Mode d'emploi | Rosemount Solutions SmartPower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Mode d'emploi | Rosemount Solutions SmartPower Manuel utilisateur | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-4701, rév. DB
Avril 2019
Solutions SmartPower™
Guide condensé
Avril 2019
AVIS
Ce guide fournit les recommandations de base pour la gamme de produits SmartPower. Il ne
fournit pas les instructions détaillées pour la configuration, le diagnostic, la maintenance,
l’entretien, le dépannage ou l’installation des appareils sans fil. Voir les manuels et les guides
condensés des appareils sans fil pour davantage d’instructions. Ce guide est également
disponible sur support électronique à l’adresse suivante : www.rosemount.com.
AVERTISSEMENT
Toute explosion peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
L’installation de ce module d’alimentation en atmosphère explosive doit respecter les normes,
codes et règles de l’art locaux, nationaux et internationaux en vigueur. Consulter la section
relative aux certifications du produit pour toute restriction associée à une installation en toute
sécurité.
 Avant de raccorder une interface de communication dans une atmosphère explosive, vérifier
que les instruments sont installés conformément aux consignes de câblage de sécurité
intrinsèque ou non incendiaires en vigueur sur le site.
Des chocs électriques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Éviter tout contact avec les conducteurs et les bornes. Des tensions élevées peuvent être
présentes sur les conducteurs et risquent d’électrocuter quiconque les touche. Le module
d’alimentation peut être remplacé dans une zone dangereuse. Le module d’alimentation a
une résistivité superficielle supérieure à 1 gigaohm et doit être correctement installé dans le
boîtier de l’appareil sans fil. Durant le transport vers et depuis le point d’installation, veiller à
éviter l’accumulation de charge électrostatique.

ATTENTION
Chaque module d’alimentation noir contient deux piles au lithium de taille « C ». Chaque
module d’alimentation vert contient une pile au lithium de taille « D ». Le transport des piles
principales au lithium est réglementé par l’U.S. Department of Transportation (DoT), l’ATAI
(Association du transport aérien international), l’OACI (Organisation de l’aviation civile
internationale) et l’ADR (Accord européen relatif au transport international des matières
dangereuses par route). Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de
toute autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres exigences en
vigueur avant de procéder à l’expédition.
Table des matières
Avertissement sur les étiquettes des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vérification du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise au rebut/recyclage des modules d’alimentation déchargés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Déclaration de conformité CE du modèle 701P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
Avril 2019
Guide condensé
Avertissement sur les étiquettes
des produits
Un avertissement est imprimé sur chaque module d’alimentation Rosemount 701P.
Le texte d’avertissement est toujours le même. Une illustration de chaque
étiquette figure ci-dessous.
Le texte de l’avertissement est le suivant : « WARNING Potential Static Hazard,
Use Caution when Handling. Risk of Fire, Explosion or Severe Burn Hazard. DO
NOT Recharge, Disassemble, Heat above 100 °C, Incinerate or Expose Contents to
Water. Li metal content approx 5g. » (AVERTISSEMENT Risque potentiel d’origine
électrostatique. Manipuler avec précaution. Risque d’incendie, d’explosion ou de
brûlure grave. NE PAS recharger, démonter, chauffer à une température
supérieure à 100 °C, incinérer ou exposer le contenu à l’eau. La teneur en lithium
est d’environ 5 g.)
Figure 1. Étiquette d’avertissement du modèle 701PBK
3
Avril 2019
Guide condensé
Figure 2. Étiquette d’avertissement du modèle 701PGN
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
≤
Étape 1 : Installation physique
Le présent document décrit deux types de module d’alimentation : le module
d’alimentation noir (701PBK) et le module d’alimentation vert (701PGN).
Figure 3. Installation du module d’alimentation noir
Module d’alimentation noir (701PBK)
1. Installer l’appareil HART® selon les techniques de montage standard et les
instructions du fabricant, sans oublier d’appliquer un produit d’étanchéité
homologué sur tous les raccords filetés.
2. Dévisser le couvercle du module d’alimentation de l’appareil sans fil.
3. Raccorder le module d’alimentation à l’appareil sans fil. Le module
d’alimentation est doté d’un système de détrompage pour éviter tout
raccordement incorrect.
4
Avril 2019
Guide condensé
Remarque
Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la
passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra
une installation plus rapide et plus simple du réseau.
4. Fermer le couvercle du boîtier et serrer. Toujours assurer une étanchéité
adéquate en installant les couvercles de l’électronique de façon à ce que le
métal soit en contact avec le métal, sans toutefois serrer à l’excès.
Figure 4. Installation du module d’alimentation vert
Module d’alimentation vert (701PGN)
1. Installer l’appareil HART selon les techniques de montage standard et les
instructions du fabricant, sans oublier d’appliquer un produit d’étanchéité
homologué sur tous les raccords filetés.
2. Dévisser le couvercle du module d’alimentation de l’appareil sans fil.
3. Raccorder le module d’alimentation vert à l’appareil sans fil. Le module
d’alimentation vert est doté d’un système de détrompage pour éviter tout
raccordement incorrect. Si le module d'alimentation vert ne loge pas
entièrement dans le boîtier, cela signifie qu'il n'est pas correctement
positionné.
Remarque
Il est recommandé de mettre les appareils sans fil sous tension selon leur proximité avec la
passerelle Smart Wireless, en commençant par celui le plus proche de la passerelle. Cela permettra
une installation plus rapide et plus simple du réseau.
4. Fermer le couvercle du boîtier et serrer. S’assurer que le couvercle du module
d’alimentation est bien serré afin d’empêcher l'infiltration d'humidité. La lèvre
du couvercle du module d’alimentation en polymère doit être en contact avec
la surface du boîtier en polymère pour assurer une bonne étanchéité. Ne pas
trop serrer.
5
Avril 2019
Guide condensé
Étape 2 : Vérification du fonctionnement
Le fonctionnement peut être vérifié en quatre endroits différents : sur l’interface
de communication, sur la passerelle au moyen du serveur Web intégré de la
passerelle Smart Wireless Gateway, dans le logiciel Wireless Configurator d’AMS®
ou sur l’indicateur LCD de l’appareil sans fil.
Interface de communication
S’il est possible de communiquer avec l’appareil sans fil par l’intermédiaire d’une
interface de communication, le module alimente l’appareil et fonctionne
correctement. La Figure 5 illustre comment connecter une interface de
communication à un appareil sans fil avec un module d’alimentation noir ou vert.
Figure 5. Connexions de l’interface de communication
1
2
P/N 00753-9200-0020
3
4
COMM
Figure 6. Interface de communication 475
6
Avril 2019
Guide condensé
Passerelle Smart Wireless
Si le numéro d’identification du réseau et la clé de jonction de l’appareil sans fil
ont déjà été configurés et qu’une période suffisamment longue s’est écoulée
pour permettre la détection du transmetteur sur le réseau, celui-ci devrait être
connecté au réseau. Pour s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et de sa
connexion au réseau, démarrer l’interface Web intégrée de la passerelle Smart
Wireless et aller à la page Explorer. Le module d’alimentation fonctionne
correctement si l’appareil sans fil est connecté au réseau.
Remarque
La connexion de l’appareil au réseau peut prendre plusieurs minutes.
AMS Wireless Configurator
Une fois l'appareil connecté au réseau, il apparaît dans Wireless Configurator
comme illustré ci-dessous.
Indicateur LCD de l’appareil sans fil
Si l’appareil sans fil qui est connecté au module d’alimentation est doté d’un
indicateur LCD, celui-ci peut être utilisé pour vérifier le fonctionnement. Lorsque
le module d’alimentation est raccordé pour la première fois à l’appareil sans fil,
l’indicateur LCD s’allume pendant 40 secondes environ. Si l’indicateur LCD
s’allume après l’installation du module d’alimentation, cela signifie que ce dernier
fonctionne correctement.
Dépannage
Si l’appareil sans fil ne s’allume pas après l’installation du module d’alimentation,
cela signifie que ce dernier peut être déchargé. Remplacer le module
d’alimentation et vérifier si l’appareil sans fil s’allume. Si ce n’est pas le cas, voir la
section relative au dépannage dans le manuel de l’appareil sans fil.
7
Guide condensé
Avril 2019
Mise au rebut/recyclage des modules d’alimentation déchargés
1. Mettre au rebut conformément aux lois et règlements nationaux et locaux
applicables.
2. La mise au rebut ne doit être effectuée que par les professionnels autorisés et
conformément aux exigences applicables en matière de transport et
d’élimination des déchets dangereux.
3. L’incinération ne doit être effectuée que par des professionnels qualifiés et
dans des installations agréées.
Réglementations relatives au transport
Le transport des piles principales au lithium est réglementé par l’U.S. Department
of Transportation (DoT), l’ATAI (Association du transport aérien international),
l’OACI (Organisation de l’aviation civile internationale) et l’ADR (Accord
européen relatif au transport international des matières dangereuses par route).
Il incombe à l’expéditeur de veiller au respect de ces règlements ou de toute
autre exigence réglementaire locale. Consulter les règlements et autres
exigences en vigueur avant de procéder à l’expédition.
Règles de manipulation
Chaque module d’alimentation noir contient deux piles au lithium de taille « C ».
Chaque module d’alimentation vert contient une pile au lithium de taille « D ».
En conditions d’utilisation normales, ces piles sont étanches et les matériaux
qu’elles contiennent ne sont pas réactifs à condition que le bloc d’alimentation
ne soit pas endommagé. Prendre les précautions nécessaires pour éviter les
dommages thermiques, électriques ou mécaniques. Les contacts doivent être
protégés pour éviter toute décharge prématurée.
Manipuler le module d’alimentation avec précaution. Il risque d’être endommagé
s’il tombe sur une surface dure. Les batteries demeurent dangereuses même
lorsqu’elles sont déchargées.
Environnement
Comme pour toute pile, consulter les réglementations environnementales
locales pour le traitement correct des piles déchargées. En l’absence de
réglementation, il est conseillé de recycler les piles auprès d’une entreprise de
recyclage qualifiée. Consulter la fiche technique santé-sécurité des matériaux
pour obtenir des informations spécifiques sur la pile.
8
Avril 2019
Guide condensé
Certifications du produit
Informations relatives aux directives européennes
La déclaration de conformité (DC) CE se trouve à la page 12. La version la plus
récente de cette déclaration est disponible à l’adresse www.rosemount.com.
Certification FM pour zone ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé
afin de déterminer si sa conception satisfaisait aux exigences de base, au niveau
électrique, mécanique et au niveau de la protection contre l'incendie. Cette
inspection a été assurée par FM Approvals, laboratoire d'essai américain (NRTL)
accrédité par l'OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au
travail).
Certifications pour une utilisation en zones dangereuses
États-Unis
KF
Approbations FM Sécurité intrinsèque
Certificat n° :
3042016
Normes applicables : Classe 3600:1998, Classe 3610:2010, Classe 3810:2005
Marquages :
IS CL I, II, III, Div. 1, GP A, B, C, D, E, F, G
IS CL I, Zone 0, AEx ia IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C)
(Voir le tableau 1 ou le tableau 2 pour les paramètres)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Pour le remplacement du module d’alimentation, voir les instructions
accompagnant le produit.
KF
CSA International Sécurité intrinsèque
Certificat n° :
2430393
Normes applicables : Norme CSA C22.2 n° 0 - M91, norme CSA C22.2 n° 157-92
Marquages :
Sécurité intrinsèque CL I, GP A,B,C,D ; Code temp T3C
(Ta ≤ 70 °C)
Avertissement —voir le guide condensé 825-0100-4701
pour les spécifications relatives à l’utilisation au sein d’un
système à sécurité intrinsèque
(Voir le tableau 1 ou le tableau 2 pour les paramètres)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les modules d’alimentation sont certifiés comme éléments de produits de
sécurité intrinsèque dont l’adéquation et l’utilisation en combinaison dans
l’installation finale seront sujettes à un agrément CSA. L’installation finale doit
intégrer toutes les protections nécessaires relatives aux piles conformément
aux normes applicables de l’application finale de sécurité intrinsèque.
9
Guide condensé
Avril 2019
Europe
KF
ATEX Sécurité intrinsèque
Certificat n° :
Baseefa11ATEX0042X
Normes applicables : EN 60079-0:2009, EN 60079-11:2007
Marquages :
ATEX Catégorie II 1G
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
T5 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
(Pour les paramètres de sortie, voir le tableau 1 et le tableau 2.)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les boîtiers en plastique des modules d’alimentation SmartPower modèle 701P
peuvent constituer une source d’inflammation potentielle par décharge
électrostatique. Prendre des précautions lors de toute manipulation. (Cette
condition d’utilisation ne s’applique pas lorsqu’un module d’alimentation est
installé dans un boîtier de transmetteur sans fil.)
International
KF
IECEx Sécurité intrinsèque
Numéro de certificat : IECEx BAS 11.0026X
Normes applicables : CEI 60079-0:2004, CEI 60079-0:2007-10,
CEI 60079-11:2006
Marquages :
Ex ia IIC T4 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
T5 Ga (-55 °C ≤ Ta ≤ +40 °C)
(Pour les paramètres de sortie, voir le tableau 1 et le tableau 2.)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) :
1. Les boîtiers en plastique des modules d’alimentation SmartPower modèle 701P
peuvent constituer une source d’inflammation potentielle par décharge
électrostatique. Prendre des précautions lors de toute manipulation. (Cette
condition d’utilisation ne s’applique pas lorsqu’un module d’alimentation est
installé dans un boîtier de transmetteur sans fil.)
10
Avril 2019
Guide condensé
Paramètres de sécurité
Les paramètres de sécurité suivants s’appliquent à toutes les certifications de
zones dangereuses.
Tableau 1. Paramètres de sécurité
Module d’alimentation noir 701PBKKF
Uo = 7,8 V
Io = 2,16 A
Po = 0,83 W
Co = 3,0 μF
Lo = 7,6 μH
Tableau 2. Paramètres de sécurité
Module d’alimentation vert 701PGNKF
Uo = 3,9 V
Io = 2,78 A
Po = 2,71 W
Co = 100 μF
Lo = 4,6 μH
11
Guide condensé
Figure 7. Déclaration de conformité CE du modèle 701P
12
Avril 2019
Avril 2019
Guide condensé
13
*00825-0106-4701*
Guide condensé
00825-0103-4701, rév. DB
Avril 2019
Emerson Automation Solutions
14, rue Edison
B. P. 21
F — 69671 Bron Cedex
France
Tél. : (33) 4 72 15 98 00
Fax : (33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
Emerson Automation Solutions
Asia Pacific
Emerson Automation Solutions AG
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
Tél. : (41) 41 768 61 11
Fax : (41) 41 761 87 40
E-mail : info.ch@EmersonProcess.com
www.emersonprocess.ch
Rosemount Inc.
1 Pandan Crescent
Singapour 128461
Tél. : (65) 6777 8211
Fax : (65) 6777 0947/65 6777 0743
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 États-Unis
Tél. (US) : (800) 999-9307
Tél. (Int’l) : (952) 906-8888
Fax : (952) 906 -8889
Emerson Automation
Solutions GmbH & Co. OHG
Emerson Automation
Solutions Amérique latine
Argelsrieder Feld 3
82234 Wessling, Allemagne
Tél. : 49 (8153) 9390
Fax : 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East
Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli,
Dong Cheng District
Pékin 100013, Chine
Tél. : (86) (10) 6428 2233
Fax : (86) (10) 6422 8586
Emerson Automation
Solutions nv/sa
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
Tél. : (32) 2 716 7711
Fax : (32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
Emerson Automation
Solutions Dubai
Emerson FZE
P.O. Box 17033,
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubaï, E.A.U.
Tél. : (971) 4 8118100
Fax : (971) 4 8865465
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, Florida 33323 États-Unis Tél. :
+1 954 846 5030
© 2019 Emerson. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service
d'Emerson Electric Co.
AMS Suite est une marque de commerce d'Emerson.
SmartPower est une marque déposée de Rosemount Inc.
Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Rosemount Inc.
HART est une marque déposée de HART Communication Foundation.

Manuels associés