suivante*. * Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide du sélecteur rotatif. Pour l’écran de menu Sélectionner les options1. Revenir à l’écran précédent. 1 2 Appliquer la sélection (accéder à l’écran suivant)2. La sélection peut également s’effectuer en appuyant en haut ou en bas du sélecteur rotatif. Dans le menu Prise de vue/Visualisation (A 8) ou dans le menu Icônes (A 96), appuyez vers la droite ou vers la gauche pour choisir les options. Dans les menus textuels, appuyez sur la droite (A 96) pour accéder à l’écran suivant. C Prise de vue Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Remarques concernant le sélecteur rotatif • En règle générale, vous pouvez choisir entre différents modes d’utilisation du sélecteur rotatif pour effectuer une opération. Vous pouvez obtenir les mêmes résultats en faisant tourner le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre et en appuyant à droite du sélecteur, par exemple. Le sélecteur pouvant s’utiliser de différentes façons, des descriptions concrètes telles que « Appuyez sur le sélecteur rotatif K » ne sont incluses que lorsqu’elles sont strictement nécessaires. • Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur rotatif sont représentées comme suit : H, I, J et K. 9 Fonctions de base Commande d Introduction Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur rotatif pour parcourir les menus (A 9). Appuyez de nouveau sur d pour quitter le menu. S’affiche lorsqu’il existe un ou plusieurs éléments de menu supplémentaires S’affiche lorsqu’il existe des éléments de menu précédents Option sélectionnée Menu Prise de vue Options couleur Mode de zones AF Mode autofocus Quitter Appuyez sur la commande K ou k du sélecteur rotatif pour passer à l’ensemble d’options suivant. 10 S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Mode de zones AF Priorité visage Automatique Manuel Zone centrale Quitter Appuyez sur la commande K ou sur k du sélecteur rotatif pour appliquer la sélection. Fonctions de base Affichage de l’aide Introduction Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran de menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement sélectionnée. Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j). Balance des blancs Choisit un réglage correspondant à la source lumineuse pour reproduire fidèlement les couleurs. Quitter Retour Fixation de la dragonne de l’appareil photo 11 Premiers pas Charge de l’accumulateur L’appareil photo fonctionne avec un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni). Rechargez l’accumulateur avec le chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni) avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou lorsque l’accumulateur est déchargé. 1 Connectez le câble d’alimentation. Premiers pas Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur 1 et insérez la fiche dans une prise de courant 2. Le témoin CHARGE s’allume, indiquant que le chargeur est sous tension 3. 2 3 1 2 Chargez l’accumulateur. 1 2 Appuyez sur 1, puis insérez l’accumulateur dans le chargeur 2 . Le témoin CHARGE se met à clignoter lorsque l’accumulateur est inséré 3. La charge est terminée lorsque le témoin cesse de clignoter 4. Il faut environ 100 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé. 12 3 4 Charge de l’accumulateur Témoin CHARGE Accumulateur en cours de charge. Allumé fixe Accumulateur entièrement rechargé. Scintillant L’accumulateur présente une erreur. Si la température ambiante n’est pas comprise entre 5 et 35 °C, attendez qu’elle entre dans cette plage avant de procéder à la charge. Sinon, débranchez le chargeur et retirez immédiatement l’accumulateur ; portez les deux appareils chez votre revendeur ou votre centre de service agréé Nikon. Premiers pas 3 Description Clignotant Débranchez le chargeur. Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur. B Remarque concernant le chargeur d’accumulateur Lisez et respectez les avertissements relatifs au chargeur d’accumulateur pages iii et iv avant d’utiliser le chargeur d’accumulateur. Le chargeur d’accumulateur fourni est exclusivement destiné à un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10. Ne l’utilisez pas avec d’autres types d’accumulateurs. B Remarque concernant l’accumulateur Lisez et respectez les avertissements relatifs à l’accumulateur de la page iii et de la section « Accumulateur » (A 114) avant toute utilisation. C Remarque sur l’alimentation secteur Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-62D (disponible séparément auprès de Nikon). N’utilisez aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo. 13 Insertion de l’accumulateur Insérez dans votre appareil photo un accumulateur rechargeable Li-ion EN-EL10 (fourni) entièrement chargé au préalable à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-63 (fourni). Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. 2 Insérez l’accumulateur. Premiers pas 1 Assurez-vous que les bornes positive (+) et négative (–) sont correctement orientées, comme indiqué sur l’étiquette à l’intérieur du volet du logement, puis insérez l’accumulateur. L’accumulateur est entièrement inséré lorsque le loquet se verrouille en émettant un déclic. B Insertion de l’accumulateur Vous risquez d’endommager l’appareil photo si vous insérez l’accumulateur à l’envers. Vérifiez que l’orientation de l’accumulateur est correcte. 3 Refermez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 1 et faites glisser le loquet de l’accumulateur sur la position 2. 14 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Premiers pas Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet de l’accumulateur dans la direction indiquée 1. L’accumulateur peut alors être retiré avec les doigts 2. • À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. Faites attention lors de son retrait. Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. • Si l’appareil photo est hors tension, maintenez la touche c enfoncée pour l’activer en mode de visualisation. D Extinction automatique (mode veille) Le moniteur s’éteint progressivement pour économiser l’accumulateur si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s’allume lorsque les commandes de l’appareil photo sont utilisées. Avec les réglages par défaut, le moniteur s’éteint complètement si aucune opération n’est effectuée au bout d’une minute environ en mode de prise de vue et de visualisation. L’appareil photo s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent (A 105). Si vous appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur alors que le moniteur est éteint, ce dernier est activé. Lorsque la luminosité du moniteur est définie sur une valeur maximale à l’aide de la commande c (A 8), cette luminosité est maintenue même si aucune opération n’est effectuée. 15 Réglage de la langue, de la date et de l’heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension s’allume et le moniteur se met sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur rotatif, reportez-vous à la section « Sélecteur rotatif » (A 9). 3 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. Si Non est sélectionné, la date et l’heure ne seront pas réglées. Date Programmer l’heure et la date ? Non Oui 4 Appuyez sur k. Fuseau horaire Le menu Fuseau horaire domicile s’affiche. London,Casablanca Heure d'été D 16 Heure d’été Si l’heure d’été est en vigueur, activez Heure d’été dans le menu Fuseau horaire et réglez la date. 1 Avant d’appuyer sur k à l’étape 4, appuyez sur le sélecteur rotatif I pour choisir Heure d’été. 2 Appuyez sur k pour activer l’heure d’été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l’heure d’été. 3 Appuyez sur la commande H, puis k du sélecteur rotatif pour passer à l’étape 5. Réglage de la langue, de la date et de l’heure 5 Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile (A 100) et appuyez sur k. Fuseau horaire domicile Le menu Date s’affiche. 6 Modifiez la date. • Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur H ou I pour modifier l’élément sélectionné. • Appuyez sur K pour déplacer le curseur selon la séquence suivante. J ->M ->A ->Heure ->Minute ->J M A • Appuyez sur J pour revenir en arrière. 7 Date J M A 01 01 2008 00 D 00 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois et de l’année, puis appuyez sur k ou sur K. Date J M A Les réglages sont appliqués et l’affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. 15 05 2008 15 Premiers pas London,Casablanca Retour 10 Réglage de la date et de l’heure • Pour modifier la date et l’heure actuelles, dans le menu Configuration (A 95), accédez à Date (A 98), sélectionnez Date et suivez les instructions à partir de l’étape 6 ci-dessus. • Pour modifier les réglages correspondant au fuseau horaire domicile ou à l’heure d’été dans l’option Date du menu Configuration, sélectionnez et modifiez le réglage dans Fuseau horaire (A 98, 99). 17 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (environ 45 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 111). Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les données sont automatiquement stockées sur la carte mémoire ; elles peuvent ensuite être visualisées, supprimées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des données dans la mémoire interne ou les visualiser, les supprimer ou les transférer de la mémoire interne. 1 Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si le témoin de mise sous tension est allumé, appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour éteindre l’appareil photo. Assurez-vous que l’appareil est bien hors tension (témoin de mise sous tension éteint) avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic. Refermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. D Insertion de cartes mémoire L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d’insertion de la carte mémoire. 18 Insertion de cartes mémoire Retrait des cartes mémoire B Formatage de cartes mémoire Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée (A 106). Notez que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Carte non formatée. Formater la carte ? Premiers pas Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement 2. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Non Oui Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater et appuyez sur k. • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S600 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes (A 106). B Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture. B Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire : - Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire - Mise hors tension de l’appareil photo - Déconnexion l’adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l’aide d’un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l’exposez pas à l’eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. • Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne l’exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 19 Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) La présente section indique comment prendre des photos en mode A (Auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension s’allume, l’objectif s’ouvre et le moniteur se met sous tension. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto Passez à l’étape 4 lorsque A s’affiche. 2 Appuyez sur e. 3 Choisissez A à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Prise de vue L’appareil photo passe alors en mode A (Auto). 4 Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur Niveau de charge de l’accumulateur Moniteur Description PAS D’INDICATEUR Accumulateur entièrement rechargé. B Accumulateur faible ; préparez-vous à le remplacer ou à le recharger. N L’accumulateur est déchargé. Prise de vue impossible. Rechargez-le ou remplacez-le par un accumulateur chargé. 16 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d’image (A 76). 20 Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode A (Auto) Indicateurs affichés en mode A (Auto) Mode de prise de vue A s’affiche en mode A (Auto). Icône de la réduction de vibration La réduction de vibration sera ajustée. Indicateur de mémoire interne Les photos sont stockées dans la mémoire interne (environ 45 Mo). Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire. Taille d’image Affiche la taille et la qualité d’image définies dans le menu Taille d’image. Le réglage par défaut est K Normale (3648 × 2736). Les informations qui apparaissent sur le moniteur pendant la prise de vue ou la visualisation s’affichent pendant quelques secondes (A 101). Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour l’activer (A 105). C Accès rapide au mode forte luminosité Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la commande c enfoncée pour définir une luminosité maximale du moniteur. Maintenez à nouveau la commande c enfoncée pour revenir à la luminosité initiale. L’icône b s’affiche sur le moniteur lorsque la luminosité est définie au niveau maximal en appuyant sur c. D Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 16 Fonctions disponibles en mode A (Auto) En mode A (Auto), le mode macro (A 31) et la correction d’exposition (A 32) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30). Appuyez sur d en mode A (Auto) pour afficher le menu Prise de vue. Ce menu vous permet de spécifier la taille d’image (A 76) et la balance des blancs (A 78), et d’activer la prise de vue continue (A 81), la sensibilité ISO (A 82), les options couleur (A 83) et la zone AF (A 84) pour s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres préférences. D Réduction de vibration La fonction Réduction vibration (A 103), lorsqu’elle est définie sur Activée (par défaut), peut être appliquée pour réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. Définissez la réduction de vibration sur désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue. 21 Étape 2 Cadrage d’une photo 1 Prenez en main l’appareil photo. Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, le témoin du retardateur, le microphone et le haut-parleur. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 2 Cadrez la photo. Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur. 16 Utilisation du zoom Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom optique. Appuyez sur la commande f (h) pour effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue ou sur g (i) pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu'il occupe une plus grande partie de la vue. Effectuer un zoom arrière Lorsque vous appuyez sur une commande de zoom, un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel. 22 Effectuer un zoom avant Zoom Zoom optique numérique Étape 2 Cadrage d’une photo Zoom numérique Lorsque l’appareil photo est en position de zoom maximale (4×), vous pouvez, en maintenant la commande g (i) enfoncée, activer le zoom numérique. Le sujet est encore agrandi jusqu’à 4× ; l’agrandissement obtenu est donc de 16×. La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au point s’effectue alors au centre de l’écran. Le zoom numérique est activé. Si le recadrage est plus petit que la taille d’image actuelle, des pixels supplémentaires sont ajoutés via un processus appelé interpolation qui produit une image pouvant présenter un léger grain. Aucune interpolation n’est appliquée avant la position de V à l’écran ; l’indicateur de zoom devient jaune lorsque l’interpolation est activée. B Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto Zoom optique (jusqu’à 4×). Facteur de zoom maximal sans interpolation Lorsque cela est possible, le zoom numérique crée une photo en recadrant la zone visible sur l’écran à la taille d’image actuelle (A 76), ce qui permet d’augmenter l’agrandissement sans compromettre la qualité de l’image et de changer la position de V. Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l’interpolation ne soit activée dépend de la taille d’image sélectionnée (voir tableau ci-dessous). L’appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L’interpolation est alors activée et l’indicateur de zoom passe du blanc au jaune. Taille d’image h, i, K L Facteur de zoom 4× (zoom optique maxi) 5,6× (zoom numérique 1,4) Le zoom numérique peut être désactivé (A 104) Taille d’image M N O Facteur de zoom 6,4× (zoom numérique 1,6) 13,6× (zoom numérique 3,4) 16× (zoom numérique 4) 23 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active apparaît en vert. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 16 1/60 Vitesse d’obturation Ouverture Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n’est pas affichée et l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet située dans la zone centrale de mise au point. L’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert et la zone de mise au point ne s’affiche pas. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher la vitesse d’obturation et l’ouverture. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’affichage/zone de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 24 F2.7 Étape 3 Mise au point et prise de vue C Pendant l’enregistrement Pendant l’enregistrement des photos, l’icône O (attendre) apparaît et le nombre de vues restantes ou la durée restante pour les clips vidéo s’affiche. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces icônes sont affichées. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte. C Autofocus D Déclencheur L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l’ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point ou effectuez la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 85). Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel. Appuyez jusqu’à mi-course Appuyez sur le déclencheur sur le déclencheur pour jusqu’en fin de course pour régler la mise au point et prendre la photo. l’exposition. D Illuminateur d’assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur. L’illuminateur a une portée d’environ 3,0 m en position grand-angle maximale et d’environ 1,5 m en position téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 104), même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant. 25 Étape 4 Visualisation et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur c. La dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur la commande H, I, J ou K pour afficher les photos (A 9). Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto Appuyez sur c pour passer au mode de prise de vue. Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent. 4 4 Indicateur de mémoire interne Suppression de photos 1 Appuyez sur l pour supprimer la photo actuellement affichée sur le moniteur. 2 Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif et appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. 26 15/05/2008 15:30 0004.JPG Effacer 1 image ? Terminé Non Oui Étape 4 Visualisation et suppression de photos C Mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran. Description A g (i) Appuyez sur g (i) pour agrandir la photo actuellement affichée sur le moniteur (environ 10 fois maxi). Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. 43 f (h) Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou 16 vignettes. 42 Enregistrer/lire une annotation vocale k Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des annotations vocales d’une durée maximale de 20 secondes. 48 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur c pour passer au mode de prise de vue sélectionné dans le menu de sélection du mode de prise de vue. 26 Fonction Loupe Visualisation par planche de vignettes C Mise sous tension de l’appareil en appuyant sur c Si la commande c est maintenue enfoncée alors que l’appareil est hors tension, l’appareil est mis sous tension et le mode de visualisation est activé. Toutefois, si le dernier mode sélectionné avant la mise hors tension de l’appareil était le mode Enregistrement audio (A 56) ou Lecture du fichier son (A 58), c’est le mode Lecture du fichier son qui est activé à la place. C Visualisation des photos • Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsque aucune carte mémoire n’est insérée. • Les photos prises avec l’option Priorité visage (A 88) en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si nécessaire), puis affichées. • Lorsque le moniteur est éteint, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur pour l’activer (A 105). C Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto Utilisez Option Suppression de la dernière photo En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo prise. Lorsque la boîte de dialogue de confirmation présentée à droite s’affiche, choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Effacer 1 image ? Non Oui 27 Utilisation du flash Le flash a une portée de 0,5 à 6,5 m lorsque l’appareil photo est en position grand-angle maximal. En position téléobjectif maximal (zoom optique), cette plage est de 0,5 à 3,0 m (lorsque Sensibilité est définie sur Automatique). Les modes flash suivants sont disponibles. U Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Auto)) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant. V Automatique avec atténuation des yeux rouges Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 29). W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant. X Flash imposé Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour faire ressortir les détails des sujets en zones d’ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente U (Auto) est associé à une vitesse d’obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Réglage du mode de flash 1 Appuyez sur m (mode de flash). Le menu Flash s’affiche. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur. Lorsque U (Auto) est défini, D disparaît après quelques secondes quels que soient les réglages du moniteur (A 101). Mode de flash Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 28 26 Utilisation du flash B Indicateur W (Désactivé) Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. À considérer si la lumière est insuffisante et le flash désactivé (W) : • Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé). • Si la vitesse d’obturation est lente, l’appareil augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou et E s’affiche. Les photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées. B Remarque sur l’utilisation du flash Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet. Témoin du flash Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activé : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si le niveau de charge de l’accumulateur est bas après avoir pris une photo avec le flash, le moniteur s’éteint et le témoin du flash va clignoter jusqu’à ce que le flash soit totalement rechargé. C Réglage du mode de flash C Atténuation des yeux rouges Le réglage par défaut est U (excepté pour certaines options du mode Scène). Lorsque le mode de flash est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du flash par défaut pour tous les modes. Le COOLPIX S600 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image pendant son enregistrement. Un court laps de temps s’écoule donc avant que le déclencheur fonctionne à nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation des yeux rouges : • Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement. • Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté. • Dans certains cas rares, d’autres parties de la photo peuvent être touchées. Utilisez des modes de flash autres que Auto avec l’atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto C 29 Utilisation du retardateur L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). Le menu du retardateur s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 2 Choisissez 10 s ou 2 s à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 10 s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) 2 s (deux secondes) : permet d’éviter le bougé d’appareil Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Retardateur Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l’exposition sont réglées. 4 1/60 F2.7 1/60 F2.7 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. Le retardateur est activé et le témoin du retardateur clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au déclenchement. Le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 30 10s 2s Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. 1 Appuyez sur p (mode macro). Le menu Macro s’affiche. Choisissez ON à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. L’icône du mode macro (F) s’affiche. Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel si vous n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes. 3 Mode macro Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la photo. L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 3 cm à la position de zoom à laquelle F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé avant K). C Mode macro Si le mode macro est activé dans les modes Scène ci-dessous, Mode autofocus (A 87) est défini sur AF permanent. • Gros plan (mode macro activé) • Plage/neige • Musée • Reproduction En mode AF permanent, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. C Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 2 Réglage du mode macro Lorsque le mode macro est activé en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Passer à un autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du mode macro par défaut pour tous les modes. 31 Correction d’exposition La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur la commande o du sélecteur rotatif (correction d’exposition). Le guide de correction d’exposition s’affiche. Notions fondamentales de photographie et de lecture : mode Auto 2 Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’exposition. • Si la photo est trop sombre, corrigez l’exposition vers « + ». • Si la photo est trop claire, corrigez l’exposition vers « - ». • Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL. • Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Correction d’exposition Le réglage est appliqué. • L’icône H s’affiche sur le moniteur. 16 C Valeur de correction d’exposition Lorsque la correction d’exposition est ajustée en mode Scène, ce réglage est disponible uniquement jusqu’à ce que vous sélectionniez un autre mode de prise de vue ou que vous mettiez l’appareil photo hors tension. Si vous passez à un autre mode de prise de vue ou si vous mettez l’appareil photo hors tension, vous annulez la correction d’exposition qui retrouve la valeur 0.0. D 32 Utilisation de la fonction Correction d’exposition L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive peut être nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Mode de prise de vue Sensibilité élevée Prise de vue en mode Sensibilité élevée En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d’appareil photo ou un mouvement de sujet, et permettre de saisir l’atmosphère de la scène. La sensibilité augmente automatiquement jusqu’à l’équivalent de 2000 ISO en fonction de la luminosité du sujet. Pour passer au mode de prise de vue Sensibilité élevée, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez B (à l’aide du sélecteur rotatif), puis appuyez sur k. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Sensibilité élevée L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. 1/60 B F2.7 Mode de prise de vue Sensibilité élevée 1 Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée • Ce mode réduit les effets de bougé d’appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l’utilisation d’un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. • Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain. • La mise au point n’est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres. D Options pouvant être utilisées avec le mode de prise de vue Sensibilité élevée Les réglages peuvent être changés sur les options mode de flash (A 28), retardateur (A 30), mode macro (A 31) et correction d’exposition (A 32). Dans le mode de prise de vue Sensibilité élevée, une pression sur le bouton d vous permet de modifier toutes les options du menu Prise de vue (excepté Sensibilité) (A 74). 33 Types de prise de vue adaptés au mode Scène Prise de vue en mode Scène Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles. s Enfants en mouvement e Portrait de nuit i Aurore/crépuscule n Reproduction b Portrait f Fête/intérieur j Paysage de nuit o Contre-jour c Paysage g Plage/neige k Gros plan d Sport h Coucher de soleil l Musée Réglage du mode Scène Types de prise de vue adaptés au mode Scène 1 Pour entrer dans le mode Scène, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez C à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 2 Appuyez sur d pour afficher l’écran Menu Scène, et choisissez la scène souhaitée, puis appuyez sur k. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Scène Menu Scène Fête/intérieur Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Quitter 1/60 D Taille d’image Vous pouvez régler l’option A Taille d’image (A 76) dans le Menu Scène. Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo). 34 F2.7 Menu Scène Gros plan Musée Reproduction Contre-jour Taille d'image Quitter Prise de vue en mode Scène Fonctions s Enfants en mouvement Utilisez cette option pour photographier des sujets en mouvement tels que des enfants ou des animaux. Reportez-vous à la section « Prises de vue d’un sujet en mouvement » (A 40) pour plus de détails. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m W* n Désactivé p Désactivé o 0,0* h Automatique* 0,0* h Automatique* 0,0* h * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. b Portrait m V* n Désactivé* p Désactivé o * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p Désactivé o Types de prise de vue adaptés au mode Scène Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 86) pour obtenir de plus amples informations. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. • Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran. • Le zoom numérique n’est pas disponible. Désactivée * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. C Icônes utilisées pour les descriptions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A 28) ; n, retardateur (A 30) ; p, mode macro (A 31) ; o, correction d’exposition (A 32) ; h, illuminateur d’assistance AF (A 104). C Réglages du mode Scène Les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode macro, ainsi que la valeur de correction d’exposition sont annulés et ces réglages reviennent à leur valeur par défaut lorsqu’un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l’appareil photo est mis hors tension. 35 Prise de vue en mode Scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. • Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,0 vue par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur i Normale (3648). La prise de photos s’achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 10 photos ont été prises sans interruption. • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. m W n Désactivé p Désactivé o 0,0* h 0,02 h Automatique2 Désactivée * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Types de prise de vue adaptés au mode Scène O e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit. • La mise au point s’effectue sur les visages des personnes si l’appareil photo détecte des visages (de face). Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 86) pour plus d’informations. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. • Si aucun visage n’est reconnu, la mise au point s’effectue au centre de l’écran. • Le zoom numérique n’est pas disponible. m 1 2 V1 n Désactivé2 p Désactivé o Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. f Fête/intérieur Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, tenez fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est recommandée pour les prises de vue réalisées dans des zones sombres. Désactivez la fonction Réduction vibration (A 103) lorsque vous utilisez un pied. m 1 2 36 V1 n Désactivé2 p Désactivé o 0,02 h Automatique2 Synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. Prise de vue en mode Scène g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U* n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* h Automatique* 0,0* h Désactivée 0,0* h Désactivée * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O h Coucher de soleil m W n Désactivé* p Désactivé o * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O i Aurore/crépuscule Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p Désactivé o Types de prise de vue adaptés au mode Scène Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. 37 Prise de vue en mode Scène O j Paysage de nuit Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • L’indicateur de mise au point ou l’indicateur de zone de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p Désactivé o 0,0* h 0,0* h Automatique* Désactivée * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. k Gros plan Types de prise de vue adaptés au mode Scène Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 31) sera activé (ON) et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche. • L’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu’à 3 cm lorsque F s’affiche en vert. (La position du zoom est avant l’icône G.) La position de prise de vue la plus proche peut varier en fonction de la position du zoom. • L’option Mode de zones AF est définie sur Manuel (A 84). Lorsque vous appuyez sur k, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. • Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction vibration (A 103) et tenez fermement l’appareil photo. m W* n Désactivé* p Activé o * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm. O : pour les modes Scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Définissez la réduction de 38 vibration (A 103) sur désactivée lorsque vous utilisez un pied. Prise de vue en mode Scène . l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • L’option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour prendre une photo. (A 81) • Le bougé d’appareil pouvant facilement créer un flou sur la photo, activez le réglage Réduction vibration (A 103) et tenez fermement l’appareil photo. m W n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* h 0,0* h Automatique* 0,0* h Automatique* Désactivée * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. n Reproduction m W* n Désactivé* p Désactivé* o * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. o Contre-jour Types de prise de vue adaptés au mode Scène Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode Macro (A 31) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les ombres. • L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m m n Désactivé* p Désactivé o * D’autres réglages peuvent être sélectionnés. 39 Prise de vue en mode Scène Prises de vue d’un sujet en mouvement Une fois le sujet sélectionné, la zone de mise au point suit automatiquement le sujet. 1 Choisissez s Enfants en mouvement dans le menu Scène à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k.(A 34). • Une bordure blanche s’affiche au centre du moniteur. 2 Types de prise de vue adaptés au mode Scène 40 Sélectionnez un sujet. • Cadrez le sujet au centre de la bordure, puis appuyez sur k. - Le sujet est sélectionné et encadré par une bordure double jaune. - Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point sur le sujet, la bordure simple apparaît en rouge. Modifiez la composition et réessayez. • Dès que le sujet sort du cadre, la bordure double disparaît et la sélection est annulée. Sélectionnez à nouveau le sujet. 3 Menu Scène Enfants en mouvement Portrait Paysage Sport Portrait de nuit Quitter Démarrer Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Lorsqu’une bordure double s’affiche : - La mise au point s’effectue sur le sujet encadré par une bordure double. Une fois la mise au point verrouillée, la bordure double devient verte. - Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle mise au point. • Lorsque la bordure double ne s’affiche pas : - La mise au point s’effectue au centre du moniteur et l’indicateur de zone de mise au point s’affiche en vert. - Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone de mise au point clignote en rouge. Appuyez sur le déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle mise au point. 1/60 F2.7 1/60 F2.7 Prise de vue en mode Scène 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. • La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. Types de prise de vue adaptés au mode Scène B Enfants en mouvement • Les réglages du mode de flash (A 28) et de la correction d’exposition (A 32) ne peuvent plus être modifiés une fois le sujet sélectionné. Si un réglage est modifié après la sélection du sujet, cette sélection est annulée. La suppression de photos, le réglage du zoom ou de la taille d’image (A 76) annulent également la sélection du sujet. • Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (Manuel ou au Zone centrale), effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 85). 41 En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher les photos sous forme de planche contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’affichage des vignettes. Pour Modifier le nombre de photos affichées Description A Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner les photos souhaitées. 9 Lorsque vous appuyez sur f (h), les vignettes sont affichées dans l’ordre suivant : 4 ➝ 9 ➝ 16 Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre de vignettes change dans l’ordre inverse. – Utilisez Sélectionner des photos f (h) g (i) 1/ 10 En savoir plus sur la visualisation Annuler la visualisation par planche de vignettes k Appuyez sur k. 26 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 C Mode de visualisation par planche de vignettes Lorsque le réglage d’impression (A 72) et des photos protégées (A 92) sont sélectionnés en mode de visualisation par planche de vignettes, les icônes indiquées à droite s’affichent également. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicule cinéma. Icône Réglage impression Icône de protection 1/ 10 Pellicules 42 Regarder de plus près : fonction Loupe Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26), la photo en cours est agrandie 3×, avec le centre de l’image affiché sur le moniteur. • Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l’image qui est agrandie. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies. Pour Effectuer un zoom avant Effectuer un zoom arrière ×3.0 Description A g (i) Le zoom augmente chaque fois que vous appuyez sur g (i), jusqu’à un maximum de 10×. – f (h) Le zoom diminue chaque fois que vous appuyez sur f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein écran. – Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour déplacer la zone d’affichage vers d’autres parties de la photo. 9 Appuyez sur k. 26 Visualiser d’autres zones de la photo Revenir au mode de visualisation plein écran k Recadrer une photo d Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 46 Passer au mode de prise de vue c Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 En savoir plus sur la visualisation Utilisez Photos prise avec l’option Priorité visage Lors de l’agrandissement d’une photo prise avec l’option Priorité visage (A 86), appuyez sur g en visualisation plein écran pour agrandir la photo autour du visage (sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue). • Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie ×2.0 autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif vous permet de passer d’un visage à l’autre. • Appuyez sur g (i) ou f (h) pour modifier le taux d’agrandissement et revenir au taux d’agrandissement normal. 43 Édition de photos Utilisez le COOLPIX S600 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 112). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d’édition Description D-Lighting (A 45) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Recadrage (A 46) Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Mini-photo (A 47) Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails. C Édition de photos En savoir plus sur la visualisation • Les fonctions d’édition du COOLPIX S600 ne sont pas disponibles sur les photos prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX S600 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d’espace. C (✔ : disponible, – : non disponible) Restrictions concernant l’édition de photos 1re édition D-Lighting 2e édition Recadrage Mini-photo D-Lighting – ✔ ✔ Recadrage Mini-photo – – – – – – • Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition. • La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l’objet d’une utilisation limitée. D Photos d’origine et éditées • Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est effacée. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d’enregistrement que la photo d’origine. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de transfert que les photos d’origine, mais ne sont pas marquées pour l’impression (A 72) ou la protection (A 92). 44 Édition de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche de vignettes (A 42), puis appuyez sur d. Le menu de visualisation s’affiche. 2 Sélectionnez D-Lighting à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. La photo originale s’affiche à gauche et la photo éditée à droite. Choisissez OK, puis appuyez sur k. D-Lighting Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation. OK Annuler 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 D En savoir plus sur la visualisation 3 Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter 4 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. 45 Édition de photos Création d’une copie recadrée : recadrage Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le moniteur et que la fonction Loupe (A 43) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour effectuer un zoom sur l’image. Un recadrage peut être effectué en appliquant un taux d’agrandissement supérieur au taux actuel sur le portrait affiché dans le mode de visualisation plein écran. Utilisez l’option Rotation image (A 93) pour changer l’orientation de la photo du mode Portrait au mode Paysage avant de l’agrandir. 2 Peaufinez la composition de la copie. Appuyez sur g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. En savoir plus sur la visualisation ×4.0 3 Appuyez sur d. 4 Choisissez Oui à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. Pour annuler la création d’une copie recadrée, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Enregistrer l’image affichée ? Non Oui Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’une des tailles d’image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels). • K 3 648 × 2 736 • g 2 048 × 1 536 • k 640 × 480 • d 3 072 × 2 304 • h 1 600 × 1 200 • l 320 × 240 • e 2 592 × 1 944 • i 1 280 × 960 • m 160 × 120 • f 2 272 × 1 704 • j 1 024 × 768 Lorsque la taille de la copie recadrée est 320 × 240 or 160 × 120, l’icône mini-photo l ou m s’affiche sur la gauche de l’écran en mode de visualisation plein écran. D 46 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. Édition de photos Redimensionnement des photos : mini-photo Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option Description l 640×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. m 320×240 Adaptée à une visualisation sur des pages Web. n 160×120 Adaptée à une diffusion par e-mail. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche de vignettes (A 42), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s’affiche. Les photos peuvent également être sélectionnées à l’aide de la visualisation rotative des planches de vignettes. Choisissez Mini-photo à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Menu Visualisation Rotation image Mini-photo Copier Quitter 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. Mini-photo 640×480 320×240 160×120 En savoir plus sur la visualisation 2 Quitter 4 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Créer une mini-photo ? Pour annuler la création d’une copie de taille réduite, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Non Oui D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. 47 Annotations vocales : enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos marquées du symbole n en mode de visualisation plein écran (A 26). 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 Enregistrement d’annotations vocales Pour enregistrer une annotation vocale d’une durée maximale de 20 secondes, maintenez k enfoncé. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l’enregistrement. • Lors de l’enregistrement, les icônes o et p clignotent sur le moniteur. 4 17s Lecture des annotations vocales En savoir plus sur la visualisation Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k 15/05/2008 15:30 lorsqu’une photo est affichée en mode de 0004.JPG visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l’annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. • Les photos avec annotation vocale sont signalées par l’icône q. • Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture. 4 4 Suppression d’annotations vocales Sélectionnez une photo avec une annotation vocale et appuyez sur l. Choisissez w à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Seule l’annotation vocale est supprimée. Effacer 1 image ? Non Oui B Annotations vocales • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d’une annotation vocale, la photo et l’annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l’enregistrement d’une nouvelle annotation. • Le COOLPIX S600 ne peut pas joindre une annotation vocale à des photos enregistrées par d’autres appareils photo. D 48 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour obtenir de plus amples informations. Visualisation des photos par date En mode Classement par date, les photos prises à une date spécifiée peuvent être affichées. En mode de visualisation plein écran, comme en mode de visualisation, l’affichage des photos peut être agrandi, les photos peuvent être éditées, des annotations vocales peuvent être enregistrées ou lues et des clips vidéo peuvent être visionnés. Lorsque vous appuyez sur d, le menu Classement par date s’affiche et toutes les photos prises à une date spécifiée peuvent alors être sélectionnées pour suppression, impression, protection et transfert. Sélection d’une date en mode Classement par date 1 Pour entrer dans le mode Classement par date, appuyez sur e en mode de visualisation, sélectionnez C à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Classement par date Les dates pour lesquelles des photos sont disponibles sont répertoriées. Sélectionnez la date souhaitée, puis appuyez sur k. L’appareil photo répertorie jusqu’à 29 dates. S’il existe des photos pour plus de 29 dates, toutes les photos enregistrées avant les 29 dates les plus récentes sont répertoriées ensemble en tant que Autres. La première photo pour cette date s’affiche en mode plein écran. En savoir plus sur la visualisation 2 Classement par date 15/05/2008 3 10/05/2008 2 56 Autres 15/05/2008 15:30 0004.JPG En mode de visualisation plein écran, appuyez sur f (h) pour revenir au mode Classement par date. 1 3 49 Visualisation des photos par date Utilisation des modes Calendrier et Classement par date Les opérations suivantes sont disponibles dans l’écran de sélection de la date. Description A Sélectionner une date Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner une date. 9 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur k pour afficher la première photo prise à la date sélectionnée. Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran pour revenir au mode Calendrier ou Classement par date sélectionné avant la visualisation en mode plein écran. 26 Supprimer une photo l Appuyez sur l après avoir sélectionné une date. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer toutes les photos prises à la date sélectionnée. 26 Afficher le menu Classement par date d Appuyez sur d pour afficher le menu Classement par date. 51 Afficher le menu du mode de visualisation e Appuyez sur e pour afficher le menu de sélection du mode de visualisation. 8 c Appuyez sur c pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné. 26 Pour En savoir plus sur la visualisation Passer au mode de prise de vue B Utilisez Remarques sur le mode Classement par date • Jusqu’à 9 000 photos peuvent être affichées dans le mode Classement par date. • Les photos prises sans horodatage ne sont pas répertoriées dans ces modes. 50 Visualisation des photos par date Menus des modes Calendrier et Classement par date Appuyez sur d dans l’un des modes pour afficher les menus suivants pour les photos prises à la date spécifiée uniquement. A 45 D-Lighting* Réglage d’impression A 72 Diaporama A 91 Effacer A 92 Protéger A 92 Rotation image* A 93 Mini-photo* A 47 * En mode de visualisation plein écran uniquement B En savoir plus sur la visualisation Lorsque vous appuyez sur d dans l’écran de sélection de la date (A 49), les options peuvent être appliquées à toutes les photos prises la même date, ou toutes les photos prises la même date peuvent être supprimées. Pour appliquer les options à certaines photos uniquement ou pour supprimer des photos spécifiques, affichez une photo en plein écran, puis appuyez sur d. Réglage d’impression Lorsqu’un marquage d’impression existe déjà pour des photos prises à des dates autres que la date spécifiée, une boîte de dialogue de confirmation Enregistrer le marquage impression pour d’autres dates ? s’affiche. Sélectionnez Oui pour ajouter le nouveau marquage d’impression au marquage existant. Sélectionnez Non pour supprimer le marquage existant et conserver uniquement le nouveau marquage. 51 Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après. 1 Pour entrer dans le mode Clip vidéo, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez D à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Clip vidéo L’affichage du mode d’exposition indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d’enregistrement restante. 22s Clips vidéo Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour mettre fin à l’enregistrement. B Enregistrement de clips vidéo • Le mode de flash (A 28), la correction d’exposition (A 32) et le retardateur (A 30) ne peuvent pas être utilisés. Le mode macro (A 31) est disponible dans tous les modes. • Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ou modifiés pendant l’enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l’enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique juste avant d’enregistrer un clip vidéo. En revanche, il est possible d’appliquer un zoom numérique 2× tout en enregistrant des clips vidéo. D Modification des réglages de clip vidéo • Les Options clips vidéo ou le Mode autofocus peuvent être modifiés (A 53). 52 Menu Clip vidéo Les réglages des Options clips vidéo et du Mode autofocus (A 54) peuvent être modifiés depuis le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo et utilisez le sélecteur rotatif pour modifier et appliquer les réglages. Sélection des options de clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option Taille d’image et vitesse I Clip TV 640 (réglage par défaut) Taille d’image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde S Clip vidéo 320 Taille d’image : 320 × 240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde Clips vidéo C Options de clip vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo Option I Clip TV 640 (réglage par défaut) S Clip vidéo 320 Mémoire interne (environ 45 Mo) Carte mémoire (256 Mo) 32 s 2 min 50 s 1 min 22 s 7 min 14 s * Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l’espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d’images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La durée de fichier maximale pour des clips vidéo enregistrés avec cet appareil photo est de 10 minutes. La durée restante de fichier (10 minutes maximum) s’affiche à l’écran pendant le tournage. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. 53 Menu Clip vidéo Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l’appareil photo en mode Clip vidéo. Option A AF ponctuel (réglage par défaut) B AF permanent Clips vidéo 54 Description L’appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au point est effectuée en continu, jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le son de la mise au point n’interfère avec l’enregistrement, il est recommandé d’utiliser AF ponctuel. Lecture d’un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips vidéo sont signalés par l’icône Options clips vidéo (A 53). Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran et appuyez sur k. 15/05/2008 15:30 0010.AVI 10s Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pause 4s Indicateur de volume pendant la visualisation Pour Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Description K Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. L Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. O Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue. Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous appuyez M sur k, le rembobinage se poursuit. Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur k, N la progression se poursuit. P Mettre fin à la lecture Q Clips vidéo Suspendre la lecture Appuyez sur La lecture reprend. Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur l pendant l’affichage dans le mode de visualisation plein écran (A 26) ou la sélection en mode de visualisation par planche de vignettes (A 42). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur k pour supprimer le clip vidéo ou sélectionnez Non et appuyez sur k pour revenir en mode de visualisation normal sans supprimer le clip vidéo. Effacer 1 image ? Non Oui 55 Enregistrements audio Réalisation d’enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Pour entrer dans le mode Enregistrement audio, appuyez sur e en mode de prise de vue, sélectionnez E à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Enregistrement audio La durée possible de l’enregistrement s’affiche. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer. Enregistrements audio Le témoin indicateur s’allume pendant l’enregistrement. Si aucune opération n’est exécutée dans les 30 secondes environ qui suivent le début de l’enregistrement vocal, la fonction Extinction automatique de l’appareil photo est activée et le moniteur s’éteint, même lorsque l’accès rapide au mode forte luminosité (A 8) est activé. Enregistrement audio 001 15/05/2008 17:30 Durée maximale 0 0 : 0 5 : 0 0 Reportez-vous à la section « Opérations lors de l’enregistrement » (A 57) pour plus d’informations. 3 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine, ou au bout de 60 minutes d’enregistrement sur la carte mémoire. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. 56 Réalisation d’enregistrements audio Opérations lors de l’enregistrement Indicateur d’enregistrement Numéro de fichier Durée de l’enregistrement Enregistrement audio 001 15/05/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 04:00 Date d’enregistrement Durée restante Indicateur d’avancement Pour Appuyez sur Description Réactiver le moniteur c Si le moniteur s’est éteint, appuyez sur c pour le réactiver. Suspendre/ reprendre l’enregistrement k Appuyez une fois pour suspendre l’enregistrement ; le témoin de l’indicateur clignote. Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour cesser d’enregistrer. Enregistrements audio Terminer l’enregistrement 57 Lecture d’enregistrements audio 1 Pour entrer dans le mode Lecture du fichier son, appuyez sur e en mode de visualisation, sélectionnez E à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Lecture du fichier son Vous pouvez également lire les enregistrements audio en appuyant sur c en mode Enregistrement audio (A 56) pour afficher l’écran de sélection du fichier son. 2 Sélectionnez le fichier souhaité, puis appuyez sur k. Le fichier sélectionné est lu. Enregistrements audio 58 Choisir le fichier son 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Copier Lire Lecture d’enregistrements audio Opérations en cours de lecture Icônes de commande Numéro de fichier Durée de la lecture Lecture du fichier son 001 15/05/2008 17: 30 00: 00: 05/ 00: 00:20 Date et heure d’enregistrement Durée de l’enregistrement Indicateur d’avancement Volume Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur rotatif pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l’opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Appuyez sur Description Effectuer un retour rapide K Rembobine l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. Effectuer une avance rapide L Avance l’enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez k. O P Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue : La lecture reprend. Q Met fin à la lecture et revient à l’écran de sélection du fichier son. Suspendre la lecture Mettre fin à la lecture Enregistrements audio Pour Suppression de fichiers son Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir sélectionné un fichier audio (utilisez le sélecteur rotatif). La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour annuler la suppression, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Effacer Effacer ce fichier ? Non Oui 59 Copie d’enregistrements audio Copie les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. Cette option est disponible uniquement lorsqu’une carte mémoire est insérée. 1 Appuyez sur d dans l’écran de sélection du fichier son (A 58, étape 2). 2 Choisissez l’option à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Copier les fichiers son q : copier des enregistrements de la mémoire interne vers la carte mémoire Enregistrements audio r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers la mémoire interne 3 Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k. Fichiers sélectionnés : passez à l’étape 4 Copier tous les fichiers : passez à l’étape 5 Quitter Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers Quitter 4 Sélectionnez le fichier souhaité. Appuyez sur la commande K du sélecteur rotatif pour sélectionner le fichier (y). Appuyez de nouveau sur la commande K pour annuler la sélection. • Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. • Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers. 5 Choisir les fichiers son 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Sélect. Quitter Lorsqu’une boîte de dialogue de confirmation s’affiche, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. La copie démarre. C Enregistrements audio Il est possible que le COOLPIX S600 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen d’appareils photo d’autres marques. C 60 Message Aucun fichier son. Si aucun fichier son n’est stocké sur la carte mémoire lorsque E est sélectionné (A 58, étape 1), le message Aucun fichier son. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran de copie des fichiers son, et copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l’appareil photo. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (câble AV) fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV fourni. Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. Jaune 3 Blanc Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. L’appareil passe en mode de visualisation et les photos prises s’affichent sur le téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint. B Connexion d’un câble AV Lors de la connexion du câble AV, vérifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble AV sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble AV, veillez à le retirer tout droit. B Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode Vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (A 95) > Mode vidéo. (A 107) 61 Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à un ordinateur et copier (transférer) les photos sur l’ordinateur avec le logiciel Nikon Transfer fourni. Avant de connecter l’appareil photo Installation des logiciels Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Avant de connecter l’appareil photo à l’ordinateur, les logiciels (dont Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création d’images panoramiques) doivent être installés à partir du CD Software Suite fourni. Pour plus d’informations sur l’installation des logiciels, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Systèmes d’exploitation compatibles avec le COOLPIX S600 Windows Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/ Professionnel) Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur (A 64). Macintosh Mac OS X (version 10.3.9, 10.4.11) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation. B Remarque sur la source d’alimentation Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S600 peut être rechargé à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. 62 Connexion à un ordinateur Transfert de photos de l’appareil vers un ordinateur 1 2 3 Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur avec Nikon Transfer. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :. Nikon Transfer démarre. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Le témoin de mise sous tension s’allume. Windows XP Lorsque la boîte de dialogue d’exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur, puis cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Nikon Transfer démarre. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer. B Connexion du câble USB Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un hub USB. 63 Connexion à un ordinateur 5 Transférez des photos lorsque Nikon Transfer a terminé de charger. Cliquez sur le bouton Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l’ordinateur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Bouton Démarrer le transfert Avec les réglages Nikon Transfer par défaut, le dossier dans lequel les photos sont transférées s’ouvre automatiquement une fois le transfert terminé. Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d’aide incluses dans le programme. 6 Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé. Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB. Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur. Si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 2 Go ou est compatible SDHC, le périphérique doit prendre en charge ces fonctionnalités. • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l’étape 5 ci-dessus pour transférer les photos. • Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s’affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur. • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l’aide de l’appareil photo (A 60, 89, 94). 64 Connexion à un ordinateur D Ouverture des fichiers de l’appareil photo à l’aide d’opérations standard du système d’exploitation • Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans le visualiseur fourni avec votre système d’exploitation. • Les fichiers son transférés sur un ordinateur peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. D Noms des fichiers et des dossiers images Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. 65 Connexion à une imprimante Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 128) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Prenez les photos Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de l’option Réglage d’impression (A 72) Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 67) Imprimez les photos une par une (A 68) Imprimez plusieurs photos (A 69) Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB B Remarque sur la source d’alimentation Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de manière inattendue. Si l’adaptateur secteur EH-62D vendu séparément est utilisé, le COOLPIX S600 peut être rechargé à l’aide d’une prise de courant domestique. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur, car cela pourrait entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’appareil photo. D Impression de photos Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu Réglage d’impression de votre appareil photo (A 72). 66 Connexion à une imprimante Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. 2 Mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l’imprimante. 3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge (1) s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. L’écran Sélection impression s’affiche 2. 1 2 Sélection impression Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 15/05 2008 No. 4 4 B Connexion du câble USB Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer tout droit. 67 Connexion à une imprimante Impression de photos une par une Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 67), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05 2008 Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran. 2 Choisissez Copies, puis appuyez sur k. No. 4 4 PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf), puis appuyez sur k. Copies 4 Quitter 4 Choisissez Format du papier, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 5 Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier Par défaut 9 × 13 cm 13 × 18 cm 10 × 15 cm 4x6 pouces Quitter 68 Connexion à une imprimante 6 Choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter L’impression démarre. Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran présenté à l’étape 1. Impression… 002/004 Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k. Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 67), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l’écran de sélection d’impression s’affiche, appuyez sur d. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 7 Le menu Impression s’affiche. 2 Choisissez Format du papier à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter 3 Sélectionnez le Format du papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier Par défaut 9 × 13 cm 13 × 18 cm 10 × 15 cm 4x6 pouces Quitter 69 Connexion à une imprimante 4 Choisissez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF, puis appuyez sur k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Sélection impression Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo. Sélectionnez les photos à l’aide du sélecteur rotatif ou de la commande J ou K, puis appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Le menu illustré ci-contre s’affiche. Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Sélection impression 10 Retour Imprimer la sélection 010 image(s) Lancer impression Annuler Quitter Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Le menu illustré à droite apparaît. Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir au menu Impression. 70 Imprimer toutes images 012 image(s) Lancer impression Annuler Quitter Connexion à une imprimante Impression DPOF • Pour visualiser la commande d’impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k. Impression DPOF 010 image(s) Lancer impression Voir images Annuler Quitter Voir images 10 Retour 5 L’impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l’impression terminée. Impression… 002/010 Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k. Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages B Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Imprimez les photos pour lesquelles une commande d’impression a été créée dans Réglage d’impression (A 72). • Le menu illustré à droite apparaît. • Pour imprimer, choisissez Lancer impression, puis appuyez sur k. • Choisissez Annuler et appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Format du papier L’appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format du papier par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’affichent. Pour spécifier le format du papier à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 71 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 128). Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et imprimer vos photos selon cette commande. Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante 1 Appuyez sur d en mode Visualisation. Le menu Visualisation s’affiche. 2 Choisissez Réglage d’impression à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Le menu Réglage d’impression s’affiche. 3 Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter Réglage d'impression Choisir les images Supprimer le réglage Quitter 4 Sélectionnez les photos (jusqu’à 99) et le nombre de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo. Sélection impression À l’aide du sélecteur rotatif, sélectionnez les photos, puis appuyez sur la commande H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par Retour une coche (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée, et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. 72 Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression 5 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date d’enregistrement sur toutes les photos dans la commande d’impression. Terminé Date Infos Quitter Choisissez Terminé et appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l’icône w en mode de visualisation. 15/05/2008 15:30 0004.JPG 4 B 4 Remarques concernant l’impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d’impression, la date de prise de vue et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible DPOF (A 128) prenant en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo. • Il n’est pas possible d’imprimer les informations relatives à la photo lorsque l’appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l’impression DPOF (A 71). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression. C Connexion à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Choisissez Infos et appuyez sur k pour imprimer les informations relatives aux photos (vitesse d’obturation et ouverture) sur toutes les photos dans la commande d’impression. Réglage d'impression Suppression de toutes les commandes d’impression Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont supprimées. C Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées au moment de la prise de vue. La date et l’heure imprimées à l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. D Impression de la date 15.05.2008 Lorsque la date et l’heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l’aide de l’option Impression de la date (A 102) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure sur les photos. Seules la date et l’heure Impression de la date des photos sont imprimées, même si Réglage d’impression est activé en sélectionnant Date dans l’écran de réglage de l’impression. 73 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : menu Prise de vue Les menus Prise de vue et Sensibilité élevée contiennent les options suivantes : A Taille d’image1 A 76 Permet de choisir la taille et la qualité des images. B Balance des blancs2 A 78 Permet d’adapter la balance des blancs à la source lumineuse. G Mesure A 80 Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition. C Rafale2 A 81 Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). E Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 74 Sensibilité3 A 82 Permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. F Options couleur2 A 83 Permet d’appliquer des effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement. G Mode de zones AF A 84 Permet de choisir où l’appareil photo effectue la mise au point. I Mode autofocus2 A 87 Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. 1 2 3 La Taille d’image peut changer les réglages des menus des autres modes de prise de vue (sauf le menu Clip vidéo). Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 88). Ce réglage n’est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée. Options de prise de vue : menu Prise de vue Affichage des menus Prise de vue et Sensibilité élevée Pour entrer dans le mode A (Auto) ou Sensibilité élevée, appuyez sur e dans le mode de prise de vue, sélectionnez A (Auto) ou B (Sensibilité élevée), puis appuyez sur k. Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée. Prise de vue Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Mesure Rafale Sensibilité Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur d. 75 Options de prise de vue : menu Prise de vue A Taille d’image Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de fichiers image. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image en fonction de l’utilisation prévue de la photo. Option Taille (pixels) Description Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d’environ 1:4. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration h Élevée (3648P) 3 648 × 2 736 i Normale (3648) (réglage par défaut) 3 648 × 2 736 K Normale (3072) 3 072 × 2 304 L Normale (2592) 2 592 × 1 944 M Normale (2048) 2 048 × 1 536 N Écran PC (1024) 1 024 × 768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d’environ 1:8. O Écran TV (640) 640 × 480 Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de compression est d’environ 1:8. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d’environ 1:8. Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d’environ 1:8. L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7). D Taille d’image Les modifications apportées à ces réglages s’appliquent à tous les modes de prise de vue (sauf au menu Clip vidéo). 76 Options de prise de vue : menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne et sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Réglage 2 Carte mémoire1 (256 Mo) Taille de l’impression en cm (à 300 ppp)2 h Élevée (3648P) 9 50 31 × 23 i Normale (3648) 16 90 31 × 23 K Normale (3072) 22 120 26 × 19,5 L Normale (2592) 31 170 22 × 16,5 M Normale (2048) 49 270 17 × 13 N Écran PC (1024) 159 850 9×7 O Écran TV (640) 319 1 700 5×4 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d’image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 Mémoire interne (environ 45 Mo) 77 Options de prise de vue : menu Prise de vue B Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce que l’on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous au chapitre « Pré-réglage manuel » (A 79) pour plus d’informations. c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d Incandescent À utiliser en cas d’éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le mode de flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B 78 Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 28). Options de prise de vue : menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche). 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Choisissez b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. 3 Sélectionnez Mesurer. Pré-réglage manuel Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le préréglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k. Annuler Mesurer Quitter 4 Cadrez l’objet de référence. Pré-réglage manuel Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L’appareil photo effectue un zoom avant. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Annuler Mesurer Quitter Cadre de l’objet de référence 5 Appuyez sur k. Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n’est enregistrée. B Remarque sur le pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l’étape 5. L’appareil photo ne peut donc pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. 79 Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mesure Permet de choisir de quelle manière l’appareil photo mesure l’exposition. G Matricielle (réglage par défaut) L’appareil photo règle l’exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des situations. q Pondérée centrale L’appareil photo mesure l’ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d’arrière-plan tout en laissant les conditions d’éclairage au centre de la vue déterminer l’exposition. Cette mesure peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 85) pour mesurer les sujets décentrés. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Remarque concernant la mesure Lorsque le zoom numérique est activé, la Mesure est définie sur Pondérée centrale et la zone mesurée n’est pas affichée sur le moniteur. D Zone de mesure La zone de mesure active s’affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale. Zone de mesure active 16 80 Options de prise de vue : menu Prise de vue C Rafale Permet de définir les réglages Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). Le flash sera désactivé pour les modes Rafale ou BSS et la mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs de la première photo de chaque série. U Vue par vue (réglage par défaut) L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,0 vue par seconde (vps) lorsque la Taille d’image est réglée sur i Normale (3648). La prise de photos s’achève lorsque le déclencheur est relâché ou lorsque 10 photos ont été prises sans interruption. BSS (Sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut prendre jusqu’à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. La photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration D Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée. B Remarque sur BSS L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course. 81 Options de prise de vue : menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l’appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l’exposition. Bien qu’une sensibilité élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Automatique (réglage par défaut) En conditions normales, la sensibilité est définie sur l’équivalent de 100 ISO ; si la lumière est insuffisante et que le flash est désactivé, l’appareil photo compense en augmentant la sensibilité jusqu’à un maximum de 800 ISO. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 82 La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Pour les réglages autres que Automatique, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). Si Automatique est sélectionné et si la sensibilité est augmentée au-delà de l’équivalent de 100 ISO, l’icône E s’affiche (A 29). Options de prise de vue : menu Prise de vue F Options couleur Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome. n Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles. o Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ». p Noir et blanc Utilisez cette option pour prendre des photos en noir et blanc. q Sépia Utilisez cette option pour enregistrer des photos en sépia. Couleurs froides Utilisez cette option pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan. u Pastel Utilisez cette option pour appliquer des tons pastel. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration r 83 Options de prise de vue : menu Prise de vue G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l’endroit où l’appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, la mise au point s’effectue au centre de l’écran, quels que soient les réglages définis. z Priorité visage Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), il effectue la mise au point sur ce visage. Reportez-vous à la section « Priorité visage » (A 86) pour obtenir de plus amples informations. Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s’effectue sur le visage le plus proche de l’appareil photo. Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté, le Mode de zones AF passe sur Automatique et l’appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf) incluant le sujet le plus proche de l’appareil. w Automatique (réglage par défaut) L’appareil sélectionne automatiquement l’une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l’appareil photo s’affiche sur le moniteur. 16 Zone AF x Manuel Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur la commande H, I, J ou K du sélecteur rotatif pour effectuer une sélection parmi 99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises alors que l’écran de sélection de zone de mise au point est affiché. Pour finir la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages Flash, Macro, Retardateur et Correction d’exposition, appuyez sur k. Pour revenir à l’écran de sélection de zone de mise au point, appuyez sur k. 84 16 Zone AF Zones de mise au point pouvant être sélectionnées Options de prise de vue : menu Prise de vue y Zone centrale L’appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est utilisée. 16 Zone AF D Mémorisation de la mise au point 16 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Vérifiez que l’indicateur de zone de mise au point est vert. 3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. • Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. D 1/60 F2.7 1/60 F2.7 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés lorsque le réglage Zone centrale est sélectionné en tant que Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. 1 Placez le sujet au centre de la vue. Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d’informations. 85 Options de prise de vue : menu Prise de vue Priorité visage L’option Priorité visage est activée lorsque le mode de zones AF est défini sur Priorité visage ou lorsque le mode Scène est défini sur Portrait ou Portrait de nuit. L’appareil photo détecte automatiquement les visages humains (de face) et effectue la mise au point sur ces visages. 1 Cadrez une image Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier est encadré d’une double bordure jaune. Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres par une bordure simple. Il est possible de détecter jusqu’à 5 visages de personnes. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 86 2 16 Appuyez sur le déclencheur à mi-course La mise au point s’effectue sur le visage encadré par une double bordure. Une fois la mise au point mémorisée, la bordure double devient verte. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, la bordure double clignote. Appuyez sur le déclencheur à mi-course et effectuez une nouvelle mise au point. 1/60 F2.7 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. B Remarques concernant l’option Priorité visage • En mode Priorité visage, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est identifié, le mode de zones AF est défini sur Automatique. • Dans les réglages Portrait et Portrait de nuit du mode Scène, si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est identifié, la mise au point se règle au centre de l’écran. • Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif • La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l’objectif. • Lorsque dans certaines situations particulières, l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas net bien que la double bordure soit verte. Le cas échéant, passez en mode de zones AF (Manuel ou au Zone centrale), effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet à photographier, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 85). • Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si nécessaire), puis affichées. Options de prise de vue : menu Prise de vue I Mode autofocus Permet de choisir le mode de mise au point de l’appareil photo. A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. B AF permanent La mise au point s’effectue en continu jusqu’à ce que le déclencheur soit sollicité à mi-course. À utiliser avec les sujets mobiles. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration B Remarques sur le mode autofocus Le mode autofocus est réglé sur AF ponctuel lorsque le mode de zone AF (A 84) est défini sur Priorité visage. 87 Options de prise de vue : menu Prise de vue Restrictions sur les réglages de l’appareil photo Des restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Auto). Mode de flash Le flash s’éteint lorsqu’une option Rafale ou BSS est choisie pour Rafale. Le réglage appliqué est restauré lorsque Vue par vue est sélectionné. Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Les réglages Rafale appliqués sont restaurés une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé. Balance des blancs Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 88 La balance des blancs est automatiquement définie sur Automatique et ne peut pas être réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné dans les Options couleur. Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque Couleur standard, Couleurs vives ou Pastel est sélectionné. Mode autofocus Le mode autofocus est réglé sur AF ponctuel lorsque le mode de zone AF est défini sur Priorité visage. Un changement du mode de zone AF sur tout réglage autre que Priorité visage restaure le réglage initial du mode autofocus. Options de visualisation : menu Visualisation Options de visualisation : menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : I A 45 D-Lighting Augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des photos. a A 72 Réglage d’impression Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles. b A 91 Diaporama Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A 92 Effacer A 92 d Protéger Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. f Rotation image g Mini-photo A 93 Modifier l’orientation d’une photo existante. A 47 Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. h A 94 Copier Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou inversement. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. Affichage du menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d. 89 Options de visualisation : menu Visualisation Sélection de plusieurs photos L’écran illustré à droite apparaît dans les menus (ci-dessous) lors de la sélection de photos. Menu Visualisation : Réglage impression (A 72), Effacer (A 92), Protéger (A 92), Rotation image (A 92), Copier (A 94) Menu Configuration : Écran d’accueil (A 97) Pour sélectionner des photos, procédez comme suit. 1 Sélectionnez la photo de votre choix à l’aide du sélecteur rotatif. Protéger Retour Protéger Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Une seule photo peut être sélectionnée pour l’Écran d’accueil et Rotation image. Passez à l’étape 3. Appuyez sur g (i) pour passer à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF (ou le nombre de copies). Retour ON/OFF Protéger Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos. Retour 3 Appuyez sur k. Le réglage est activé. Terminé 90 ON/OFF ON/OFF Options de visualisation : menu Visualisation b Diaporama Visualisez une à une ou sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Choisissez Démarrer à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Pour modifier l’intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, choisissez une durée, puis appuyez sur k avant de choisir Démarrer. Diaporama Pause: Démarrer Intervalle En boucle Quitter Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci activée. Le diaporama démarre. Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama : • Appuyez sur K pour visualiser les photos dans l’ordre d’enregistrement, ou sur J pour les visualiser dans l’ordre inverse. Maintenez la commande K enfoncée pour faire défiler les photos en avance rapide ou la commande J pour faire défiler les photos en retour rapide. • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama. 3 Sélectionnez Fin ou Redémarrer. À la fin du diaporama ou lorsque celui-ci est suspendu, choisissez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou choisissez Redémarrer pour relancer le diaporama. Pause Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 2 Redémarrer Fin Intervalle B Remarques concernant le diaporama • Les clips vidéo ne s’affichent pas. • Le diaporama peut tourner en continu pendant 30 minutes (même lorsque l’option En boucle est sélectionnée). 91 Options de visualisation : menu Visualisation c Effacer Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer la sélection Efface les photos sélectionnées (A 90). Effacer tout Efface toutes les photos. B Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression. • Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 92 d Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Reportez-vous à « Sélection de plusieurs photos » (A 90) pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonction. Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l’appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 106). Les photos protégées sont identifiées par l’icône s pendant la visualisation (A 7, 42). Options de visualisation : menu Visualisation f Rotation image Définissez l’orientation de la photo utilisée pour une visualisation sur l’appareil photo. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux photos. Choisissez une photo à faire pivoter dans l’écran de sélection des photos (A 90) ; l’écran Rotation image s’affiche alors. Faites tourner le sélecteur rotatif ou appuyez sur le sélecteur J ou K. Rotation image Rotation Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Retour Rotation Rotation image Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Appuyez sur k pour choisir et enregistrer l’orientation de la photo telle qu’elle est affichée dans l’écran Rotation image. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Retour Rotation image 93 Options de visualisation : menu Visualisation h Copier Copie les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l’écran Copie à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Copier q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Choisissez l’option de copie, puis appuyez sur k. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Images sélectionnées : copie les photos sélectionnées sur l’écran de sélection des photos (A 90). Toutes les images : Quitter Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images copie toutes les photos. Quitter B Remarques concernant la copie de photos • Vous pouvez copier des fichiers aux formats JPEG, AVI et WAV. Les images enregistrées dans d’autres formats ne peuvent pas être copiées. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d’annotations vocales (A 48), ces dernières sont également copiées. • Les fichiers son enregistrés à l’aide de l’enregistrement vocal (A 56) peuvent être copiés à l’aide de l’option Copier les fichiers son (A 60) en mode Lecture du fichier son. • Les photos prises avec une autre marque d’appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 92) que les photos d’origine, mais ne sont pas marquées pour l’impression (A 72). C Message La mémoire ne contient pas d’images. Si aucune photo n’est stockée sur la carte mémoire lors de l’application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur d pour afficher l’écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo. D 94 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms des fichiers images/sons et des dossiers » (A 112) pour plus d’informations. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : a Menus A 96 Choisir le mode d’affichage des menus. c Écran d’accueil A 97 Choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil. d Date A 98 Régler l’horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. e Réglages du moniteur A 101 Régler la luminosité du moniteur et choisir le style de l’affichage. Impression de la date A 102 Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire. g Réduction vibration A 103 Activer ou désactiver la réduction de vibration pour la prise de vue. h Assistance AF A 104 Activer ou désactiver l’illuminateur d’assistance AF. u Zoom numérique A 104 Régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique. i Réglages du son A 105 Régler les paramètres de son et de volume. k Extinction auto A 105 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration f Régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode de veille. l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte A 106 Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. n Langue/Language A 107 Sélectionner la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo. o Mode vidéo A 107 Régler les paramètres de connexion à un téléviseur. p Réinitialisation A 108 Restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo. r Version firmware A 110 Afficher la version du firmware de l’appareil photo. 95 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Affichage du menu Configuration Commencez par afficher le menu de sélection du mode de visualisation ou du mode de prise de vue en appuyant sur e. Sélectionnez ensuite F à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Configuration Configuration Menus Écran d’accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur e. a Menus Choisissez les menus initiaux à afficher. Texte (réglage par défaut) Les menus s’affichent sous la forme d’une liste. Configuration Menus Écran d’accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Icônes Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une seule page. Noms de menu Menus 96 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration c Écran d’accueil Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension. Aucun (réglage par défaut) L’écran d’accueil ne s’affiche pas. COOLPIX Affiche un écran d’accueil. Choisir une image Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des photos, puis appuyez sur k. Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît dans l’écran d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée. Les photos créées à une taille inférieure à 320 × 240 avec la fonction Recadrage (A 46) ou Mini-photo (A 47) ne peuvent pas être utilisées. 97 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration d Date Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l’heure de l’appareil photo. Reportez-vous à « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 16) pour plus d’informations. Fuseau horaire w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 100) est calculé automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée s’affichent. Utile pour voyager. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Choisissez Fuseau horaire à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire s’affiche. 15/05/2008 15:30 Date Fuseau horaire 2 Sélectionnez x, puis appuyez sur k. La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Si l’heure d’été est en vigueur, choisissez Heure d’été à l’aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur k, puis sur H. L’heure avance automatiquement d’une heure. 98 Date Fuseau horaire 15/05/2008 15:30 London,Casablanca Heure d'été Tokyo, Seoul Heure d'été Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration 3 Appuyez sur K. Le menu Destination s’affiche. Fuseau horaire 15/05/2008 23:30 London,Casablanca Heure d'été Tokyo, Seoul Heure d'été 4 Choisissez le fuseau horaire de destination et appuyez sur k. Destination Le réglage est activé. EDT:New York Toronto, Lima Retour Fuseau horaire 15/05/2008 10:31 London,Casablanca Heure d'été EDT:New York Heure d'été B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l’icône x apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue. Accumulateur de l’horloge L’accumulateur de l’horloge se recharge lorsque l’accumulateur principal est installé ou qu’un adaptateur secteur est connecté. Après une charge de 10 heures environ, il peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2 et suivez les étapes 3 et 4. C Heure d’été • Si la date et l’heure ont été réglées hors période d’heure d’été : activez Heure d’été (w) au début de la période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est automatiquement avancée d’une heure. • Si la date et l’heure ont été réglées pendant la période d’heure d’été, avec Heure d’été activé (w) : désactivez Heure d’été à la fin de la période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est automatiquement reculée d’une heure. 99 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration D Fuseaux horaires (A 17) L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d’heures non répertoriées ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil sur l’heure locale (A 17, 99). Le tableau ci-dessous contient certains lieux non répertoriés sur la carte des fuseaux horaires de l’appareil photo. GMT +/– Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 100 Emplacement GMT +/– Emplacement –11 Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT) : Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT) : Denver, Phoenix, La Paz +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT) : Chicago, Houston, Mexico City +5,5 New Delhi –5 EST (EDT) : New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Jakarta –3 Buenos Aires, São Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Seoul –1 Azores +10 Sydney, Guam ±0 London, Casablanca +11 New Caledonia +12 Auckland, Fiji Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration e Réglages moniteur Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur, et réglez la luminosité. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Lorsque l’accès rapide au mode forte luminosité (A 8) est activé, la luminosité du moniteur est définie sur 5 et ne peut pas être modifiée. Infos photos Les options d’affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à « Moniteur » (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de visualisation 15/05/2008 15:30 0004.JPG Afficher les infos 16 Infos auto (réglage par défaut) Masquer les infos 4 4 Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques secondes, comme dans Afficher les infos ci-dessus. Ensuite, l’affichage devient le même que dans Masquer les infos. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Mode de prise de vue 101 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration f Impression de la date La date et l’heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l’impression de la date et de l’heure (A 73). Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6). B Impression de la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. • Les dates imprimées avec OÉcran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 76) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre NÉcran PC (1024) ou plus lorsque vous utilisez l’option Impression date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 16, 98). • Il n’est pas possible d’imprimer la date sur des photos prises dans certains modes (A 120). C Impression de la date et Réglage d’impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l’impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d’imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d’heure en utilisant les options du menu Réglage d’impression (A 73). 102 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration g Réduction de vibration La réduction de vibration corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d’appareil, qui se produit le plus souvent lors d’une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d’obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. Définissez la réduction de vibration sur désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Lorsque la réduction de vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s’affiche sur le moniteur pour le réglage en question) (A 6). Activée (réglage par défaut) Désactivée La réduction de vibration est désactivée. B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue et de l’enregistrement de clips vidéo. L’appareil photo détecte et prend en compte les mouvements panoramiques lors de la réduction du bougé d’appareil. Par exemple, lorsque l’appareil photo est en mode panoramique horizontal, seul le bougé vertical est réduit. À l’inverse, lorsque l’appareil photo est en mode panoramique vertical, seul le bougé horizontal est réduit. Remarques concernant la réduction de vibration • L’activation de la réduction de la vibration peut prendre quelques secondes après la mise sous tension. Il est également possible que l’appareil photo passe directement du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l’écran se stabilise avant de prendre une photo. • En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s’affichent sur le moniteur de l’appareil photo immédiatement après la prise de vue risquent d’apparaître floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d’appareil dans certaines situations. • « VR » représente la fonction de réduction de vibration. 103 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration h Assistance AF Modifiez les réglages pour l’illuminateur d’assistance AF. Automatique (réglage par défaut) L’illuminateur d’assistance AF est utilisé pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement. Désactivée Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si l’éclairage est insuffisant. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration u Zoom numérique Permet de régler les paramètres d’utilisation du zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Le zoom numérique (A 22) est activé lorsque la commande g(i) est enfoncée alors que le zoom optique est déjà en position maximale. Désactivé Le zoom numérique n’est pas activé. (Sauf lors du tournage d’un clip vidéo). B Remarques concernant le zoom numérique • La zone AF (A 84) est définie au centre de la vue lorsque le zoom numérique est utilisé. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans les situations suivantes. - Lorsque le mode Scène est défini sur Enfants en mouvement, Portrait, Portrait de nuit ou Gros plan. - Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être défini lors de l’enregistrement de clips vidéo). • Lorsque le zoom numérique est activé, la Mesure est définie sur Pondérée centrale. 104 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants : Son des commandes Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été mémorisée et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est également émis au démarrage. Son du déclencheur Vous pouvez définir le son du déclencheur sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque l’appareil photo est sous tension et qu’un certain délai s’écoule sans que la moindre opération soit réalisée, l’appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d’économiser de l’énergie. En mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes, l’appareil photo se met hors tension. Pour sortir du mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. Le délai avant le passage en mode veille peut être défini sur 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min ou 30 min. C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration k Extinction automatique Remarques concernant l’extinction automatique Quelle que soit l’option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus sont affichés, ou 30 minutes pendant la visualisation des diaporamas ou lorsque l’adaptateur secteur est connecté. 105 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration l Formatage mémoire/m Formatage carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo. L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage d’une carte mémoire Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, l’option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. B 106 Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Ne mettez pas l’appareil photo hors tension, ne débranchez pas l’adaptateur secteur et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX S600 de cartes mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes. Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration n Langue Choisissez l’une des 23 langues d’affichage des menus et messages. Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Chinois simplifié Indonésien Chinois traditionnel Italien Japonais Hongrois Coréen Néerlandais Thaï Norvégien o Mode vidéo Réglez les paramètres de connexion à un téléviseur. Vous avez le choix entre NTSC et PAL. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Tchèque 107 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration p Réinitialisation L’option Oui permet de restaurer les paramètres de l’appareil photo à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Mode de flash (A 28) Valeur par défaut AUTOMATIQUE Retardateur (A 30) DESACTIVE Mode macro (A 31) DESACTIVE Correction d’exposition (A 32) 0,0 Mode Scène Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Option Menu Scène (A 34) Menu Clip vidéo Option Valeur par défaut Options clips vidéo (A 53) Clip TV 640 Mode autofocus (A 54) AF ponctuel Menu Prise de vue Option Taille d’image (A 76) Balance des blancs (A 78) Valeur par défaut i Normale (3648) Automatique Mesure (A 80) Matricielle Rafale (A 81) Vue par vue Sensibilité (A 82) Options couleur (A 83) 108 Valeur par défaut Enfants en mouvement Automatique Couleur standard Mode de zones AF (A 84) Automatique Mode autofocus(A 54) AF ponctuel Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration Menu Configuration Option Menus (A 96) Valeur par défaut Texte Écran d’accueil (A 97) Aucun Infos photos (A 101) Infos auto Luminosité (A 101) 3 Impression de la date (A 102) Désactivée Réduction vibration (A 103) Activée Assistance AF (A 104) Automatique Activé Son des commandes (A 105) Activé Son du déclencheur (A 105) Activé Extinction auto (A 105) 1 min Autres Option Format du papier (A 68, 69) Diaporama (A 91) Accès rapide au mode forte luminosité (A 21) Valeur par défaut Par défaut 3s Désactivée • L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 112) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 92) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages Date (A 98), Langue/Language (A 107) et Mode vidéo (A 107) dans le menu Configuration, ainsi que le réglage, l’option Pré-réglage manuel (A 79) du menu Prise de vue reste inchangée lors de l’exécution de la fonction Réinitialisation. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Zoom numérique (A 104) 109 Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration r Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX S600 Ver. X.X Retour Version firmware Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 110 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Chargeur d’accumulateur Chargeur d’accumulateur MH-63 Adaptateur secteur EH-62D <Connexion de l’adaptateur secteur EH-62D> Adaptateur secteur Assurez-vous que le cordon de l’adaptateur secteur a été inséré correctement dans le logement pour accumulateur avant de fermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si une partie du cordon n’a pas été insérée dans le logement, le volet peut être endommagé lors de la fermeture. Câble USB Câble USB UC-E6 Câble AV Câble audio/vidéo EG-CP14 Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et approuvées conformes à l’utilisation avec le COOLPIX S600. Toutes les cartes de cette marque et de cette capacité peuvent être utilisées, quelle que soit leur vitesse. 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Toshiba 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Panasonic 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 1 2 Notes techniques SanDisk Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurezvous que cet appareil prend en charge des cartes de 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurez-vous que cet appareil est compatible SDHC. Un fonctionnement optimal n’est pas garanti si vous utilisez des cartes d’une autre marque. Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes cidessus. 111 Noms des fichiers images/sons et des dossiers Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. DSCN0001.JPG Identificateur (non affiché sur le moniteur de l’appareil photo) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips DSCN vidéo, annotations vocales, enregistrements audio Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) RSCN Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) SSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales Enregistrements audio .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») Copies avec D-Lighting (lien avec FSCN annotation vocale compris) Notes techniques 112 • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d’un numéro de dossier suivi d’un identificateur à cinq caractères : « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 56) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les fichiers copiés à l’aide de l’option Copier > Images sélectionnées ou Copier les fichiers son > Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Copier > Les options Toutes les images et Copier les fichiers son > Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux numéros de dossiers sont affectés par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 60, 94). • Les dossiers peuvent contenir jusqu’à 200 photos ; si une photo est prise alors que le dossier contient 200 photos, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en cours augmenté d’une unité). Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 200 photos ou une photo numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n’avez pas formaté le support (A 106) ou inséré une nouvelle carte mémoire. Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel : B Gardez l’appareil au sec L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l’objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l’objectif, le volet de protection de l’objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l’objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil photo ou endommager l’objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d’image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants B Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température. B Notes techniques N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation Ne retirez pas l’accumulateur lorsque l’appareil est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les circuits internes. 113 Entretien de votre appareil photo B Témoin du retardateur/DEL de l’illuminateur d’assistance AF La diode électroluminescente (DEL ; A 4, 30, 104) utilisée dans le témoin du retardateur/illuminateur d’assistance AF est conforme à la norme CEI ci-après : C Notes techniques 114 Accumulateur • Après avoir mis votre appareil photo sous tension, vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur et rechargez-le le cas échéant. Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé, pour ne pas risquer de réduire ses performances. Le cas échéant, gardez toujours à disposition un accumulateur de rechange entièrement chargé au moment des grandes occasions photographiques. • N’utilisez pas l’accumulateur lorsque la température est inférieure à 0 °C ou dépasse 40 °C. Lors de la charge, la température doit être comprise entre 5 et 35 °C. À noter que l’accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu’il refroidisse pour le recharger. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager l’accumulateur, affecter ses performances ou empêcher une charge normale. • Par temps froid, la capacité de l’accumulateur a tendance à diminuer. Assurez-vous que l’accumulateur est complètement rechargé avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. • Si les contacts de l’accumulateur sont sales, l’appareil photo peut ne pas fonctionner. • Lorsque l’accumulateur n’est pas utilisé, retirez-le de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur et replacez-le dans son boîtier. L’appareil photo et le chargeur d’accumulateur consomment du courant même s’ils sont hors tension ; si vous ne retirez pas l’accumulateur de l’appareil, il peut se décharger complètement et ne plus fonctionner. Allumer et éteindre l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut diminuer la durée de vie de ce dernier. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais (15 à 25 °C) et sec. Rechargez-le au moins une fois par an et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales. Entretien de votre appareil photo Nettoyage Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l’objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d’eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant ou d’autres produits chimiques volatiles. Stockage C Notes techniques Mettez l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l’appareil photo. Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s’allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n’en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et possédant l’aspect de comètes, risquent d’apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l’on appelle « marbrure », ne se verra pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétro-éclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. 115 Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur Problème A L’horloge n’est pas réglée. Réglez l’horloge. 98 B L’accumulateur est faible. Préparez-vous à charger ou à changer l’accumulateur. 12 L’accumulateur est déchargé. Chargez ou changez l’accumulateur. 12 La mise au point est impossible. • Effectuez à nouveau la mise au point. • Utilisez la mémorisation de la mise au point. 24, 25 N L’accumulateur est déchargé. Q (● clignote en rouge) 85 P Patientez… image en cours d’enregistrement. O L’appareil photo ne peut pas effectuer d’autres opérations tant que l’enregistrement n’est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé. 25 N La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d’écriture. 19 P Une erreur s’est produite lors de l’accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 111 Cette carte ne fonctionne pas. Notes techniques 116 Solution O (clignote) P Cette carte est illisible. 18 18 P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui La carte mémoire n’a pas été formatée pour être utilisée dans l’appareil COOLPIX S600. Choisissez Oui et appuyez sur k pour formater la carte ou mettez l’appareil photo hors tension et remplacez la carte. 19 N Mémoire insuffisante. La carte mémoire est pleine. • Choisissez une taille d’image inférieure. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 76 26, 55, 59 18 19 Messages d’erreur Moniteur Problème Solution A P Enregistrement d’image impossible. Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de l’image. Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 106 L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 18 La photo ne peut pas être utilisée comme écran d’accueil. Les photos créées à une taille inférieure à 320 × 240 avec la fonction Recadrage ou Mini-photo ne peuvent pas être utilisées. Impossible de copier la photo. Supprimez des photos dans la mémoire de destination. P Impossible de sauvegarder le fichier son. N Impossible de modifier l’image. L’appareil photo n’a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Impossible de modifier la photo sélectionnée. Sélectionnez une photo qui prend en charge les options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. N La mémoire ne contient pas d’images. N Aucun fichier son. • Aucune photo ou aucun fichier son dans la mémoire – interne ou la carte mémoire. • La carte mémoire ne Pour copier une photo ou un contient pas de photos ou fichier son de la mémoire de fichiers son. interne vers la carte mémoire, appuyez sur d. L’écran des options de copie ou l’écran de copie des fichiers son s’affiche. 46, 47 92 18 106 44 111 – Notes techniques N Une erreur de temporisation Choisissez une carte mémoire L’enregistrement de clips s’est produite lors de offrant une vitesse d’écriture est impossible. l’enregistrement du clip vidéo. supérieure. 106 94, 60 117 Messages d’erreur Moniteur Problème Solution N Le fichier n’a pas été créé avec Visualisez le fichier sur un Ce fichier ne contient pas le COOLPIX S600. ordinateur ou un autre de données image. périphérique. P Impossible de lire ce fichier. N Toutes les images sont masquées. La date et l’heure ne sont pas définies pour que les photos puissent être affichées en mode Classement par date. N Impossible d’effacer cette image. La photo est protégée. N Le fuseau horaire de la La destination est dans le destination est identique à fuseau horaire actuel. celui du domicile. Problème dans le bloc optique Notes techniques 118 Erreur de communication Erreur du système Q Désactivez la protection. – – 92 100 – Problème dans le bloc optique. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 20 Déconnexion du câble USB pendant l’impression. Reprenez l’opération après avoir mis l’appareil photo hors tension et reconnecté le câble USB. 67 Q P – A Une erreur s’est produite dans Mettez l’appareil photo hors les circuits internes de tension, retirez et réinsérez l’appareil photo. l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 14, 20 Messages d’erreur A Le niveau d’encre est insuffisant ou l’imprimante présente une erreur. Contrôlez l’imprimante. Après avoir contrôlé le niveau d’encre ou réglé le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : vérifier le papier L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s’est produit dans l’imprimante. Retirez le papier, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus de papier L’imprimante ne contient pas de papier. Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : vérifier l’encre Une erreur liée à l’encre s’est produite. Vérifiez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : il n’y a plus d’encre La cartouche d’encre est vide. Remplacez l’encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – PR Erreur d’imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s’est produite. Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l’impression. – Moniteur Problème Notes techniques Solution PR Erreur d’imprimante : vérifier l’état de l’imprimante. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. 119 Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportezvous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. Affichage, réglages et alimentation Cause/Solution A • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Le témoin du flash clignote en rouge : attendez que le flash soit chargé. • L’appareil photo est relié à l’ordinateur via un câble USB. • L’appareil photo est relié au téléviseur via un câble AV. 20 20 21, 25 Le moniteur n’est pas très lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l’énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l’appareil photo sont utilisées. • Utilisez l’accès rapide au mode forte luminosité. 101 115 15 L’appareil photo s’éteint sans afficher de message. • L’accumulateur est déchargé. • L’appareil photo s’est éteint automatiquement pour économiser de l’énergie. • L’accumulateur est froid. 20 105 Problème Le moniteur n’affiche rien. Notes techniques 120 La date et l’heure • Si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote d’enregistrement sont incorrectes. pendant la prise de vue, les photos enregistrées avant le réglage de l’horloge auront un horodatage égal à « 00/00/ 0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio présenteront la date « 01/01/2008 00:00 ». • Vérifiez régulièrement l’horloge de l’appareil photo par rapport à d’autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 29 63 61 8 114 16 98 Aucun indicateur n’apparaît sur le moniteur. L’option Masquer les infos est sélectionnée pour Infos photos. Sélectionnez Afficher les infos. 101 Impression de la date non disponible L’horloge de l’appareil photo n’a pas été réglée. 16, 98 La date n’apparaît pas, même La date n’apparaît pas sur les clips vidéo. lorsque le réglage Impression de la date est activé. 52 Les réglages de l’appareil photo sont réinitialisés. 99 L’alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. Dépannage Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s’accompagner de l’arrêt de l’appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l’appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l’accumulateur, puis remettez l’appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d’alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Problème Cause/Solution A L’appareil photo ne prend pas de • Lorsque l’appareil est en mode de visualisation, photo lorsque vous appuyez sur le appuyez sur c ou sur le déclencheur. déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • L’accumulateur est déchargé. • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 26 • L’autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Dans le menu Configuration, définissez Assistance AF sur Automatique. • Erreur de mise au point. Mettez l’appareil hors tension, puis sous tension. 25 104 Les photos sont floues. • • • • • Utilisez le flash. Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité élevée. Activez la réduction de vibration. Définissez Rafale sur BSS. Utilisez un pied et le retardateur. 28 33 103 81 30 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises au flash. Le flash se réfléchit dans les particules présentes dans l’air. Désactivez le flash. 29 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé. • Certains modes Scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • Des modes D autres que Clip/intervalle sont sélectionnés. • Rafale ou BSS est sélectionné pour Rafale. 28 34 Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l’enregistrement de clips vidéo. 52 La mise au point est impossible. 20 Notes techniques Il est impossible d’utiliser le zoom optique. 10 20 29 52 81 121 Dépannage Problème Cause/Solution A Il est impossible d’utiliser le zoom numérique. • Zoom numérique est défini sur Désactivé dans le menu Configuration. • Le zoom numérique n’est pas disponible dans les cas suivants. - Lorsque s Enfants en mouvement, b Portrait, e Portrait de nuit ou k Gros plan est sélectionné comme mode Scène. - Juste avant d’enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être appliqué lors de l’enregistrement de clips vidéo). 104 Aucun son n’est émis lors du déclenchement. L’illuminateur d’assistance AF ne s’allume pas. • Désactivée est sélectionné pour l’option Assistance AF dans le menu Configuration de l’appareil photo. • L’illuminateur d’assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes. 52 105 81 36, 39 52 4, 22 104 35-40 Notes techniques Les photos présentent un effet marbré. L’objectif est sale. Nettoyez-le. 115 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n’est pas adaptée à la source lumineuse. 78 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l’image. La vitesse d’obturation est trop lente. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash • Utilisez une sensibilité plus faible 28 82 Les photos sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • Les photos sont trop claires (surexposées). 122 • L’option Réglages du son > Son du déclencheur est définie sur Désactivé dans le menu Configuration. • L’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est sélectionnée pour Rafale dans le menu Prise de vue. • d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène Musée) est sélectionné. • Le mode D a été sélectionné. • Le haut parleur a été étouffé. 35, 36. 38 Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction d’exposition. Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité élevée, ou augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez le dosage flash/ambiance. Réglez la correction d’exposition. 28 22 28 32 33, 82 28, 39 32 Dépannage Problème Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (Automatique avec atténuation des yeux rouges). Cause/Solution Lors d’une prise de vue avec V (auto avec atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/ ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges alors que le mode Scène est défini sur e e Portrait de nuit, l’atténuation des yeux rouges intégrée à l’appareil photo peut être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Le cas échéant, privilégiez un autre mode Scène que e e Portrait de nuit et paramétrez le flash sur un réglage autre que V (auto avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez. A 28, 36 Visualisation Cause/Solution A Impossible de lire le fichier. Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d’une autre marque. – Impossible de zoomer sur l’image. La fonction Loupe n’est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240. – Problème Impossible d’enregistrer une annotation vocale. 55 • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options de recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. • L’appareil photo ne permet pas d’éditer des photos prises avec un autre appareil. • D’autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire des photos enregistrées avec cet appareil. 55 48 44 Notes techniques Impossible d’utiliser la fonction D-Lighting, l’option de recadrage ou Mini-photo. • Il est impossible d’ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises avec d’autres appareils photo. Les annotations vocales jointes à une image prise avec un autre appareil photo ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo. 44 44 123 Dépannage Problème Cause/Solution Les photos ne s’affichent pas sur le • Choisissez le Mode vidéo approprié. téléviseur. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l’appareil photo est connecté. • • • • L’appareil photo est hors tension. L’accumulateur est déchargé. Le câble USB n’est pas correctement connecté. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l’appareil photo ne peut pas être connecté à l’ordinateur. • L’appareil photo n’est pas reconnu par l’ordinateur. • L’ordinateur n’est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. Les photos à imprimer ne sont pas La carte mémoire ne contient aucune photo. affichées. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire interne. Impossible de sélectionner un format de papier avec l’appareil photo. Notes techniques 124 Le format du papier ne peut pas être sélectionné à partir de l’appareil photo si l’imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l’appareil photo ou si l’imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l’imprimante pour sélectionner le format du papier. A 107 18 20 20 63 64 – – 18 68, 69 Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX S600 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 10,0 millions Capteur d’image DTC 1/2,33 pouce ; nombre total de pixels : environ 10,34 millions Objectif Zoom-Nikkor 4× Focale 5,0-20,0 mm (équivalent en format 24×36 : 28-112 mm) Ouverture f/2,7-5,8 Construction 7 éléments en 6 groupes Zoom numérique Jusqu’à 4× (équivalent en format 24×36 : environ 448 mm) Réduction de vibration Optique AF (Autofocus) AF à détection de contraste Plage de mise au point (à • [W]: 50 cm à ∞, [T]: 60 cm à ∞ partir de l’objectif) • Mode Macro : 3 cm à ∞ (lorsque l’indicateur de zoom est placé en deçà de G) Sélection de la zone de mise au point Automatique (sélection automatique parmi neuf zones), zone centrale, manuel avec 99 zones de mise au point, priorité visage Illuminateur d’assistance AF Matériel avec voyant DEL de classe 1 (IEC 60825-1 Édition 1.2-2001) ; puissance maximale : 4 100 μW Moniteur ACL TFT 2,7 pouces visibilité élargie, 230 k pixels, avec revêtement anti-reflet et réglage de la luminosité sur cinq niveaux (avec fonction d’accès rapide au mode forte luminosité) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Couverture de l’image (mode de visualisation) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Stockage Support • Mémoire interne (environ 45 Mo) • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Formats de fichier Compressé : conforme aux compressions JPEG Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV Taille d’image (pixels) • • • • • • Notes techniques Couverture de l’image (mode de prise de vue) 3 648 × 2 736 Élevée (3648P)/Normale (3648) 3 072 × 2 304 Normale (3072) 2 592 × 1 944 Normale (2592) 2 048 × 1 536 Normale (2048) 1 024 × 768 Écran PC (1024) 640 × 480 Écran TV (640) 125 Caractéristiques Sensibilité ISO (sensibilité standard) ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, Automatique (gain automatique de 100 à 800 ISO) Exposition Mesure Matricielle sur 224 zones, pondérée centrale Contrôle de l’exposition Exposition automatique programmée avec correction d’exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Plage (100 ISO) [W] : 0 à 15,5 IL [T] : 2,2 à 17,7 IL Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Combinaison d’un obturateur mécanique et d’un obturateur électronique à transfert de charge 1/1500-1 s Sélection du filtre ND (–2 AV) contrôlé électroniquement 2 ouvertures (f/2.7 et f/5.4 [grand-angle]) Peut être sélectionné pour une durée de 10 ou 2 secondes Flash intégré Portée (environ) (Sensibilité : Automatique) [W] : 0,5 à 6,5 m [T] : 0,5 à 3,0 m Contrôle du flash Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes Interface Protocole de transfert des données USB Hi-Speed MTP, PTP Notes techniques Sortie vidéo Au choix NTSC et PAL Ports d’entrée/sortie Sortie audio-vidéo/numérique (USB) Langues prises en charge Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï, turc Sources d’alimentation Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 (fourni) Adaptateur secteur EH-62D (vendu séparément) Environ 190 prises de vue (EN-EL10) Autonomie approximative* Dimensions (L × H × P) Environ 88,5 × 53 × 22,5 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 130 g (sans accumulateur ni carte SD) Environnement 126 Température 0 à 40 °C Humidité Inférieure à 85 % (sans condensation) Caractéristiques * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l’autonomie des accumulateurs pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, taille d’image i Normal (3648). L’autonomie peut varier selon l’intervalle entre les prises de vue et selon le temps d’affichage des menus et des images. * Sauf indication contraire, tous les chiffres s’appliquent à un appareil photo avec accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 entièrement chargé à une température ambiante de 25 °C. Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 740 mAh Température de fonctionnement 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 31,5 × 39,5 × 6 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 15 g (sans boîtier d’accumulateur) Chargeur d’accumulateur MH-63 Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,07-0,045 A Capacité nominale 7-10,8 VA Sortie nominale 4,2 V CC, 0,55 A Accumulateurs pris e charge Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL10 Temps de charge Environ 100 minutes lorsque l’accumulateur est complètement déchargé 0 à 40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 54 × 20 × 85 mm (sans câble d’alimentation) Poids Environ 55 g (sans câble d’alimentation) B Notes techniques Température de fonctionnement Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. 127 Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d’appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d’appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d’impression numérique) est une norme industrielle qui permet d’imprimer des photos à partir de commandes d’impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d’utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l’impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d’imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l’appareil photo à un ordinateur. Notes techniques 128 Index Symbols A Accès rapide au mode forte luminosité 8, 21 Accessoires optionnels 111 Accumulateur 12, 14, 99 Accumulateur Li-ion rechargeable 12, 14 Accumulateur rechargeable 111 Accumulateur rechargeable Li-ion 12, 14 Adaptateur secteur 111 AF permanent 54, 87 AF ponctuel 54, 87 Aide 11 Alimentation 16, 20 Annotation vocale 48 Atténuation des yeux rouges 28, 29 Aurore/crépuscule i 37 AVI 112 B Balance des blancs 78 BSS 81 C Câble audio/vidéo 61 Câble AV 61 Câble USB 62, 63, 67 Capacité de mémoire 20 Carte mémoire 18, 111 Chargeur d’accumulateur 12, 111 Clip TV 53 Commande de zoom 5, 22, 55, 59 Commutateur marche-arrêt 4, 20 Connecteur de câble 5, 61, 62, 66 Contre-jour o 39 Copie d’enregistrements audio 60 Copie de photos 94 Correction d’exposition 32 Coucher de soleil h 37 Couleur standard 83 Couleurs froides 83 Couleurs vives 83 Notes techniques b Accès rapide au mode forte luminosité 8, 21 j Aide 5, 11, 43 k Commande (appliquer la sélection) 5, 9 l Commande (effacer) 5, 26, 27, 48, 55, 59 i Commande fonction Loupe 5, 42, 43 f Commande grand-angle 5, 22, 31, 42, 43, 50 d Commande menu 5, 10 c Commande prise de vue/visualisation 5, 8, 26 e Commande (sélecteur de mode) 5, 8 g Commande téléobjectif 5, 22, 31, 42, 43 h Commande (visualisation par planche de vignettes) 5, 42, 43 o correction d’exposition 32 c D-Lighting 45 A Mode Auto 8, 20 C Mode Classement par date 49 D Mode Clip vidéo 52 F Mode de configuration 95 m Mode de flash 28 c Mode de visualisation 8 E Mode Enregistrement audio 56 E Mode Lecture audio 58 p Mode macro 31 C Mode Scène 34 B Mode Sensibilité élevée 33 g Réduction de vibration 21, 103 n Retardateur 30 D Date 16, 98 Déclencheur 4, 24 Diaporama 91 D-Lighting 45 Dosage flash/ambiance 28 DPOF 128 Dragonne 11 DSCN 112 129 Index E J Écran d’accueil 97 Effacer 92 EN-EL10 12, 14 Enfants en mouvement s 35, 40 Enregistrement de clips vidéo 52 Ensoleillé 78 Extension 112 Extinction automatique 105 JPG 112 F Fête/intérieur f 36 Flash 28, 29 Flash Auto 28 Flash désactivé 28 Flash intégré 4, 28 Fluorescent 78 Fonction Loupe 43 Format du papier 68, 69 Formatage de la mémoire interne 106 Formater 19, 106 Formater une carte mémoire 19, 106 FSCN 112 Fuseau horaire 16, 98, 100 Fuseaux horaires 100 Notes techniques G GMT 100 Gros plan k 38 H Haut-parleur 4 Heure d’été 16, 98, 99 I 130 Identificateur 112 Illuminateur d’assistance AF 4, 25, 104 Impression 68, 69, 72 Impression de la date 102 Impression directe 66 Impression DPOF 71 Imprimante 66 Incandescent 78 Infos photos 101 L Langue 107 Lecture d’enregistrements audio 58 Lecture d’un clip vidéo 55 Logement pour accumulateur 5 Logement pour carte mémoire 5, 18 Loquet de l’accumulateur 5, 14 Luminosité 101 M Matricielle 80 Mémoire interne 18 Mémorisation de la mise au point 85 Menu Clip vidéo 53 Menu Configuration 95 Menu de sélection du mode de prise de vue 8 Menu de sélection du mode de visualisation 8 Menu Prise de vue 74 Menu Scène 34 Menu Visualisation 89 Menus 96 Menus des modes Calendrier et Classement par date 51 Mesure 80 Mi-course 25 Microphone intégré 4, 48 Mini-photo 47 Mise au point 24, 54, 84 Mode Anniversaire 103 Mode Auto 20 Mode autofocus 54, 87 Mode Classement par date 49 Mode clip vidéo 52 Mode de visualisation 26, 27 Mode de zones AF 84 Mode Lecture audio 58 Mode macro 31 Mode Scène 34, 35 Mode Sensibilité élevée 33 Index Mode vidéo 61, 107 Moniteur 5, 6, 115 Musée l 39 N Niveau de charge de l’accumulateur 20 Noir et blanc 83 Nom de dossier 112 Nombre de vues restantes 20, 77 Noms de fichiers 112 Nuageux 78 O Objectif 4, 125 Œillet pour dragonne 4 Options couleur 83 Ordinateur 62 P R Rafale 81 Réalisation d’enregistrements audio 56 Recadrage 46 Réduction de vibration 103 Réduction du bruit 37 Réglage d’impression 72 Réglage d’impression (Date) 73 Réglages de clip vidéo 53 Réglages du son 105 S Sélecteur de meilleure image 81 Sélecteur rotatif 5, 9 Sensibilité 29, 33, 82 Sépia 83 Son déclencheur 105 Son des commandes 105 Sports d 36 SSCN 112 Synchro lente 28 T Taille d’image 21, 34, 76 Taux de compression 76 Téléviseur 61 Témoin de mise sous tension 4, 20 Témoin du flash 5, 29 Témoin du retardateur 4, 30 Témoin indicateur 5 V Version firmware 110 Visualisation 26, 27, 42, 43 Visualisation par planche de vignettes 42 Volet de protection des fiches 5 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 5, 14, 18 Volume 48, 55, 59 Vue par vue 81 Notes techniques Pastel 83 Paysage c 35 Paysage de nuit j 38 PictBridge 66, 128 Pied 5 Plage/Neige g 37 Pondérée centrale 80 Portrait b 35 Portrait de nuit e 36 Pré-réglage manuel 79 Priorité visage 84 Prise audio/vidéo 61 Prise de vue 20, 22, 24 Protéger 92 Réglages moniteur 101 Réinitialisation 108 Reproduction n 39 Retardateur 30 Rotation image 93 RSCN 112 W WAV 112 Z Zone AF 24 Zoom 22 Zoom numérique 23, 104 Zoom optique 22 131 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX8B01(13) 6MA35213-01