Mode d'emploi | Gossen MetraWatt METRAclip 61 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Mode d'emploi | Gossen MetraWatt METRAclip 61 Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
METRACLIP 61
Pince ampèremétrique
GMC-I Messtechnik GmbH
Südwestpark 15
90449 Nürnberg • Allemagne
Phone+49 911 8602-111
Fax +49 911 8602-777
E-Mail info@gossenmetrawatt.com
www.gossenmetrawatt.com
3-349-173-37
3/7.19
1
3
5
6
DATA
HOLD
2
MAX.
300A~
!
600V CAT II
300V CAT III
METRACLIP 61
4
8
9
RANGE
POWER
10
7
1 Branche de la pince
2 Guide de la pince
3 Limite de sécurité de la pince : ne pas placer les
doigts au delà de la collerette de protection !
4 Touche d'ouverture de la pince
5 Touche DATA HOLD : mémorisation des valeurs de
mesure
6 Ecran LCD
7 Oeillet pour dragonne
8 Sélecteur de plage de mesure (RANGE)
9 Interrupteur principal (POWER)
10 Capot du logement des piles (maintenu par une vis cruciforme)
Sommaire
1
Page
Remarques concernant la sécurité .............3
2
Utilisation ....................................................4
2.1
2.2
2.3
2.5
Mise en service .................................................... 4
Consignes à respecter pour toutes les mesures ...... 4
Mesure des courants dérivés sur des conducteurs
reliés à la terre ..................................................... 4
Mesure des courants dérivés sur des réseaux
monophasés ou triphasés ...................................... 5
Mesure du courant de ligne ................................... 5
3
Caractéristiques techniques .......................6
2.4
4
Maintenance ...............................................7
4.1
4.2
Remplacement des piles ....................................... 7
Boîtier .................................................................. 8
5
Service réparation et pièces de rechange
centro d'étalonnage
et service de location d'appareils ...............8
6
Support produits .........................................8
2
GMC-I Messtechnik GmbH
1
Remarques concernant la sécurité
La pince ampèremétrique METRACLIP 61 a été
construite et testée conformément aux dispositions sur la sécurité des normes CEI 61010-1/EN
61010-1/VDE 0411-1 et CEI 61010-2-032/EN
61010-2-032/VDE 0411-2-032.
La sécurité de l'opérateur et de l'appareil est
garantie dans la mesure où ce dernier est utilisé
correctement. Cet appareil doit être utilisé uniquement par des personnes capables d'évaluer les
risques liés aux mesures d'intensité et de tension.
Lisez attentivement et intégralement le présent mode
d'emploi avant d'utiliser votre appareil. Observez et respectez-en tous les points.
Signification des symboles figurant sur l'appareil
!
Attention, point dangereux !
(voir la documentation)
Double isolation
Label de conformité européenne
CAT II La tension maximale admissible sur les
circuits de mesure est de 600 V pour les
appareils de catégorie de II
Cette pince ampèremétrique ne doit pas être utilisée
• si le capot du logement des piles est enlevé,
•
si des dommages extérieurs sont visibles,
•
avec des cordons de raccordement endommagés,
•
si elle ne fonctionne plus parfaitement,
•
après une longue période de stockage dans
des conditions sévères (p. ex., humidité,
poussière, température).
!
Attention !
Pas de mesures au delà le la plage de mesure !
Il ne faut jamais mesurer des intensités qui
dépassent la plage de mesure.
Pas de mesures sur des câbles dénudés !
Pas de mesures sur des barres omnibus !
Sécurité de manipulation
• Le boîtier et la pince ne doivent pas présenter
de traces de poussière, de graisse ou d'humidité.
•
Pendant les mesures, vos doigts ne doivent
pas dépasser la collerette de protection.
•
Evitez aussi bien les contraintes mécaniques
importantes, telles que les chocs ou les vibra-
GMC-I Messtechnik GmbH
3
tions, que les températures élevées ou les
champs magnétiques forts.
•
Le capot du logement des piles doit être maintenu par la vis cruciforme.
2
Utilisation
2.1 Mise en service
Insérez les deux piles (piles rondes); voir chapitre
4.1, page 7.
2.2
Consignes à respecter pour toutes les mesures
!
Attention !
La tension des circuits alternatifs à tester
ne doit pas excéder une valeur de 600 V CA.
Il ne faut pas mesurer d'intensités supérieures à 300 A.
Fonction DATA HOLD
Si vous effectuez des mesures dans de mauvaises
conditions de lecture, appuyez sur la touche DATA
HOLD pour "geler" à l'écran la valeur de mesure. Le
symbole DH s'affiche à l'écran en vidéo inverse.
Avant d'effectuer une autre mesure, vous devez
appuyer à nouveau sur la touche DATA HOLD pour
désactiver cette fonction.
2.3
➭
Mesure des courants dérivés sur des conducteurs
reliés à la terre
Allumez l'appareil de mesure en mettant l'interrupteur principal (POWER) sur ON.
➭
Positionnez le sélecteur de plage de mesure
(RANGE) sur la plage de mesure qui correspond
au courant à mesurer. A défaut, positionnez le
sélecteur sur la plus haute des deux plages
pour éviter un dépassement de plage.
➭
Posez la pince en même temps sur le conducteur à tester et sur le transformateur d'intensité.
➭
Lisez la valeur de mesure affichée à l'écran.
➭
Lorsque la mesure est terminée, enlevez la
pince du conducteur et mettez l'interrupteur
principal (POWER) en position OFF.
4
GMC-I Messtechnik GmbH
2.4
➭
Mesure des courants dérivés sur des réseaux
monophasés ou triphasés
Allumez l'appareil de mesure en mettant l'interrupteur principal (POWER) sur ON.
➭
Positionnez le sélecteur de plage de mesure
(RANGE) sur la plage de mesure qui correspond
au courant à mesurer. A défaut, positionnez le
sélecteur sur la plus haute des deux plages
pour éviter un dépassement de plage.
➭
Réseau monophasé :
Posez la pince sur les deux conducteurs.
Réseau triphasé :
Posez la pince sur les trois conducteurs.
➭
Lisez la valeur de mesure affichée à l'écran.
➭
Lorsque la mesure est terminée, enlevez la
pince du conducteur et mettez l'interrupteur
principal (POWER) en position OFF.
2.5 Mesure du courant de ligne
➭ Allumez l'appareil de mesure en mettant l'interrupteur principal (POWER) sur ON.
➭
Positionnez le sélecteur de plage de mesure
(RANGE) sur la plage de mesure qui correspond
au courant à mesurer. A défaut, positionnez le
sélecteur sur la plus haute des deux plages
pour éviter un dépassement de plage.
➭
Posez la pince sur un seul conducteur.
➭
Lisez la valeur de mesure affichée à l'écran.
➭
Lorsque la mesure est terminée, enlevez la
pince du conducteur et mettez l'interrupteur
principal (POWER) en position OFF.
GMC-I Messtechnik GmbH
5
3
Caractéristiques techniques
Courant alternatif mA CA / A CA (sélection manuelle)
Plage de
mesure
Plage
d'utilisation
Définition
Précision
0… 30 mA
0 … 300 mA 0,01 mA ±1,2% val. mes. ±5 digits
0… 300 mA
0 … 200 A
0… 30,00 A
200 … 250 A
0… 300,0 A
250 … 300 A
±1,2% val. mes. ±5 digits
0,01 A
– 3% val. mes. ±5 digits
– 5% val. mes. ±5 digits
Plage de fréquence
50 à 60 Hz
Conditions de référence
Température ambiante
Humidité relative
+23°C ±5°C
80 % maximum
Ecran LCD
Affichage
Nombre de caractères
Fréquence
d'échantillonnage
Dépassement
de capacité
DATA HOLD
Alimentation électrique
Piles
Durée de fonctionnement
Test des piles
Arrêt automatique
Sécurité électrique
Classe de protection
Catégorie de surtension
Rigidité diélectrique
Tension maximum sur
le circuit de mesure
6
chiffres à 7 segments
et barre-graphe
3 ¾, affichage maximum
3200 digits
affichage numérique :
2/s
barre-graphe : 12/s
affichage du symbole
OL
affichage du symbole
DH
2 piles LR44 ou SR44
avec LR44 (piles alcalines) : environ 50
heures (environ
5 mW)
affichage automatique
du symbole
lorsque la tension des
piles est trop faible
(< 2,7 V).
l'appareil s'arrête automatiquement après sa
mise sous tension
II selon CEI 61010-1
CAT II 600 V
CAT III 300 V
3,7 kV CA maximum
pendant 1 minute,
entre l'âme des câbles
et le boîtier de la pince
< 600 V CA
GMC-I Messtechnik GmbH
Compatibilité électromagnétique CEM
Emission de parasites
CEI 61236-1
Résistance aux parasites CEI 61236/A1
Conditions d'environnement
Température de service
0 °C … +40 °C
Température de stockage −10°C … +60 °C
(sans piles)
Humidité relative
80 % maximum,
sans condensation
Altitude
2000 m maximum
Construction mécanique
Conditions de référence
Ouverture de la pince
Dimensions
Poids
4
IP 40
40 mm ∅ maximum
Lxhxl:
64 mm x 176 mm x 23
mm
environ 125 g avec
piles
Maintenance
4.1 Remplacement des piles
Si le symbole BAT s'affiche, les piles (rondes) sont
vides et ne délivrent plus la tension de service
nécessaire; elles doivent être remplacées. Enlevez
aussi les piles si l'appareil doit être stocké pendant
une longue période afin d'éviter qu'elles ne fuient.
!
Attention !
Déconnectez d'abord la pince du circuit
de du circuit de mesure. Démontez seulement ensuite le capot du logement des
piles pour remplacer les piles.
➭
Positionnez l'interrupteur principal (POWER) sur
OFF.
➭
Enlevez la vis (taille 0) qui maintient le capot du
logement des piles.
➭
Soulevez le capot du logement des piles du
côté normalement maintenu par la vis jusqu' à
ce que vous sentiez une résistance; cela correspond à un angle d'environ 45°. Retirez ensuite le capot.
➭
Soulevez délicatement les piles avec le tournevis cruciforme.
Remplacez les piles vides. Veillez à ne pas inverser la polarité (pôle positif vers le haut).
Remarque !
Remplacez toujours les deux piles.
➭
Réinsérez le capot du logement des piles à un
angle d'environ 45°.
Refermez le capot. Vous devez entendre un
déclic et le capot doit être ajusté avec précision à la surface du boîtier sur tout le pourtour.
GMC-I Messtechnik GmbH
7
➭
Remontez la vis et serrez-la fermement.
Remarque !
Cet appareil de mesure ne contient pas de
fusibles démontables.
4.2 Boîtier
Le boîtier ne nécessite aucune maintenance particulière. Veillez à ce que sa surface reste propre.
Utilisez pour le nettoyer un chiffon légèrement
humide. Evitez d'utiliser des détergents, des produits abrasifs ou des solvants.
5
Service réparation et pièces de rechange
centro d'étalonnage
et service de location d'appareils
En cas de besoin, adresser-vous à :
GMC-I Messtechnik GmbH
Service-Center
Beuthener Straße 41
90471 Nürnberg, Allemagne
Téléphone +49 911 817718-0
Télécopie +49 911 817718-253
e-mail
service@gossenmetrawatt.com
Cette adresse n´est valable que pour l'Allemagne.
A l'étranger nos filiales et représentations se
tiennent à votre entière disposition.
6
Support produits
En cas de besoin, adresser-vous à:
GMC-I Messtechnik GmbH
Support produit Hotline
Téléphone +49 911 8602-0
Télécopie +49 911 86 02 - 709
e-mail
support@gossenmetrawatt.com
8
GMC-I Messtechnik GmbH

Manuels associés