▼
Scroll to page 2
of
12
In Car Video IVMS-5601 IVMS-7001 Notice d’emploi et de montage http://www.blaupunkt.com VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 5,6" et 7" 1 9 VIDEO SRC 5 7 8 6 10 1 2 3 4 5 6 22 Ecran LCD TFT5,6" / 7" pour appuis-tête Bouton Marche / Arrêt Touche d'affichage du menu Ecran (menu OSD) Défiler le menu vers le haut Défiler le menu vers le bas Réglage de canal AV (AV1 - AV2 - AV3 - AV4 - AV5) OSD ON 3 4 2 11 7 8 9 : ; Prise casque Entrée vidéo (interne) Câble de branchement Câble d'interface Convertisseur de signal AV TABLE DES MATIÈRES DEUTSCH Remarques importantes ........ 24 Montage ................................. 24 ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Préparation de la zone de travail .... 24 Marquer les dimensions ................. 25 Découper la housse de l'appuie-tête .................................. 25 Ouvrir l'appui-tête et enlever le rembourrage et autres objets ......... 25 Poser les câbles dans l'appui-tête . 26 Insérer le cadre de montage dans l'appui-tête .................................... 26 Insérer l'écran ............................... 26 Vérifier, régler l'écran et poser les bandes Velcro ............................... 27 Démontage ............................ 27 Fonctions OSD ....................... 28 NEDERLANDS Menu principal ............................... 28 Sous-menu .................................... 28 DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA Caractéristiques techniques .. 30 Garantie ................................. 31 23 REMARQUES/ACCESSOIRES MONTAGE / DÉMONTAGE Remarques importantes Montage Cet appareil n'est pas prévu pour être monté dans la partie avant de l'habitacle où le conducteur peut le voir. Il est dangereux, donc non autorisé, d'installer cet appareil à un endroit du véhicule où il risque de perturber ou de détourner l'attention du conducteur. Le constructeur déclinera toute responsabilité en cas d'installation non appropriée de cet appareil. Note Il est recommandé de confier le montage à un atelier spécialisé Pour éviter tout risque d'électrocution, il est impératif de protéger l'appareil de l'humidité et de ne pas l'ouvrir. Des tensions élevées sont présentes dans l'appareil qui peuvent constituer un danger pour les personnes. Nous vous signalons que toute modification ou tout changement apporté à l'appareil qui n'a pas été accordé expressément par le constructeur entraîne la perte de la garantie. Accessoires fournis Câble d'interface Outils de démontage Notice d'emploi 24 Préparation de la zone de travail ➮ Démonter l'appui-tête et le poser dans la zone de travail déblayée et nettoyée auparavant avant de continuer l'installation. Note : Prenez les mesures nécessaires pour éviter d'endommager l'appui-tête pendant le montage. MONTAGE / DÉMONTAGE DEUTSCH Marquer les dimensions ➮ Examiner la housse de l'appuie- ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL Utiliser un couteau à profondeur de coupe réglable pour découper la surface prévue. ➮ Commencer la première coupe à l'intérieur de la section que vous souhaitez découper à 0,5 cm environ de l'un des point d'angle marqués et effectuez une coupe en diagonale qui se termine à environ 0,5 cm du point opposé. ➮ Effectuer la coupe entre les deux autres points diagonalement opposés de la même façon. DANSK Découper la housse de l'appuietête bourrage de la zone prédécoupée. ➮ Régler la profondeur de coupe du couteau à 2,5 cm environ et entailler l'appuie-tête à 0,5 cm environ de la ligne marquée et à l'intérieur de celle-ci. ➮ Soulever avec précaution le rembourrage dans un angle et entailler le rembourrage encore plus profondément au moyen du couteau. ➮ Enlever le rembourrage en petits morceaux. ➮ Soulever un morceau du rembourrage et s'assurer d'avoir coupé à une profondeur égale. Pour retirer d'autres objets, utiliser une fraiseuse ou un autre outil adéquat. PORTUGUÊS Ouvrir l'appui-tête et enlever le rembourrage et autres objets ➮ Soulever avec précaution le rem- FRANÇAIS ENGLISH tête pour s'assurer qu'elle ne contient pas d'objets susceptibles d'empêcher l'installation de l'écran. Utiliser le gabarit en carton fourni pour marquer la surface à découper. 25 MONTAGE / DÉMONTAGE ➮ Placer ensuite l'écran pour vérifier s'il entre dans la zone découpée et si des rectifications doivent être éventuellement apportées. Insérer le cadre de montage dans l'appui-tête ➮ Avant de raccorder l'écran, faire traverser les câbles d'alimentation par les trous percés prévus à cette fin dans le cadre de montage comme montré sur la figure. ➮ Introduire la plaque de montage dans la zone découpée et la fixer avec des éléments de fixation adéquats. Poser les câbles dans l'appuitête ➮ Faire entrer les câbles fournis par l'ouverture de façon à ce qu'ils sortent au bas de l'appui-tête. ➮ Couvrir les câbles si possible avec un canal de câbles. ➮ Brancher le câble d'alimentation, de masse et de transmission vidéo pour vérifier si l'écran fonctionne. 26 Insérer l'écran ➮ Avant de raccorder l'écran, faire traverser les câbles d'alimentation par les trous percés prévus à cette fin dans le cadre de montage comme montré sur la figure. ➮ Poser l'écran sur le cadre de montage et le fixer avec des éléments de fixation adéquats. ➮ Introduire l'outil de démontage en- Ecran tre l'écran et le cadre de montage pour démonter l'écran. ➮ Placer l'outil de démontage au point où une entaille est prévue entre l'écran et le cadre de montage. Vérifier, régler l'écran et poser les bandes Velcro ➮ Raccorder l'écran, le placer tempo- FRANÇAIS Cadre de montage ENGLISH Démontage DEUTSCH MONTAGE / DÉMONTAGE Outil de démontage DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO rairement dans le creux et mettre l'appui-tête en place. ➮ Vérifier les différents réglages de l'écran, par ex. luminosité, fonction casque, volume etc. ➮ Poser les bandes Velcro au dos de l'écran et presser le cadre sur l'appui-tête. Ce faisant, ne pas appuyer sur l'écran, mais seulement sur la zone du cadre. 27 UTILISATION Fonctions OSD Menu principal ➮ Presser la touche « MODE » sur l'écran ou « MENU » sur la télécommande pour afficher le menu principal. ➮ Sélectionner l'option « EXIT » pour quitter le menu OSD. VOLUME BRIGHTNESS CONTRAST COLOR TINT MISC EXIT ner l'option » MISC » pour afficher les options suivantes : ➮ Dans le sous-menu, sélectionner l'option « MAIN MENU » pour revenir au menu principal et ensuite l'option « EXIT » pour quitter le menu OSD. FM CHAN: OFF AV OUT: LINE VOLUME: Régler le volume ● BRIGHTNESS (Luminosité): Option pour régler la luminosité ● CONTRAST (contraste): Option pour régler le contraste ● COLOR (couleur): Option pour régler les couleurs ● TINT (nuances): Option pour régler les nuances de l'écran ● MISC: Pour ouvrir le sous-menu 28 Sous-menu ➮ Dans le menu principal, sélection- AUTO PROGRAM + ● EXIT (quitter): Option pour quitter le menu OSD ● ZOOM: FULL SPEAKER: OFF REVOLVE: LEFT RIGHT REVOLVE: UP DOWN RESET PICTURE MAIN MENU Note : BAS (fonction Commutation HAUT « Arrêt ») ● AUTO PROGRAM (autoprogrammation): Pour plus de détails sur la fonction AUTO PROGRAM, se reporter à la description de la télécommande. ● AV OUT (sortie AV): Sélectionner cette option pour basculer entre le mode « Constant » et « Variable » de l'entrée AV. AUX (entrée) : Entrée vidéo pour le raccordement d’un signal additionnel (console de jeu, caméscope, etc.). PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO Note : N’utiliser que l’accessoire d’origine Blaupunkt 7 607 001 510. Ou alors une fiche mono. ENGLISH ● FRANÇAIS MAIN MENU (menu principal): Sélectionner cette option pour revenir au menu principal depuis le sous-menu. ● DANSK ZOOM : Ce mode est réglé par défaut sur « Full » (plein). Parmi les différents modes de réglage offerts, il est possible de sélectionner un mode d'affichage en pressant ou pour afficher les les touches options suivantes : Plein = Affichage d'un signal 4:3 au format 16:9 ZOOM1 = Augmenter la hauteur de l'image, facteur de zoom 4/3 LARGEUR1 = Augmenter la hauteur et la largeur de l'image Normal = rapport 4:3 ZOOM2 = facteur de zoom = 8/7, largeur LARGEUR = Augmenter la largeur de l'image LARGEUR2 = Augmenter la hauteur et la largeur de l'image ZOOM3 = Hauteur, facteur de zoom = 8/7 ● SPEAKER (haut-parleur): Sélectionner l'option « SPEAKER » et allumer ou éteindre le haut-parleur d'écran avec les touches ou . ● REVOLVE (permuter): et Cette fonction et les touches permettent de permuter l'affichage sur l'écran. ● RESET PICTURE (rétablir): Sélectionner l'option « RESET PICTURE » pour rétablir les paramètres par défaut. ● DEUTSCH UTILISATION 29 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Système : Système mixte NTSC/PAL Alimentation / Consommation : 12 V CC ± 10%, <700 mA Autonomie : < 1 mA Niveau de sortie vidéo : Signal vidéo combiné 0,7 - 2,0 Vp-p 75 Ohm Niveau de sortie audio : 0 - 0,3 Vrms 10 - 20 kHz Résolution (pixels) : 5,6": 720 (H) x 234 (L) = 168 480 pixels 7": 1440 (H) x 234 (L) = 336 960 pixels Tube : Tube à cathode froide Surface visible : 155,52 (L) x 87,75 (H) mm Angle de vue : 5,6": 7": Température de service : 0° C - +60° C Température de stockage : -20° C - +70° C Diagonale : 5,6", 7" Rapport contraste : 150 de gauche et droite : 45°, du haut : 10°, du bas : 30° de gauche et droite : 60°, du haut : 60°, du bas : 30° Dimensions totales de l'écran : 5,6": 140 (L) x 114 (H) x 42 (T) mm 7": 200 (L) x 127 (H) x 33,5 (T) mm Poids écran : < 500 g Consommation : < 9 W Luminosité : 400 cd/m2 Technique de restitution des images : Système d'écran à transistor à couche mince TFT Sous réserve de modifications ! 30 GARANTIE DEUTSCH Garantie DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH La garantie couvre ce que prévoient les dispositions légales du pays dans lequel l'appareil a été acheté. Si votre appareil devait présenter un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur en lui présentant le justificatif d'achat. Si la garantie légale en vigueur dans votre pays est inférieure à 12 mois, Blaupunkt offre 12 mois de garantie constructeur. Exclus de cette garantie sont les dommages résultant de l'usure, d'un usage inadéquat ou d'une utilisation professionnelle. Pour bénéficier de la garantie constructeur, envoyez l'appareil défectueux accompagné du justificatif d'achat au Service après-vente central de Blaupunkt de votre pays. Contactez le service d'assistance téléphonique indiqué au dos de la brochure qui vous communiquera l'adresse la plus proche de chez vous. Blaupunkt se réserve le droit de remettre les appareils en état ou de les remplacer. 31 Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: http://www.blaupunkt.com Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherland Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) 01-610 390 02-525 5454 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 0800-550 6550 01-4149400 02-369 6331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902-120234 08-7501500 01-8471644 01-610 393 91 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 01-576 9473 01-4598830 02-369 6464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 916-467952 08-7501810 01-8471650 Czech. Rep. Hungary Poland (CZ) (H) (PL) 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 Brasil (Mercosur) (BR) 708-6817188 +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 08/02 CM/PSS2 - 8 622 403 177