Manuel du propriétaire | Profoon TX-325 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon TX-325 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
TX-325
1. SOMMAIRE TELEPHONE
Lors de l’utilisation suspendue vous pouvez déposer le cornet un
moment ici, pour par exemple prendre quelque chose sans interrompre la liaison
Petite lampe de tonalité, s’allume
lorsque quelqu’un vous appel
Raccordement pour le fil du téléphone (au dessous du téléphone)
Display
M...
M1
M3
M2
1
4
7
GHI
PQRS
Touches de fonction du téléphone,
voir la page suivante
C
M4
2 3
5 6
8 9
0 #
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
P
Clavier, pour choisir les numéros
(les touches * et # sont entre autre
utilisées pour les télé-services)
R
Touche , pour activer ou désactiver la fonction haut-parleur
Petite lampe de téléphone, s’allume lorsque le téléphone est utilisé, clignote lorsque vous avez des appels en absence (*)
Touche R, touche pour par exemple prendre un
troisième appel
Touche P, pour reprendre un choix de pause dans le
numéro de téléphone
Touche
Interrupteur
, pour répéter le dernier numéro choisi
pour le volume de sonnerie
Raccordement pour le cordon bouclé (au dessous du téléphone)
* : uniquement lorsque vous êtes abonné au service AffichageNuméro
2
M...
Pour choisir les mémoires touche-2
Pour effacer les mémoires
Enfoncer pendant la conversation pour désactiver le microphone (MUTE),
à nouveau appuyer pour réactiver le microphone
Pour paramétrer le volume d’une conversation mains libres
M3
M1
M2
C
Touche correction, pour effacer des noms ou des numéros mal encodés
Touche
M4
et
4 touches mémoires directes
, pour feuilleter dans les mémoires et les paramètres
Annuaire téléphonique, pour ouvrir la mémoire de l’annuaire téléphonique
OK
Touche OK, pour confirmer les paramètres et les mémoires
3
2. INSTALLER
2.1 Cornet :
1. Raccordez le cornet avec le téléphone en cliquant un côté du fil boucle au dessous
du cornet et l’autre côté au dessous du téléphone (voir les images sur la page précédente)
2. Appuyez sur les petites fiches jusqu’à ce qu’elles soient bien attachées
2.2 Téléphone :
1. Mettez le fil du téléphone dans le dessous du téléphone (voir image sur la page
précédente)
2. Mettez la fiche de téléphone dans la prise du téléphone
2.3 Support de table :
1
2
Cliquez le support, selon le dessin ci-contre, dans le dessous du téléphone lorsque
vous allez utiliser le téléphone comme
model de bureau
Appuyez, comme affiché ici, sur le
support afin de le retirer à nouveau
2.4 Montage mural :
1. Forez 2 trous l’un au dessus de l’autre dans le mur à une distance mutuelle de 10cm
et placez-y des chevilles et des vis ; laisser ressortir de 5 millimètres les têtes des vis
2.
Tournez de 180° la languette d’attache du cornet selon l’image ci-contre, cette languette retient le cornet
lors d’une utilisation suspendue
3. Pendez le téléphone avec le trou en forme de serrure sur les vis et poussez le téléphone vers le bas
4. Fixez le fils du téléphone sur le mur avec le support pour le câble
4
3. TELEPHONER
3.1 Etre appelé :
La petite lampe de sonnerie s’allume lorsque quelqu’un vous
appel et la sonnerie du téléphone retentit également
M...
M1
C
M4
M3
M2
1
4
7
2 3
5 6
8 9
0 #
GHI
PQRS
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
P
WXYZ
R
Vous pouvez programmer le volume de sonnerie sur fort,
normal ou faible avec l’interrupteur
au dessous du
téléphone
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur pour
prendre l’appel
ou
3.2 Choisir les numéros :
ou
1
4
7
GHI
PQRS
Prenez le corner ou appuyez sur la touche haut-parleur
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
Encodez le numéro de téléphone via le clavier, maintenant ce
numéro est immédiatement choisi
3.3 Choix en bloque :
1
4
7
GHI
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
C
ou
Introduisez le numéro de téléphone via le clavier
(vous pouvez effacer une introduction erronée avec la touche C)
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur, le
numéro est choisi
3.4 Terminer l’appel :
ou
Déposez le cornet ou appuyez à nouveau sur la touche hautparleur pour interrompre la liaison
5
3.5 Répétition numéro :
Appuyez sur la touche , le dernier numéro choisi apparaît
sur le display
Au bas du display apparaît la durée de conversation de cette
conversation concernée
Utilisez les touches
et
pour sélectionner le dernier numéro souhaité
(le TX-325 retient les 16 derniers)
ou
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur, le
numéro est choisi
Vous pouvez effacer un dernier numéro choisi en cherchant ce numéro (voir ci-dessus)
et ensuite appuyer sur les touches
et OK.
Vous pouvez effacer tous les derniers numéros choisis en appuyant sur la touche
et
ensuite tenir la touche
enfoncée pendant 4 secondes.
3.6 Mute (microphone désactivé) :
Appuyez brièvement sur la touche pour désactiver le microphone du téléphone, le texte ‘MICRO COUPE’ apparaît sur
le display
Appuyez à nouveau brièvement sur la touche
le microphone
pour réactiver
3.7 Volume mains libres :
Appuyez répétitivement sur la touche
pour paramétrer le
volume du son mains libres
- vous avez le choix entre 4 niveaux
- vous pouvez uniquement paramétrer le volume des sons
entrants (haut-parleur), le volume des sons sortants
(microphone) est déjà paramétré
- le niveau du volume est affiché sur le display
- le volume du cornet est paramétré et donc vous ne pouvez
pas le paramétrer vous-même
6
3.8 Choisir les mémoires :
(dans le chapitre 5 est décrit comment les mémoires doivent être programmées)
Les mémoires de l’annuaire téléphonique :
Appuyez sur la touche
1
4
7
GHI
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
Introduisez, via le clavier, la première lettre du nom que vous
voulez appeler ou utilisez les touches
et
pour feuilleter
dans tout l’annuaire téléphonique
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur, le
numéro est choisi
ou
Mémoires directes M1 ~ M4 :
M1
~
M4
Appuyez sur la touche mémoire souhaitée M1 ~ M4, pour
contrôler, le numéro apparaît sur le display
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur, le
numéro est choisi
ou
Mémoires touche-2 :
M...
1
4
7
GHI
PQRS
Appuyez sur la touche M.., [ TOUCHE RAPID : ] apparaît sur
le display
2 3
5 6
8 9
0 #
Appuyez sur la touche souhaitée du clavier, pour contrôler, le
numéro apparaît sur le display
ou
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur, le
numéro est choisi
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
7
3.9 Fonctions supplémentaires :
Les touches ‘étoile’ et ‘carré’ :
#
Les touches
et # sont les touches qui sont utilisées pour
les télé-services :
= touche ETOILE
# = touche CARRE
Touche-R : (également appelé touche-FLASH)
R
Avec la touche-R vous pouvez prendre ou commencer un
deuxième appel
Faites attention que pas toutes les sociétés des téléphones
proposent ce service et qu’il est probable qu’un abonnement
est requit
Lors d’un raccordement sur une centrale d’entreprise vous
pouvez également transférer des communications; pour
ceci veuillez consulter le mode d’emploi de votre centrale
d’entreprise ou de l’installateur
Touche-P :
P
Avec la touche-P vous pouvez ajouter une pause dans le
numéro de téléphone; ceci peut être utile lorsque vous téléphonez via une centrale de maison ou d’entreprise
Durée d’appel :
Pendant la conversation la durée de l’appel est affichée sur
le display; cette lecture disparaît immédiatement après avoir
interrompu la liaison
8
4. PARAMETRES
Via le menu vous pouvez paramétrer le téléphone selon vos souhaits personnels. Vous
ouvrez le menu avec la touche OK et avec les touches
et
vous feuilletez dans les
possibilités.
Avec la touche C vous pouvez terminer le paramétrage à tout moment.
4.1 Langue display :
Ici vous pouvez paramétrer la langue dans laquelle les diverses communications sont
affichées sur le display :
OK
Appuyez sur la touche OK
Chercher l’option [ CHOIX LANGUE ] avec les touches
OK
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches
OK
et
et
Appuyez sur la touche OK
Pour terminer, prenez brièvement le cornet et redéposez-le
pour terminer le paramétrage.
Instructions pour retourner vers une langue connue lorsque vous avez paramétré une
langue inconnue :
1. Prenez brièvement le cornet et redéposez-le
2. Appuyez maintenant successivement sur OK - OK
3. Cherchez la langue souhaitée avec les touches
et
4. Appuyez sur OK
5. Prenez brièvement le cornet et redéposez-le
9
4.2 Heure et date :
En mode de veille, l’heure et la date actuelle est affichée sur le display. Vous paramétrez celle-ci comme suit :
Appuyez sur la touche OK
OK
Cherchez l’option [ DATE/HEURE ] avec les touches
et
Appuyez sur la touche OK
OK
Utilisez les touches
OK
et
pour paramétrer l’année
Appuyez sur la touche OK
OK
Utilisez les touches
et
pour paramétrer, l’un à la suite de
l’autre, les heures, les minutes, le mois et le jour et terminer
chaque paramètre avec la touche OK
Pour finir prenez brièvement le cornet et redéposez-le pour
terminer le paramétrage
Faites attention que le téléphone, horloge incluse, est alimenté par le réseau téléphonique. Il est permis de retirer le téléphone du réseau téléphonique pendant maximum
1 minute sans que vous ailliez perdu l’heure et la date. Si vous retirez le téléphone du
réseau téléphonique pendant plus d’1 minute, vous devez alors à nouveau paramétrer
l’heure et la date. Les mémoires restent sauvegardées même lorsque le téléphone n’est
pas raccordé au réseau téléphonique pour un long moment.
Conseil : lorsque vous êtes abonné au service AffichageNuméro qui fonctionne avec les
signaux FSK, vous pouvez alors également attendre que l’on vous appel. Le téléphone
reçoit alors l’heure et la date exacte. Cependant vous devez uniquement encore paramétrer l’année selon vos souhaits.
10
4.3 Contraste display :
Comme suit vous pouvez paramétrer la lisibilité (contraste) du display :
OK
Appuyez sur la touche OK
Cherchez l’option [ REGLAGE CONTRAST ] avec les
touches
et
OK
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez le contraste souhaité avec les touches
et
(niveau 1 = contraste plus faible, niveau 5 = contraste plus
fort)
OK
Appuyez sur la touche OK
Pour terminer prenez brièvement le cornet et redéposez-le
pour terminer le paramétrage
11
4.4 Durée d’interruption R/Flash :
La liaison téléphonique est très brièvement interrompue lorsque vous appuyez sur le
touche-R. avec cette interruption la centrale téléphonique à laquelle vous êtes raccordé
peut entreprendre une action pour par exemple transmettre un deuxième appel ou
transférer une conversation vers un autre appareil (pour ceci, veuillez consulter votre
société des téléphones ou le fournisseur de votre centrale téléphonique). Vous pouvez
paramétrer la durée d’interruption de votre téléphone comme suit :
OK
Appuyez sur la touche OK
Cherchez l’option [ REGLAGE FLASH ] avec les touches
OK
et
Appuyez sur la touche OK
Sélectionnez la durée d’interruption souhaité avec les touches
et
(100mS, 120mS, 300mS ou 600mS)
La durée d’interruption standard est de 100mS ou 120mS et
cette durée d’interruption est paramétrée à l’usine.
OK
Appuyez sur la touche OK
Pour terminer prenez brièvement le cornet et redéposez-le
pour terminer le paramétrage
12
5. MEMOIRES
Le TX-325 a une capacité de mémoire pour 116 numéros de téléphone :
• 100 mémoires avec numéro et nom dans la mémoire de l’annuaire téléphonique
• 4 mémoires directes (numéro uniquement)
• 12 mémoires touche-2 (numéro uniquement)
5.1 Mémoires annuaire téléphonique :
Programmer :
Appuyez sur la touche OK
OK
Cherchez l’option [ ANNUAIRE ENTRER ] avec les touches
et
Appuyez sur la touche OK
OK
1
4
7
GHI
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
Appuyez sur la touche OK
OK
1
4
7
GHI
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
OK
Introduisez le numéro de téléphone via le clavier
Avec la touche C vous pouvez effacer une introduction
erronée
Avec la touche P vous pouvez introduire un choix de pause
Introduisez le nom via le clavier (Utilisez l’ABC sur les touches
pour sélectionner une lettre (appuyez par exemple 3x sur la
touche 5 pour sélectionner la lettre L)
Avec la touche C vous pouvez effacer une introduction erronée
Sous la touche 0 il y a l’espace (appuyez 4x) et divers signes
de ponctuations
Appuyez sur la touche OK
Introduisez le contact suivant ou prenez brièvement le cornet
et redéposez-le pour terminer le paramétrage
13
Corriger :
Appuyez sur la touche OK
OK
Cherchez l’option [ ANNUAIRE EDITER] avec les touches
et
Appuyez sur la touche OK
OK
Cherchez la mémoire qui doit être corrigée avec les touches
et
Appuyez sur la touche OK
OK
C
C
1
4
7
GHI
1
4
7
GHI
PQRS
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
OK
Utilisez la touche C pour effacer le numéro erroné, introduisez
le numéro correcte et appuyez sur la touche OK
OK
Répétez ceci pour le nom
Effacer par mémoire :
Appuyez sur la touche
Chercher la mémoire qui doit être effacée avec les touches
et
14
Appuyez sur la touche
display
, [ SUPPRIMER? } apparaît sur le
Appuyez sur la touche OK pour effacer la mémoire
(prenez brièvement le cornet et redéposez-le pour interrompre
l’effacement)
OK
Prenez brièvement le cornet et redéposez-le pour terminer le
paramétrage
Effacer toutes les mémoires :
Appuyez sur la touche
Sélectionnez une mémoire aléatoire avec les touches
Appuyez sur la touche
4 sec.
et
pendant 4 secondes
Le display bascule vers l’affichage standard et toutes les mémoires de l’annuaire téléphonique sont effacées
5.2 Mémoires directes M1 ~ M4 :
Programmer :
1
4
7
GHI
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
OK
Introduisez le numéro de téléphone via le clavier
Avec touche C vous pouvez effacer une introduction fautive
Avec touche P vous pouvez introduire un choix de pause
Appuyez sur la touche OK
15
M1
M4
~
Appuyez sur la touche mémoire directe souhaitée sous
laquelle vous voulez sauvegarder le numéro, le numéro est
immédiatement sauvegardé
Corriger :
Il n’est pas possible de corriger une mémoire directe. Lors d’une modification vous devez simplement programmer le nouveau numéro sur l’ancien numéro, l’ancien numéro
est alors erroné.
Effacer :
Il n’est pas possible d’effacer une mémoire directe. Cependant vous pouvez programmer un numéro inexistant (par exemple uniquement le 0) sur l’ancien numéro, l’ancien
numéro est alors erroné.
5.3 Mémoires touche-2 :
Programmer :
1
4
7
GHI
PQRS
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
Appuyez sur la touche OK
OK
M...
1
4
7
GHI
PQRS
Introduisez le numéro de téléphone via le clavier
Avec la touche C vous pouvez effacer une introduction erronée
Avec la touche P vous pouvez introduire un choix de pause
Appuyez sur la touche M..
2 3
5 6
8 9
0 #
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
Appuyez sur une des 10 touche de choix ou sur la touche *
ou # du clavier sous laquelle vous souhaitez sauvegarder le
numéro, le numéro est immédiatement sauvegardé
Corriger :
Il n’est pas possible de corriger une mémoire touche-2. Pour une modification vous devez simplement programmer le nouveau numéro sur l’ancien numéro, avec ceci l’ancien
numéro est erroné.
Effacer :
Il n’est pas possible d’effacer une mémoire touche-2. Cependant vous pouvez programmer un numéro inexistant (par exemple uniquement un 0) sur l’ancien numéro, avec
ceci l’ancien numéro est erroné.
16
6. APPEL D’URGENCE
Lorsque vous avec activé cette fonction, la fonction haut-parleur est immédiatement
activée quand vous appuyez sur une touche aléatoire (sauf la touche OK) et que vous
avez choisi un numéro préprogrammé. Cela peut être votre numéro mobile ou le numéro sur lequel vous êtes joignable ou même le numéro général 112.
6.1 Paramétrer / activer :
Appuyez sur la touche OK
OK
Cherchez l’option [ BABYCALL ] avec les touches
et
Appuyez sur la touche OK
OK
Sélectionnez l’option [BABYCALL OUI ] avec les touches
Appuyez sur la touche OK
OK
1
4
7
2 3
5 6
8 9
0
ABC
GHI
PQRS
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
OK
et
Le numéro d’urgence préprogrammé précédent apparaît
maintenant sur le display ou utilisez le clavier pour introduire
un numéro d’urgence (vous pouvez effacer un éventuel ancien
numéro ou un numéro erroné avec la touche C)
Appuyez sur la touche OK pour activer la fonction BABYCALL
6.2 Fonctionnement :
Le numéro préprogrammé est choisi lorsque vous appuyez sur une touche aléatoire
(sauve la touche OK). Le numéro est également choisi lorsque vous prenez le cornet.
6.3 Désactiver :
Pour désactiver cette fonction vous devez suivre les instructions décrites ci-dessus mais
au lieu de sélectionner l’option [ BABYCALL OUI ] vous devez sélectionner l’option
[ BABYCALL NON ] et vous devez appuyer sur la touche OK. Ensuite prenez brièvement le cornet et redéposez-le pour retourner en position de veille du téléphone.
17
7. AFFICHAGE NUMERO
Si vous disposez d’un abonnement au service Affichage Numéro de votre société des téléphones, le numéro de la personne qui vous appel apparaît sur le display de votre téléphone. Lorsque la société des téléphone envoie également un nom ou lorsque ce numéro
est programmé avec un nom dans le mémoire de l’annuaire téléphonique du téléphone,
le nom apparaît alors également dans le display lorsque cet abonné vous appel.
7.1 Indication ‘Nouvel appel’ :
M...
M1
M2
1
4
7
GHI
PQRS
M3
C
M4
2 3
5 6
8 9
0 #
P
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
R
La petite lampe du téléphone clignote pour indiquer que vous
avez reçu un nouvel appel que vous n’avez pas encore vu
(cette petite lampe va également clignoter lorsque vous avez
pris l’appel avec un autre téléphone)
La petite lampe s’arrête de clignoter lorsque vous avec feuilleté dans la mémoire.
7.2 Feuilleter dans la mémoire Affichage Numéro :
Appuyez sur la touche
chage Numéro
ou
pour ouvrir la mémoire Affi-
Feuilletez dans la mémoire avec les touches
et
Le display affiche les informations suivantes :
Numéro de suite de cet appel
‘NEW’ s’allume lorsque vous voyez cet appel pour la première fois
‘REP’ s’allume lorsque vous êtes souvent appelé par ce
numéro (afin d’économiser de l’espace mémoire, seules les
données du dernier appel sont sauvegardées)
L’heure et la date de l’appel
Le numéro de téléphone
Le nom (uniquement lorsqu’il est envoyé avec par la société des téléphone ou lorsque vous l’avez programmé dans
la mémoire)
Prenez brièvement le cornet et redéposez-le pour terminer la
lecture
18
7.3 Rappeler :
Appuyez sur la touche
Affichage Numéro
ou
pour ouvrir la mémoire
Chercher l’appel souhaité
Prenez le cornet ou appuyez sur la touche haut-parleur pour
rappeler ce numéro
ou
7.4 Copier vers la mémoire de l’annuaire téléphonique :
Appuyez sur la touche
Affichage Numéro
ou
pour ouvrir la mémoire
Cherchez l’appel souhaité
Appuyez sur la touche OK
OK
Appuyez sur
directe
M1
ou
appuyez sur
touche-2
M...
~
M4
1
4
et sur
7
GHI
PQRS
pour sauvegarder le numéro en tant qu’une mémoire
2 3
5 6
8 9
0
ABC
DEF
JKL
MNO
TUV
WXYZ
pour sauvegarder le numéro en tant qu’une mémoire
ou
appuyez sur
que
pour sauvegarder le numéro dans la mémoire de l’annuaire téléphoni-
19
7.5 Effacer :
Par appel :
appuyez sur la touche
chage Numéro
ou
pour ouvrir la mémoire Affi-
cherchez l’appel souhaité
appuyez sur la touche
display
OK
, [ SUPPRIMER? ] apparaît sur le
appuyez sur la touche OK, cet appel est immédiatement effacé
Tous les appels :
appuyez sur la touche
ou
l’annuaire téléphonique
4 sec.
pour ouvrir la mémoire de
tenez la touche
enfoncée pendant 4 secondes, tous les appels sont effacés
7.6 Conseils et remarques :
• Le TX-325 a une mémoire pour recevoir 100 appels. Si la mémoire est pleine lorsque
vous recevez un nouvel appel, l’appel le plus ancien disparaîtra alors de la mémoire.
• Le TX-325 conçu pour le système DTMF, proposé par le PTT Hollandais, ainsi que
pour le système FSK, proposé par le PTT Belge et par la société des câbles en Hollande et en Belgique pour autant qu’ils proposent la téléphonie.
• Pour l’Affichage Numéro il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire, pour ceci veuillez vous informer auprès de votre fournisseur télécom.
• Au cas où le display affiche [INCONNU], [PRIVE], [SUPPRIME] ou [0000000000]
cela veut dire que l’abonné a bloqué la transmission du nom et du numéro.
• Les noms/numéros des appels que vous avez répondus sont également sauvegardés.
20
7.7 Indication VoiceMail :
VoiceMail est un service qui vous est proposé par votre société des téléphones. Les
personnes qui vous appellent peuvent alors vous laisser un message. Vous pouvez
alors écouter ce message à un autre moment.
Si votre société des téléphones soutient le service VoiceMail,
basé sur le système FSK, il est alors possible que vous recevez un message lorsque quelqu’un vous a laissé un nouveau
message. Le symbole clignote dans le haut à droite du
display.
L’indication VoiceMail s’éteint dès que vous avez écouté ce message.
(si vous ne recevez pas le signal ‘VoiceMail-éteint’ de votre société des téléphones et
que donc le symbole reste clignoter sur le display, retirez alors le téléphone hors
de la prise des téléphones murale ; maintenant le symbole est éteint. Les mémoires restent sauvegardées mais après vous devez quand-même à nouveau paramétrer
l’horloge)
8. AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’UTILISATION
8.1 Générale :
• Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez les instructions.
• Lors du nettoyage du téléphone vous devez retirer la fiche du téléphone hors de la
prise de téléphone murale
• Ne placez ou n’utilisez jamais le téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
• Veillez à une bonne ventilation ; ne couvrez jamais le téléphone et ne le placez pas
dans à côté d’une source de chaleur.
• Veillez à ce que le fil du téléphone ne soit pas abîmé et veillez à ce qu’il ne provoque
pas de chute et que personne ne puisse trébucher dessus.
• Ne jamais démonter le téléphone. Seul le personnel qualifié peut le faire.
8.2 Installation :
• Raccordez ou retirez le fil du téléphone uniquement lorsque la fiche du téléphone est
retirée de la prise de téléphone murale.
• N’installez pas le téléphone pendant un orage.
• N’installez pas de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
• Ne touchez pas de fils de téléphone non isolés sauf s’il est déconnecté du réseau
téléphonique
8.3 Environnement :
•
L’emballage de ce téléphone peut être jeté avec le vieux papier. Cependant
nous vous conseillons de le garder afin de pouvoir transporter le téléphone
dans un emballage adéquat.
• Si vous devez jeter le téléphone pour le remplacer, veuillez le déposer chez votre
fournisseur. Ils s’occuperont d’un écoulement écologique.
21
8.4 Entretient :
• Nettoyez l’appareil uniquement avec une lingette humide, n’utilisez jamais de produits d’entretient chimiques.
• Ne placez pas le TX-325 sur une surface traitée à la cellulose ; les petits pieds en
caoutchouc pourraient laisser des traces sur celle-ci.
8.5 Coupure de courant : (déconnecter du réseau téléphonique)
• Toutes les mémoires sont sauvegardées sur une puce spéciale qui n’a pas besoin de
tension pour fonctionner.
• Cependant l’horloge s’arrête lorsque le téléphone est déconnecté du réseau téléphonique. L’heure correcte doit donc être à nouveau paramétrée après que vous avez à
nouveau raccordé le téléphone.
9. DECLARATION DE CONFORMITE
La déclaration de conformité est disponible
sur le site web WWW.PROFOON.COM
10. COMPATIBILITE DE RESEAU
Ce téléphone est conçu pour une utilisation sur ‘les réseaux téléphonique publiques
(seule ligne analogique)’ des sociétés des téléphones et des câbles dans tous les pays
de l’EU. Pour chaque fournisseur il est possible que vous ayez besoin d’un autre fil de
raccordement avec fiche.
L’appareil répond aux conditions et équipements décrits dans les directives Européennes 1999/5/EC.
Le TX-325 a un “loading factor” de 125.
11. TABLE DES MATIERES
1.
SOMMAIRE TELEPHONE................................................................................. 2
2.
INSTALLER
2.1 Cornet........................................................................................................... 4
2.2 Téléphone.................................................................................................... 4
2.3 Support de table........................................................................................... 4
2.4 Montage mural............................................................................................. 4
3.
TELEPHONER
3.1 Etre appelé................................................................................................... 5
3.2 Choisir les numéros...................................................................................... 5
3.3 Choix en bloque........................................................................................... 5
22
3.4 Terminer l’appel............................................................................................ 5
3.5 Répétition numéro........................................................................................ 6
3.6 Mute (microphone désactivé)....................................................................... 6
3.7 Volume mains libres..................................................................................... 6
3.8 Choisir les mémoires.................................................................................... 7
3.9 Fonctions supplémentaires.......................................................................... 8
4.
PARAMETRES
4.1 Langue display............................................................................................. 9
4.2 Heure et date.............................................................................................. 10
4.3 Contraste display........................................................................................ 11
4.4 Durée d’interruption R/Flash...................................................................... 12
5.
MEMOIRES
5.1 Mémoires annuaire téléphonique............................................................... 13
5.2 Mémoires directes M1 ~ M4....................................................................... 15
5.3 Mémoires touche-2..................................................................................... 16
6.
APPEL D’URGENCE
6.1 Paramétrer / activer.................................................................................... 17
6.2 Fonctionnement.......................................................................................... 17
6.3 Désactiver.................................................................................................. 17
7.
AFFICHAGE NUMERO
7.1 Indication ‘Nouvel appel’............................................................................ 18
7.2 Feuilleter dans la mémoire Affichage Numéro........................................... 18
7.3 Rappeler..................................................................................................... 19
7.4 Copier vers la mémoire de l’annuaire téléphonique................................... 19
7.5 Effacer........................................................................................................ 20
7.6 Conseils et remarques............................................................................... 20
7.7 Indication VoiceMail.................................................................................... 21
8.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’UTILISATION
8.1 Générale..................................................................................................... 21
8.2 Installation.................................................................................................. 21
8.3 Environnement........................................................................................... 21
8.4 Entretient.................................................................................................... 22
8.5 Coupure de courant (déconnecter du réseau téléphonique)...................... 22
9.
DECLARATION DE CONFORMITE................................................................ 22
10. COMPATIBILITE DE RESEAU........................................................................ 22
11. TABLE DES MATIERES.................................................................................. 22
12. BON DE GARANTIE........................................................................................ 24
23
12. BON DE GARANTIE
Nom :
Adresse :
Code postale :
Lieu :
Téléphone :
Numéro de série :
(voir l’étiquette de produit au dessous du téléphone)
Conservez ici votre
ticket de caisse ou
votre bon d’achat
Vous avez une garantie de 24 mois sur le téléphone Profoon TX-325 après la date
d’achat. Pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite des
défaillances causées par des défauts de construction ou des matériaux. Ce après
l’appréciation définitive de l’importateur.
Service
Help
COMMENT AGIR : Si vous constatez une défaillance, consultez d’abords ce mode
d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas de réponse définitive, consultez alors le fournisWWW.PROFOON.COM
seur de ce téléphone ou le service après
vente d’Alecto au numéro de téléphone +32
SERVICE@PROFOON.NL
(0) 3 238 5666.
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
LA GARANTIE EXPIRE : Lors d’une utilisation
incompétente, mauvais branchement,
l’utilisation de pièces de rechanges BE
ou d’accessoires
03 238 5666 non originaux, la négligence pour
(Lokaal
tarief) une inondation, coup de la foudre et
les défaillances causées par l’humidité,
le feu,
(Tarif local)
catastrophes naturelles. Lors de la réparation ou changements faits par une tierce per503 0085
sonne. Lors d’un mauvais transport DE
de 0180
l’appareil
sans emballage adéquat et si l’appareil
Lokale Festnetzkosten
n’est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon d’achat.
Hesdo, Australiëlaan 1
5232
‘s-Hertogenbosch
Les fils de raccordement et les fiches
ne BB,
tombent
pas sous la garantie. Toutes autres
The Netherlands
responsabilités, comme suite d’éventuels
dommages, sont exclues.
Service
WWW.PROFOON.COM
SERVICE@PROFOON.NL
NL 073 6411 355 (Lokaal tarief)
(Lokaal tarief)
Help
BE 03 238 5666 (Tarif local)
DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten)
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
v1.1
24

Manuels associés