Adam Equipment ASC Astro™ Compact Portioning Scale Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Adam Equipment Série ASC Notice Utilisation (P.N. 3.02.6.6.12921, Revision B, Effective Août 2017) 1. CARACTERISTIQUES MODELE CAPACITE MAX. PESAGE PRECISION ASC2001 2 kg 4.4 lb 72 oz 4 kg 8.8 lb 142 oz 8 kg 17.6 lb 282 oz 0.1~2000 g 0.001~4.4 lb 0.01~72 oz 0.5~4000 g 0.001~8.8 lb 0.02~142 oz 1~8000 g 0.002~17.6 lb 0.03~282 oz 0.1 g 0.0002 lb 0.01 oz 0.5 g 0.001 lb 0.02 oz 1.0 g 0.002 lb ~0.03 oz ASC4000 ASC8000 2. ALIMENTATION 2 piles AAA 1.5V – insérer les dans le compartiment à piles dessous la balance. Adaptateur externe fourni en standard 100-240 VAC 50/60 Hz à 6 VDC 500mA. 3. FONCTIONNEMENT 1. Bouton “ON/OFF” . Appuyez brièvement sur le bouton pour allumer ou éteindre la balance. 2. Bouton “TARE/MODE” pour faire le zéro, la tare ou bien changer les unités. Appuyez et maintenir pendant 3 secondes pour faire le zéro ou la tare. Appuyez brièvement pour naviguer dans les unités de pesage disponibles exemple g--lb--oz 3. MESSAGES D’ERREUR Erreur affichée o-Ld Signification Cause Possible Surcharge Excès de poids sur le plateau ou bien plateau tiré vers le haut. Lo Batterie faible Piles faibles ou adaptateur défectueux 4. Mode économie d’énergie: Sans charge sur le plateau, la balance s’éteindra dans 60 secondes si le poids change de moins de 3g en 10 secondes. Avec une charge sur le plateau, le rétro éclairage s’éteindra dans 10 secondes et la balance s’éteindra dans 60 secondes. Pour désactiver le mode économie d’énergie: Lorsque la balance est allumée, appuyez sur les boutons “ON/OFF” et “TARE/MODE” ensemble jusqu’à ce que l’écran affiche A-oFF ou n-oFF. Maintenant appuyez sur le bouton “TARE/MODE” pour modifier la fonction entre économie d’énergie ON (A) et OFF (n). Une fois sélectionnée, appuyez sur la touche “ON/OFF” pendant environ 3 secondes pour éteindre la balance. Lorsque la balance s’allume de nouveau, le nouveau mode économie d’énergie sélectionné sera actif. 5. Lorsque la balance est allumée, l’unité de pesage sera la même que la dernière précédemment utilisée lorsque la balance était éteinte. 6. Le plateau en acier inoxydable est amovible pour le nettoyage. 4. ATTENTION 1. Veuillez garder le plateau de la balance propre, ne pas utiliser de produits détergeant pour la nettoyer. Si besoin, veuillez utiliser un tissu humidifié pour la nettoyer, mais éviter les éclaboussures ou bien l’immersion de la balance. 2. Ne pas frapper ou bien faire tomber la balance – ceci peut affecter la précision et voir l’endommager. 3. Ne pas exposer la balance à un excès de chaleur ou bien d’humidité, ne pas dépasser la capacité maximale. 4. S’il n’y a pas d’affichage lors de l’allumage de la balance, veuillez alors vérifier que les piles soient correctement insérées. 5. PROCESSUS DE CALIBRAGE NOTE: Vous devez effectuer ce processus uniquement si vous utilisez des masses de référence exactes. Referez-vous aux Recommandations OIML R111-1 ou ASTM E617, et utilisez des masses OIML classe M1 ou des masses NIST/ASTM de classe 5 ou plus grandes (F2 ou classe 4 pour le modèle à 2kg). 1. Insérez les batteries ou l’adaptateur de courant DC et placez la balance sur une surface plane rigide dans un endroit à l’abri des perturbations comme les courants d’air et les vibrations. 2. Pressez les touches « MODE/TARE » et « ON/OFF » simultanément. La balance va démarrer. Maintenez ces deux touches enfoncées jusqu’à ce que « CAL 0 » apparaisse brièvement. Relâchez les deux touches et le compte ADC va s’afficher sur l’écran LCD. Il est généralement entre les valeurs initiales montrées dans la table de calibrage (fig.1) ci-dessous. Modèle Masse de Masse de Valeur CAN Valeur CAN Calibrage C1 Calibrage C2 basse haute ASC 2000 (2 kg x 0.1 g) 1000 g 2000 g 45000 85000 ASC 4000 (4 kg x 0.5 g) 2000 g 4000 g 45000 68000 ASC 8000 (8 kg x 1 g) 2000 g 4000 g 20000 40000 Fig. 1: Table de Calibrage 3. Pressez « MODE/TARE ». L’écran va brièvement montrer la valeur C1 de la première masse de calibrage, puis va afficher « 0 ». Placez la première masse de calibrage sur la balance aussi près du centre du plateau que possible. La valeur CAN affichée devrait maintenant être entre les valeurs présentées dans la table de c alibrage. 4. Une fois que la valeur affichée est stable, pressez « MODE/TARE ». L’écran va brièvement afficher la valeur C2 de la seconde masse de calibrage, puis va montrer « 0 ». Placez la seconde masse de calibrage sur la balance aussi près du centre du plateau que possible. La valeur CAN affichée devrait maintenant être entre les valeurs présentées dans la table de calibrage. 5. Dès que la valeur affichée est stable, pressez « MODE/TARE ». L’écran va brièvement afficher « END » et la balance va s’éteindre. LE CALIBRAGE EST MAINTENANT COMPLÉTÉ Pour vérifier l’exactitude de la balance: Démarrez la balance et vérifiez si l’écran affiche le poids exactement à divers points, en utilisant les masses de référence. Si la balance ne montre pas ces poids, répétez les étapes 2 à 5. 6. INFORMATION GARANTIE Adam Equipment offre une Garantie Limitée (Pièces et main d’œuvre) pour tous les composants qui échouent à cause de défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie commence à partir de la date de livraison. Au cours de la période de garantie, pour toutes les réparations nécessaires, l'acheteur doit informer son fournisseur ou Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer ou de remplacer les composants sur le site de l'acheteur ou dans l'un de ses ateliers en fonction de la gravité des problèmes, sans frais supplémentaires. Cependant, tout frais de port engagé dans l'envoi des unités défectueuses ou pièces au centre de service sera supporté par l'acheteur. La garantie cessera de fonctionner si l'équipement n’est pas retourné dans son emballage d'origine avec la documentation qui convient afin que la réclamation soit traitée. Toutes les réclamations sont à la discrétion unique d'Adam Equipment. Cette garantie ne couvre pas l'équipement sur lequel des défauts ou des pauvres performances sont dû à une mauvaise utilisation, dommage accidentel, exposition à des matières radioactives ou corrosives, négligence, mauvaise installation, des modifications non autorisées ou tentative de réparation ou non-respect des exigences et recommandations comme citées dans cette notice d’utilisation. Ce produit peut comporter une batterie rechargeable qui est conçue pour être retirée et remplacée par l'utilisateur. Adam Equipment garantit qu'il fournira une batterie de remplacement si la batterie manifeste un défaut de matériaux ou de fabrication pendant la période initiale de l'utilisation du produit dans lequel la batterie est installée. Comme avec toutes les batteries, la capacité maximale de toute batterie inclus dans le produit va diminuer avec le temps ou l'utilisation, et la durée de vie de la batterie varie selon le modèle du produit, la configuration, les caractéristiques, l'utilisation et les paramètres de gestion de l'alimentation. Une diminution de la capacité maximale de la batterie ou de durée de vie de la batterie n’est pas un défaut de matériaux ou de fabrication, et n’est pas couvert par cette garantie limitée. La réparation effectuée en vertu de la garantie n’étend pas la période de garantie. Les composants enlevés durant les réparations de garantie deviennent la propriété de l'entreprise. Les droits légaux de l'acheteur ne sont pas affectés par cette garantie. En cas de litige alors les termes de cette garantie sont régis par la législation britannique. Pour plus de détails sur les Informations de garantie, voir les termes et conditions de vente disponibles sur notre site web. WEEE 2012/19/EU This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions. Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée conformément aux lois et restrictions locales. Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt. Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES-003/NMB-003 regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency. As we often update adaptor products to meet changing legislation it is not possible to refer to the exact model in this manual. Please contact us if you need specifications or safety information for your particular item. Do not attempt to connect or use an adaptor not supplied by us. ADAM EQUIPMENT une entreprise internationale certifiée ISO 9001:2008 avec plus de 40 ans d’expérience dans la production et la vente d’équipement de pesage électronique. Les produits Adam sont principalement conçus pour les marchés du Laboratoire, l’enseignement, la santé et remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de produits peut être décrite comme suit : ‐Balances Analytiques et de Précision ‐Balances Compactes et Portables ‐Balances de capacités importantes ‐Analyseur d’humidité ‐Balances mécaniques ‐Balances compteuses ‐Balances digitales/contrôle de pesée ‐Plate forme haute performance ‐Crochet peseur ‐Balances santé et remise en forme ‐Balances Poids Prix Pour un listing complet des produits Adam, veuillez visiter notre site www.adamequipment.com AE Adam GmbH. Adam Equipment Co. Ltd. Adam Equipment Inc. Maidstone Road, Kingston 1, Fox Hollow Rd. Instenkamp 4 Milton Keynes MK10 0BD Oxford, CT D-24242 Felde UK 06478 Germany Phone:+44 (0)1908 274545 USA Phone +49 (0)4340 40300 0 Fax: +44 (0)1908 641339 Phone: +1 203 790 4774 Fax: +49 (0)4340 40300 20 e-mail: sales@adamequipment.co.uk Fax: +1 203 792 3406 e-mail: vertrieb@aeadam.de e-mail: sales@adamequipment.com Adam Equipment S.A. (Pty) Ltd. Adam Equipment (S.E. ASIA) PTY Ltd Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd. 7 Megawatt Road, 2/71 Tacoma Circuit A Building East Jianhua Spartan EXT 22 CANNING VALE 6155 Kempton Park, Perth Johannesburg, Western Australia Republic of South Africa Private Industrial Park Zhuanyang Avenue Wuhan Economic & Technological Development Zone 430056 Wuhan P.R.China Phone +27 (0)11 974 9745 Phone: +61 (0) 8 6461 6236 Fax: +27 (0)11 392 2587 Fax +61 (0) 8 9456 4462 Fax + 86 (27) 59420388 E-mail: sales@adamequipment.com.au E-mail: info@adamequipment.com.cn e-mail: sales@adamequipment.co.za Phone: + 86 (27) 59420391 © Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou traduite sous quelque forme ou par tout moyen, sans l'autorisation préalable d'Adam Equipment. Adam Equipment se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, les caractéristiques, les spécifications et la conception de l'équipement sans préavis. Toutes les informations contenues dans cette publication sont au mieux de nos connaissances actuelles, complètes et précises lorsqu'elles sont publiées. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs d'interprétation qui peut résulter de la lecture de cette notice. La dernière version de cette publication peut être consultée sur notre site www.adamequipment.com