REG-253M | COMFORT-AIRE REG-183M WINDOW AC ELEC HT 18K R410A Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
Nettoyez régulièrement votre climatiseur afin qu'il conserve son aspect neuf. N'oubliez pas de débrancher l'unité avant de la nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Climatiseur individuel avec R-410A : RADS-151M RADS-181M RADS-223M RADS-253M RAD-283M REG-183M REG-253M Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE CE MANUEL Vous trouverez dans ce manuel de nombreux conseils utiles sur l'utilisation et l'entretien adéquats de votre climatiseur. En effectuant quelques entretiens préventifs, vous pourrez économiser beaucoup de temps et d'argent pendant toute la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez de nombreuses solutions à des problèmes courants dans le tableau des conseils relatifs au dépannage. Si vous consultez d'abord les Conseils de dépannage, vous éviterez peut-être d'appeler pour demander une réparation. Pour éviter toute blessure, à vous ou à d'autres, et des dommages matériels, vous devez suivre les instructions suivantes. Un fonctionnement incorrect causé par l'omission de suivre les instructions peut provoquer des blessures ou des dommages. La gravité est classée selon les indications suivantes. AVERTISSEMENT Ce MISEENGARDE symbole indique la possibilité d'un décès ou de blessures graves. Ce symbole indique la possibilité d'une blessure ou de dommages matériels. Ne faites jamais ceci. Faites toujours ceci. AVERTISSEMENT Branchez la fiche d'alimentation correctement. Le non respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une surchauffe. Installez toujours un disjoncteur ainsi qu'un circuit d'alimentation spécialisé. Une mauvaise installation pourrait causer un incendie et un choc électrique. Vérifiez toujours que l'appareil est adéquatement mis à la masse. Une mauvaise mise à la masse pourrait provoquer un choc électrique. Débranchez l'unité si des sons, une odeur ou une fumée inhabituels s'en dégage. Cela pourrait provoquer un choc électrique. Gardez les armes à feu à distance. Ne faites pas fonctionner ou n'arrêtez pas l'unité en branchant ou en débranchant la fiche d'alimentation. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une surchauffe. N'utilisez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées ou si vous êtes dans un environnement humide. Cela pourrait provoquer un choc électrique. Ne laissez pas de l'eau s'infiltrer dans les pièces électriques. Cela pourrait provoquer une défaillance de l'appareil ou un choc électrique. N'utilisez pas la prise électrique si elle est desserrée ou endommagée. Cela pourrait provoquer un choc électrique. N'utilisez pas le cordon d'alimentation près d'appareils de chauffage. Cela pourrait causer un incendie. Cela pourrait provoquer un choc électrique. Aérez la pièce avant d'utiliser le climatiseur si un autre appareil a eu une fuite de gaz. Cela pourrait provoquer une explosion, un incendie et des brûlures. 1 N'endommagez pas le cordon d'alimentation ou n'en n'utilisez pas un qui n'est pas spécifié. Cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un centre de service autorisé ou une personne également certifiée afin d'éviter tout danger. Ne dirigez pas le flux d'air uniquement sur les occupants de la pièce. Cela pourrait être dangereux pour votre santé. Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation ou partagez la prise avec d'autres appareils électroménagers. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une surchauffe. N'ouvrez pas l'unité lorsqu'elle fonctionne. Cela pourrait provoquer un choc électrique. N'utilisez pas le cordon d'alimentation près d'un gaz ou d'un combustible inflammable, tel de l'essence, du benzène, un solvant, etc. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie. Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas l'unité. Cela pourrait provoquer une panne et un choc électrique. Manuel du propriétaire Climatiseur individuel avec R-410A Heat Controller CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE Si vous devez retirer le filtre à air, ne touchez pas aux parties métalliques de l'unité. N'installez pas un animal ou une plante d'intérieur directement dans le flux d'air. Aérez bien la pièce lorsque vous l'utilisez conjointement avec un four, etc. Cela pourrait porter préjudice à l'animal ou la plante. Ne lavez pas le climatiseur avec de l'eau. Il pourrait y avoir un manque d'oxygène. Ne l'utilisez pas à des fins spéciales. L'eau pourrait s'infiltrer dans l'unité et endommager l'isolant. Cela pourrait provoquer un choc électrique. N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des appareils de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d'art. Cela peut en détériorer la qualité, etc. Vérifiez que le support d'installation de l'appareil externe n'est pas endommagé par une exposition prolongée aux éléments. Si le support est endommagé, l'unité pourrait causer des dommages en tombant. Vous pourriez vous blesser. N'utilisez pas de détergent puissant, comme de la cire ou un solvant, mais utilisez plutôt un chiffon doux. L'apparence peut se détériorer en raison d'un changement de couleur du produit ou de rayures sur sa surface. Éteignez l'appareil et fermez la fenêtre durant une tempête ou un ouragan. Si vous prévoyez nettoyer l'unité, éteignez-la et coupez le disjoncteur. Ne nettoyez pas l'unité lorsqu'elle est alimentée, car cela pourrait provoquer un incendie et un choc électrique et causer des blessures potentielles. Tenez la fiche du cordon d'alimentation lorsque vous débranchez l'unité. Si l'appareil fonctionne alors que les fenêtres sont ouvertes, de l'eau peut s'infiltrer et mouiller l'ameublement. Insérez toujours les filtres de manière à ce qu'ils soient bien fixés. Nettoyez le filtre une fois toutes les deux semaines. L'utilisation de l'appareil sans filtre peut causer une panne. Ne mettez aucun obstacle près des entrées d'air ou dans les sorties d'air. Éteignez l'interrupteur principal lorsque vous n'utilisez pas l'unité durant une période prolongée. Cela peut provoquer un choc électrique ou des dommages. Cela pourrait provoquer une défaillance du produit ou un incendie. Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d’alimentation et vérifiez que le cordon n'est pas comprimé. Ne buvez pas l'eau évacuée par le climatiseur. Cela pourrait provoquer une Il y a danger d'incendie ou de choc Elle contient des contaminants et défaillance de l'appareil ou un électrique. peut vous rendre malade. accident. Si de l'eau pénètre dans l'unité, éteignez-la en la Soyez prudent lors du déballage et de l'installation de débranchant de la prise murale et coupez le l'unité. Des rebords coupants pourraient causer des disjoncteur. Isolez l'alimentation électrique en blessures. retirant la fiche de la prise murale et communiquez avec un technicien qualifié. MISE EN GARDE Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (incluant des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances requises, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu’elles reçoivent des directives concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service autorisé ou une personne également certifiée afin d'éviter tout danger. 2 L'appareil doit être installé selon les règlementations nationales de câblage. N'utilisez pas votre climatiseur dans une pièce humide telle une salle de bain ou une buanderie. L'appareil possédant un radiateur électrique doit se trouver à au moins 1 mètre de toute matière combustible. Communiquez avec le technicien de service autorisé pour la réparation ou l'entretien de cette unité. Communiquez avec l'installateur autorisé pour l'installation de cette unité. Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES REMARQUE : AVERTISSEMENT Pour votre sécurité Le cordon d’alimentation fourni avec ce N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres gaz et liquides climatiseur comporte un dispositif de inflammables près de cet, ou de toute autre, appareil. détection du courant conçu pour réduire les risques d'incendie. Veuillez vous reporter à la section Utilisation du dispositif de détection AVERTISSEMENT de courant pour plus de détails. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être Prévenir les accidents réparé et il doit être remplacé par un cordon Afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre climatiseur, respectez les précautions de base, y compris ce qui suit : provenant du fabricant du produit. Assurez-vous que l'alimentation électrique est adéquate pour le modèle choisi. Vous trouverez cette information sur la plaque signalétique située sur le côté du cabinet et AVERTISSEMENT derrière la grille. Si le climatiseur doit être installé dans une fenêtre, vous voudrez probablement laver d'abord les deux côtés de la vitre. Si la fenêtre possède trois panneaux coulissants, Évitez les risques d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge dont une moustiquaire, retirez complètement la moustiquaire avant l'installation. électrique ni d'adaptateur. Ne retirez aucune Vérifiez que le climatiseur a bien été fixé et installé, conformément aux directives broche du cordon d'alimentation. d'installation de ce manuel. Conservez ce manuel pour un retrait ou une installation future. Logement mural avec mise Lorsque vous manipulez le climatiseur, prenez garde de ne pas vous couper sur les à la masse lamelles de métal acérées des serpentins avant et arrière. Ne jamais, en aucune circonstance, couper, retirer ou contourner la broche de masse. Cordon d'alimentation avec fiche à trois broches et dispositif de détection du courant AVERTISSEMENT Informations concernant le système électrique Les caractéristiques électriques complètes de votre nouveau climatiseur individuel sont indiquées sur la plaque signalétique. Reportez-vous à ces caractéristiques pour vérifier les exigences relatives à l'alimentation électrique. Assurez-vous que le climatiseur est adéquatement mis à la masse. En vue de minimiser les risques de choc et d'incendie, une mise à la masse adéquate est importante. Le cordon d'alimentation possède une fiche à trois broches pour une protection contre les chocs électriques. Votre climatiseur peut être utilisé dans un logement mural adéquatement mis à la masse. Si le logement mural que vous prévoyez utiliser n'est pas correctement mis à la masse, protégé par un fusible temporisé ou par un disjoncteur, demandez à un électricien qualifié d'installer le logement qui convient. Assurez-vous que le logement est accessible après l'installation de l'unité. N'utilisez pas le climatiseur sans que le capot protecteur latéral de protection ne soit en place. Cela pourrait entraîner des dommages mécaniques dans le climatiseur. N'utilisez pas de rallonge électrique ni d'adaptateur. Utilisation du dispositif de détection de courant REMARQUE : (Ne s'applique qu'aux unités possédant un dispositif de détection du courant) N'utilisez pas cet appareil pour démarrer ou arrêter l'unité. Vérifiez toujours que le bouton RESET (réinitialisation) est enfoncé pour assurer un fonctionnement correct. Le cordon d'alimentation doit être remplacé s'il n'effectue pas la réinitialisation lorsque le bouton TEST est enfoncé ou s'il ne peut être réinitialisé. Vous pouvez en obtenir un nouveau auprès du fabricant du produit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut être réparé. Il DOIT être remplacé par un cordon provenant du fabricant du produit. REMARQUE :Ce climatiseur est conçu pour fonctionner dans les conditions suivantes : Le cordon d’alimentation possède un dispositif de détection du courant qui détecte si le cordon est endommagé. Pour tester votre cordon d’alimentation, faites ce qui suit : 1. Branchez le climatiseur. 2. Il y a DEUX boutons sur la fiche du cordon d’alimentation. Appuyez sur le bouton TEST; vous entendrez un clic lorsque le bouton RESET (réinitialisation) se déclenchera. 3. Appuyez sur le bouton RESET (réinitialisation); vous entendrez à nouveau un clic lorsque le bouton s'enclenchera. 4. Le cordon alimente maintenant l'unité en électricité. (Sur certains produits, un voyant lumineux sur la fiche indique aussi le passage de l'électricité.) Climatisation Chauffage Température extérieure : Température intérieure : Température extérieure : Température intérieure : 64 à 109°F/18 à 43°C 62 à 90°F/17 à 32°C 23 à 76°F/-5 à 24°C 32 à 80°F/0 à 27°C Remarque : La performance peut être réduite au-delà de ces températures de fonctionnement. 3 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVANT DE COMMENCER Lisez entièrement et attentivement ces instructions. IMPORTANT- Coupe-froid Bloque-châssis de sécurité et vis à tête hexagonale de ¾ po (1,9 cm) ou (½ po [1,3 cm]) de long Conservez ces instructions à l'usage de l'inspecteur local. IMPORTANT- Respectez toutes les réglementations Équerre supérieure Joint en mousse en vigueur. Remarque à l'installateur- Vis de verrouillage à tête à embase Assurez- vous de laisser ces instructions au consommateur. Remarque au consommateur- Cadre (gauche) Conservez ces instructions pour référence future. Support lateral Niveau de compétence- L'installation de cet appareil requiert des compétences de base en mécanique. Temps d'installation- Environ 1 heure. Nous recommandons que deux personnes installent ce produit. L'installateur est responsable de l'installation adéquate de cet appareil. Une défaillance du produit causée par une installation inadéquate n'est pas couverte par la garantie. Vous DEVEZ utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures d'installation appropriées décrites dans ces instructions pour l'installation de ce climatiseur. Vis de ½ po (1,3 cm) de long et écrous autobloquants Écrou autobloquant Boulon à tête plate de ¾ po (1,9 cm) de long Cadre (droit) Ferrure de support de fenêtre Équerre pour appui de fenêtre Effectuez ce qui suit avant de commencer à installer l’unité. Consultez les illustrations ci-dessous. Vérifiez les dimensions de votre unité pour déterminer le type de modèle : Hauteur de l'unité : Largeur de l'unité : Ouverture minimum de la fenêtre : Largeur minimum de la fenêtre : Largeur maximum de la fenêtre : MISE EN GARDE Ne coupez ni ne retirez, en aucune circonstance, la troisième broche (mise à la masse) du cordon d’alimentation. Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du climatiseur. Le câblage domestique d'aluminium peut poser des problèmes particuliers; consultez un électricien qualifié. Le câblage domestique d'aluminium peut poser des problèmes particuliers; consultez un électricien qualifié. Prenez garde, en manipulant l'unité, de ne pas vous couper sur les rebords métalliques acérés et les lamelles d'aluminium des serpentins avant et arrière. CHÂSSIS CHÂSSIS ½ po (1,3 cm) MIN. 19 po (48,3 cm) MIN. Cadre de la contre-fenêtre ou autre obstruction REMARQUE : ½ po (1,3 cm) MIN. 19 po (48,3 cm) MIN. ½ po (1,3 cm) MIN. Cadre de la contrefenêtre ou autre obstruction Épaisseur du morceau de bois au besoin, tout le long du rebord. Fixez-le avec deux clous ou deux vis. 1. Vérifiez la taille de l'ouverture de la fenêtre : les pièces fournies avec ce climatiseur sont conçues pour une installation dans une fenêtre en bois à guillotine. Les pièces standards sont fournies pour des fenêtres aux dimensions indiquées ci-dessus. Ouvrez le châssis d'au moins 19 pouces (483 mm). Consultez la figure D. 2. Vérifiez l'état de la fenêtre : toutes les parties de la fenêtre doivent être en bon état et en mesure de maintenir solidement les vis nécessaires. Si ce n'est pas le cas, effectuez les réparations nécessaires avant d'installer l'unité. Conserver la boîte ainsi que ces Instructions d'installation pour référence future. La boîte représente la meilleure façon d'entreposer l'unité durant l'hiver ou lorsqu'elle n'est pas utilisée. 4 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire INSTRUCTIONS D'INSTALLATION A. Installation dans une fenêtre 3. Vérifiez vos contre-fenêtres : si le cadre de la contrefenêtre ne permet pas le dégagement requis, corrigez-le en ajoutant un morceau de bois, tel qu'illustré à la figure E, ou en retirant la contre-fenêtre lors de l'installation du climatiseur. 4. Vérifiez si la circulation de l'air peut être entravée : vérifiez la zone à l'extérieur de la fenêtre pour voir s'il y a des objets tels des buissons, des arbres ou des auvents. À l'intérieur, assurez-vous que l'ameublement, les rideaux ou les stores n'empêcheront pas une bonne circulation de l'air. 5. Vérifiez la disponibilité d'une source d'alimentation électrique : l'alimentation électrique doit être identique à celle indiquée sur la fiche signalétique de l'unité. Le cordon d'alimentation fait 48 pouces (1,2 m) de long. Assurez-vous d'avoir accès à une prise électrique proche. 6. Déballez soigneusement le climatiseur : retirez tout le matériel d'emballage. Protégez le plancher ou le tapis pour éviter de l'endommager. Il est préférable que deux personnes travaillent ensemble pour déplacer et installer l'unité. Vis de verrouillage de 7/16 po (1,1 cm) et rondelle plate pour les panneaux de fenêtre 1 Retirer le châssis 1. Abaissez la grille avant et retirez le filtre. (Consultez la figure 1) 2. Soulevez la grille avant vers le haut et placez-la sur l'un des côtés. 3. Trouvez les quatre vis avant et dévissez-les. Ces vis seront nécessaires pour réinstaller le panneau avant (consultez la figure 2). 4. Panneau avant Grille avanta 4. Poussez sur le côté métallique du caisson pour libérer les languettes de plastique de chaque côté du panneau avant (consultez la figure 3). 5. Soulevez doucement le panneau avant hors de l'unité (consultez la figure 3A). 6. Débranchez la fiche de l'affichage de l'unité et placez le panneau avant sur l'un des côtés (consultez la figure 4). 2 ch. Vis à tête hexagonale de ¾ po (1,9 cm) ou (½ po [1,3 cm]) de long Bloque-châssis Vis de ½ po (1,3 cm) de long et écrou autobloquant Boulon à tête plate de ¾ po (1,9 cm) de long et écrou autobloquant 4 ch. 2 ch. 7. Retirez les vis d'expédition qui se trouvent sur le dessus de l'unité ainsi que sur le côté, près de la base si elle est installée (consultez la figure 5). 8. Soutenez le caisson tout en tirant sur la poignée du bac de condensation, puis sortez doucement l'unité. 9. Ajoutez deux morceaux de mousse dans les trous sur le dessus du caisson, à l'endroit où les vis servant à l'expédition ont été enlevées. (voir Figure 6). Équerre pour appui de fenêtre Vis de verrouillage à tête hexagonale longue pour la gouttière supérieur, support latéral de 5/16 po (0,8 cm) de long Vis d’expédition Joint en mousse Coupe-froid Outils nécessaires Un gros tournevis à tête plate; un gallon à mesurer; une clé ajustable ou des pinces; un crayon; un niveau à bulle; des clés à douilles; un tournevis cruciforme 5 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 10. Votre unité peut être livrée avec un emballage interne. Cet emballage doit être retiré avant l'installation du climatiseur dans le caisson. (Consultez la figure 7). Vue du dessus Caisson du climatiseur Cadre en plastique Section en « I » Emballage pour l’expédition Panneau accordéon Trou pour vis de verrouillage Attache en plastique 3. Insérez les languettes supérieure et inférieure du cadre du panneau accordéon dans les fentes de l'équerre supérieur et de la gouttière inférieure. Faites de même pour les deux côtés. 4. Insérez les vis de verrouillage à tête à embase de 7/16 po (11 mm) (2) dans les trous des languettes du cadre du panneau accordéon (consultez l'étape 6). Ne serrez pas complètement. Laissez la languette glisser librement. Les vis seront serrées après la section 6. 2. Fixer la gouttière supérieure et le support latéral 1. Fixez le joint de mousse à la gouttière supérieure et sur les trous, tel qu'illustré à la figure 6. 2. Installez la gouttière supérieure et les supports latéraux sur le caisson, tel qu'illustré à la Figure 8 (10 vis). 4 Mettre le caisson en place 1. 2. Vis à tête hexagonal de 5 /16 po (0,8 cm) de long Ouvrez la fenêtre et marquez le centre du rebord de la fenêtre, tel qu'illustré (Fig. 11). Placez le caisson dans la fenêtre, en appuyant fermement la plaque pour rebord de fenêtre sur le rebord de la fenêtre, tel qu'illustré. Fermez temporairement la fenêtre, derrière l'équerre supérieur afin de maintenir le caisson en place (Fig. 12). 3 Assembler les panneaux accordéon 1. 2. Déposez le caisson sur le plancher, un banc ou une table. Faites coulisser la section en « I » du panneau accordéon dans le support latéral du caisson (voir les Figures 9 et 10). Faites de même pour les deux côtés. Cadre en plastique Panneau accordéon Rebord Équerre pour rebord 3. Déplacez le caisson vers la gauche ou la droite de manière à ce que le centre du caisson soit aligné sur la marque faite au centre du rebord de fenêtre. 4. Vissez 2 vis dans les trous du caisson pour le fixer au rebord de la fenêtre (il serait peut-être souhaitable depercer d'abord des trous pilote). 5. Ajoutez le joint de gouttière inférieur sur les vis du rebord de fenêtre. Supports latéraux 6 . Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire INSTRUCTIONS D'INSTALLATION . Gauche Joint pour gouttière inférieure Vis de ½ po (1,3 cm) de long et écrous autobloquants Écrou autobloquant Plaque pour appui de fenêtre Vis à tête hexagonale de ¾ po (1,9 cm) ou (½ po [1,3 cm]) de long Droit Boulon à tête plate 2 chaque, requis pour chaque ferrure de support 5 Installer la ferrure de support 1. Maintenez chaque ferrure de support à égalité de l’appui extérieur et collée sur la partie inférieure du caisson, tel qu’illustré à la figure 15A. Marquez les ferrures sur la partie supérieure de l’appui, puis retirez-les. 2. Fixez les ferrures de support sur la plaque pour appui, aux endroits marqués (figure 15B). Serrez les vis à la main, car il est possible que des changements soient apportés plus tard. Châssis 3. Installez les ferrures de support (avec la plaque pour appui de fenêtre fixée) afin de corriger le trou au bas du caisson, tel qu’illustré à la figure 16). 4. Serrez fermement les 6 boulons. Vis de ½ po (1,3 cm) de long et écrous autobloquants Environ 1¼ po (3,2 cm) à 1⅝ po (4,1 cm) Mesurez à partir du bord du caisson. 6 Étirez les panneaux accordéon 1. Soulevez la fenêtre avec précaution pour exposer les vis de verrouillage des panneaux accordéon. Desserrez les vis afin que les panneaux puissent glisser aisément. 2. Étirez les panneaux pour combler complètement l’ouverture de la fenêtre. Serrez les vis de verrouillage (figure 17). 3. Fermez la fenêtre derrière l’équerre supérieure. Persiennes laterals Appui de fenêtre Plaque pour appui de fenêtre Vis de verrouillage Vis de verrouillage de 7/16 po (1,1 cm) et rondelle Marque 7 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 2. Il n'y a pas de tuyauterie ni de câblage électrique à l'intérieur. 3. Il est près de prises électriques existantes ou d'un endroit où une prise peut être installée. 4. Il fait face à la pièce à climatiser et n'est pas bloqué. 5. Il permet une libre circulation du flux d'air à partir des côtés arrière et de l'arrière (extérieur) du climatiseur une fois installé. 7 Installer le joint de châssis et le bloque-châssis de sécurité 1. Coupez le joint du châssis à la largeur de la fenêtre. Insérez-le dans l'espace entre le châssis supérieur et inférieur (Fig. 18). 2 Préparer le mur Coupe-froid 1. 2. 3. 2. Fixez le bloque-châssis de sécurité (Fig. 19). Préparez le mur dans la construction à ossature de bois (revêtement de stuc et de brique compris). En travaillant de l’intérieur de la pièce, trouvez le montant le plus proche du centre de l’emplacement choisi pour l’installation du climatiseur (en cognant sur le mur ou en localisant les clous à l'aide d'un aimant). Découpez ou percez au marteau un trou de chaque côté du montant central. Prenez la mesure entre les rebords internes des autres montants tel qu’illustré à la figure 1. Bloque-châssis de sécurité 3/4 po (1,9 cm) (ou ½ po [1,3 cm]) de long 3⅜ po MIN. (8,6 cm) 8 Installer le châssis du climatiseur dans le caisson et fixer la devanture 1. Soulevez le climatiseur et le faire glisser doucement dans le caisson en le laissant dépasser de 6 pouces (15 cm). 2. NE PAS appuyer sur les boutons de commande ou les serpentins à ailettes. 3. Vérifiez que le châssis du climatiseur est bien en place vers l'arrière du caisson. 4. L'installation de la devanture se fait à l'inverse de sa désinstallation, telle que décrite à la Section 1. Mesurez avec soin et découpez une ouverture aux dimensions suivantes, en fonction de votre modèle. Consultez les figures 1 et 2. LARGEUR « X » = largeur interne du modèle plus deux fois l’épaisseur du matériau d’encadrement utilisé. LARGEUR « Y » = hauteur interne du modèle plus deux fois l’épaisseur du matériau d’encadrement utilisé. B. Installation murale REMARQUE : Consultez les réglementations locales avant l'installation ou un charpentier qualifié. Hauteur interne de l'encadrement : 18⅞ po (47,9 cm) ou 18 po (45,7 cm) Largeur interne de l'encadrement : 26¾ po (67,9 cm) ou 23⅞ po (60,6 cm) 1 Choisir l'emplacement sur le mur Le climatiseur est muni d’un châssis coulissant qui permet son installation dans un mur extérieur tel qu’indiqué ci-dessous : Épaisseur max. du mur 12 po (30,5 cm) ou 10 po (25,4 cm) IMPORTANT : Les persiennes latérales ne doivent jamais être obstruées. REMARQUE : Toutes les pièces nécessaires à l'installation murale sont fournies, sauf : un cadre de bois, des cales et 10 vis à bois (no 10, 1 po [2,5cm] minimum). Choisissez un mur aux caractéristiques suivantes : 1. Il ne supporte pas de charges structurelles essentielles, par exemple la construction à ossature de bois à l’extrémité de fenêtres ou sous des points de support de poutres, etc. Hauteur intérieure du cadre Largeur intérieure du cadre Jusqu’à 8½ po (21,6 cm) 8 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3 Préparer et installer le caisson 4. Fabriquez un cadre en bois ayant les dimensions INTÉRIEURES de votre modèle, tel qu'indiqué dans la liste ci-dessus (Mesurez deux fois!). La profondeur du cadre doit correspondre à l'épaisseur du mur. Complétez l'espace entre l'ouverture et les montants à l'aide de cales en bois, tel qu'illustré. 5. Clouez le cadre sur les cales, la partie avant à égalité avec la cloison sèche. CLOUER LES CALES SUR LES MONTANTS 1. Faites glisser le châssis hors du caisson. Référez-vous à l’étape un, Installation dans une fenêtre. 2. Placez le caisson dans l’ouverture, la gouttière inférieure fermement appuyée sur la planche inférieure du cadre en bois. 3. Positionnez le caisson de manière à obtenir la pente appropriée pour l’évacuation de l’eau. (Consultez la figure 5 cidessous.) 4. Fixez la gouttière inférieure au cadre en bois à l’aide de deux grosses vis à bois de 1 po (2,5 cm) de long en utilisant les deux trous dans le bas de la gouttière appuyée sur le cadre. (Consultez la figure 6). Remarque : Vérifiez que le climatiseur est bien penché vers l’arrière d’environ 1¼ po (3,2 cm) à 1⅝ po (4,1 cm) (penché d’environ 3° à 4° vers le bas et l’extérieur). Après une installation appropriée, l'eau de condensation ne devrait pas être évacuée par le trop-plein durant une utilisation normale. Si c'est le cas, corrigez la pente (figure 14). Mesurez à partir du bord du caisson. Environ 1¼ po (3,2 cm) à 1⅝ po (4,1 cm) NIVEAU Persiennes latérales Vis à bois de 1 po (2,5 cm) de long Remarque : Si l’épaisseur du mur est de 8½ po (21,6 po) ou plus, ajoutez un solin d’aluminium sur la partie inférieure de l’ouverture afin que l’eau ne puisse s’infiltrer dans la zone entre le mur intérieur et extérieur. Référez-vous à l’étape 5, Installation dans une fenêtre, pour assembler les ferrures de support. Vous devriez clouer une bande de bois sur le mur extérieur avec les ferrures de support et la plaque pour d’appui de fenêtre. Calfeutrez s’il y a lieu Ferrure de support Solin d’aluminium sur la partie inférieure du cadre Plaque pour rebord de fenêtre Plus de 8½ po (21,6 po) 9 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 6. Installez le châssis directement dans le caisson en respectant toutes les étapes décrites à l’Étape 8, Installation dans une fenêtre. FACULTATIF : Il est possible de calfeutrer et d’installer des moulures sur le mur intérieur. Vous pouvez acheter du bois auprès de votre quincaillerie locale. À l’extérieur, calfeutrez les ouvertures sur la partie supérieure et sur les côtés du caisson ainsi que sur tous les côtés entre le manchon de bois et l’ouverture. REMARQUE : Consultez l’Étape 5, point 3 de la section Instructions pour l’installation dans une fenêtre pour connaître l’emplacement du joint de la gouttière inférieure. C. Construction en maçonnerie 1. Découpez ou percez une ouverture dans le mur de maçonnerie, de la même façon que pour un mur à ossature en bois (référez-vous à l’Étape 2 de Installation murale pour un mur d’une épaisseur supérieure à 8½ po (21,6 po). 2. Fixez le caisson en place à l’aide de clous à béton, ou utilisez les vis d’ancrage pour béton appropriées. (Vous pourriez aussi construire un cadre intermédiaire de 2 po x 4 po (5,1 cm x 10,2 cm), tel qu’illustré à l’Étape 2, Préparer le mur. Il faut cependant le doublerde chaque côté, puis l’installer entre l’ouverture du mur de maçonnerie et le caisson. Le cadre doit être solidement ancré dans l’ouverture du mur de maçonnerie.) Cette façon de faire permet de conserver un dégagement suffisant pour les persiennes de chaque côté du caisson. 3. Installez un linteau pour soutenir le mur de maçonnerie audessus du caisson. Les trous du caisson peuvent être utilisés et/ou des trous supplémentaires peuvent être percés pour fixer le caisson dans diverses positions. Assurez-vous que le dégagement des persiennes latérales respecte les indications données à l’Étape 1 ci-dessus. 4. Installez les ferrures de support extérieures du caisson de la façon illustrée à l’Étape 2 de la section Installation murale. Calfeutrez le revêtement au besoin afin d’obtenir un joint étanche sur le dessus et les côtés du caisson. 5. Pour terminer l’installation, fixez une moulure de bois autour du caisson, du côté intérieur. 10 Manuel du propriétaire Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire SONS NORMAUX Murmure aigu Les compresseurs à efficacité élevée peuvent produire un murmure aigu durant le cycle de refroidissement. Vibration L'unité peut vibrer et faire du bruit en raison d'un mur ou d'une fenêtre de mauvaise construction ou d'une installation incorrecte. Son d'air soufflé Devant l'unité, vous pourriez entendre le son de l'air soufflé par le ventilateur Cliquetis ou bruissement Des gouttes d'eau tombant sur le condenseur durant le fonctionnement normal de l'appareil peuvent causer des cliquetis ou des bruissements. Gargouillis/sifflement Vous pouvez entendre un bruit de gargouillis ou un sifflement causé par le passage du fluide frigorigène dans l'évaporateur lors du fonctionnement normal de l'appareil. REMARQUE : Toutes les illustrations de ce manuel sont à des fins d'explication seulement. Votre climatiseur peut être légèrement différent. La forme réelle prévaudra. FONCTIONS DU CLIMATISEUR INSTRUCTIONS D'UTILISATION DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Avant de débuter, familiarisez-vous avec le panneau de commande, tel qu'illustré ci-dessous, et avec toutes ses fonctions, puis suivez le symbole de la fonction que vous désirez utiliser. L'unité peut être contrôlée par les commandes sur l'unité uniquement ou à l'aide d'une télécommande. POUR DÉMARRER OU ARRÊTER L'UNITÉ : Appuyez sur le bouton pour démarrer ou arrêter l'unité. REMARQUE : L'unité utilisera automatiquement la fonction Économie Température/minuterie Économie d'énergie Air propre Auto Frais Sec Repos Température/minuterie Marche Minuterie Suismoi Auto Arrêt Mode Vérifier filtre Vitesse du ventilateur Ventilateur Bas Marche/arrêt d'énergie dans les modes Refroidissement, Séchage, Automatique (Refroidissement automatique et Ventilateur automatique uniquement). POUR MODIFIER LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE : Moyen Haut (Modèles avec climatiseur Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour modifier le réglage de température. REMARQUE : Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton HAUT ( ) ou BAS ( ) jusqu'à ce que la température désirée s'affiche à l'écran. Cette température sera automatiquement maintenue entre 62°F(17°C) et 86°F(30°C). Si vous désirez que l'affichage indique la température réelle de la pièce, consultez la section Utiliser le ventilateur uniquement. du seulement) Récepteur signal de la télécommande Température/minuterie Économie d'énergie Air propre Auto Frais Sec Repos Température/minuterie Marche Minuterie Ventilateur Suismoi Auto Arrêt Mode Vérifier filtre Vitesse du ventilateur Bas FONCTION AIR PROPRE : (sur certains modèles) Marche/arrêt Moyen Haut Appuyez sur le bouton Air propre et le générateur d'ions négatifs sera mis sous tension et aidera à retirer le pollen et les impuretés de l'air, puis à les piéger dans le filtre. (Modèles avec chauffage électrique) 11 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire FONCTIONS DU CLIMATISEUR POUR AJUSTER LA VITESSE DU VENTILATEUR : POUR SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT : Appuyez sur pour sélectionner la vitesse du ventilateur en quatre étapes : automatique, basse, moyenne ou élevée. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse du ventilateur augmente. En mode Séchage, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée à Basse. Pour choisir le mode de fonctionnement, appuyez sur le bouton Mode. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, un mode est sélectionné selon la séquence suivante : Auto (automatique), Cool (refroidissement), Dry (séchage) et Fan (ventilateur). Le voyant lumineux à droite du bouton s'illuminera et restera allumé lorsque le mode aura été choisi. L'unité lancera automatiquement la fonction Économie d'énergie pour les modes Refroidissement, Séchage et Automatique (Refroidissement automatique et Ventilateur automatique uniquement). Pour utiliser la fonction automatique : Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO (automatique), il sélectionnera automatiquement le mode de fonctionnement requis, soit refroidissement, chauffage (modèles sans refroidissement uniquement) ou ventilation, selon la température sélectionnée et la température ambiante. Le climatiseur contrôlera automatiquement la température ambiante pour qu'elle demeure près de celle que vous avez réglée. Dans ce mode, la vitesse du ventilateur ne peut être ajustée. Il démarre automatiquement à la vitesse requise selon la température ambiante. FONCTION REPOS : Appuyez sur le bouton Sleep (repos) pour lancer le mode repos. Dans ce mode, la température sélectionnée augmentera de 2°F/1(ou 2)°C 30 minutes après la sélection . du mode. La température augmentera encore de 2°F/ 1(ou 2)°C 30 minutes après la sélection du mode. Cette nouvelle température sera maintenue durant 6 heures, puis reviendra à la température initialement sélectionnée. Cela met fin au mode Repos et l'unité poursuivra le fonctionnement programmé à l'origine. Le programme du mode Repos peut être annulé en tout temps, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton Sleep (repos). FONCTION VÉRIFIER FILTRE : Appuyez sur le bouton Check filter (vérifier filtre) pour lancer cette fonction. Cette fonction est un rappel pour nettoyer le filtre à air en vue d'obtenir un fonctionnement plus efficace. Le témoin DEL s'allumera après 250 heures de fonctionnement. Pour le remettre à zero après avoir nettoyé le filtre, appuyez sur le bouton Check Filter (vérifier filtre) et le voyant s'éteindra. FONCTION ÉCONOMIE D'ÉNERGIE : Appuyez sur le bouton Energy Saver (économie d'énergie) pour lancer cette fonction. Cette fonction est disponible pour les modes REFROIDISSEMENT, SÉCHAGE, AUTOMATIQUE (REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE et VENTILATEUR AUTOMATIQUE uniquement). Le ventilateur fonctionnera durant 3 minutes après l'arrêt du compresseur. Le ventilateur passera ensuite à des cycles de fonctionnement de 2 minutes à 10 minutes d’intervalle jusqu'à ce que la temperature ambiante soit supérieure à la température réglée; le compresseur redémarrera alors et la climatisation recommencera. FONCTION SUIS-MOI :(sur certains modèles) Témoin clignotant Suis- moi Cette fonction peut être activée UNIQUEMENT à partir de la télécommande. La télécommande sert de thermostat à distance, permettant un contrôle précis de la température à l'endroit où elle se trouve. Pour activer la fonction Suis-moi, pointez la télécommande vers l'unité et appuyez sur le bouton Follow Me (suis-moi). L'affichage de la télécommande indique la température ambiante à l'endroit où elle se trouve. La télécommande enverra ce signal au climatiseur toutes les 3 minutes jusqu'à ce qu'on appuie sur le bouton Follow Me (suis-moi) à nouveau. Si l'unité ne reçoit pas le signal Suis-moi durant 7 minutes, elle émettra un bip sonore pour indiquer que le mode Suis-moi est désactivé. Pour utiliser le ventilateur uniquement : Utilisez cette fonction seulement si vous ne désirez pas climatiser la pièce, par exemple pour obtenir une circulation d'air ou pour évacuer de l'air vicié (sur certains modèles). (N'oubliez pas d'ouvrir l'évent lorsque ce mode est utilisé, mais de le fermer en mode refroidissement pour obtenir une efficacité maximale.) Vous pouvez choisir la vitesse du ventilateur que vous préférez. Dans ce mode, l'écran affichera la température ambiante et non la température réglée en mode de refroidissement. En mode Ventilateur uniquement, la température n'est pas contrôlée. Pour utiliser le mode Séchage : Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera généralement comme un déshumidificateur. Puisque l'espace climatisé est une aire fermée ou scellée, le refroidissement se poursuivra en partie. MINUTERIE : FONCTION DE DÉMARRAGE/ARRÊT AUTOMATIQUE : Lorsque l'unité est en fonction ou hors fonction, appuyez sur le bouton Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER ON (minuterie en fonction) s'allumera. Cela indique que le programme Démarrage automatique est amorcé. Lorsque le temps de la minuterie s'affiche, appuyez à nouveau sur le bouton Timer (minuterie) et le voyant lumineux TIMER OFF (minuterie hors fonction) s'allumera. Cela indique que le programme Arrêt automatique est amorcé. Appuyez ou maintenez enfoncé le bouton HAUT ou BAS pour changer le temps automatique par incréments de 0,5 heures jusqu'à 10 heures, puis par incrément de 1 heure jusqu'à 24 heures. Le contrôle comptera le temps qui reste jusqu'au démarrage. Le temps sélectionné s'enregistrera en 5 secondes et le système retournera automatiquement pour afficher le réglage de température précédent ou la température ambiante alors que l'unité est en marche. (Rien ne s'affiche lorsque l'unité est à l'arrêt.) Mettre l'appareil EN FONCTION ou HORS FONCTION à tout moment ou régler la minuterie à 0,0 annulera la minuterie de Démarrage/Arrêt automatique. 12 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire FONCTIONS DU CLIMATISEUR AFFICHAGE : Commande d'aération (sur les modèles 10 000~12 000 Btu/h) : Affichage AFFICHAGE : Affiche la température réglée en “°C” ou en “°F” et les réglages de la minuterie automatique. En mode Ventilateur uniquement, il affiche la température ambiante. Codes d'erreur : AS-Erreur du détecteur de température ambiante-Débranchez l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour une réparation. REMARQUE : En mode Ventilateur uniquement, il affichera LO (bas) ou HI(haut). Erreur du détecteur de température de l'évaporateurDébranchez l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour une réparation. REMARQUE : “ ”s'affiche comme indiqué sur l'image à gauche. HS -Erreur du détecteur de chauffage électrique-Débranchez l'unité et rebranchez-la. Si l'erreur se répète, appelez pour une réparation. Fig. A (ÉVENT FERMÉ) Fig. B (ÉVENT OUVERT) La fonction Aération permet au climatiseur de: 1. Recirculer l'air à l'intérieur – Évent fermé (Voir la figure A) 2. Faire entrer de l'air frais dans la pièce – Évent ouvert (voir la figure B) 3. Évacuer l’air de la pièce et faire entrer de l’air frais dans la pièce – Évent et évacuation ouverts (voir la Fig. C) REMARQUE : Si l'unité s'arrête à l'improviste en raison d'une coupure de courant, elle redémarrera automatiquement selon le mode de fonctionnement utilisé au moment de la coupure. Fig. C (ÉVENT ET ÉVACUATION OUVERTS) Persiennes directionnelles Levier ENTRETIEN ET NETTOYAGE MISE EN GARDE Direction de l'air Nettoyez régulièrement votre climatiseur afin qu'il conserve son Nettoyage du filtre à air aspect neuf. N'oubliez pas de débrancher l'unité avant de la nettoyer afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie. Les persiennes permettent de diriger le flux d ’air dans la pièce vers le haut ou vers le bas (sur certains modèles) et vers la gauche ou vers la droite en fonction des besoins. Faire pivoter les persiennes horizontales jusqu'à l'obtention de la direction Haut/Bas désirée. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Nettoyage du filtre à air Déplacez le levier vers la gauche ou la droite jusqu ’à obtention de la direction de l’air souhaitée. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR Maintenant que vous maîtrisez le fonctionnement du climatiseur, voici quelques fonctions supplémentaires avec lesquelles vous devriez vous familiariser . Le circuit de refroidissement respecte un démarrage temporisé automatique de 3 minutes si l'unité est mise sous tension et hors tension rapidement. Cela permet d'éviter une surchauffe du compresseur et le déclenchement potentiel du disjoncteur. Le ventilateur continuera tout de même à fonctionner. L'affichage peut indiquer la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer d'une unité à l'autre, appuyez et maintenez enfoncés les boutons droit et gauche Temp/Timer (température/minuterie) simultanément, durant 3 secondes. Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le serpentin de refroidissement. Vous devez vérifier au moins une fois par mois si le filtre à air nécessite un nettoyage. Les particules piégées dans le filtre peuvent s'accumuler et causer une accumulation de givre sur le serpentin de refroidissement. 13 Manuel du propriétaire Climatiseur individuel avec R-410A Heat Controller ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du filtre à air Nettoyage du caisson Poussez le levier de l'évent en position Évent fermé (s'il y a . lieu). Ouvrez le panneau avant. Prenez le filtre par le centre et tirez-le vers le haut et l'extérieur Lavez le filtre avec un détergent à vaisselle liquide et de l'eau tiède. Rincez abondamment le filtre. Secouez doucement l'excédent d'eau du filtre. Vérifiez quel le filtre est bien sec avant de le remettre en place. Vous pouvez aussi, au lieu de le laver, utiliser un aspirateur pour le nettoyer. N'oubliez pas de débrancher le climatiseur pour éviter les risques de choc électrique ou d'incendie. Le caisson et la partie avant peuvent être dépoussiérés à l'aide d'un chiffon sans huile ou lavés à l'aide d'un chiffon humidifié avec une solution d'eau tiède et de détergent à vaisselle liquide doux. Rincez abondamment et essuyez. N'utilisez jamais de détergents puissants, de la cire ou un produit de polissage sur la partie avant du caisson. Essorez bien votre chiffon pour en retirer l'excédent d'eau avant de nettoyer autour des commandes. Un excédent d'eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur. Branchez le climatiseur. Remarque : N'utilisez jamais d'eau ayant une température supérieure à 40 C (104°F) pour nettoyer le filtre à air. N'essayez jamais de faire fonctionner l'unité sans filtre à air. Entreposage hivernal Si vous prévoyez entreposer le climatiseur durant l'hiver, retirez-le soigneusement de la fenêtre, selon les instructions d'installation. Couvrez-le de plastique ou remettez-le dans sa boîte d'origine. CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE Avant d'appeler le service de réparation, vérifiez cette liste. Vous pourriez économiser temps et argent. Cette liste décrit les problèmes les plus courants qui ne sont pas causés par un défaut de fabrication ou un bris matériel de l'appareil. Problème Solution La prise murale est débranchée. Enfoncez fermement la fiche dans la prise électrique. Le climatiseur ne démarre pas Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacez le fusible par un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. Le dispositif de détection du courant de la fiche s'est déclenché. Appuyez sur le bouton RESET (réinitialiser). L'appareil est arrêté. Démarrez l'appareil. L'air provenant de l'unité ne semble pas suffisamment froid La température ambiante se situe sous 62°F(17°C ). Il ne peut y avoir de refroidissement tant que la température ambiante n'atteint pas 62°F(17°C). Le détecteur de température derrière le filtre à air touche le serpentin de refroidissement. Le détecteur ne devrait pas entrer en contact avec le serpentin. Abaissez le réglage de la température. Le compresseur s'est arrêté lors d'un changement de mode. Attendez 3 minutes après avoir activé le mode REFROIDISSEMENT. Le climatiseur climatise, mais la pièce est trop chaude; de la glace se forme sur le serpentin de refroidissement, derrière le couvercle décoratif avant. La température extérieure se situe sous 64°F(18°C). Pour dégivrer le serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT Le filtre à air peut être sale. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer le serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT. Le thermostat est réglé trop bas pour un refroidissement de nuit. Pour dégivrer le serpentin, activez le mode VENTILATEUR SEULEMENT. Augmentez ensuite le réglage de la température. 14 Heat Controller Climatiseur individuel avec R-410A Manuel du propriétaire CONSEILS RELATIFS AU DÉPANNAGE Problème Le climatiseur climatise, mais la pièce est trop chaude; AUCUNE glace ne se forme sur le serpentin de refroidissement, derrière le couvercle décoratif avant. Solution Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. La température réglée est trop élevée; abaissez le réglage de la température. Les persiennes directionnelles sont mal positionnées. Déplacez les persiennes pour améliorer la distribution de l'air. L'avant de l'unité est bloqué par des rideaux, des stores, un meuble, etc. Cela restreint la distribution de l'air. Déplacez ce qui cache l'avant de l'unité. Portes, fenêtres, registres d'air, etc. Ouverts, l'air frais s'échappe. Fermez les portes, fenêtres, registres d'air. Unité récemment démarrée dans une pièce chaude. Attendez encore pour permettre l'évacuation de la chaleur accumulée dans les murs, les plafonds, le plancher et les meubles. Le climatiseur démarre et s'arrête rapidement Le filtre à air est sale et obstrué. Nettoyez le filtre à air. La température extérieure est extrêmement élevée. Augmentez la vitesse du VENTILATEUR pour que l'air passe plus souvent dans les serpentins de refroidissement. Bruit lorsque l'unité climatise Son de mouvement d'air. Ceci est normal. S'il est trop fort, abaissez la vitesse du VENTILATEUR. Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez auprès de votre installateur. De l'eau s'écoule à l'INTÉRIEUR lorsque l'unité climatise. Installation inadéquate. Faites basculer légèrement le climatiseur vers l'extérieur pour permettre l'évacuation de l'eau. Consultez les instructions d'installation ou vérifiez auprès de votre installateur. De l'eau s'écoule à l'EXTÉRIEUR lorsque l'unité climatise. L'unité retire une grande quantité d'humidité d'une pièce humide. C'est normal durant les journées très humides. La détection à distance se désactive prématurément (certains modèles) Pièce trop froide La télécommande est située hors de portée du climatiseur. Placez la télécommande à moins de 20 pieds (6 mètres) et dans un rayon de 180 degrés à l'avant de l'unité. Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez ce qui l'obstrue. La température a été réglée à un niveau trop bas. Augmentez le réglage de la température. 15 Manuel du propriétaire Climatiseur individuel avec R-410A Heat Controller À cause des améliorations continues du produit, les spécifications et les dimensions sont sujettes à changement et correction sans avis ou obligations. La détermination de l'applicabilité et l'adaptation pour utilisation de tout produit est la responsabilité de l'installateur. De plus, l'installateur est responsable de vérifier les données dimensionnelles sur le produit actuel avant de commencer toute préparation d'installation. Les programmes incitatifs et de rabais ont des exigences précises quant à la performance et à la certification du produit. Tous les produits répondent aux règlements en cours à la date de fabrication; cependant, les certifications ne sont pas nécessairement homologuées pour la vie d'un produit. Ainsi, il en est de la responsabilité du demandeur de déterminer si un modèle spécifique se qualifie pour ces programmes incitatifs/de rabais. 1900 Wellworth Ave., Jackson Ml 49203 • Tél. 517-787-2100 • www.heatcontroller.com 12/2014