Manuel du propriétaire | Profoon Outdoor Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon Outdoor Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
OUTDOOR
La plus part des fonctions de ce téléphone ne fonctionnent pas ou les paramètres ne sont pas sauvegardés sans cette carte SIM. Ce mode d’emploi est basé
sur le fait que vous avez déjà placé la carte SIM selon
le guide d’installation.
Dans le chapitre 1 il y a de diverses des notions qui
sont expliquées qui concerne (raient) votre téléphone
mobile.
Chapitre 2 donnes des indications de sécurité pour ce
téléphone.
Chapitre 3 donnes une description de votre téléphone,
les différentes touches et le chargeur de bureau.
Chapitre 4 décrit l’installation avant la première utilisation du téléphone.
Comment se servir et installer les différentes fonctions
sont décrits dans le chapitre 5 jusqu’à 13.
Les spécifications sont décrites dans le chapitre 15.
2
1NOTIONS
Provider :
‘Provider’ est une autre dénomination pour ‘la société
de téléphone’. Sur les papiers livrés avec la carte SIM
et/ou sur la carte SIM même vous trouverez via quel
provider vous téléphonez.
Carte SIM :
Une carte SIM (‘subscriber Identity Module’) est une
petite carte avec une puce dedans. Le numéro de
téléphone avec lequel vous téléphonez se trouve dans
cette puce ainsi vous pouvez sauvegarder les numéros
des téléphones et les messages SMS afin que vous
puissiez prendre cet information avec quand vous
mettez la carte SIM dans un autre téléphone.
Les cartes SIM peuvent être livrées avec le téléphone
ou vous pouvez les acheter à part. La carte SIM et le
provider sont liés.
LIBRE DE SIMLOCK :
Le téléphone est libre de SIM-LOCK. Ceci implique que
3
le téléphone n’est pas lié à la carte SIM d’un certain
provider, mais que vous êtes libre dans votre choix de
société de téléphone.
Code PIN / Code PUK :
Chaque carte SIM peut être sécurisée avec un code
PIN. Avec ce code PIN vous pouvez éviter que d’autres
personnes non permises téléphonent avec votre téléphone. Le code PIN est mentionné sur les documents
livrés avec la carte SIM si celui-ci à déjà été activé par
le provider.
Vous pouvez modifier le code PIN. La carte SIM se
bloquera si vous avez encodé 3 fois un mauvais code
PIN. Maintenant vous devez introduire le code PUK de
la carte SIM pour à nouveau libérer la carte. Le code
PUK est également mentionné sur les documents livrés
avec la carte SIM.
Pre-paid ou abonnement :
Pre-paid ou abonnement a un rapport avec lequel vous
payer votre facture. En bref: avec pre-paid vous payez
d’avance, avec un abonnement vous payez par après.
4
Cette forme de paiement est liée à votre carte SIM.
Consultez le helpdesk de votre provider concernant les
possibilités.
VoiceMail :
VoiceMail est une fonction de répondeur qui vous est
offert par votre provider. Si vous ne pouvez pas ou ne
voulez pas prendre l’appel, les personnes qui vous téléphonent peuvent ainsi vous laisser un message.
Consultez le helpdesk de votre provider.
Code du téléphone :
Vous pouvez non seulement sécuriser votre carte SIM,
mais vous pouvez également bloquer vous-même votre
téléphone avec un code, afin que personne ne puisse
voir les données du téléphone en mettant utilisant une
autre carte SIM.
Standard ce code de téléphone est ‘1122’
5
2 INDICATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
2.1 Important :
Le non-respect de ce mode d’emploi peut mener à des
lésions ou des endommagements de l’appareil. Lisez
attentivement le mode d’emploi, surtout les indications
de sécurité, avant que vous utilisez l’appareil et gardez
le soigneusement pour le cas où vous l’auriez encore
besoin. Si vous prêtez l’appareil à une tierce personne
donnez-lui aussi le mode d’emploie avec.
Placez d’abords la carte (non livrée avec) dans le téléphone, voir chapitre 4. Il n’est pas possible de régler ou
d’utiliser le téléphone sans cette carte SIM.
2.2 Avertissements :
Les avertissements suivants doivent être pris en
compte pour éviter de possibles lésions de l’utilisateur
ou de tierces personnes.
• Dans différents pays peuvent valoir des règlements
divergents pour l’utilisation des téléphones mobiles
(par expl. lors de la conduite en voiture, dans les
6
•
•
•
•
•
hôpitaux, aux stations service ou dans les avions).
Prenez en compte la législation d’utilisation du téléphone mobile en vigueur dans votre pays. Éteignez
l’appareil si l’utilisation n’est pas permise ou s’il y a
des situations dangereuses ou si des perturbations
peuvent surgir.
Utilisez l’appareil uniquement selon sa destination et
seulement à des endroits où vous pouvez téléphoner
sans danger.
Utilisez uniquement l’adaptateur et la batterie original
du fabriquant. Lors de l’utilisation d’une batterie inadéquate ou mauvaise il existe un danger d’explosion.
La batterie ne peut pas être ouverte ni exposée à un
feu.
Des appareils médicaux peuvent être influencés lors
de leur utilisation. Les fabriquant de pacemakers
conseillent une distance de 20cm entre les appareils
si le téléphone mobile est allumé. Ne portez pas le
téléphone dans votre poche intérieure.
Consultez un médecin avant de continuer d’utiliser le
téléphone mobile si vous soupçonnez qu’une perturbation est survenue entre le téléphone et un appareil
médical.
7
• Prenez garde que de petits enfants ne jouent pas
avec l’emballage (danger d’asphyxie). L’appareil
et les accessoires peuvent contenir des petits éléments qui peuvent être avalés. Il faut être très vigilant quand l’appareil est utilisé à proximité de petits
enfant ou de personnes malades ou sans défense.
Tenez l’appareil hors de portée de ces personnes. Ne
laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il
est raccordé au courant.
• Votre téléphone mobile est prévu pour des appareils
auditifs. Rendez vous à votre magasin d’appareil
auditif si vous entendez un bruit sourd avec certains
appareils auditifs.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité, à une chaleur
extrême (forts, rayons de soleil directs) ou au froid (le
gel persistant). Ne laissez pas tombez l’appareil et
évitez les chocs, coups ou pressions.
• L’appareil peut uniquement être ouvert pour changer la batterie ou la carte SIM. Il n’est pas permis de
modifier l’appareil. Ceci mène à une expiration de la
licence d’utilisation et de la garantie.
• L’appareil peut causer des perturbations à proximité de
télévisions, radios et autres appareils électroniques.
8
2.3Contenu de la livraison :
• Téléphone mobile, Profoon PM-650
• Batterie
• Adaptateur d’alimentation
• Station de chargement
• Mode d’emploi
2.4Indications pour l’écoulement :
• Les emballages peuvent être réutilisés ou être
conduit vers le cycle de matière première. Jetez le matériel d’emballage dont
vous n’avez plus usage selon la manière
prescrite. Contactez immédiatement le
commerçant si vous constatez des endommagements de transport lors du déballage.
• Cet appareil ne peut être jeté avec les déchets
ménagés. Chaque utilisateur est obligé de
remettre tous les appareils électriques ou
électroniques dans un point de ramassage de
sa ville ou dans un magasin. Ceci afin qu’ils
peuvent être écoulés d’une façon écologique,
indépendamment si ceux-ci comprennent des
substances nocives.
9
•
Retirez la batterie avant d’écouler l’appareil
(voir paragraphe 4.4). Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets ménagés, mais
livrez-les comme petits déchets ménagés ou
apportez-les dans un point de ramassage pour
batteries dans un magasin. Prenez contact
avec le service public communal ou votre commerçant pour l’écoulement.
10
3DESCRIPTION DES FONCTIONS
3.1 Téléphone :
13
13
1
2
3
4
5
6
11
1. Display (voir paragraphe 3.3)
2. Haut-parleur pour parler
3. Lampe de poche
4. Caméra
5. Microphone
6. Raccord du chargement pour l’adaptateur d’alimentation (Micro USB). Lors du raccord faites bien attention
aux bords biseautés du raccordement et de la petite
fiche. Mettez la petite fiche prudemment dans le
téléphone, surtout ne pas enfoncer ou forcer la petite
fiche lors du raccordement.
12
4
QR
S
3.2 Touches :
Touche de liaison :
Pour répondre aux appels ou pour choisir
des numéros.
En menu : Ceux-ci effectuent la fonction
qui d’affichent sur le display au-dessus de
ces touches
1
GH
2
AB allumé/éteint/fin :
Touche
C
Pour clôturer des appels téléphoniques
JK
DE
En veille
L
F : désactiver le téléphone (tenir
la touche enfoncée pendant 3 secondes),
MN à nouveau la touche enfoncée penTU
tenir
O
ABC V DEF dant
3 secondes pour activer le téléphone.
WX En menu : Ceux-ci effectuent la fonction
YZ
JKL
MNO qui d’affichent sur le display au-dessus de
ces touches.
I
8
5
6
3
02 39
5 6
8 9Touche vers le haut / vers le bas :
Pour feuilleter dans les paramètres lors de
la programmation.
0
En veille : activer la lampe de poche (tenir
TUV
WXYZ
la touche enfoncée pendant 3 secondes.
13
7 8 9
2 3 0
5 6
9 # (petit carré) :
8 Touche
Pendant une conversation: touche ‘petit
0
carré’ pour les télé services
PQRS
ABC
JKL
TUV
TUV
WXYZ
Touche * (petite étoile) :
Pendant une conversation: touche ‘petite
DEF
étoile’ pour les télé services
Lors la composition: appuyez deux fois pour
MNO
le code international (+) pour téléphoner à un
numéro à l’étranger.
WXYZ
Lors de la composition de message: changer
entre majuscules, minuscules et chiffres.
Clavier :
Pour introduire le numéro, le nom ou un message
SMS.
1
4
7
14
3.3 Symboles d’écran:
Indication de la force du signal.
Indication que le téléphone utilise un autre réseau
que celui de votre provider.
Indication de la batterie.
La fonction alarme (réveil) est activée.
Indication que la mélodie lors d’un appel est désactivée.
Indication que la mélodie lors d’un appel est activée.
Indication que la vibration lors d’un appel est
désactivée.
Vous avez reçu un nouveau message SMS.
Vous avez des appels en absences encore non
lus.
15
4 L’ACCU
4.1 Charger l’accu
Attention! Utilisez uniquement l’accu et l’adaptateur d’alimentation qui est livré avec. L’utilisation d’autres modèles
peut causer des endommagements au téléphone qui ne
sont pas couverts par les conditions de garantie. Ne jamais
charger le téléphone quand la cache arrière est enlevé.
Mettez la petite fiche de l’adaptateur directement à l’arrière
du téléphone ou à l’avant de la station de chargement.
Maintenant mettre l’adaptateur dans la prise de courant
230V; une animation d’une batterie qui se charge, s’affiche
dans la fenêtre et l’accu se charge.
Dès que l’écran affiche que la batterie est complètement
chargée (l’animation en haut à droite s’arrête, une batterie
pleine est affichée), vous pouvez retirer l’adaptateur des
la prise de courant et le retirer du téléphone ou retirer le
téléphone du chargeur de bureau. Vous pouvez choisir de
charger l’accu quand le téléphone est allumé ou éteint.
Le chargement d’une batterie vide peut prendre environ 4
heures.
16
4.2La durée de l’accu :
Une batterie chargée complètement à une durée jusqu’à 200
heures en stand by ou une durée d’appel jusqu’à 3,5 heures.
Si cette durée à une diminution signifiance, cela veut dire
que l’accu doit être remplacé.
La durée du fabriquant est dépendant du provider (si vous
est loin d’un mat d’émission, cela coûte plus d’énergie
d’émission) et de l’utilisation et des paramètres du téléphone
(volume de la sonnerie, fonction vibrante activée ou désactivée, combien de temps que le display est allumé, etc.)
4.3Remplacer l’accu :
Éteignez votre téléphone et retirez la cache arrière si votre
accu doit être remplacé.
Vous pouvez retirer l’accu du téléphone en le tirant avec par
expl. votre ongle.
Écoulez votre vieil accu écologiquement en l’apportant dans
un centre de ramassage pour petits Déchets Chimiques
(PDC).
Les nouveaux accus sont livrables en tant qu’une partie de
service via le numéro de service de Fysic +31(0)736411355
17
5 FONCTIONNEMENT
5.1Allumé et éteindre l’appareil :
Allumé :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant 3 secondes pour allumer le téléphone. Introduisez le code PIN de votre carte SIM si ceci est
demandé et appuyez sur la touche douce (OK).
Eteindre :
Tenez la touche ‘allumer/éteindre/fin’ enfoncée pendant
3 secondes pour éteindre le téléphone.
5.2Choisir un numéro :
Introduisez le numéro que vous voulez choisir via le
clavier. (Appuyez brièvement sur la touche ‘petite étoile’
pour le code d’accès international, sur le display apparaît
en signe +.)
Vous pouvez effacer une introduction fautive avec la
touche allumer/éteindre/fin
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce
numéro.
5.3Choix rapide (2-9, *, #):
Tenez une des touches rapide programmée enfoncée
jusqu’à ce que le numéro soit choisi.
18
5.4Choisir dans les mémoires :
En veille appuyez sur la touche vers le bas.
Sélectionnez la mémoire souhaitée avec la touche
vers le haut/vers le bas
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce
numéro.
5.5Prendre l’appel :
Appuyez sur la touche de liaison pour prendre l’appel
entrant.
Appuyez sur la touche allumé/éteint/fin pour annuler
l’appel sans le prendre.
5.6Choisir dans la liste de contacts :
Appuyez sur la touche de liaison quand le téléphone
est en veille.
Avec la touche vers le haut/vers le bas chercher le
numéro souhaité.
Appuyez sur la touche de liaison pour choisir ce
numéro.
19
5.7Volume de réception :
Vous pouvez utiliser la touche vers le haut / vers le
bas sur la côté gauche du téléphone pour le régler
pendant un appel téléphonique. Le niveau réglé est
affiché sur l’écran.
5.8Fonctions en téléphonant :
Avec les touches douces vous disposez des fonctions suivantes en téléphonant :
Touche de liaison : Options:
Nouveau appel : Choisissez cette option pour commencer une nouvelle conversation (changement de
conversation).
Mettre/Reprendre : Choisissez cette option pour
mettre la conversation en attente. Vous pouvez
reprendre la conversation via le même menu.
Enregistrement : Pour enregistrer la conversation et
la sa sauvegarder comme enregistrement dans la
mémoire.
20
Sourdine : Désactiver le microphone avec ceci, afin
que votre correspondant n’entende rien.
Répertoire : Ouvrez l’annuaire téléphonique pendant
la conversation.
Appels : Ouvrez le menu historique d’appels pendant
la conversation
Message SMS : Ouvrir le menu SMS pendant la
conversation.
5.9Ouvrir le menu :
En appuyant sur la touche vers le haut pendant
que le téléphone est en veille vous pouvez ouvrir le
menu. Vous pouvez choisir un menu en appuyant
sur les touches vers le haut et vers le bas, avec la
touche de liaison vous pouvez ouvrir le menu sélectionné. Les différents menus et fonctions ici sont
décrits dans le chapitre 6 jusqu’à 13.
21
6 MESSAGES
SMS veut dire Short Message Service (Service Messages Courts). Le téléphone a une mémoire standard
pour 50 messages SMS. MMS (Multimedia Messaging
Service) est le successeur multimédia du SMS. L’envoie
d’un MMS passe par le réseau GPRS.
6.1Créer un message SMS (Nouveau SMS)
Créer un message avec le clavier.
A l’introduction du message vous pouvez changer entre
des majuscules, minuscules, premières lettres majuscules ou des chiffres avec la touche # avec la touche
* vous pouvez choisir des caractères spéciaux ou des
points de ponctuation pour un blanc appuyez sur la
touche ‘0’. Utilisez les touches et pour déplacer le
curseur pour par expl. faire des corrections ou pour
insérer du texte. Utilisez la touche allumé/éteint/fin pour
effacer des caractères.
Le nombre de caractères restant pour un SMS est affiché en haut à droite, ici vous voyez le nombre de caractères utilisés pour ce message. Vous pouvez envoyer
un long message SMS existant en maximum trois
22
messages SMS. Le coût de trois SMS est facturé si ce
chiffre ‘3’ est affiché pour le message envoyé.
Utilisez la touche douce gauche pour envoyer votre
message, pour modifier l’introduction, pour utiliser un
signet ou pour sauvegarder le message dans les brouillons.
Avec les options avancées vous pouvez modifier les nouveaux messages SMS de la manière suivante :
Envoi : Pour envoyer le message. Avec l’option ‘Recherche’ vous pouvez choisir un contact de la liste de vos
contacts.
Ajouter un contact : Avec ceci vous pouvez choisir un
numéro de téléphone dans l’annuaire téléphonique et
l’insérer dans le message.
Sauvegarder : Avec ceci le message est sauvegardé
comme brouillon. Vous pouvez continuer ultérieurement
avec ce message en choisissant l’option ‘Brouillons’
dans le menu SMS.
Quitter : Quitter et retourner dans le menu de messages.
23
6.2Lire des messages:
Dès qu’un nouveau message est reçu, il y aura une
sonnerie de message qui retentira et un symbole de
message sera affiché.
Appuyez sur la touche liaison pour lire directement le
nouveau message, ou sur la touche allumé/éteint/fin
pour retourner au menu principal.
Dans le Boîte de réception vous pouvez trouver tous les
messages entrants. Utilisez la touche vers le haut/vers le
bas pour lire le message et monter ou descendre dans le
texte.
6.3Messages composés (SMS envoyés et Brouillons):
Dans Echec vous retrouvez tous les message qui ont
n’èté pas envoyé avec succès.
Dans Envoyés vous retrouvez tous les messages qui
ont été envoyé et sauver avec succès.
Dans les brouillons vous retrouvez tous les messages
que vous avez sauvegardés avec l’option [Sauver dans
brouillons].
24
6.4Options lors de la lecture du message
Quand vous avez lu le message vous pouvez effectuer les
fonctions suivantes avec la touche liaison:
Effacer : Pour effacer le message SMS.
Répondre : Avec ceci vous renvoyez un message écrit.
(Uniquement disponible pour les messages reçus)
Transfert : Avec ceci vous pouvez mettre le message
reçu dans un nouveau message.
Appel : Avec ceci vous pouvez appeler le destinataire
du message.
Sauvegarder numéro : Pour sauvegarder les numéros
qui se trouvent dans le message
6.5 Réglages
Il y a divers paramètres possible pour programmer à
souhait l’envoi des textes des messages.
25
7 CONTACTS
Vous pouvez sauvegarder des noms et des numéros de
téléphone dans la mémoire interne du téléphone ou sur
votre carte SIM. Vous pouvez mettre jusqu’à 300 noms et
numéros dans la mémoire de l’annuaire téléphonique. La
capacité de votre carte dépend de la carte SIM même.
7.1 Voir les contacts :
Avec la touche vers le bas / vers le haut vous pouvez
montrer une liste avec tous vos numéros sauvegardés.
Avec la touche de liaison vous pouvez appeler un
contact.
Avec la touche douce gauche vous pouvez utilisez un
contact de la façon suivante :
Ajouter: Ajouter un nouveau contact
Envoyer message : Créez un nouveau message, dans
lequel le contact est automatiquement rempli en tant
que destinataire.
Effacer : Effacez cet contact de répertoire.
Suppression multiple : Effacez des plusieurs contacts
depuis le répertoire.
26
Copier : Sauvergarder la contacte dans la telephone
ou dans la SIM.
Ajouter à la liste noire: Avec cette option vous pouvez
bloquer des appels de ce contact. Vous pouvez effacer
les numéros de la liste de blocage modifiant ceci dans
le réglages du sécurité.
7.2 Nouveau contact :
Vous pouvez créer un nouveau contact avec l’option
[Ajouter]. Vous pouvez introduire un numéro et un nom
avec le clavier. En introduisant le nom vous pouvez
appuyez sur la touche # pour changer entre majuscules,
minuscules ou chiffres. Avec la touche * vous pouvez
choisir des caractères spéciaux et des points de ponctuation et pour un vide vous devez appuyer sur la touche 0.
7.3 Autres :
Vitesse de numérotation: Ici vous pouvez
programmer des numéros raccourcis pour les
touches 2-9, * et #. Ce numéro sera directement
appelé si la touche est enfoncée pendant plus de
trois secondes.
État: Ici vous pouvez voir combien de mémoire est
utilisé et combien est encore libre.
27
8APPELS
Le téléphone retient les données des derniers appels
(aussi bien les messages reçus, les messages composés que les messages en absence)
8.1Voir l’historique des appels :
A appels en absences vous pouvez voir tous les appels
en absences. Quand vous avez des appels en absences que vous n’avez pas encore regardées dans ce
sommaire, vous le voyez sur l’écran de veille. Avec la
touche liaison vous pouvez effectuer divers opérations:
Appel : Appelez au contact de cet appel
Détails : Regardez les détails de l’appel
Envoyer message : Créez un nouveau message, dans
lequel le contact de cet appel est automatiquement
rempli en tant que destinataire.
Ajouter aux contacts : Pour sauvegarder le contact dans
la mémoire.
Ajouter à la liste noire: Avec cette option vous pouvez
bloquer des appels de ce contact. Vous pouvez effacer
les numéros de la liste de blocage modifiant ceci dans
le réglages du sécurité.
28
Effacer : Effacez cet appel de l’historique des appels.
8.2 Effacer tout:
Pour effacer tous les appels dans les listes d’appels, ou
les appels dans ‘Appels en absence’, ‘Appels émis’ ou
‘Appels reçus’ seulement.
8.3 Durées d’appel:
A [Durée de l’appel] vous avez un sommaire de toutes
les durées des appels. Ici vous trouvez la durée de
votre dernier appel, tous les appels sortants depuis
l’effaçage ou tous les appels entrants depuis le dernier effaçage. Avec l’option [Remise...] vous pouvez
remettre toutes les durées des appels à zéro.
29
9MULTIMÉDIA
Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme afficher images et une fonction memo
9.1 Caméra
Avec ceci vous pouvez prendre des photos. Vous pouvez
prendre une photo avec la touche de liaison la regarder et
puis la sauvegarder.
Avec la touche OK vous pouvez effectuer divers
opérations :
Réglages de caméra : Ici vous pouvez déterminer une
sonnerie de fermeture, modifier l’éclairage du clavier,
modifier le contraste, programmer le anti scintillement,
programmer un ralentissement entre appuyer sur une
touche et la prise d’une Photo (peut également être
programmé avec la touche ‘6’) et choisir de prendre
une photo supplémentaire en une seconde (peut également être programmé avec la touche ‘7’).
Réglages d’image : ici vous programmer la dimension
(résolution) de l’illustration (peut également être programmé avec la touche ‘1’) et programmer la qualité de l’image
(peut également être programmé avec la touche ‘2’). Une
plus grand dimension et qualité de l’image permet d’avoir
30
une plus belle image, mais cela utilise plus de mémoire.
Balance des blancs : Ici vous programmez comment
la caméra doit utiliser la luminosité de différentes
couleurs. (Peut également être programmé avec la
touche ‘4’)
Mode de scène : Ici vous pouvez programmer de passer
au mode nuit, si les photos sont trop foncées.
Réglages d’effet : Ici vous trouvez diverses modifications de couleur que vous pouvez effectuer sur les
photos.
Stockage : Ici vous pouvez définir si les photos doivent être
sauvegardées dans la mémoire du téléphone ou sur la
carte SD.
9.2 Album photo
Regardez vos photos prises et les illustrations. Les
options suivantes peuvent être effectuées sur toutes
les images :
• Afficher : Montre les images
• Envoyer : Envoyez cette image avec MMS ou
Bluetooth® technologie sans fil.
• Utiliser comme : Pour utiliser l’image comme fond
31
•
•
•
•
d’écran.
Renommer : pour donner un autre nom à l’image.
Effacer : pour effacer l’image.
Effacer tous les fichier : pour effacer tous les
images.
Stockage : Pour déterminer dans quel mémoire
(mémoire du téléphone ou d’une carte SD) doit
être lu.
9.3 Enregistreur vidéo :
Ici vous pouvez prendre des images vidéo avec
le téléphone. L’utilisation de la caméra vidéo est
presque la même que l’appareil Photo, voir également le chapitre 9.2.
9.4 Audio :
Ici vous pouvez lecteur audio avec le téléphone qui
sont prises ou qui sont downloadé Bluetooth® technologie sans fil
9.5 Lecteur vidéo :
Ici vous pouvez regarder des images vidéo avec le
téléphone qui sont prises ou qui sont downloadé de
Bluetooth® technologie sans fil.
32
10 RADIO
Avec cette option vous pouvez recevoir le signal radio.
Avec les touche * et # vous pouvez déterminer le volume
de la radio. Choisir le canaux avec la touche vers le haut
et vers le bas.
Les autres options vous pouvez régler avec la touche de
liaison. Vous pouvez rechercher un émetteur automatiquement, accès un émetteur directement avec le clavier.
Vous pouvez programmer les émetteurs dans touches
1-9 + 0 aussi.
Pendant que la radio FM est allumée, vous pouvez utiliser
les autres options du téléphone. Cependant vous pouvez
réceptionner ou prendre un appel entrant.
33
11 ALARME
Avec cette fonction vous pouvez programmer jusqu’à
3 différentes heures de réveille.
Vous pouvez allumer ou éteindre chaque réveil à
part, déterminer si l’alarme doit sonner qu’une our
plusieurs fois et déterminer le son d’alarme.
34
12 OUTILS
Ici vous trouvez diverses fonctions utiles, comme une
calculatrice, un calendrier, un réveil, une liste tâches,
fin de conversions, conversion de devise et chronomètre.
12.1 Liste des dossiers :
Avec cette fonction vous pouvez voir toutes les données dans le téléphone ou sur la carte SD.
Ici vous pouvez effacer des fichiers, ou même la
mémoire du téléphone ou formater la carte SD. En
formatant vous effacer toutes les données comme
les fichiers audio et les fichiers vidéo.
12.2 Calculatrice
Avec cette fonction vous avez toujours une calculatrice
à la main. Utilisez le clavier pour introduire un chiffre,
et utilisez la touche vers le haut/bas pour choisir entre
décompter, additionner, diviser ou multiplier. Avec la
touche * vous pouvez mettre une décimale, appuyez
sur la touche de liaison pour utilisé le décompter, additionner, diviser ou multiplier.
35
12.3 Enregistreur son :
Ici vous pouvez commencer un enregistrement de
son en appuyant sur la touche de liaison. Au paramètres du menu [OK] vous déterminez le type du
fichier et la qualité du son – aussi vous pouvez choisir
d’enregistrer derrière ou avant un fichier existant en
ouvrant et lire un fichier existant via [Liste], ou créer
un nouveau fichier.
36
13 CALENDRIER :
Avec cette fonction vous avez toujours un calendrier
à la main. Vous pouvez feuilleter dans les jours avec
le touche vers le haut et vers le bas, avec la touche #
et vous pouvez feuilleter dans les mois.
Avec la touche douce [Option] vous pouvez voir et
ajouter plus de données :
Toutes les tâches : Regardez toutes les tâches
programmées. Aussi, vous pouvez programmer
des tâches comme des rendez-vous ou des anniversaires. Ceux-ci sont également montrés dans le
calendrier. La liste des tâches est vide à la première
utilisation. Vous pouvez ajouter la première tâche
avec la touche douce [Ajouter une tâche].
Vous pouvez ajouter la date avec le clavier. Avec la
touche vers le haut et vers le bas vous pouvez changer entre les cases de l’heure, le sujet, le son et répétition (une fois, tous les jours, toutes les semaines,
tous les mois, tous les ans).
37
Après la programmation de la première tâche, vous
avez les possibilités suivantes via [Option] :
•
•
•
•
Afficher : Regarder la tâche sélectionnée.
Éditer : Modifier la tâche sélectionnée.
Ajouter une tâche: Ajoutez une tâche à la liste.
Effacer : Pour effacer la tâche sélectionnée.
Chercher par date : Pour indiquer, avec le clavier,
quelle date doit être montrée.
Aller à aujourd’hui : Montre la date d’aujourd’hui.
38
14 RÉGLAGES
Dans ce menu vous pouvez programmer le téléphone
complètement selon vos souhaits :
14.1 Réglages d’appels
• Renvoi d’appel: Ici vous définissez dans quelles situations aussi bien les appels entrants que sortants peuvent
être permis.
• Appel en attente: Définissez si vous le permettez
qu’un deuxième appel puisse entrer pendant que
vous êtes en communication. En changeant de conversation vous pouvez prendre cet appel et éventuellement l’ajouter à votre conversation actuelle
(conférence).
• Appel interdit: Ici vous définissez dans quelles situations
les appels entrants doivent être automatiquement transmis vers votre voicemail ou vers un autre numéro.
•
•
Envoyer le numéro: Définissez si votre numéro de
téléphone soir affiché chez le destinataire à qui vous
envoyez un message ou à qui vous téléphonez.
•
Autres:
Rappel de la durée de l’appel: programmer un
maximum de durée d’appel et programmer recevoir un son d’avertissement.
39
•
•
•
Auto. numérotation: Si un appel sortant echec,
cette option décidera si il retente automatiquement.
Enregistrement automatique: Enregistrer tous les
appels.
Touches parlant: Définissez si vous le permettez
les numéros vous choisir parler.
14.3 Téléphone
Ici vous pouvez introduire l’heure et la date actuelle ou déterminez si celles-ci doivent être affichées
quand le téléphone est en veille (‘Temps un date’)
Ici vous pouvez aussi définir la langue su menu.
Vous pouvez planner allumer ou arret le téléphone
ou remettre tous les réglages.
14.4 Afficher
Ici vous pouvez programmer l’éclairage, image de
fond et luminosité de l’écran.
14.5 Securité :
Ici vous définissez si le téléphone doit demander des
codes pour limiter l’utilisation, vous pouvez également
40
programmer les codes.
SIM-lock / PIN:
Le SIM-lock -ou PIN– est un code qui protège votre
carte SIM contre l’utilisation illégitime.
Si le code PIN est demandé alors que vous ne l’avez
pas programmé, il est possible de le trouver dans la
documentation de votre carte.
PUK:
Si vous avez introduit trois fois un mauvais code PIN,
vous devez introduire le code PUK. Ce code se trouve
généralement aussi dans la documentation de votre
SIM.
14.6 Sonnerie :
Via les profiles vous pouvez reconvertir, dépendant
de la situation, le volume de la sonnerie, l’état de
vibration, touche d’appel et.
Il y a toujours divers profiles de prêt pour les situations les plus utilisées (Général, Silencieux, Réunion
et Extérieur).
41
14.6 Connecter :
Ici vous trouvez diverses options pour déterminer comment
le téléphone doit réagir lors d’appels entrants ainsi que lors
d’appels sortants. Ici vous définissez aussi si le réseau
doit être re-cherché automatiquement, ou vous choisissez
manuellement à quel réseau vous voulez vous annoncer.
15 DECLARATION DE CONFORMITE
Elle peut être téléchargée de notre site :
http://DOC.hesdo.com/Outdoor-DOC.pdf
16 SPECIFICATIONS
Réseau :GSM900 / DSC1800
SAR: 0,491W/kg / 0.626W/kg
Dimensions : 92 x 54 x 19 cm
Accu: Li-Ion, 3.7V 600mAh
Stand-by Durée : 120 heures (Dépendant du réseau)
Duré d’appel : 3 heures (Dépendant d’utilisé)
GPRS : Class B, multislot 12
Lecteur SD : Max. 32GB SDHC carte
42
17 GARANTIE
Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat
sur le téléphone. Durant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du
matériel et les défauts de fabrication. Ce après l’appréciation
définitive de l’importateur.
COMMENT AGIR : Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abords le mode d’emploi. Si celle-ci ne vous donne
pas de réponses définitives, consultez alors le fournisseur
de ce téléphone ou le département service de Fysic ou
numéro de téléphone +32(0)32 385 666.
LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, placement de mauvais accus
ou d’accus qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou
d’accessoires non originaux, la négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup
de la foudre et catastrophes naturelles. Lors de la réparation
ou changement faite par une tierce personne. Lors d’un
mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si l’appareil n’est plus accompagné de la preuve de
garantie et du bon ticket d’achat. Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues
Nous nous gardons le droit d’effectuer des modifications techniques et formelles pour améliorer et progresser avec le produit.
43
Service
WWW.PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
ervice
Help
Help
WWW.PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
v1.0
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,

Manuels associés