▼
Scroll to page 2
of
192
Imprimante HP Color LaserJet série 2700 Guide de l'utilisateur Copyright et licence Marques commerciales © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe® AdobePhotoShop® et PostScript® sont des marques de Adobe Systems Incorporated. La reproduction, l'adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright. Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée par Hewlett-Packard dans le cadre d'un contrat de licence. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou Corel Corporation Limited. Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services. Rien de ce qui pourrait être mentionné dans le présent document ne pourrait constituer une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable d'erreurs ou d'omissions rédactionnelles ou techniques contenues dans le présent document. Microsoft®, Windows® et Windows®XP sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Edition 1, 10/2006 Q7824-90948 UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Sommaire 1 Principes de base Présentation des imprimantes .............................................................................................................. 2 Présentation des fonctionnalités .......................................................................................................... 3 Description ........................................................................................................................................... 4 Logiciel d'impression ............................................................................................................................ 6 Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge .......................................... 6 Pilotes supplémentaires ....................................................................................................... 6 Ouverture des pilotes d'imprimante ..................................................................................... 7 Logiciel pour Windows ......................................................................................................... 7 HP ToolboxFX .................................................................................................... 7 Logiciel pour Macintosh ....................................................................................................... 8 Fichiers PPD ....................................................................................................... 8 Configuration du périphérique Macintosh ........................................................... 8 Logiciels destinés aux réseaux ............................................................................................ 8 HP Web Jetadmin ............................................................................................... 8 UNIX .................................................................................................................... 9 Linux .................................................................................................................... 9 Serveur Web intégré ........................................................................................... 9 Spécifications des supports de l’imprimante ...................................................................................... 10 Bac 1 et bac 2 ................................................................................................................... 10 Bac 3 optionnel .................................................................................................................. 10 Sélection d'un support d'impression ................................................................................................... 12 Papier à éviter .................................................................................................................... 12 Papier pouvant endommager l’imprimante ........................................................................ 12 Environnement d'impression et de stockage ...................................................................................... 14 Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 15 Transparents ...................................................................................................................... 15 Papier brillant ..................................................................................................................... 15 Papier coloré ...................................................................................................................... 15 Enveloppes ........................................................................................................................ 15 Etiquettes ........................................................................................................................... 16 Papier épais ....................................................................................................................... 16 Formulaires préimprimés et papier à en-tête ..................................................................... 16 Papier recyclé .................................................................................................................... 17 Supports HP LaserJet ........................................................................................................ 17 2 Panneau de commande Présentation des fonctions du panneau de commande ..................................................................... 20 Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 22 FRWW iii Pour utiliser les menus ...................................................................................................... 22 Menu Rapports .................................................................................................................. 22 Menu Config. système ....................................................................................................... 23 Menu Config. réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) ....................... 25 Menu Service ..................................................................................................................... 25 Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés ............. 27 3 Configuration E/S Configuration USB .............................................................................................................................. 30 Connexion du câble USB ................................................................................................... 30 Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) ..................................................... 31 Configuration de l'imprimante pour une utilisation en réseau ............................................ 31 Pour configurer la connexion à un port réseau (mode direct ou impression sur un serveur homologue) ............................................................................... 31 Utilisation du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX .................................................. 32 Configuration d'un mot de passe système ......................................................................... 32 Utilisation du panneau de commande de l'imprimante ...................................................... 32 Configuration IP ................................................................................................ 32 Configuration manuelle ..................................................................... 33 Configuration automatique ............................................................... 33 Vitesse de liaison et paramètres de duplex de la liaison .................................. 33 Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 34 TCP/IP ............................................................................................................................... 35 Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 35 Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 35 Adresse IP ......................................................................................................... 35 Configuration des paramètres IP ...................................................................... 36 Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 36 BOOTP ............................................................................................. 36 Sous-réseaux .................................................................................................... 36 Masque de sous-réseau ................................................................... 36 Passerelles ........................................................................................................ 37 Passerelle par défaut ........................................................................ 37 4 Tâches d’impression Contrôle des tâches d'impression ...................................................................................................... 40 Source ............................................................................................................................... 40 Type et format .................................................................................................................... 40 Priorité des paramètres d'impression ................................................................................ 40 Configuration des bacs ....................................................................................................................... 42 Configuration du format ..................................................................................................... 42 Configuration du type ......................................................................................................... 42 Configuration des bacs pour des formats de papier personnalisés ................................... 42 Impression à partir du bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) ........................................ 42 Chargement du bac 1 ........................................................................................ 43 Impression à partir du bac 2 ou bac 3 optionnel ................................................................ 44 Chargement dans le bac 2 ................................................................................ 45 Chargement du bac 3 optionnel ........................................................................ 47 Chargement de supports spéciaux .................................................................................... 49 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows .................................................................. 51 iv FRWW Création et utilisation des réglages rapides ....................................................................... 51 Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 52 Redimensionnement de documents .................................................................................. 52 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 53 Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures ................................................ 53 Impression d'une première page vierge ............................................................................ 53 Impression de plusieurs pages sur la même feuille ........................................................... 54 Définition des options de couleur ....................................................................................... 54 Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP ............................... 54 Utilisation de l'onglet Services ........................................................................................... 55 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 56 Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X ...................................................... 56 Impression d'une couverture .............................................................................................. 57 Impression de plusieurs pages sur la même feuille ........................................................... 57 Définition des options de couleur ....................................................................................... 57 Impression recto verso ....................................................................................................................... 58 Impression recto verso manuelle ....................................................................................... 58 Arrêt d’une demande d’impression ..................................................................................................... 60 Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande de l'imprimante ........................................................................................................................ 60 Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ....................... 60 5 Gestion de l’imprimante Utilisation des pages d'information de l'imprimante ........................................................................... 62 Utilisation du serveur Web intégré ..................................................................................................... 64 Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau ..................................... 64 Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 64 Utilisation de HP ToolboxFX .............................................................................................................. 67 Pour afficher HP ToolboxFX .............................................................................................. 67 Etat .................................................................................................................................... 68 Journal des événements ................................................................................... 68 Alertes ................................................................................................................................ 68 Configurer les alertes relatives à l'état. ............................................................. 68 Configurer des alertes par courrier électronique ............................................... 69 Aide .................................................................................................................................... 69 Paramètres du périphérique .............................................................................................. 69 Informations sur le périphérique ........................................................................ 70 Gestion du papier .............................................................................................. 70 Impression ......................................................................................................... 71 PCL ................................................................................................................... 71 PostScript .......................................................................................................... 71 Qualité d'impression. ......................................................................................... 71 Densité d'impression ......................................................................................... 71 Types de papier ................................................................................................ 72 Configuration système ...................................................................................... 72 Service .............................................................................................................. 72 Paramètres réseau ............................................................................................................ 72 Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh ......................................................... 73 6 Couleur FRWW v Utilisation des couleurs ...................................................................................................................... 76 HP ImageREt ..................................................................................................................... 76 Sélection du support .......................................................................................................... 76 Options de couleur ............................................................................................................. 76 Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB) ...................................................................... 76 Impression quadrichrome (CMJN) ..................................................................................... 77 Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 78 Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 78 Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................. 78 Options de couleurs manuelles ......................................................................... 78 Interdiction des impressions en couleur ............................................................................ 79 Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 81 Utilisation de HP ToolboxFX pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office .................................................................................................................. 81 Correspondance des couleurs du nuancier ....................................................................... 81 7 Maintenance Gestion des consommables ............................................................................................................... 84 Durée de vie des consommables ...................................................................................... 84 Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ......................... 84 Vérification de la durée de vie d'une cartouche d'impression ............................................ 84 Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 85 Cartouches d'impression HP ............................................................................................. 85 Cartouches d'impression non-HP ...................................................................................... 85 Authentification des cartouches d'impression .................................................................... 86 Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 86 Remplacement de consommables et de pièces ................................................................................. 87 Indications de remplacement des consommables ............................................................. 87 Remplacement des cartouches d'impression .................................................................... 87 Pour changer une cartouche d’impression ........................................................ 87 Nettoyage de l'imprimante .................................................................................................................. 91 Pour nettoyer l’imprimante à partir du panneau de commande ......................................... 91 Pour nettoyer l'imprimante avec HP ToolboxFX ................................................................ 91 8 Résolution de problèmes Liste de contrôle de dépannage simple .............................................................................................. 94 Facteurs affectant les performances de l’imprimante ........................................................ 94 Messages du panneau de commande ............................................................................................... 95 Bourrages ......................................................................................................................................... 101 Causes courantes des bourrages .................................................................................... 101 Suppression des bourrages ............................................................................................. 102 Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 114 Problèmes de réponse de l’imprimante ............................................................................................ 119 Problèmes du panneau de commande de l'imprimante ................................................................... 121 Problèmes d'impression couleur ...................................................................................................... 122 Sortie d’imprimante incorrecte .......................................................................................................... 124 Problèmes de sortie d'imprimante ................................................................................... 124 Indications pour imprimer avec différentes polices .......................................................... 125 Problèmes Macintosh ....................................................................................................................... 126 Résolution des problèmes sous Mac OS X ..................................................................... 126 vi FRWW Problèmes de programmes .............................................................................................................. 129 Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 130 Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 130 Défauts des transparents pour rétroprojection ................................................................ 130 Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 131 Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 131 Problèmes de qualité d'impression associés à l'accumulation de toner dans l'imprimante ...................................................................................................................... 131 Utilisation du logiciel HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression .................................................................................................................... 131 Etalonnage de l'imprimante ............................................................................................. 132 Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) ............................................................. 133 Annexe A Consommables et accessoires Pièces détachées et consommables ................................................................................................ 136 Commande via le serveur Web intégré ............................................................................................ 139 Commande via HP ToolboxFX ......................................................................................................... 140 Annexe B Service et assistance Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 142 Déclaration de garantie pour cartouche d'impression, unité de transfert et unité de fusion ............. 143 Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 144 Services en ligne ............................................................................................................. 144 Assistance téléphonique .................................................................................................. 144 Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques ................................................. 144 Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP ......................... 144 Informations de service HP .............................................................................................. 144 Contrat de service HP ...................................................................................................... 144 HP ToolboxFX ................................................................................................................ 145 Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 145 Contrat d'entretien HP ...................................................................................................................... 146 Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 146 Service sur site le jour suivant ........................................................................ 146 Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 146 Garantie étendue ............................................................................................................. 146 Remballage de l'imprimante ............................................................................................................. 147 Annexe C Spécifications de l’imprimante Spécifications physiques .................................................................................................................. 150 Spécifications électriques ................................................................................................................. 151 Spécifications de consommation d'énergie ...................................................................................... 152 Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 153 Spécifications de l'environnement de fonctionnement ..................................................................... 154 Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. Protection de l’environnement ......................................................................................... Production d'ozone .......................................................................................................... FRWW 156 157 157 157 vii Consommation d’énergie ................................................................................................. 157 Utilisation du papier ......................................................................................................... 157 Matières plastiques .......................................................................................................... 157 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 157 Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de recyclage des consommables d’impression HP ............................................................................... 158 Papier .............................................................................................................................. 158 Restrictions de matériel ................................................................................................... 158 Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans l'Union Européenne ..................................................................................................................... 159 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 159 Garantie étendue ............................................................................................................. 159 Informations complémentaires ......................................................................................... 159 Déclaration de conformité ............................................................................................................... 160 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 161 Sécurité du laser .............................................................................................................. 161 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 161 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 161 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 161 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 161 Déclarations relatives à la sécurité du laser pour la Finlande .......................................................... 162 Annexe E Utilisation de la mémoire Mémoire de l’imprimante .................................................................................................................. 163 Installation de modules de mémoire DIMM ...................................................................................... 164 Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM ........................................... 164 Activation de la mémoire ................................................................................................. 166 Pour activer la mémoire sous Windows .......................................................... 166 Vérification de l'installation des modules DIMM .............................................................. 167 Pour vérifier l’installation des modules DIMM ................................................. 167 Glossaire .......................................................................................................................................................... 169 Index ................................................................................................................................................................. 173 viii FRWW 1 Principes de base Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions de l'imprimante : FRWW ● Présentation des imprimantes ● Présentation des fonctionnalités ● Description ● Logiciel d'impression ● Spécifications des supports de l’imprimante ● Sélection d'un support d'impression ● Environnement d'impression et de stockage ● Impression sur des supports spéciaux 1 Présentation des imprimantes 2 Imprimante HP Color LaserJet 2700 Imprimante HP Color LaserJet 2700n ● Imprimante HP Color LaserJet 2700, plus : Imprime jusqu'à 20 pages par minute (ppm) sur un support Lettre ou 20 ppm sur un support A4 monochrome (noir et blanc) et 15 ppm en couleur ● Bac multifonction de 100 feuilles (bac 1) et bac d'alimentation de 250 feuilles (bac 2) ● Port USB 2.0 haute vitesse ● 64 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM Chapitre 1 Principes de base ● Connexion réseau intégrée pour se connecter à des réseaux 10Base-T/100Base-TX FRWW Présentation des fonctionnalités Fonction Imprimante HP Color LaserJet série 2700 Performances ● Processeur 300 MHz Interface utilisateur ● Affichage LCD deux lignes ● HP ToolboxFX (outil offrant des informations d'état et de dépannage) ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables (outil d'administration uniquement pour les modèles connectés en réseau) ● HP PCL 6 ● Emulation PostScript niveau 3 ● 80 polices internes disponibles pour l’émulation PCL et PostScript 3 ● 80 polices d'écran correspondant à l'imprimante dans le format TrueType disponibles avec la solution logicielle ● Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles (bac 3) ● Modules DIMM ● Interface de câble USB 2.0 haute vitesse ● Connexion réseau intégrée (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) Fonctionnalités d’environnement ● Contenu important de composants et de matériaux recyclables Consommables ● La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre approximatif de pages restantes à imprimer. ● Cartouche à mélange automatique ● L’imprimante contrôle l’authenticité des cartouches d’impression HP lors de leur installation. ● Possibilité de commande de consommables par Internet (en utilisant HP ToolboxFX) ● Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte. ● Les cartouches d’impression peuvent être installées et retirées d’une main. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts d’une main. ● Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d’une main. Pilotes d’imprimante Polices Accessoires Connectivité Accessibilité FRWW Présentation des fonctionnalités 3 Description Figure 1-1 Vue avant (avec deuxième bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles) 4 1 Bras d'extension du bac de sortie 2 Bac de sortie 3 Capot supérieur 4 Panneau de commande de l'imprimante 5 Porte avant 6 bac 1 (contient jusqu'à 100 feuilles de papier standard) 7 Bac 2 (contient jusqu'à 250 feuilles de papier standard) 8 Bac 3 (optionnel, contient jusqu'à 500 feuilles de papier standard) Chapitre 1 Principes de base FRWW Figure 1-2 Vue arrière/latérale FRWW 1 Bouton marche/arrêt (alimentation) 2 Connexion d'alimentation 3 Port USB 2.0 haute vitesse 4 Port réseau (disponible sur l'imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) Description 5 Logiciel d'impression Le logiciel du système d'impression est fourni avec l'imprimante. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir les instructions d’installation. Le système d’impression comprend des logiciels pour utilisateurs finaux et administrateurs réseau, ainsi que des pilotes d'imprimante pour accéder aux fonctions de l'imprimante et configurer les communications avec l'ordinateur. Remarque Pour obtenir la liste des environnements de réseau pris en charge par les composants logiciels pour administrateurs réseau, reportez-vous à la section Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement). Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et les mises à jour du logiciel d'impression HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/clj2700_software. Systèmes d'exploitation et pilotes d'imprimante pris en charge L'imprimante utilise les pilotes d'émulation PDL PCL 6 et PostScript 3. Remarque Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, l'imprimante inclut un pilote monochrome PCL 6 pouvant être installé pour les utilisateurs qui n'impriment que des travaux en noir et blanc. Système d’exploitation1 Prise en charge réseau PCL 62 Emulation PS 3 Windows 2000 Windows XP Edition Familiale/ Professionnel Windows Server 2003 Mac OS X Version 10.2 et ultérieure 1 2 Toutes les fonctions d’imprimante ne sont pas disponibles à partir de tous les pilotes ou systèmes d’exploitation. L'imprimante intègre un pilote PCL 6 monochrome et couleur pour les utilisateurs de Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. Pilotes supplémentaires Les pilotes suivants ne sont pas inclus sur le CD, mais sont disponibles à l'adresse www.hp.com/go/ clj2700_software. 6 ● Scripts de modèle UNIX® ● Pilotes Linux Chapitre 1 Principes de base FRWW Ouverture des pilotes d'imprimante Système d’exploitation Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres des tâches d'impression par défaut des tâches jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression Pour changer les paramètres de configuration du produit Windows 2000, XP et Server 2003 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit 2. de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 3. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Mac OS X v10.2 et v10.3 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 3. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Ouvrez les Utilitaires, puis le Centre d’impression (Mac OS X v10.2) ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante (Mac OS X v10.3). Dans le menu local Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. 3. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux 4. paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que 5. vous ouvrez un programme et que vous imprimez. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options installables. Remarque Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique. Logiciel pour Windows HP ToolboxFX L'HP ToolboxFX est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : FRWW ● Contrôle de l’état de l’imprimante ● Vérification de l'état des consommables et commande des consommables en ligne ● Configuration des alertes Logiciel d'impression 7 ● Configuration d'alertes par courrier électronique pour divers événements concernant l'imprimante et les consommables ● Affichage et modification des paramètres de l'imprimante ● Consultation de la documentation de l'imprimante ● Accès aux outils de dépannage et de maintenance Vous pouvez utiliser l'HP ToolboxFX lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou à un réseau. Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser l'HP ToolboxFX. Logiciel pour Macintosh Le programme d'installation HP fournit les fichiers PPD, les fichiers PDE et le logiciel Configuration du périphérique Macintosh pour une utilisation sur les ordinateurs Macintosh. Si l'imprimante et l'ordinateur Macintosh sont connectés à un réseau, utilisez le serveur Web intégré pour configurer l'imprimante. Pour plus d'informations, visitez le site Utilisation du serveur Web intégré. Fichiers PPD Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript, permettent d'accéder aux fonctionnalités de l'imprimante. Un programme d'installation pour les fichiers PPD et divers logiciels sont fournis sur le CD livré avec l'imprimante. Utilisez le pilote d'imprimante Apple PostScript livré avec l'ordinateur. Configuration du périphérique Macintosh Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh permet d'accéder à certaines fonctionnalités qui ne sont pas disponibles dans le pilote de l'imprimante. Utilisez les écrans illustrés pour sélectionner les fonctionnalités de l'imprimante et effectuer les tâches suivantes : ● Attribuer un nom à l'imprimante ● Attribuer l'imprimante à une zone du réseau ● Attribuer une adresse IP à l'imprimante ● Configurer l'imprimante pour l'impression en réseau Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh est disponible pour les connexions USB et les connexions réseau. Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh. Logiciels destinés aux réseaux HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil destiné à la gestion des imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet. Vous y accédez via votre navigateur. Vous devriez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur réseau. 8 Chapitre 1 Principes de base FRWW Pour obtenir une version actuelle de HP Web Jetadmin et la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin. Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 6.x ou Netscape Navigator 7.x ou version ultérieure) et en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin. UNIX Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur www.hp.com/support/net_printing pour télécharger le programme d'installation d'imprimante pour UNIX. Linux Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting. Serveur Web intégré L'imprimante HP Color LaserJet 2700n est équipée d'un serveur Web intégré permettant d'accéder à des informations sur ses activités et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator. Le serveur Web intégré réside sur l'imprimante. Il n'est pas chargé sur un serveur réseau. Le serveur Web intégré est uniquement disponible lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. L'installation ou la configuration ne requiert aucun logiciel spécial, mais vous devez disposer d'un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur. Pour obtenir une description complète des caractéristiques et fonctions du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. FRWW Logiciel d'impression 9 Spécifications des supports de l’imprimante Pour de meilleurs résultats, utilisez un papier conventionnel pour photocopieuse d'un grammage compris entre 75 g/m2 et 90 g/m2. Assurez-vous que le papier est de bonne qualité et qu’il ne présente pas de coupures, entailles, déchirures, taches, particules détachées, poussière, plis de froissure, roulage ou bords pliés. Bac 1 et bac 2 Type de support Dimensions1 Poids Capacité2 Papier (y compris cartes postales) Minimum : 76 x 127 mm 60 à 163 g/m2 Bac 1 : jusqu'à 100 feuilles Maximum : 216 x 356 mm Jusqu'à 176 g/m2 pour les cartes postales Bac 2 : jusqu'à 250 feuilles Papier photo HP Color Laser, brillant et Papier photo HP Color Laser, mat3 Idem que pour le papier 75 à 220 g/m2 Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles Papier de couverture HP3 Idem que pour le papier Bac 2 : jusqu'à 100 feuilles 200 g/m2 Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles Bac 2 : jusqu'à 100 feuilles Transparents et films opaques Idem que pour le papier Epaisseur : 0,12 à 0,13 mm Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles Bac 2 : jusqu'à 50 feuilles Etiquettes4 Idem que pour le papier Epaisseur : jusqu'à 0,23 mm Bac 1 : jusqu'à 60 feuilles Bac 2 : jusqu'à 100 feuilles Enveloppes Idem que pour le papier Jusqu'à 90 g/m2 Bac 1 : jusqu'à 10 enveloppes Bac 2 : jusqu'à 10 enveloppes 1 2 3 4 L'imprimante prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Vérifiez les formats pris en charge dans le pilote de l'imprimante. La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats obtenus lors de l'impression avec d'autres types de papier épais. Lissé : 100 à 250 (Sheffield) Bac 3 optionnel Type de support Format Poids Capacité1 Papier Letter 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Legal Executive A4 A5 B5-JIS 10 Chapitre 1 Principes de base FRWW Type de support Format Poids Capacité1 8,5 x 13 1 2 FRWW Papier photo HP Color Laser, brillant et Papier photo HP Color Laser, mat2 Idem que pour le papier 106 à 120 g/m2 Jusqu'à 200 feuilles Papier cartonné Idem que pour le papier jusqu'à 120 g/m2 Jusqu'à 200 feuilles Papier à en-tête Idem que pour le papier 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes. Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats obtenus lors de l'impression avec d'autres types de papier épais. Spécifications des supports de l’imprimante 11 Sélection d'un support d'impression Vous pouvez utiliser plusieurs types de papier et d'autres supports d’impression avec cette imprimante. Avant d’acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d’impression spécifiés dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Reportez-vous à la section Consommables et accessoires ou au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Pour télécharger une copie du manuel, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700. Sélectionnez Manuals. Il est possible qu’un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre ou du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide et ne pas s’imprimer de manière satisfaisante. La raison peut en être des caractéristiques anormales de l’environnement d’impression ou d’autres variables sur lesquelles HP n’a aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et d’humidité extrêmes). Hewlett-Packard Company recommande de faire l’essai d’un papier avant d’en acheter en grande quantité. ATTENTION Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce service n’est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. Papier à éviter L’imprimante peut traiter plusieurs types de papier. L'utilisation d'un papier ne répondant pas aux spécifications peut diminuer la qualité d'impression et augmenter la possibilité de bourrages. ● N'utilisez pas de papier trop rugueux. ● N'utilisez pas de papier autre que du papier ordinaire perforé comportant des découpes ou des perforations. ● N'utilisez pas de formulaires en liasses. ● N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse. ● N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés. Papier pouvant endommager l’imprimante Dans de rares circonstances, un papier peut endommager l’imprimante. Il est recommandé d’éviter d’utiliser les papiers suivants afin de ne pas endommager l’imprimante : 12 ● N'utilisez pas de papier comportant des agrafes. ● N'utilisez pas de transparents conçus pour des imprimantes jet d’encre ou autres imprimantes à basse température ou pour une impression monochrome. Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP Color LaserJet. ● N'utilisez pas de papier photo conçu pour les imprimantes à jet d’encre. ● N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support produisant des émissions dangereuses, ou susceptible de fondre, de se décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à Chapitre 1 Principes de base FRWW une température de 190 °C pendant 0,1 seconde. De plus, n'utilisez pas de papier à en-tête conçu avec des colorants ou de l'encre ne résistant pas aux hautes températures. FRWW Sélection d'un support d'impression 13 Environnement d'impression et de stockage Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du support doit être proche de la température ambiante, pas trop sec ni trop humide. N'oubliez pas que ce papier est hygroscopique. Il absorbe et rejette l'humidité rapidement. L'humidité du papier s'évapore avec la chaleur, tandis qu'elle se condense sur les feuilles avec le froid. Les systèmes de chauffage et de conditionnement d'air évacuent une grande partie de l'humidité dans une pièce. Lorsqu'il est ouvert et utilisé, le papier perd son humidité, ce qui provoque des rayures et des maculages. L'humidité peut augmenter dans une pièce par temps humide ou s'il y a des refroidisseurs d'eau. Lorsque le papier est ouvert et utilisé, il absorbe l'excès d'humidité, ce qui provoque une impression claire et irrégulière. De plus, si le papier perd et accumule l'humidité, il peut se déformer. Ce problème peut provoquer des bourrages. Par conséquent, le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de fabrication du papier. Les conditions ambiantes de stockage du papier affectent directement l'alimentation et la qualité d'impression. Réfléchissez avant d'acheter plus de papier que ce que vous utilisez normalement au cours d'une courte période d'environ trois mois. Le papier stocké pendant une longue période peut être soumis à des températures et à une humidité extrêmes qui peuvent le détériorer. La planification est importante pour éviter la détérioration d'une grande quantité de papier. Le papier conservé dans des rames hermétiques peut rester stable pendant plusieurs mois avant d'être utilisé, tant qu'elles ne sont pas ouvertes. Les paquets de papier ouverts sont nettement plus sujets à une détérioration due aux conditions ambiantes, surtout s'ils ne sont pas enveloppés d'une couche hermétique. L'environnement de stockage de support doit être entretenu correctement pour optimiser les performances de l'imprimante. Les conditions recommandées se situent entre 20 ° et 24 °C, pour une humidité relative entre 45 % et 55 %. Les indications suivantes peuvent être utiles lors de l'évaluation des conditions ambiantes de stockage du papier. 14 ● Le support d'impression doit être stocké à température ambiante ou dans des conditions proches de celle-ci. ● L'air ne doit pas être trop sec ou trop humide, afin de préserver les propriétés hygroscopiques du papier. ● Le meilleur moyen de stocker une rame de papier ouverte est de la refermer soigneusement dans son emballage hermétique. Si l'environnement de l'imprimante est soumis à des conditions extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire pour une journée d'utilisation, afin d'empêcher les changements d'humidité non souhaités. ● Evitez de stocker du papier et des supports d'impression à proximité des ouvertures de dispositifs de climatisation ou de chauffage fenêtres ou de portes fréquemment ouvertes. Chapitre 1 Principes de base FRWW Impression sur des supports spéciaux Transparents ● Manipulez les transparents par les bords. Une manipulation avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d'impression. ● Utilisez uniquement des transparents pour rétroprojection conseillés pour cette imprimante. Hewlett-Packard recommande d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. ● Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Transparent comme type de support, ou imprimez à partir d'un bac configuré pour les transparents. ATTENTION Les transparents non conçus pour l'impression laser fondent dans l'imprimante et endommagent cette dernière. Papier brillant ● Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez BRILLANT comme type de support ou imprimez à partir d'un bac configuré pour le papier brillant. ● Ceci affectant toutes les tâches d’impression, il est important de reconfigurer l’imprimante sur ses paramètres d’origine une fois la tâche imprimée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configuration des bacs. Papier coloré ● Le papier coloré doit être de la même qualité supérieure que le papier xérographique blanc. ● Les pigments utilisés doivent pouvoir supporter une température de fusion de l'imprimante de 190 ° C pendant 0,1 seconde sans détérioration. ● N’utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après que le papier a été fabriqué. ● Pour créer des couleurs, l’imprimante imprime des motifs de points, en superposant et variant leur espacement pour produire diverses nuances. La variation de la teinte ou couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées. Enveloppes Le respect des directives ci-dessous permet d’assurer une impression correcte sur les enveloppes et d’éviter les bourrages de l’imprimante : FRWW ● Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de support ou configurez le bac 1 pour les enveloppes. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. ● Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m2 ● Les enveloppes doivent être bien plates. ● N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre ou attache. Impression sur des supports spéciaux 15 ● Les enveloppes ne doivent pas être pliées, froissées ou endommagées. ● Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser un adhésif supportant la chaleur et les pressions du processus de fusion de l’imprimante. Si votre logiciel ne formate pas automatiquement une enveloppe, spécifiez Paysage pour l'orientation de la page dans le logiciel. Suivez les indications du tableau ci-dessous pour définir les marges pour les adresses du destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL. Type d’adresse Marge de gauche Marge supérieure Retour 15 mm 15 mm Destination 102 mm 51 mm Etiquettes ● Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de support ou configurez le bac 1 ou le bac 2 pour les étiquettes. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. ● Vérifiez que le matériau adhésif des étiquettes peut tolérer une température de 190 °C pendant 0,1 seconde. ● Assurez-vous qu’il n’y a pas d’adhésif exposé entre les étiquettes. Les zones à nu risquent de causer leur décollement au cours de l’impression, entraînant des bourrages. Cela peut également endommager les composants de l’imprimante. ● Ne réalimentez pas une feuille d’étiquettes. ● Assurez-vous que les étiquettes sont bien à plat. ● N’utilisez pas d’étiquettes froissées, cloquées ou par ailleurs endommagées. Papier épais ● Pour obtenir plus d'informations sur les types de papier épais pris en charge par chaque bac, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante ● Dans l'application ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Epais ou Papier cartonné comme type de support ou imprimez à partir d'un bac configuré pour le papier épais. Ce paramètre affectant toutes les tâches d'impression, il est important de rétablir les paramètres par défaut de l'imprimante une fois la tâche imprimée. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. ATTENTION En règle générale, n'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support recommandée pour cette imprimante. Le non-respect de cette règle peut engendrer une alimentation incorrecte, des bourrages papier, une qualité d'impression réduite et une usure mécanique excessive. Formulaires préimprimés et papier à en-tête 16 ● Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistant à la chaleur qui ne fondent pas, ne se vaporisent pas ou ne dégagent pas d'émissions dangereuses lorsqu'elles sont soumises à la température de fusion de l'imprimante d'environ 190 °C pendant 0,1 seconde. ● Les encres doivent être ininflammables et ne doivent pas affecter les rouleaux de l’imprimante. Chapitre 1 Principes de base FRWW ● Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage hermétique à l’épreuve de l’humidité afin de prévenir tout changement au cours de l’entreposage. ● Avant de charger un papier préimprimé, vérifiez que l’encre sur le papier est sèche. L’encre humide peut se décoller du papier préimprimé au cours du processus de fusion. Remarque Pour obtenir plus d'informations sur le chargement de papier à en-tête et de formulaires préimprimés, reportez-vous à la section Chargement de supports spéciaux. Papier recyclé Cette imprimante permet l'emploi de papier recyclé. Celui-ci doit répondre aux mêmes spécifications que le papier standard. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Hewlett-Packard recommande que le papier recyclé ne contienne pas plus de 5 % de pâte mécanique. Supports HP LaserJet Hewlett-Packard propose différents types de supports conçus spécifiquement pour être utilisés avec les imprimantes HP LaserJet. Les produits HP sont conçus pour fonctionner ensemble afin de donner des résultats d'impression optimaux. Pour obtenir plus d'informations sur les supports HP LaserJet, rendez-vous à l'adresse www.hp.com. FRWW Impression sur des supports spéciaux 17 18 Chapitre 1 Principes de base FRWW 2 Panneau de commande Cette section fournit des informations sur les fonctions du panneau de commande. FRWW ● Présentation des fonctions du panneau de commande ● Utilisation des menus du panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés 19 Présentation des fonctions du panneau de commande Le panneau de commande de l'imprimante comporte les voyants et les boutons suivants : 1 Bouton flèche gauche (<) : Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour diminuer la valeur présente sur l'écran. Remarque 2 Bouton OK : Appuyez sur le bouton OK pour effectuer les actions suivantes : ● Ouvrir les menus du panneau de commande ● Sélectionner une option de menu ● Effacer certaines messages d'erreur de l'imprimante ● Continuer l'impression après avoir rechargé un bac ● Confirmer qu'un consommable non-HP est utilisé ● Ramener l'imprimante à l'état Prêt lorsque le voyant Prêt clignote 3 Bouton flèche droite (>) : Appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les menus ou pour augmenter la valeur présente sur l'écran. 4 Ecran : L'écran fournit des informations sur l'imprimante. Utilisez les menus qui s'affichent à l'écran pour paramétrer l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande. 5 Bouton d'annulation de la tâche (X) : Appuyez sur ce bouton pour annuler une tâche d'impression lorsque le voyant Attention clignote. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour quitter les menus du panneau de commande. 6 Voyant Prêt (vert) : Le voyant Prêt est allumé lorsque l'imprimante est prête à imprimer. Il clignote lorsque l'imprimante reçoit des données d'impression. 7 Voyant Attention (orange) : Le voyant Attention clignote lorsqu'une cartouche d'impression est vide. Remarque 8 20 Appuyez sur les boutons gauche et droit simultanément pour imprimer une page de démonstration. Le voyant Attention ne clignote pas si plus d'une cartouche d'impression est vide. Indicateurs d'état des cartouches d'impression : Ces indicateurs affichent le niveau de consommation de chaque cartouche d'impression (noire, jaune, cyan et magenta). Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Si le niveau de consommation est inconnu, le symbole ? apparaît. Cette situation peut se produire dans les circonstances suivantes : FRWW ● La cartouche d'impression est absente ou est mal installée. ● La cartouche d'impression est défectueuse. ● La cartouche d'impression n'est pas une cartouche HP. Présentation des fonctions du panneau de commande 21 Utilisation des menus du panneau de commande Pour utiliser les menus 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur < ou > pour faire défiler l'affichage. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner l'option correspondante. Un astérisque (*) apparaît à côté de la sélection active. 4. Appuyez sur X pour quitter le menu sans enregistrer les modifications. Les sections suivantes décrivent les options de chacun des menus principaux : ● Menu Rapports ● Menu Config. système ● Menu Config. réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) ● Menu Service Menu Rapports Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports compilant des informations sur l'imprimante. 22 Elément de menu Description Page de démo Imprime une page en couleur pour effectuer une démonstration de la qualité d'impression. Structure menu Imprime un schéma de l'organisation des menus du panneau de commande. Les paramètres actifs de chaque menu sont répertoriés. Rapport config. Imprime la liste de tous les paramètres de l'imprimante. Inclut des informations sur le réseau lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. État des conso Imprime des données sur l'état de chaque cartouche d'impression, y compris les informations suivantes : ● Estimation du nombre de pages restantes ● Référence ● Nombre de pages imprimées Rapport réseau Imprime une liste de tous les paramètres réseau de l'imprimante (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement). Page d'utilisat Répertorie toutes les pages PCL, PCL 6, PS, les pages coincées ou sautées dans l'imprimante, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur ainsi que le nombre de pages. Journal couleurs Imprime un rapport indiquant le nom d'utilisateur, le nom de l'application et des informations sur l'utilisation des couleurs en fonction de la tâche effectuée. Liste des polices PCL Imprime la liste de toutes les polices PCL qui sont installées. PS Font List (Liste polices PS) Imprime la liste de toutes les polices PS (PostScript) qui sont installées. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Elément de menu Description Liste polices PCL6 Imprime la liste de toutes les polices PCL6 qui sont installées. Page service Imprime le rapport de service. Menu Config. système Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de base de l'imprimante. Le menu Config. système dispose de plusieurs sous-menus. Chacun de ces sous-menus est décrit dans le tableau suivant. Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Langue Config. papier Description Sélectionnez la langue d'affichage du panneau de commande et des rapports de l'imprimante. Form. papier déf Letter A4 Legal Sélectionnez le format d'impression des rapports internes et des tâches d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifié. Type papier déf La liste des types de support disponibles s'affiche. Sélectionnez le type de support d'impression des rapports internes et des tâches d'impression pour lesquelles aucun format n'est spécifié. Bac 1 Format papier Sélectionnez le format et le type de support par défaut du bac 1 dans la liste des formats et des types disponibles. Type de papier Bac 2 Format papier Type de papier Action pap manq Attendre tjs Ignorer Annuler Sélectionnez le format et le type de support par défaut du bac 2 dans la liste des formats et des types disponibles. Sélectionnez le mode de réaction de l'imprimante lorsqu'une tâche d'impression requiert un format ou un type qui n'est pas disponible ou que le bac spécifié est vide. Sélectionnez Attendre tjs pour que l'imprimante attende que vous chargiez le support adéquat et appuyez sur OK. Il s'agit du paramètre par défaut. Sélectionnez Ignorer pour imprimer sur un format ou un type différent après un temps d'attente spécifique. Sélectionnez Annuler pour annuler automatiquement la tâche d'impression après un temps d'attente spécifique. Si vous sélectionnez Ignorer ou Annuler, le panneau de commande vous invite à spécifier le temps d'attente en secondes. Appuyez sur > pour augmenter cette durée, qui peut aller jusqu'à 3 600 secondes. Appuyez sur < pour diminuer la durée. FRWW Utilisation des menus du panneau de commande 23 Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Qlité impression Etalonner coul. Après allumage Après allumage : Sélectionnez le temps d'attente entre la mise sous tension de l'imprimante et l'étalonnage. Le paramètre par défaut est 15 minutes. Etalonner mtnt Etalonner mtnt : L'imprimante effectue un étalonnage immédiatement. Si une tâche est en cours de traitement, l'imprimante effectue l'étalonnage à la fin de celle-ci. Si l'écran affiche un message d'erreur, vous devez d'abord l'effacer. Conso coul épuis Arrêter Continuer noir Sélectionnez Arrêter pour interrompre l'impression jusqu'à ce que la cartouche d'impression ait été remplacée. Sélectionnez Continuer noir afin que les tâches d'impression ultérieures en couleur soient imprimées en mode monochrome (noir et blanc) jusqu'à ce que la cartouche vide ait été remplacée. Remplacer conso. Ignorer épuis. Arrêt à épuis. Ignorer épuis. : Si l'imprimante détecte qu'une cartouche d'impression est vide, vous pouvez continuer à imprimer jusqu'à remarquer une dégradation de la qualité d'impression. Arrêt à épuis. : Si l'imprimante détecte qu'une cartouche d'impression est vide, vous devez remplacer la cartouche avant de pouvoir poursuivre l'impression. Il s'agit du paramètre par défaut. Niv. d'encre bas (1-20) Le seuil en pourcentage détermine le moment où l'imprimante doit commencer à faire état d'un niveau de toner faible. Le message s'affiche soit sur le panneau de commande soit au moyen du voyant du toner, le cas échéant. Le paramètre par défaut est 10 %. Verr. couleur Act. couleur Sélectionnez Act. couleur afin d'imprimer la tâche en monochrome (noir et blanc) ou en couleur en fonction des spécifications du travail. Désact couleur Sélectionnez Désact couleur pour désactiver l'impression en couleur. Tous les tâches d'impression seront imprimées en monochrome (noir et blanc). Police Courier Normal Foncé Aff. contraste Moyen Plus foncé Sélectionne une version de la police Courier. La valeur par défaut est Normal. Sélectionnez le niveau de contraste de l'écran. Le paramètre par défaut est Moyen. Le plus foncé Le plus clair 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Elément de menu Option de sous-menu Option de sous-menu Description Plus clair Menu Config. réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) Utilisez ce menu pour configurer les paramètres de réseau. Elément de menu Option de sous-menu Description Config. TCP/IP Automatique Sélectionnez Automatique pour configurer automatiquement tous les paramètres TCP/IP. Manuelle Sélectionnez Manuelle pour configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sousréseau et la passerelle par défaut. Vitesse de liaison Automatique 10T Intégral 10T Semi 100TX Intégral L'imprimante doit détecter automatiquement la vitesse de liaison correcte pour le réseau. Utilisez ce menu pour définir la vitesse de liaison manuellement, si nécessaire. Une fois que vous avez défini la vitesse de liaison, l'imprimante redémarre automatiquement. 100TX Semi Rest. régl usine Appuyez sur OK pour rétablir les valeurs par défaut des paramètres de configuration réseau. Menu Service Utilisez ce menu pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer l'imprimante et activer les modes spéciaux qui affectent la sortie d'impression. Elément de menu Description Rest. régl usine Restaure tous les paramètres personnalisés à leurs valeurs d'usine par défaut. Mode nettoyage Utilisez cette option pour nettoyer l'imprimante si vous constatez la présence de résidus de toner ou d'autres marques sur vos impressions. Le processus de nettoyage enlève la poussière et l'excès de toner qui se trouvent sur le circuit papier. Lorsque vous sélectionnez cette option, l'imprimante vous invite à charger du papier vierge dans le bac 1 puis à appuyer sur OK pour démarrer le processus de nettoyage. Attendez la fin de l'opération. Jetez la page imprimée. Débit USB Règle la vitesse USB sur élevée ou maximale. Pour que l'imprimante fonctionne à une vitesse élevée, l'option correspondante doit être activée et elle doit être connectée à un contrôleur hôte EHCI haute vitesse. Cet élément de menu ne correspond pas à la vitesse actuelle de fonctionnement de l'imprimante. Réd. courb papier Si les pages imprimées sont gondolées de manière constante, utilisez cette option pour utiliser un mode d'impression qui réduit le gondolage. Le paramètre par défaut est Désactivé. Archiver impr. FRWW Si vous imprimez des pages destinées à être entreposées pendant longtemps, utilisez ce mode pour réduire l'apparition de tâches et de particules de toner. Utilisation des menus du panneau de commande 25 Elément de menu Description Le paramètre par défaut est Désactivé. 26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés Votre imprimante étant partagée avec d’autres utilisateurs, suivez les lignes directrices suivantes pour assurer son fonctionnement correct : ● Consultez votre administrateur système avant de modifier les paramètres du panneau de commande. Ces modifications pourraient affecter d’autres tâches d’impression. ● Mettez-vous d’accord avec les autres utilisateurs avant de changer la police d’imprimante par défaut ou de télécharger des polices logicielles. La coordination de ces opérations permet d’économiser de la mémoire et d’éviter des résultats d’impression inattendus. ● N’oubliez pas que la commutation des modes d’impression (modules de personnalisation), telle que l’émulation PostScript sur PCL, affecte les tâches d’impression des autres utilisateurs. Remarque Votre système d’exploitation de réseau peut protéger automatiquement les tâches d’impression de chaque utilisateur des effets des autres tâches d’impression. Adressez-vous à votre administrateur système pour obtenir plus d'informations. FRWW Utilisation du panneau de commande de l’imprimante dans des environnements partagés 27 28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 Configuration E/S Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour connecter l'imprimante à un ordinateur ou à un réseau. FRWW ● Configuration USB ● Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 29 Configuration USB Tous les modèles d’imprimante prennent en charge les connexions USB. Le port USB est situé sur le côté droit de l’imprimante. Connexion du câble USB Branchez le câble USB dans l’imprimante. Branchez l’autre extrémité du câble USB dans l’ordinateur. Figure 3-1 Connexion du port USB 30 1 Port USB 2 Câble USB Chapitre 3 Configuration E/S FRWW Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur l'imprimante. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour les systèmes d'exploitation Windows, à partir du logiciel HP ToolboxFX. Configuration de l'imprimante pour une utilisation en réseau Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation HP qui se trouve sur les CD-ROM livrés avec l'imprimante afin de configurer les pilotes de l'imprimante pour une utilisation en réseau. Pour configurer la connexion à un port réseau (mode direct ou impression sur un serveur homologue) Dans cette configuration, l'imprimante est directement reliée au réseau et tous les ordinateurs du réseau impriment directement sur l'imprimante. 1. Reliez l'imprimante au réseau en connectant un câble réseau au port réseau de l'imprimante. 2. Sur l'imprimante, utilisez le panneau de commande pour imprimer une page de configuration. Reportez-vous à la section Menu Rapports. 3. Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans votre ordinateur. Si le programme d'installation du logiciel ne démarre pas, accédez au fichier HPSETUP.EXE sur le CD-ROM et double cliquez sur le fichier. 4. Cliquez sur Installer. 5. Sur l’écran de bienvenue, cliquez sur Suivant. 6. Sur l’écran Mises à jour du programme d’installation, cliquez sur Oui pour rechercher les mises à jour du programme d’installation sur le Web. 7. Pour Windows 2000/XP, sur l’écran Options d’installation, choisissez l’option d’installation. Hewlett-Packard recommande une installation par défaut, si votre système la prend en charge. 8. Sur l’écran Contrat de licence, lisez le contrat de licence, indiquez que vous en acceptez les termes, puis cliquez sur Suivant. 9. Pour Windows 2000/XP, sur l’écran Capacités étendues HP, indiquez si vous voulez des capacités étendues, puis cliquez sur Suivant. 10. Sur l’écran Dossier de destination, choisissez le dossier de destination, puis cliquez sur Suivant. 11. Sur l’écran Prêt pour l’installation, cliquez sur Suivant pour lancer l’installation. Remarque Si vous souhaitez modifier les paramètres, au lieu de cliquer sur Suivant, cliquez sur Précédent pour revenir aux écrans précédents, puis modifiez les paramètres. 12. Sur l’écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant. 13. Sur l'écran Identification de l'imprimante, identifiez l'imprimante en la recherchant ou en spécifiant une adresse matérielle ou IP, qui se trouve sur la page de configuration que vous avez imprimée plus tôt. Dans la plupart des cas, une adresse IP est attribuée à l'imprimante, mais vous FRWW Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 31 pouvez la modifier en cliquant sur Spé&cifier une imprimante par son adresse sur l'écran Identification de l'imprimante. Cliquez sur Suivant. 14. Attendez la fin du processus d’installation. Utilisation du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré (EWS) ou l'utilitaire HP ToolboxFX pour afficher ou modifier les paramètres de votre configuration IP. Pour accéder au serveur Web intégré, entrez l'adresse IP de l'imprimante dans la ligne d'adresse du navigateur. Pour obtenir des informations complètes sur l'utilisation du serveur Web intégré et du logiciel HP ToolboxFX, y compris des instructions sur la méthode d'ouverture de ces outils, reportez-vous aux sections Utilisation du serveur Web intégré et Utilisation de HP ToolboxFX. Dans l'onglet Mise en réseau (serveur Web intégré) ou l'onglet Paramètres réseau (HP ToolboxFX), vous pouvez modifier les configurations suivantes : ● Nom d’hôte ● Adresse IP manuelle ● Masque de sous réseau manuel ● Passerelle par défaut manuelle Remarque Pour modifier la configuration réseau, vous devrez peut-être modifier l'URL du navigateur avant de pouvoir communiquer à nouveau avec l'imprimante. L'imprimante sera indisponible pendant quelques secondes, le temps de la réinitialisation du réseau. Configuration d'un mot de passe système Utilisez HP ToolboxFX ou le serveur Web intégré pour définir un mot de passe système. 1. Dans le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Paramètres. Dans HP ToolboxFX, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour l'imprimante, vous êtes invité à saisir ce mot de passe. Saisissez le mot de passe, puis cliquez sur Appliquer. 2. Cliquez sur Mot de passe. 3. Dans le champ Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous souhaitez mettre en place, puis tapez-le à nouveau dans le champ Confirmer le mot de passe pour confirmer votre choix. 4. Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe. Utilisation du panneau de commande de l'imprimante Configuration IP Vous pouvez configurer l'adresse IP manuellement ou de manière automatique. 32 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW Configuration manuelle 1. Sur le menu du panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau, puis appuyez sur OK. 3. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. TCP/IP, puis appuyez sur OK. 4. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Manuelle, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur le bouton > pour augmenter la valeur de la première section de l'adresse IP. Appuyez sur le bouton < pour réduire la valeur. Lorsque la valeur est correcte, appuyez sur OK pour accepter la valeur et déplacer le curseur vers le champ suivant. 6. Si l'adresse est correcte, utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Oui, puis appuyez sur OK. Répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. -ouSi l'adresse est incorrecte, utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Non, puis appuyez sur OK. Répétez l'étape 5 pour entrer l'adresse IP correcte, puis répétez l'étape 5 pour les paramètres du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut. Configuration automatique 1. Sur le menu de panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau, puis appuyez sur OK. 3. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. TCP/IP, puis appuyez sur OK. 4. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Automatique, puis appuyez sur OK. Vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser l'adresse IP automatique. Remarque Si vous voulez désactiver ou activer des modes IP automatiques spécifiques (comme BOOTP, DHCP, ou AutoIP), vous pouvez modifier ces paramètres au moyen du serveur Web intégré ou de HP ToolboxFX uniquement. Vitesse de liaison et paramètres de duplex de la liaison Remarque Si vous apportez des modifications incorrectes à la vitesse de liaison ou aux paramètres de duplex de la liaison, l'imprimante risque de ne plus pouvoir communiquer avec les autres périphériques. Dans la plupart des situations, utilisez le mode Automatique. Toute modification entraîne un redémarrage de l'imprimante. N'effectuez des modifications que lorsque l'imprimante est inactive. FRWW 1. Sur le menu de panneau de commande, appuyez sur OK. 2. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Config. réseau, puis appuyez sur OK. 3. Utilisez les boutons < ou > pour sélectionner Vitesse de liaison, puis appuyez sur OK. Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 33 4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l'un des paramètres suivants. ● 10T Intégral ● 10T Semi ● 100TX Intégral ● 100TX Semi Remarque Le paramètre de l'imprimante doit être le même que le paramètre du périphérique réseau auquel vous vous connectez (concentrateur réseau, interrupteur, passerelle, routeur ou ordinateur). 5. Appuyez sur OK. L'imprimante redémarre. Protocoles réseau pris en charge L'imprimante prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et accepté. De nombreux services réseau utilisent ce protocole. Pour plus d'informations, visitez le site TCP/IP. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles réseau pris en charge. Tableau 3-1 Impression Nom du service Description port9100 (mode direct) Service d’impression Line printer daemon (LPD) Service d'impression Tableau 3-2 Découverte du périphérique réseau Nom du service Description SLP (Service Location Protocol) Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes Microsoft. Bonjour Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par des programmes pour Apple Macintosh. Tableau 3-3 Messagerie et gestion 34 Nom du service Description HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur Web intégré. EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré) Permet à un utilisateur de gérer le périphérique à l'aide d'un navigateur Web. SNMP (Simple Network Management Protocol) Utilisé par les applications réseau chargées du contrôle des périphériques. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management Information Base) standard sont pris en charge. Chapitre 3 Configuration E/S FRWW Tableau 3-4 Configuration des adresses IP Nom du service Description DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP fournit une adresse IP à l'imprimante. En général, aucune intervention de l'utilisateur n'est requise pour que l'imprimante obtienne une adresse IP du serveur DHCP. BOOTP (Bootstrap Protocol) Pour l'attribution automatique d'adresses IP Le serveur BOOTP fournit une adresse IP à l'imprimante. L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC d'un périphérique sur le serveur BOOTP pour que l'imprimante puisse obtenir une adresse IP de ce serveur. IP auto Pour l'attribution automatique d'adresses IP Si aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, l'imprimante utilise ce service pour générer une adresse IP unique. TCP/IP Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau. Internet Protocol (IP) Lorsque les informations sont envoyées sur le réseau, les données sont divisées en petits paquets. Chaque paquet est envoyé de manière indépendante, puis est encodé avec des informations IP, comme l'adresse IP de l'expéditeur et du destinataire. Les paquets IP peuvent être distribués par des routeurs et des passerelles : des périphériques qui connectent un réseau à d'autres réseaux. Les communications IP ne requièrent aucune connexion. Lorsque les paquets IP sont émis, ils peuvent ne pas arriver à destination dans l'ordre correct de la séquence. Toutefois, les protocoles et les programmes de haut niveau placent les paquets dans le bon ordre ; les communications IP sont donc plus efficaces. Chaque nœud ou périphérique qui communique sur le réseau requiert une adresse IP. Transmission Control Protocol (TCP) Le protocole TCP divise les données en paquets et les assemble au niveau du destinataire en assurant un service de connexion fiable, garanti vers un autre nœud du réseau. Lorsque les paquets de données sont reçus au niveau de la destination, le protocole TCP calcule une somme de contrôle pour chaque paquet afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues. Si les données du paquet ont été corrompues lors de la transmission, le protocole TCP rejette le paquet et demande que celui-ci soit réexpédié. Adresse IP Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque interface du réseau. Cette adresse est une adresse logicielle permettant d'identifier le réseau et également les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque fois que le dispositif démarre (en utilisant les fonctions DHCP et BOOTP, par exemple). FRWW Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 35 Une adresse IP contient quatre octets d'informations, répartis en sections d'un octet chacune. Le format d'une adresse IP est le suivant : xxx.xxx.xxx.xxx Remarque Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications. Configuration des paramètres IP Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que l'imprimante est mise sous tension. Lorsqu'une nouvelle imprimante est mise sous tension mais qu'elle ne peut pas récupérer automatiquement d'adresse IP auprès du réseau, elle s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut. Cette adresse IP par défaut dépend du type de réseau auquel l'imprimante est connectée. Sur un petit réseau privé, la technique appelée adressage à portée locale est utilisée et permet d'attribuer une adresse IP unique entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255 normalement valide. Pour les réseaux plus étendus ou les réseaux d'entreprise, l'adresse temporaire 192.0.0.192 est attribuée jusqu'à ce que l'imprimante soit configurée pour votre réseau. L'adresse IP de l'imprimante est mentionnée sur la page de configuration de l'imprimante. Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Le protocole DHCP permet à un groupe de périphériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP gérées par un serveur DHCP. Le périphérique ou hôte envoie une requête au serveur qui se charge alors de lui attribuer une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible). BOOTP BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les informations de l'hôte depuis un serveur réseau. Pour que les périphériques démarrent et chargent les informations de configuration dans la RAM, ils doivent communiquer avec le serveur en tant que client via le protocole bootstrap BOOTP. Le client envoie un paquet de requête de démarrage contenant l'adresse matérielle du périphérique (l'adresse matérielle de l'imprimante). Le serveur répond par un paquet de réponse de démarrage qui contient les informations requises pour configurer le périphérique. Sous-réseaux Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité. Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau est un mécanisme utilisé pour diviser un réseau IP unique en plusieurs sous-réseaux. Pour une classe de réseau donnée, on utilise une certaine portion d'une adresse IP qui sert normalement à identifier un nœud pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est 36 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW appliqué à chaque adresse IP afin de spécifier la portion utilisée pour les sous-réseaux et la portion utilisée pour identifier le nœud. Passerelles Les passerelles (routeurs) servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque sorte le rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication, formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau. Passerelle par défaut La passerelle par défaut est l'adresse IP de la passerelle ou du routeur diffusant les paquets entre les réseaux. En présence de plusieurs passerelles (ou routeurs), c'est l'adresse de la première ou de la plus proche passerelle (ou routeur) qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle (ou routeur), la passerelle par défaut suppose qu'il faut utiliser l'adresse IP du nœud de réseau (station de travail ou imprimante, par exemple). FRWW Configuration du réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 37 38 Chapitre 3 Configuration E/S FRWW 4 Tâches d’impression Ce chapitre décrit l’exécution de tâches d’impression élémentaires. FRWW ● Contrôle des tâches d'impression ● Configuration des bacs ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ● Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ● Impression recto verso ● Arrêt d’une demande d’impression 39 Contrôle des tâches d'impression Sous Windows, trois paramètres affectent la façon dont le pilote d'imprimante extrait le support lorsque vous envoyez une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'impression de la plupart des logiciels. Si vous ne modifiez pas ces paramètres, l'imprimante sélectionne automatiquement un bac, en utilisant les paramètres d'imprimante par défaut. ATTENTION Modifiez la configuration de l'imprimante dès que possible à l'aide du programme ou du pilote d'imprimante car les modifications effectuées à partir du panneau de commande deviennent les paramètres par défaut des tâches d'impression suivantes. Les paramètres sélectionnés dans le logiciel ou le pilote d'imprimante remplacent ceux du panneau de commande. Source Imprimez par Source pour définir le bac à partir duquel l'imprimante va extraire le support. L'imprimante essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format chargé dans celui-ci. Remarque Si vous rencontrez des difficultés en essayant d’imprimer suivant la source, reportez-vous à la section Priorité des paramètres d'impression. Type et format Imprimez par Type ou Format lorsque vous souhaitez utiliser le support du premier bac configuré pour le type ou le format de support sélectionné. La sélection du support par type plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si un bac est configuré pour un papier à en-tête et que vous spécifiez le pilote pour imprimer sur un papier ordinaire, l'imprimante n'utilise pas le papier à en-tête de ce bac. Elle extrait plutôt le papier d'un bac contenant du papier ordinaire et étant configuré pour ce dernier. La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes. ● Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur de l’imprimante (pour une imprimante réseau) ou vous-même (pour une imprimante locale) pouvez configurer un bac pour ce type ou format. Ensuite, lorsque vous choisissez ce type ou format lors de l’impression d’une tâche, l’imprimante extrait le papier du bac configuré pour ce type ou format. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. ● Lorsque vous fermez le bac 2 ou le bac 3 facultatif, un message peut s'afficher, vous invitant à sélectionner un Type ou Format pour le bac. Si le bac est déjà correctement configuré, appuyez sur X pour revenir à l'état Prêt. Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : 40 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Remarque FRWW Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l’impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante (pilote d’imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. ● Paramètres par défaut du pilote d’imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d’imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d’impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l’imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l’imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Contrôle des tâches d'impression 41 Configuration des bacs Les bacs de l'imprimante peuvent être configurés par type et format. Chargez différents supports dans les bacs de l'imprimante, puis demandez un support par type ou format dans le programme. Les instructions suivantes sont destinées à la configuration des bacs à partir du panneau de commande de l'imprimante. Vous pouvez également configurer les bacs depuis votre ordinateur à l'aide du serveur Web intégré (reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré) ou de HP ToolboxFX (reportez-vous à la section Utilisation de HP ToolboxFX). Configuration du format 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Config. système en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Config. papier en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur > pour mettre Bac 1 ou Bac 2 en surbrillance, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur > pour mettre Format papier en surbrillance, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur > pour mettre en surbrillance le format approprié, puis appuyez sur OK. Configuration du type 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Config. système en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Config. papier en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur > pour mettre Bac 1 ou Bac 2 en surbrillance, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur > pour mettre Type de papier en surbrillance, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur > pour mettre en surbrillance le format approprié, puis appuyez sur OK. Configuration des bacs pour des formats de papier personnalisés Certains logiciels et pilotes d'imprimante permettent de spécifier les dimensions des formats personnalisés. Assurez-vous de spécifier le format correct dans la boîte de dialogue de mise en page et celle d'impression. Si votre logiciel ne permet pas cette opération, spécifiez les dimensions du format personnalisé dans le panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Menu Config. système. Utilisez le paramètre de format Tout format lorsque le support sélectionné ne correspond pas exactement au format de papier défini dans le document que vous imprimez. Si aucun bac source n'a été défini, l'imprimante commence par rechercher le papier correspondant exactement au document, puis recherche et imprime à partir d'un bac configuré sur Tout format ou Tout type. Impression à partir du bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) Le bac 1 peut contenir jusqu'à 100 feuilles de supports. Il fournit une méthode pratique pour imprimer des enveloppes, des transparents, un papier de format personnalisé ou tout autre type de papier sans devoir décharger les autres bacs. 42 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Chargement du bac 1 Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante pour obtenir la liste des types et des formats de support pris en charge par le bac 1. ATTENTION Evitez d’ajouter un support d'impression dans le bac 1 lorsque l’imprimante fonctionne car des bourrages risquent de survenir. FRWW 1. Ouvrez le bac 1. 2. Faite glisser l'extension du bac de sortie hors du bac. 3. Etirez la rallonge du bac et, au besoin, ouvrez la rallonge supplémentaire. Configuration des bacs 43 4. Faites glisser les guides de largeur jusqu'aux bords du support d'impression. 5. Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le bas et le bord supérieur et court en premier. Chargez une enveloppe face à imprimer vers le bas, extrémité portant le timbre au plus loin de l'imprimante, bord court orienté vers l'imprimante. Remarque Reportez-vous à la section Chargement de supports spéciaux pour obtenir des informations complètes sur l'orientation des supports et la configuration de l'imprimante. Impression à partir du bac 2 ou bac 3 optionnel Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier standard, alors que le bac 3 (en option) peut en contenir jusqu'à 500. Le bac 2 et le bac 3 optionnel peuvent recevoir différents formats. Le bac 3 optionnel est installé sous le bac 2. Une fois installé, l'imprimante le détecte et le répertorie comme choix possible dans le menu Config. papier du panneau de commande. ATTENTION Le circuit papier du bac 3 optionnel passe par le bac 2. Si ces bacs sont partiellement ou entièrement retirés, le support du bac 3 ne peut pas être alimenté dans l'imprimante. 44 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Chargement dans le bac 2 ATTENTION Pour éviter les bourrages, n’ouvrez pas et ne retirez pas un bac durant l’impression. FRWW 1. Sortez le bac 2 de l’imprimante et retirez tout support. 2. Faite glisser l'extension du bac de sortie hors du bac. 3. Ajustez le guide de longueur jusqu'à ce que la flèche pointe vers le format chargé. Configuration des bacs 45 4. Ajustez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que la flèche du guide de largeur droit pointe vers le format chargé. 5. Chargez le support dans le bac. Remarque Si vous imprimez sur des supports spéciaux comme des étiquettes, du papier à en-tête ou des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement de supports spéciaux pour obtenir des informations détaillées sur l'orientation des supports et la configuration de l'imprimante. 6. 46 Assurez-vous que la pile de support est plane et située au-dessous des repères de hauteur. Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW 7. Faites glisser le bac dans l’imprimante. Chargement du bac 3 optionnel FRWW 1. Sortez le bac de l’imprimante et retirez tout support présent. 2. Soulevez l'extension du bac de sortie. Configuration des bacs 47 48 3. Ajustez le guide de longueur jusqu'à ce que la flèche pointe vers le format chargé. 4. Déplacez les guides de largeur latéraux jusqu'à ce que la flèche du guide de largeur droit pointe vers le format chargé. 5. Chargez le support dans le bac. Si vous imprimez sur des supports spéciaux comme des étiquettes, du papier à en-tête ou des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement de supports spéciaux pour obtenir des informations détaillées sur l'orientation des supports et la configuration de l'imprimante. Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW 6. Assurez-vous que la pile de support est plane dans le bac aux quatre angles et placez-la sous les repères de hauteur. 7. Faites glisser le bac dans l’imprimante. Chargement de supports spéciaux Le tableau suivant fournit des indications pour charger des supports spéciaux et configurer le pilote de l'imprimante. Utilisez le paramètre correspondant au type de support utilisé dans le pilote de l'imprimante pour obtenir une qualité d'impression optimale. Pour certains types de support, l'imprimante réduit la vitesse d'impression. Remarque Dans le pilote d'imprimante Windows, ajustez le type de support dans la liste déroulante Type de l'onglet Papier. Dans le pilote d'imprimante Macintosh, ajustez le type de support dans la liste déroulante Type de support du menu Fonctions de l'imprimante. FRWW Type de support Paramètre du pilote de l'imprimante Orientation des supports du bac 1 Orientation des supports du bac 2 ou 3 Normal Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Enveloppes1 Enveloppe Face à imprimer vers le bas, extrémité portant le timbre éloignée de l'imprimante, bord court orienté vers l'imprimante Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer les enveloppes. Etiquettes Etiquettes Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Configuration des bacs 49 Type de support Paramètre du pilote de l'imprimante Orientation des supports du bac 1 Orientation des supports du bac 2 ou 3 Transparents Transparents Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Glacé Glacé Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Papier en-tête Papier en-tête Face à imprimer vers le bas, bas de la page orienté vers l'imprimante Face à imprimer vers le haut, haut de la page à l'avant du bac Fin Fin Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Intermédiaire Intermédiaire Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Fort grammage Fort grammage Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Très épais Très épais Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Papier cartonné Papier cartonné Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Rugueux Rugueux Face à imprimer vers le bas Face à imprimer vers le haut Le bac 2 et le bac 3 optionnel ne prennent pas en charge les enveloppes. Pour plus d'informations sur les médias d'impressions, consultez le site www.hp.com/support/ ljpaperguide. 1 50 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes : ● Création et utilisation des réglages rapides ● Utilisation des filigranes ● Redimensionnement de documents ● Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ● Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures ● Impression d'une première page vierge ● Impression de plusieurs pages sur la même feuille ● Définition des options de couleur ● Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP ● Utilisation de l'onglet Services Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante. Création et utilisation des réglages rapides Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression. Pour créer un réglage rapide 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage rapide. 4. Cliquez sur Enregistrer. Pour utiliser les réglages rapides FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche d'impression. 3. Cliquez sur OK. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 51 Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche d'impression. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes. 3. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier. 4. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page seulement. 5. Cliquez sur OK. Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes. Redimensionnement de documents Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d’agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle. Pour réduire ou agrandir un document 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du document. Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage. 3. Cliquez sur OK. Pour imprimer un document sur un format de papier différent 52 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. 3. Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer. 4. Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée. 5. Cliquez sur OK. Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé. 3. Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé. 4. Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand, le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé. 5. Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces). 6. Cliquez sur Enregistrer. 7. Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une utilisation future. Utilisation d'un autre papier et impression de couvertures Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans la tâche d'impression. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page de la tâche d'impression. 3. Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture. 4. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer sur du papier différent. 5. Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. 6. Sélectionnez le type de papier ou la source approprié pour les autres pages de la tâche d'impression. Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression. Impression d'une première page vierge FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture. 3. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture. 4. Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 53 Impression de plusieurs pages sur la même feuille Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Cliquez sur l'onglet Finition. 3. Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer bordures de page et Ordre des pages. 5. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille sélectionné. Définition des options de couleur Les options de l'onglet Couleur contrôlent la façon dont les logiciels interprètent et impriment les couleurs. Faites votre choix entre les options de couleur Automatique ou Manuel. ● Sélectionnez Automatique pour optimiser la couleur et la demi-teinte utilisées pour le texte, les graphiques et les photos. Le paramètre Automatique propose des options de couleur supplémentaires pour les applications et les systèmes d'exploitation prenant en charge les systèmes de gestion des couleurs. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de tous les documents en couleur. ● Sélectionnez Manuel pour régler la couleur et les demi-teintes du texte, des graphiques et des photos. Si vous utilisez un pilote PCL, vous pouvez ajuster les données RGB. Si vous utilisez un pilote PS, vous pouvez ajuster les données RGB ou CMJN. Pour définir les options de couleur 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Cliquez sur l'onglet Couleur. 3. Dans la zone Options de couleur, sélectionnez l'option de votre choix. 4. Si vous avez sélectionné Manuel, cliquez sur Paramètres pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres des couleurs. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Vous pouvez également ajuster les paramètres d'impression généraux. Cliquez sur OK. 5. Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez l'option Couleur RGB de votre choix. 6. Cliquez sur OK. Utilisation de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP Utilisez les Options d'imagerie numérique HP pour obtenir des photos et des images d'une qualité supérieure. Remarque Les options d'imagerie numérique HP sont disponibles sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003. 54 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Les options suivantes sont disponibles dans la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP : ● Amélioration du contraste : Améliore les couleurs et le contraste des photos délavées. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression éclaircisse vos photos de manière intelligente, en travaillant les zones appropriées. ● Flash numérique : Ajuste l'exposition des zones sombres pour faire ressortir les détails. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression établisse l'équilibre entre luminosité et obscurité. ● SmartFocus : Améliore la qualité et la clarté des images à faible résolution, telles que celles téléchargées sur Internet. Cliquez sur Activé pour que le logiciel d'impression règle la netteté des détails de l'image. ● Netteté : Ajustez la netteté de l'image à votre convenance. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression règle le niveau de netteté de l'image. ● Lissage : Permet de lisser une image. Cliquez sur Automatique pour que le logiciel d'impression règle automatiquement le niveau de lissage de l'image. Ouverture de la boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP 1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante. 2. Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité, puis appuyez sur le bouton Imagerie numérique HP. Utilisation de l'onglet Services Si l'imprimante est connectée à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur l'imprimante et l'état des consommables. Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page affiche l'état actuel de l'imprimante, le pourcentage de vie restant pour chaque consommable et les informations nécessaires pour commander des consommables. FRWW Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 55 Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes : ● Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X ● Impression d'une couverture ● Impression de plusieurs pages sur la même feuille ● Définition des options de couleur Remarque Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante. Création et utilisation de préréglages sous Mac OS X Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une utilisation ultérieure. Pour créer un préréglage 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 4. Cliquez sur OK. Pour utiliser les préréglages 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser. Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le préréglage Standard. 56 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW Impression d'une couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou après le document. 3. Si vous utilisez Mac OS X, dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la couverture. Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur la même feuille Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez le menu local Disposition. 3. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 5. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Définition des options de couleur Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à partir des logiciels. FRWW 1. Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Ouvrez le menu local Options de couleur. 3. Si vous utilisez Mac OS X, cliquez sur Afficher les options avancées. 4. Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images. Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 57 Impression recto verso Pour imprimer un document sur deux faces, réinsérez le papier manuellement après l'impression de la première face. Remarque Les supports endommagés ou déjà utilisés peuvent entraîner des bourrages, leur utilisation est donc déconseillée. N'imprimez pas sur deux faces si vous utilisez des étiquettes ou des transparents. Pour Windows, vous devez configurer le pilote d'imprimante pour l'impression recto verso manuelle. Configuration du pilote d'imprimante pour l'impression recto verso 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 4. Dans la zone Options de gestion du papier, sélectionnez Permettre l'impression recto verso manuelle. Cliquez sur OK. Impression recto verso manuelle 1. Chargez du papier dans le bac 1, bac 2 ou le bac 3 optionnel. Si vous utilisez du papier à en-tête, chargez-le face à imprimer vers le bas, haut de la page à l'arrière du bac. 2. Ouvrez le pilote d’imprimante. 3. Sélectionnez le type et le format appropriés. 4. Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). Remarque Le paramètre par défaut consiste à relier les pages sur le bord long en mode portrait. Pour sélectionner la reliure sur le bord court, cliquez sur la case à cocher Retourner les pages vers le haut. 5. 58 Cliquez sur OK pour imprimer la première face. Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW 6. Allez à l'imprimante. Lorsque l'invite Charger bac 1 s'affiche, enlevez tout papier vierge du bac 1. Enlevez la pile imprimée du bac de sortie et placez-la dans le bac 1 face imprimée vers le haut, haut de la page orienté vers l'imprimante. Remarque Ne jetez pas les feuilles vierges de la pile imprimée. Si votre travail d'impression manuel recto verso contient plus de 100 pages, n'insérez que 100 pages maximum dans le bac 1. FRWW 7. Appuyez sur OK pour imprimer la deuxième face. 8. Si votre travail d'impression manuel recto verso contient plus de 100 pages, l'invite Charger bac 1 s'affiche. Insérez 100 pages maximum dans le bac 1, puis cliquez sur OK pour poursuivre l'impression sur le verso. Impression recto verso 59 Arrêt d’une demande d’impression Vous pouvez mettre fin à une demande d’impression à partir du panneau de commande de l’imprimante ou à partir du programme. Pour annuler une demande à partir d’un ordinateur connecté à un réseau, consultez l’aide en ligne du logiciel de réseau en question. Remarque Il peut y avoir un délai entre l’annulation d’une tâche d’impression et l’arrêt de l’impression. Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande de l'imprimante Appuyez sur X sur le panneau de commande de l'imprimante. Remarque Si le processus d'impression de la tâche est trop avancé, l'option d'annulation peut ne pas être disponible. Pour annuler la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Une boîte de dialogue peut s'afficher brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes ont été envoyées à l’imprimante à partir de l’application, il se peut qu’elles soient dans une file d’attente d’impression (dans le Gestionnaire d’impression de Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l’annulation d’une demande d’impression à partir de l’ordinateur. Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement. Pour Windows 2000 et Windows XP, cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes et télécopieurs, ou cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Annuler ou Supprimer. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l'ordinateur, puis à le redémarrer. 60 Chapitre 4 Tâches d’impression FRWW 5 Gestion de l’imprimante Ce chapitre décrit la gestion de l’imprimante. FRWW ● Utilisation des pages d'information de l'imprimante ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation de HP ToolboxFX ● Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh 61 Utilisation des pages d'information de l'imprimante Le panneau de commande de l’imprimante permet d’imprimer des pages qui fournissent des informations sur l’imprimante et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous indique les procédures à suivre pour imprimer les pages d'informations. Description de page Comment imprimer la page Structure du menu 1. Appuyez sur OK. Présente les menus du panneau de commande et les paramètres disponibles. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Si Structure menu n'est pas sélectionné, appuyez sur < ou > jusqu'à ce qu'il soit en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour obtenir la liste complète des menus du panneau de commande et de leurs valeurs possibles, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande. Page de configuration 1. Appuyez sur OK. Affiche les paramètres de l'imprimante et les accessoires installés. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Rapport config. en surbrillance, puis appuyez sur OK. Etat des consommables 1. Appuyez sur OK. Affiche le niveau d'encre de la cartouche d'impression. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre État des conso en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci. Pour plus d’informations, visitez le site Cartouches d'impression non-HP. 62 Page de démonstration 1. Appuyez sur OK. Affiche une page en couleur qui vous permet de vérifier la qualité d'impression. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Page de démo en surbrillance, puis appuyez sur OK. Page réseau (imprimante HP Color LaserJet 2700n uniquement) 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. Affiche les paramètres réseau de l'imprimante. 3. Appuyez sur > pour mettre Rapport réseau en surbrillance, puis appuyez sur OK. Page d'utilisat 1. Appuyez sur OK. Répertorie toutes les pages PCL, PCL 6, PS, les pages coincées ou sautées dans l'imprimante, les pages monochromes (noir et blanc) ou en couleur ainsi que le nombre de pages. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Page d'utilisat en surbrillance, puis appuyez sur OK. Journal couleurs 1. Appuyez sur OK. Affiche les informations relatives à l'utilisation des couleurs de l'imprimante. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Journal couleurs en surbrillance, puis appuyez sur OK. Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW Description de page Comment imprimer la page Liste de polices PCL 1. Appuyez sur OK. Affiche les polices PCL qui sont actuellement installées sur l'imprimante. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Liste de polices PCL en surbrillance, puis appuyez sur OK. PS Font List (Liste polices PS) 1. Appuyez sur OK. Affiche les polices PS qui sont actuellement installées sur l'imprimante. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre PS Font List (Liste polices PS) en surbrillance, puis appuyez sur OK. Remarque Les listes de polices indiquent également les polices résidant sur un module de mémoire Flash DIMM en option. FRWW Liste polices PCL6 1. Appuyez sur OK. Affiche les polices PCL6 qui sont actuellement installées sur l'imprimante. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Liste polices PCL6 en surbrillance, puis appuyez sur OK. Page service 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Page service en surbrillance, puis appuyez sur OK. Utilisation des pages d'information de l'imprimante 63 Utilisation du serveur Web intégré Lorsque l’imprimante est connectée au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré à partir de Windows 95 et versions ultérieures. Remarque Lorsque l'imprimante est directement connectée à un ordinateur, utilisez HP ToolboxFX pour afficher l'état de l'imprimante. Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état de l’imprimante et du réseau, et gérer les fonctions d’impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande de l’imprimante. ● Afficher des informations sur l’état de l’imprimante ● Définir le type de papier chargé dans chaque bac ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier les paramètres de l'imprimante ● Afficher et imprimer des pages internes ● Afficher et modifier la configuration du réseau ● Afficher le contenu d’assistance spécifique à l’état actuel de l’imprimante ● Restreindre l'accès aux fonctions d'impression couleur Pour pouvoir utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 6 ou supérieur, Netscape Navigator 7 ou supérieur, Safari 1.2 ou supérieur, Konqueror 3.2 ou supérieur, Firefox 1.0 ou supérieur, Mozilla 1.6 ou supérieur ou Opera 7 ou supérieur. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque l'imprimante est connectée à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. L'accès à Internet n'est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Pour accéder au serveur Web intégré via une connexion réseau 1. Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ correspondant. (Pour trouver l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante.) Remarque Une fois l’URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et paramètres relatifs à l'imprimante : l'onglet Etat, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l'onglet à afficher. Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations sur chaque onglet. Sections concernant le serveur Web intégré Le tableau ci-dessous décrit les écrans de base du serveur Web intégré. 64 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW Onglet ou section Description Onglet Etat ● Etat du périphérique : Affiche l'état de l'imprimante et affiche la durée de vie restant des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Fournit des informations d'imprimante, d'état et de configuration. ● Etat des consommables : Cette page affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Elle indique également les numéros de référence des consommables. ● Configuration du périphérique : Cette page présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration de l'imprimante. ● Résumé réseau : Cette page présente les informations qui se trouvent sur la page de configuration réseau de l'imprimante. ● Imprimer les pages d'infos : Vous permet d'imprimer les listes de polices PCL, PCL6, PS et la page d'état des consommables générée par l'imprimante. ● Journal des tâches d'utilisation couleur : Affiche les travaux d'impression en couleur de l'utilisateur selon le travail effectué. ● Journal des événements : Cette page affiche la liste de tous les événements et erreurs de l’imprimante. ● Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passe. ● Bouton Acheter des consommables : Fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour l'imprimante. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe. ● Informations sur le périphérique : Cette page vous permet de nommer l'imprimante et de lui affecter un numéro d'identification. Saisissez le nom du principal destinataire des informations sur l'imprimante. ● Gestion du papier : Permet de modifier les paramètres par défaut de gestion du papier pour l'imprimante. ● Impression : Permet de modifier les paramètres par défaut d'impression du papier pour l'imprimante. ● PCL 5c : Permet de modifier les paramètres par défaut PCL 5c pour l'imprimante. ● PostScript : Permet de modifier les paramètres par défaut PostScript pour l'imprimante. ● Qualité d'impression : Permet de modifier les paramètres par défaut de qualité d'impression pour l'imprimante, y compris les paramètres d'étalonnage. ● Densité d'impression : Permet de modifier les valeurs de contrastes, surbrillances, demi-tons et ombres pour chaque consommable. ● Types de papier : Permet de configurer des modes d'impression qui correspondent aux types de supports acceptés par l'imprimante. ● Config. système : Permet de modifier les paramètres par défaut du système pour l'imprimante. ● Service : Permet de lancer la procédure de nettoyage sur l'imprimante. ● Bouton Assistance : Fournit un lien vers la page d'assistance produit. Le bouton Assistance peut être protégé par mot de passe. ● Bouton Acheter des consommables : Fournit un lien vers une page sur laquelle vous pouvez commander des consommables pour l'imprimante. Le bouton Acheter des consommables peut être protégé par mot de passe. Onglet Paramètres Permet de configurer l'imprimante depuis votre ordinateur. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 65 Onglet ou section Description Remarque L’onglet Paramètres peut être protégé par un mot de passe. Si l’imprimante est en réseau, consultez toujours l’administrateur de l’imprimante avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Vous permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. 66 Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsque cette dernière est connectée à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si l'imprimante est directement connectée à un ordinateur. Chapitre 5 Gestion de l’imprimante Remarque L’onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe. FRWW Utilisation de HP ToolboxFX Le programme HP ToolboxFX peut-être utilisé pour les tâches suivantes : ● Vérifier l'état de l'imprimante ● Configurer les paramètres de l'imprimante ● Configurer les messages contextuels d'alerte ● Afficher les informations de dépannage ● Afficher la documentation en ligne Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou au réseau. Vous devez avoir effectué une installation logicielle complète pour utiliser HP ToolboxFX. Remarque Le programme HP ToolboxFX n'est pas pris en charge par Windows Server 2003, ni par les systèmes d'exploitation Macintosh. Pour utiliser HP ToolboxFX, le protocole TCP/IP doit être installé sur votre ordinateur. Remarque Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser HP ToolboxFX. Pour afficher HP ToolboxFX Ouvrez HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes : ● Dans la barre d'état système de Windows, cliquez deux fois sur l'icône HP ToolboxFX. ● Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série 2700 et enfin sur HP ToolboxFX. Le logiciel HP ToolboxFX contient les sections suivantes : FRWW ● Etat ● Alertes ● Aide ● Paramètres du périphérique ● Paramètres réseau Utilisation de HP ToolboxFX 67 Etat Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Etat du périphérique. Afficher des informations sur l'état de l'imprimante Cette page indique les conditions de l'imprimante comme la présence d'un bourrage papier ou si le bac est vide. Après avoir corrigé un problème de l'imprimante, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état de l'imprimante. ● Etat des consommables. Afficher un état détaillé des consommables, par exemple le pourcentage estimé de toner restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations sur leur recyclage. ● Configuration du périphérique. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle de l'imprimante, qui comprend la quantité de mémoire installée et précise si des bacs optionnels sont installés. ● Résumé réseau. Afficher une description détaillée de la configuration actuelle du réseau, qui comprend l'adresse IP et l'état du réseau. ● Imprimer les pages d'info. Imprimer la page de configuration et d'autres pages d'information disponibles pour l'imprimante, comme la page d'état des consommables et la page de démonstration. ● Journal d'utilisation des couleurs. Afficher les informations relatives à l'utilisation des couleurs de l'imprimante. ● Journal des événements. Afficher l'historique des erreurs de l'imprimante. L'erreur la plus récente se trouve en haut de la liste. Journal des événements Le journal des événements est un tableau à quatre colonnes qui répertorie les événements concernant l'imprimante. Il contient des codes qui correspondent aux messages d'erreur qui apparaissent sur l'écran du panneau de commande de l'imprimante. Le nombre situé dans la colonne Nombre de pages précise le nombre total de pages qui avaient été imprimées lorsque l'erreur s'est produite. Le journal des événements contient également une courte description de l'erreur. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. Alertes Le dossier Alertes contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Configurer les alertes relatives à l'état. Configurer l'imprimante pour qu'elle affiche des alertes contextuelles pour certains événements, comme un niveau de toner faible. ● Configurer les alertes par courrier électronique. Configurer l'imprimante pour qu'elle vous envoie des alertes par courrier électronique pour certains événements, comme un niveau de toner faible. Configurer les alertes relatives à l'état. Utilisez HP ToolboxFX pour configurer l'imprimante pour qu'elle affiche des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les événements qui déclenchent une alerte comprennent les bourrages papier, un niveau de toner faible dans les cartouches d'impression 68 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW HP, l'utilisation d'une cartouche non HP, l'absence de papier dans les bacs d'alimentation et d'autres messages d'erreur spécifiques. Sélectionnez le format d'affichage de l'alerte : affichage contextuel, icône de la barre d'état système ou une combinaison. L'alerte contextuelle et l'alerte de bureau apparaissent uniquement lorsque l'imprimante imprime à partir de l'ordinateur sur lequel vous avez défini les alertes. Les alertes de bureau sont seulement visibles momentanément et disparaissent automatiquement. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible, sur la page Config. système. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Configurer des alertes par courrier électronique Utilisez HP ToolboxFX pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques destinées à recevoir des alertes lorsque certains événements se produisent. Vous pouvez spécifier des événements différents pour chaque adresse électronique. Utilisez les informations du serveur de messagerie qui enverra les messages d'alertes pour l'imprimante. Remarque Vous pouvez configurer l'envoi d'alertes par courrier électronique uniquement à partir d'un serveur qui ne nécessite pas l'authentification de l'utilisateur. Si votre serveur de courrier électronique vous demande de vous connecter au moyen d'un nom d'utilisateur et d'un mot de passe, vous ne pouvez pas activer les alertes par courrier électronique. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Aide Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes : ● Dépannage. Imprimer des pages de dépannage, nettoyer l'imprimante et ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour obtenir plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs. ● Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur. ● Démonstrations animées ● Guide de l'utilisateur. Afficher des informations sur l'utilisation de l'imprimante, sa garantie, ses caractéristiques et l'assistance technique. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats HTML et PDF. Paramètres du périphérique Le dossier Paramètres système contient des liens vers les pages principales suivantes : FRWW ● Informations sur le périphérique. Afficher des informations à propos de l'imprimante, comme la description de l'imprimante et le nom d'un contact. ● Gestion du papier. Configurer les bacs ou modifier les paramètres de gestion du papier de l'imprimante, comme le format ou le type de papier par défaut. ● Impression. Modifier les paramètres d'impression par défaut de l'imprimante, comme le nombre de copies et l'orientation du papier. Utilisation de HP ToolboxFX 69 ● PCL. Afficher et modifier les paramètres PCL. ● PostScript. Afficher et modifier les paramètres PS. ● Qualité d'impression. Modifier les paramètres de qualité d'impression de l'imprimante. ● Densité d'impression. Modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les surbrillances, les demi-tons et les ombres. ● Types de papier. Modifier les paramètres de mode de l'imprimante, comme pour du papier à entête, du papier perforé ou du papier brillant. ● Configuration système. Modifier les paramètres système de l'imprimante, comme la reprise après bourrage et la reprise automatique. Modifiez le paramètre Seuil de niveau bas de la cartouche, qui définit le niveau d'encre qui provoque une alerte de toner faible. ● Service. Accéder aux diverses procédures nécessaires à l'entretien de l'imprimante. ● Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrer sur un ordinateur les paramètres actuels de l'imprimante sous la forme d'un fichier. Utilisez ce fichier pour charger ces paramètres dans une autre imprimante ou pour restaurer les paramètres ultérieurement sur la même imprimante. ● Mot de passe. Définir un mot de passe pour protéger les paramètres du périphérique. Lorsqu'un mot de passe est défini, les utilisateurs sont invités à entrer un mot de passe avant de pouvoir modifier les paramètres du périphérique. Ce mot de passe est le même que celui du serveur Web intégré. Informations sur le périphérique La page Informations sur le périphérique contient des données sur votre imprimante pour une utilisation ultérieure. Les informations que vous tapez dans ces champs apparaissent sur la page de configuration. Vous pouvez saisir n'importe quel caractère dans chacun de ces champs. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Gestion du papier Utilisez les options de gestion du papier de HP ToolboxFX pour configurer les paramètres par défaut. Ces options sont également disponibles via les menus du panneau de commande. Pour plus d'informations, visitez le site Utilisation des menus du panneau de commande. Trois options sont disponibles pour gérer les tâches d'impression lorsque l'appareil est à court de support : ● Sélectionnez Attente chargement papier. ● Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Action pour manque de papier pour annuler la tâche d'impression. ● Sélectionnez Remplacer dans la liste déroulante Durée avant manque de papier pour envoyer la tâche d'impression vers un autre bac de papier. Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que l'imprimante laisse s'écouler avant d'agir sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes. Remarque 70 Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW Impression Utilisez les options d'impression de HP ToolboxFX pour configurer les paramètres de toutes les fonctions d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d'informations, visitez le site Utilisation des menus du panneau de commande. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. PCL Utilisez les options PCL pour configurer les paramètres lorsque vous utilisez le mode d'impression PCL. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. PostScript Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Imprimer les erreurs PostScript est activée, la page d'erreurs PostScript est automatiquement imprimée lorsqu'une erreur PostScript se produit. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Qualité d'impression. Utilisez les options de qualité d'impression de HP ToolboxFX pour améliorer l'aspect de vos travaux d'impression. Ces options sont également disponibles via le panneau de commande. Pour plus d'informations, visitez le site Utilisation des menus du panneau de commande. Les options suivantes sont disponibles pour contrôler la qualité d'impression : Etalonnage des couleurs ● Etalonnage à la mise sous tension. Indiquer si l'imprimante doit être étalonnée lorsque vous la mettez sous tension. ● Synchronisation de l'étalonnage. Indiquer la fréquence d'étalonnage de l'imprimante. ● Etalonner maintenant. Réaliser un étalonnage de l'imprimante immédiatement. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Densité d'impression Utilisez les paramètres de densité d'impression pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque couleur de toner utilisée pour chaque document que vous imprimez. FRWW ● Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence) et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des couleurs, modifiez le paramètre Contrastes. ● Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement n'affecte pas les demi-tons ou les ombres. Utilisation de HP ToolboxFX 71 ● Demi-tons. Les demi-tons sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour assombrir les demi-tons, augmentez le paramètre Demi-tons. Cet ajustement n'affecte pas les surbrillances ou les ombres. ● Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence ou les demi-tons. Types de papier Utilisez les options Types de papier de HP ToolboxFX pour configurer les modes d'impression qui correspondent aux divers types de supports. Lorsque vous sélectionnez Rétablir les modes, toutes les valeurs par défaut sont restaurées. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Configuration système Utilisez les options des paramètres système de HP ToolboxFX pour configurer les autres paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas disponible via le panneau de commande. Remarque Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet. Service Durant le processus d'impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent s'accumuler dans l'imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées. HP ToolboxFX permet de nettoyer le circuit papier en toute facilité. Pour plus d'informations, visitez le site Nettoyage de l'imprimante. Paramètres réseau L'onglet Paramètres réseau permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau de l'imprimante lorsque celle-ci est connectée à un réseau IP. 72 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh est un programme Web qui vous permet de configurer et de gérer l'imprimante à partir d'un ordinateur Mac OS X v 10.3 ou v 10.4. Vous pouvez utiliser le logiciel Configuration du périphérique Macintosh lorsque l'imprimante est directement reliée à l'ordinateur ou au réseau. Vous n'avez pas besoin d'accéder à Internet pour ouvrir et utiliser le logiciel Configuration du périphérique Macintosh. Remarque Vous devez avoir effectué une installation logicielle complète pour utiliser le logiciel Configuration du périphérique Macintosh. Le logiciel Configuration du périphérique Macintosh peut être utilisé pour les tâches suivantes : ● Vérifier l'état de l'imprimante et imprimer des pages d'informations ● Vérifier et modifier les paramètres système de l'imprimante ● Vérifier les paramètres par défaut de l'imprimante ● Vérifier et modifier les paramètres réseau, y compris les paramètres suivants : ❑ Configuration IP ❑ Paramètres réseau avancés ❑ Paramètres mDNS ❑ Paramètres SNMP ❑ Mot de passe Pour afficher le logiciel Configuration du périphérique Macintosh lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur 1. Ouvrez HP Director en cliquant sur l'icône HP Director dans le dock. 2. Dans HP Director, cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez Configuration du périphérique. La page d'accueil du logiciel Configuration du périphérique Macintosh s'ouvre. Pour afficher le logiciel Configuration du périphérique Macintosh lorsque l'imprimante est connectée à un réseau 1. 2. FRWW Ouvrez l'un des navigateurs Web suivants : ● Safari 1.2 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 7 ou version ultérieure ● Opera 7 ou version ultérieure Tapez l'adresse IP de l'imprimante dans la barre d'adresse du navigateur Web. La page d'accueil du logiciel Configuration du périphérique Macintosh s'ouvre. Utilisation du logiciel Configuration du périphérique Macintosh 73 74 Chapitre 5 Gestion de l’imprimante FRWW 6 Couleur Ce chapitre décrit la méthode permettant de produire la meilleure impression couleur possible : FRWW ● Utilisation des couleurs ● Gestion des couleurs ● Correspondance des couleurs 75 Utilisation des couleurs L'imprimante dispose de fonctions couleur automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse de toutes les couleurs imprimables. Les imprimantes disposent aussi d'outils puissants destinés aux professionnels. HP ImageREt HP ImageREt est une technologie qui fournit la meilleure qualité d’impression couleur sans devoir modifier les paramètres du pilote d’imprimante ni faire des sacrifices entre la qualité d’impression, les performances et la mémoire. La technologie ImageREt produit des images de qualité photo. Sélection du support Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, sélectionnez le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du panneau de commande de celle-ci. Reportez-vous à la section Sélection d'un support d'impression. Options de couleur Les options de couleur assurent automatiquement des impressions couleur optimales. Ces options utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demiteintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d’imprimante analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle affiche) et utilise les paramètres de demi-teintes et de couleurs assurant la meilleure qualité d’impression pour chaque objet. Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante. Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB) La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace de couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition. Remarque L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, visitez le site Correspondance des couleurs. Les dernières versions d'Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d'autres programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une amélioration considérable de la correspondance des couleurs. Avec cette norme, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs de l'imprimante, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques d'entrée. 76 Chapitre 6 Couleur FRWW Impression quadrichrome (CMJN) Cyan, magenta, jaune et noir (CMJN) sont les encres utilisées par une presse lors d'une impression quadrichrome. Les environnements d'arts graphiques (impression et édition) utilisent généralement des fichiers de données CMJN pour donner de riches couleurs saturées au texte et aux graphiques. L'imprimante utilise le pilote d'imprimante PS pour accepter les couleurs CMJN. FRWW Utilisation des couleurs 77 Gestion des couleurs La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité d’impression de documents couleur possible. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier une des options de couleur de l’imprimante. ● Sous Windows, utilisez les paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur. ● Si vous utilisez un Macintosh, utilisez le menu déroulant Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer pour effectuer une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur. Impression en niveaux de gris Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier. Lorsque l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, l'imprimante utilise le mode monochrome, ce qui économise les cartouches couleur. Réglage automatique ou manuel des couleurs La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante. Remarque Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les documents couleur. Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres. Options de couleurs manuelles Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster individuellement les options de couleur (ou de correspondance des couleurs) et de demi-teintes pour le texte, les graphiques et les photos. Remarque Dans les programmes convertissant le texte ou les graphiques en images tramées, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques. Tableau 6-1 Options de couleurs manuelles Description du paramètre Options du paramètre Demi-teintes ● L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire. ● L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Les options de demi-teintes ont un impact sur la résolution et la clarté des couleurs imprimées. 78 Chapitre 6 Couleur FRWW Tableau 6-1 Options de couleurs manuelles (suite) Description du paramètre Options du paramètre Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire. Gris neutres ● Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de création des couleurs grises employée pour le texte, les graphiques et les photographies. ● Contrôle du bord ● Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu des bords. Le contrôle des bords comporte deux ● composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect des plans de couleur en superposant légèrement les ● bords des objets adjacents. Couleur RGB L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur. 4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs et fournit le noir le plus foncé. Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le tramage adaptatif est activé. Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau intermédiaire et le tramage adaptatif est activé. Clair définit le recouvrement à un niveau minimal et le tramage adaptatif est activé. ● Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif. ● L'option Par défaut (sRGB) spécifie à l’imprimante d’interpréter les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web (http://www.w3.org). ● L'option Eclatant augmente la saturation des couleurs dans les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques professionnels. ● L'option Périphérique spécifie à l'imprimante d'imprimer les données RGB dans le mode brut du périphérique. Lorsque cette option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs via le programme sur lequel vous travaillez ou via le système d'exploitation pour rendre correctement les photos. ● AdobeRGB (1998) est utilisé pour les documents qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de sRGB. Par exemple, certains appareils photos numériques capturent les images en mode AdobeRGB et les documents qui sont produits à l'aide de Adobe PhotoShop utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez l'imprimante gérer l'espace de couleurs. ● Image photo interprète les couleurs RGB comme si il s'agissait de l'impression d'une photo avec mini-laboratoire numérique. Les couleurs rendues sont plus profondes, plus saturées et sont différentes de celle du mode par défaut. Utilisez ce paramètre pour l'impression de photos. Interdiction des impressions en couleur L'imprimante propose un paramètre Verr. couleur. Les administrateurs peuvent utiliser ce paramètre pour interdire l'accès par les utilisateurs aux fonctions d'impression couleur dans un souci de FRWW Gestion des couleurs 79 préservation du toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre administrateur réseau. 1. Appuyez sur OK pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur < ou > pour mettre en surbrillance Config. système, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur < ou > pour mettre en surbrillance Qlté impression, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur < ou > pour mettre en surbrillance Verr. couleur, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur < ou > pour sélectionner l'une des options suivantes 6. ● Act. couleur ● Désact couleur Appuyez sur OK pour enregistrer le paramètre. L'administrateur réseau peut contrôler l'utilisation de la couleur pour une imprimante HP Color LaserJet 2700 donnée en imprimant un journal des tâches d'utilisation couleur. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. 80 Chapitre 6 Couleur FRWW Correspondance des couleurs Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et celles du moniteur : ● Supports d’impression ● Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple) ● Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple) ● Luminosité ambiante ● Différences de perception des couleurs ● Applications ● Pilotes d’imprimante ● Systèmes d'exploitation informatiques ● Moniteurs ● Cartes vidéo et pilotes ● Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple) Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à imprimer des couleurs sRGB. Utilisation de HP ToolboxFX pour imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office Vous pouvez utiliser HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous souhaitez utiliser pour vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression lorsque vous sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office. 1. Dans HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide. 2. Dans la section Dépannage de la qualité d'impression, sélectionnez Imprimer les couleurs de base. Correspondance des couleurs du nuancier Le processus de correspondance de la sortie d’imprimante avec les nuanciers préimprimés et les références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta, le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes. FRWW Correspondance des couleurs 81 Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles, qui sont des colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles sont situées en dehors de la gamme des couleurs de l’imprimante. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMJN. La plupart des nuanciers quadrichromes comportent une notice sur les normes quadrichromes utilisées pour imprimer le nuancier : SWOP, EURO ou DIC. La plupart du temps, pour obtenir une correspondance de couleurs optimale, sélectionnez l’émulation d’encre correspondante dans le menu de l’imprimante. Si vous ne pouvez pas identifier la norme quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP. 82 Chapitre 6 Couleur FRWW 7 Maintenance Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de votre imprimante. Il se compose des sections suivantes : FRWW ● Gestion des consommables ● Remplacement de consommables et de pièces ● Nettoyage de l'imprimante 83 Gestion des consommables L’utilisation, le stockage et la surveillance des cartouches d’impression permettent d'obtenir une sortie imprimée de qualité. Durée de vie des consommables La durée de vie des cartouches dépend des modes d'utilisation et de la quantité d'encre utilisée par les tâches d'impression. Par exemple, lorsque vous imprimez du texte à raison d'une couverture de 5 %, une cartouche d'impression noire HP dure en moyenne 5 000 pages. (Pour une lettre commerciale type, la couverture est d'environ 5 %.) La durée de vie des cartouches est réduite par l'impression fréquente de tâches d'une ou deux pages et par une couverture élevée. Vous pouvez à tout moment vérifier la durée de vie de la cartouche en contrôlant son niveau d'encre. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Vérification de la durée de vie d'une cartouche d'impression. Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression Le tableau suivant répertorie les intervalles estimés pour le remplacement des cartouches. Nombre de pages Période approximative1 6 500 pages2 (noir) 6 mois 3 500 pages (couleur) Durée de vie approximative basée sur 1 500 pages par mois. Moyenne approximative du nombre de pages de format A4/Lettre sur la base d’un remplissage de 5 % de couleurs individuelles. Pour commander des consommables en ligne, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700. 1 2 Vérification de la durée de vie d'une cartouche d'impression Vous pouvez vérifier la durée de vie d'une cartouche d'impression à l'aide du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web intégré, du logiciel d'imprimante, de HP ToolboxFX ou du logiciel HP Web Jetadmin. Vérifiez l'indicateur de niveau des consommables sur le panneau de commande. Figure 7-1 Ecran de l’imprimante 1 84 Zone message/invite Chapitre 7 Maintenance FRWW 2 Indicateur de niveau des consommables 3 Couleur des cartouches d’impression (de gauche à droite) : noire, jaune, cyan et magenta Pour obtenir des niveaux précis, suivez les instructions du tableau ci-dessous pour imprimer une page d’état des consommables. Périphérique Procédure Panneau de commande de l'imprimante 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Rapports en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre État des conso en surbrillance, puis appuyez sur OK. HP ToolboxFX Dans l'onglet Etat, cliquez sur Etat des consommables pour ouvrir la page d'état des consommables. Serveur Web intégré 1. Dans votre navigateur, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil de l'imprimante puis appuyez sur Entrée pour ouvrir la page d'état de l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. 2. Dans la partie gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables pour ouvrir la page d'état des consommables. Remarque L'adresse IP figure sur la page de configuration réseau de l'imprimante. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. HP Web Jetadmin Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez l’imprimante. La page d’état du périphérique présente des informations sur le niveau d’encre. Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d’impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’utiliser. ATTENTION Pour éviter tout endommagement de la cartouche d’impression, ne l’exposez pas à la lumière pendant plus de quelques minutes et ne touchez pas la surface du rouleau. Cartouches d'impression HP Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables : ● Pourcentage de consommable restant ● Estimation des pages restantes ● Nombre de pages imprimées Cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques, qu’elles soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s’agit pas de produits HP, HP n’a aucun FRWW Gestion des consommables 85 contrôle sur leur conception ou leur qualité. L’entretien ou les réparations nécessaires suite à l’utilisation d’une cartouche non-HP ne sont pas couverts par la garantie de l’imprimante. Si vous utilisez une cartouche d’impression non-HP, HP ne peut pas garantir la précision de certaines fonctions. Si la cartouche d’impression non-HP vous a été vendue comme un produit de marque HP, reportezvous à la section Service des fraudes HP et site Web. Authentification des cartouches d'impression L’imprimante authentifie automatiquement les cartouches d’impression lors de leur insertion dans celleci. Durant l’authentification, l’imprimante vous avertit si une cartouche est de marque HP ou non. Si le message de l'écran du panneau de commande spécifie qu’il ne s’agit pas d’une cartouche d’impression HP et que vous êtes persuadé que vous avez acheté une cartouche d’impression HP, reportez-vous à la section Service des fraudes HP et site Web. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou visitez le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message de l’imprimante vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il se peut que votre cartouche d’impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : 86 ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d’impression. ● La cartouche n’a pas l’apparence habituelle (par exemple, la bandelette d’arrachage orange est manquante ou l’emballage est différent des emballages HP). Chapitre 7 Maintenance FRWW Remplacement de consommables et de pièces Lors du remplacement de consommables de l’imprimante, veillez à respecter les indications de cette section. Indications de remplacement des consommables Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les indications suivantes à l’esprit lors de l’installation de l’imprimante. ● Un espace suffisant est requis au-dessus et face à l’imprimante afin de pouvoir retirer les consommables. ● L’imprimante doit être posée sur une surface plane et solide. Pour obtenir des instructions sur l'installation des consommables, consultez les guides d'installation fournis avec chaque consommable ou rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700. ATTENTION Hewlett-Packard recommande d’utiliser des produits HP pour cette imprimante. L’utilisation de produits non-HP peut engendrer des problèmes nécessitant un service non couvert par la garantie HP ou les contrats de service. Remplacement des cartouches d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. L’imprimante peut continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce que le panneau de commande affiche un message spécifiant de remplacer cette dernière. L’imprimante utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noire (N), cyan (C), magenta (M) et jaune (J). Remplacez une cartouche d'impression lorsque le message Remplacez cart. <couleur> apparaît sur le panneau de commande. Pour changer une cartouche d’impression 1. Ouvrez la porte avant. ATTENTION Ne placez aucun objet sur l'unité de transfert (qui est située à l’intérieur de la porte avant) et ne la touchez pas. FRWW Remplacement de consommables et de pièces 87 2. Retirez la cartouche d’impression usagée de l’imprimante. 3. Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d’impression usagée dans l’emballage à des fins de recyclage. 4. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche de l'avant vers l'arrière. ATTENTION 88 Chapitre 7 Maintenance Ne touchez pas l’obturateur ou la surface du rouleau. FRWW 5. Retirez les dispositifs de sécurité et la bande d’expédition orange fixés sur le dispositif de sécurité de gauche de la nouvelle cartouche d'impression. La bande et les dispositifs de sécurité d’expédition orange doivent être mis au rebut en conformité avec les réglementations locales. 6. Alignez la cartouche d’impression sur les repères au sein de l’imprimante puis, à l’aide des poignées, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 7. Fermez fermement la porte avant. Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt. FRWW 8. L’installation est terminée. Placez la cartouche d’impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. 9. Si vous utilisez une cartouche non-HP, examinez le panneau de commande de l’imprimante pour obtenir des instructions supplémentaires. Remplacement de consommables et de pièces 89 Pour obtenir une aide supplémentaire, accédez aux sites Web présentés dans la section Indications de remplacement des consommables. 90 Chapitre 7 Maintenance FRWW Nettoyage de l'imprimante Durant le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent s’accumuler dans l’imprimante. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées. Cette imprimante est dotée d’un mode de nettoyage qui peut corriger et empêcher ces types de problèmes. Pour nettoyer l’imprimante à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Service en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Mode nettoyage en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Chargez le bac 1 avec du papier ordinaire, puis appuyez sur OK pour démarrer le processus de nettoyage. Pour nettoyer l'imprimante avec HP ToolboxFX FRWW 1. Ouvrez HP ToolboxFX. 2. Dans le volet Périphériques, cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante. 3. Cliquez deux fois sur le dossier HP, puis cliquez sur Dépannage. 4. Dans la section Page de nettoyage, cliquez sur Imprimer la page. Une page comportant divers motifs est imprimée. 5. Au niveau de l'imprimante, chargez cette page face à imprimer vers le haut dans le bac 1. 6. Au niveau de l'ordinateur, cliquez sur Nettoyer. Nettoyage de l'imprimante 91 92 Chapitre 7 Maintenance FRWW 8 Résolution de problèmes Ce chapitre décrit la procédure à suivre en cas de problèmes liés à l’imprimante. FRWW ● Liste de contrôle de dépannage simple ● Messages du panneau de commande ● Bourrages ● Problèmes de gestion du papier ● Problèmes de réponse de l’imprimante ● Problèmes du panneau de commande de l'imprimante ● Problèmes d'impression couleur ● Sortie d’imprimante incorrecte ● Problèmes Macintosh ● Problèmes de programmes ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 93 Liste de contrôle de dépannage simple Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’imprimante, utilisez la liste de contrôle suivante pour identifier l’origine du problème : ● L’imprimante est-elle branchée à l’alimentation ? ● L’imprimante est-elle sous tension ? ● L'état de l'imprimante est-il sur Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les languettes ont-elles été retirées des cartouches ? Pour de plus amples renseignements sur l’installation et la configuration, reportez-vous au Guide de mise en route de l'imprimante. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème d'imprimante dans ce guide, rendez-vous sur .www.hp.com/support/clj2700 Facteurs affectant les performances de l’imprimante La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse d’impression maximale, mesurée en pages par minutes (ppm) ● L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement et la réception des données par l'imprimante ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l’ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S de l'imprimante ● La quantité de mémoire installée dans l’imprimante ● Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Mode d'impression de l'imprimante (PCL ou PS) Remarque L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le temps de téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante (nombre de pages par minute). 94 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Messages du panneau de commande Les messages du panneau de commande indiquent l'état actuel de l'imprimante. De plus, les messages d'alerte, d'avertissement et d'erreur critique indiquent les situations qui requièrent une action de l'utilisateur. Les messages d'alerte et d'avertissement apparaissent de façon temporaire ; il se peut que vous deviez valider le message en appuyant sur OK pour poursuivre l'impression ou en appuyant sur X pour annuler la tâche. Dans le cas de certains avertissements, la tâche d'impression peut s'arrêter avant son terme ou la qualité d'impression peut être altérée. Si le message d'alerte ou d'avertissement est lié à l'impression et que la fonction de reprise automatique est activée, l'imprimante tente de poursuivre l'impression de la tâche si l'avertissement n'a pas été validé 10 secondes après son apparition. Les messages d'erreur critique peuvent signaler un défaillance du périphérique. Le problème peut éventuellement être résolu en redémarrant l'imprimante. Si une erreur critique persiste, il peut être nécessaire de faire réparer l'imprimante. Message du panneau de commande Description Action recommandée <couleur> incorrect Une cartouche d'impression est installée dans un emplacement incorrect. Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. De bas en haut, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : noire, jaune, cyan et magenta 10.XXXX Erreur de consommable L'étiquette électronique d'une des cartouches d'impression est illisible ou manquante. 1. Réinstallez la cartouche d'impression. 2. Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 3. Si le problème persiste, remplacez la cartouche. 50.X Erreur fusion Étein. puis rall ● 10.0000 = erreur d'étiquette électronique cartouche noire ● 10.0001 = erreur d'étiquette électronique cartouche cyan ● 10.0002 = erreur d'étiquette électronique cartouche magenta ● 10.0003 = erreur d'étiquette électronique cartouche jaune ● 10.1000 = étiquette électronique cartouche noire manquante ● 10.1001 = étiquette électronique cartouche cyan manquante ● 10.1002 = étiquette électronique cartouche magenta manquante ● 10.1003 = étiquette électronique cartouche jaune manquante L'imprimante a rencontré une erreur au niveau de l'unité de fusion. Mettez l'imprimante hors tension, attendez au moins 25 minutes puis remettez-la sous tension. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. FRWW Messages du panneau de commande 95 Message du panneau de commande Description Action recommandée Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 51.XX Erreur L'imprimante a rencontré une erreur matérielle interne. Étein. puis rall Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 54.XX Erreur L'imprimante a rencontré une erreur au niveau de l'un des capteurs internes. Étein. puis rall Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 55.X Erreur L'imprimante a rencontré une erreur interne. Étein. puis rall Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 57 Erreur ventil L'imprimante a rencontré une erreur au niveau du ventilateur interne. Étein. puis rall Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 59.X Erreur L'imprimante a rencontré une erreur au niveau de l'un des moteurs. Étein. puis rall 96 Chapitre 8 Résolution de problèmes Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 79 Erreur L'imprimante a rencontré une erreur interne de micrologiciel. Étein. puis rall Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. 79 Err service La mémoire DIMM installée est incompatible. 1. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation. 2. Installez un module de mémoire DIMM pris en charge par l'imprimante. Reportez-vous à la section Service et assistance pour obtenir la liste des modules DIMM compatibles. Consultez la section Utilisation de la mémoire pour obtenir des instructions pour l'installation des modules DIMM. 3. Mettez l'imprimante sous tension. Étein. puis rall Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. Alimentat. manuelle L'imprimante est configurée en mode d'alimentation manuelle. Appuyez sur OK pour effacer le message puis chargez le support adéquat dans le bac 1. L'imprimante a détecté un bourrage. Supprimez le bourrage de la zone indiquée sur le panneau de commande. L'impression de la tâche doit se poursuivre. Sinon, essayez de relancer l'impression. Appuyez sur OK Bourrage dans le <emplacement> (<emplacement> indique la zone où un bourrage s'est produit) Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. Cartouche <couleur> interdite Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu’un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur OK. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Pour continuer l'impression, appuyez sur OK. FRWW Messages du panneau de commande 97 Message du panneau de commande Description Action recommandée Cartouche <couleur> non-HP installée Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur OK. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Pour continuer l'impression, appuyez sur OK. Charger papier Tous les bacs sont vides. Chargez les bacs avec des supports. Chargez bac # L'imprimante traite une tâche avec recto verso manuel et a terminé d'imprimer la première face. L'imprimante attend que vous chargiez les pages dans le bac pour imprimer la deuxième face. Chargez les pages imprimées dans le bac pour imprimer la deuxième face. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression recto verso. Chargez bac # <TYPE> <FORMAT> Un bac est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression, mais ce bac est vide. Chargez le support adéquat dans le bac ou appuyez sur OK pour utiliser le support dans un autre bac. Chargez bac 1 <TYPE> <FORMAT> Aucun bac n'est configuré pour le type et le format de support requis par la tâche d'impression. Chargez le support adéquat dans le bac 1 ou appuyez sur OK pour utiliser le support d'un autre bac. Commandez cartouche <couleur> La durée de vie de la cartouche d'impression identifiée arrive à expiration. Commandez la cartouche d'impression identifiée. L'impression continuera jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart. <couleur> . Appuyez sur OK Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires. Consom. non HP utilisé Un consommable non-HP est actuellement installé et vous avez appuyé sur OK pour ignorer le message. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Consommable interdit utilisé Un consommable non-HP est actuellement installé et vous avez appuyé sur OK pour ignorer le message. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Consommables bas Plus d'un consommable présente un niveau faible. Vérifiez le niveau de remplissage des consommables sur le panneau de commande, ou imprimez une page d'état pour déterminer les cartouches qui sont bientôt vides. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante Commandez les cartouches d'impression identifiées. L'impression continuera jusqu'à l'affichage du message Remplacez cart. <couleur> . 98 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires. Consommables incorrects Plusieurs cartouches d'impression sont installées à des emplacements incorrects. Assurez-vous que chaque cartouche d'impression se trouve à l'emplacement adéquat. De bas en haut, l'ordre des cartouches d'impression doit être le suivant : noire, jaune, cyan et magenta Couleur désact. Noir utilisé L'imprimante a été configurée pour désactiver les impressions en couleur. Les tâches d'impressions seront uniquement en noir et blanc. L'imprimante se comporte normalement avec les paramètres actuels. Si vous devez effectuer des impressions couleur, contactez votre administrateur. Reportez-vous à la section Interdiction des impressions en couleur. Err. de capteur L'imprimante a rencontré une erreur au niveau du capteur de haut de page. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Étein. puis rall Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. Err. impress. Le support d'impression a été retardé lors de Appuyez sur OK pour effacer le message. son passage dans l'imprimante. Appuyez sur OK Erreur 49 L'imprimante a rencontré une erreur interne. Étein. puis rall Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. Erreur comm. moteur L'imprimante a rencontré une erreur de communication interne. Mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation, attendez au moins 30 secondes puis remettez l'imprimante sous tension et attendez qu'elle s'initialise. Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le. Branchez l'alimentation directement sur une prise murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour mettre l'imprimante sous tension. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. Erreur périph. FRWW Une erreur interne s'est produite. Appuyez sur OK pour reprendre la tâche. Messages du panneau de commande 99 Message du panneau de commande Description Action recommandée Format incorrect dans le bac # L'imprimante a détecté la présence dans le bac d'un support d'impression ne correspondant pas à la configuration du bac. Chargez le support adéquat dans le bac ou configurez le bac pour le format que vous avez chargé. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Install. consom. Plusieurs cartouches ne sont pas installées ou ne sont pas correctement installées dans l'imprimante. Installez les cartouches d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d'impression. Installer cart. <couleur> La cartouche n'est pas installée ou n'est pas correctement installée dans l'imprimante. Installez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d'impression. Mém. faible La mémoire de l'imprimante est quasiment pleine. Appuyez sur OK pour finir la tâche ou appuyez sur X pour y mettre fin. Appuyez sur OK Appuyez sur OK Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. Pour plus d'informations sur l'amélioration de la mémoire de l'imprimante, reportez-vous à la section Utilisation de la mémoire. Pas réc. papier Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner une feuille de papier. Appuyez sur OK Vérifiez que le support a été inséré suffisamment loin dans le bac 1. Dans les bacs 2 et 3, vérifiez que le guide de longueur du papier se trouve dans la position correcte pour le format de support que vous utilisez. Rechargez le support dans le bac d'alimentation et appuyez sur OK pour continuer l'impression de la tâche. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Reportez-vous à la section Service et assistance. Pg trop complexe L'imprimante ne peut plus traiter la page. Appuyez sur OK pour continuer l'impression de la tâche ; la qualité du résultat risque d'être altérée. Pilote incor. Vous utilisez un pilote d'imprimante incorrect. Sélectionnez le pilote d'imprimante qui convient. Porte ouverte La porte de l'imprimante est ouverte. Fermez la porte. Remplacer conso. Plusieurs cartouches d'impressions sont vides. Vérifiez le niveau de remplissage des consommables sur le panneau de commande, ou imprimez une page d'état pour déterminer les cartouches qui sont vides. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. Appuyez sur OK Remplacez les cartouches. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d'impression. Remplacez cart. <couleur> La cartouche d'impression est vide. 100 Chapitre 8 Résolution de problèmes Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d'impression. FRWW Bourrages Reportez-vous à cette illustration pour dégager le bourrage dans l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur cette procédure, reportez-vous à la section Suppression des bourrages. Figure 8-1 Emplacements des bourrages (illustrés sans le bac 3 facultatif) 1 Bac de sortie 2 Circuit papier 3 Bac 1 4 Bacs 2 ou 3 5 Unité de fusion Causes courantes des bourrages Causes courantes des bourrages1 FRWW Cause Solution Le support n’est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que toutes les cartouches d'impression, les bacs et l'unité de fusion sont correctement installés. Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une imprimante ou une photocopieuse. N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié. Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé. Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Le support d’impression est incliné. Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation. Bourrages 101 Causes courantes des bourrages1 Cause Solution Remarque Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez l’imprimante. Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac de sortie avant de la retirer. Le support est en mauvais état. Remplacez le support. Le support n'est pas prélevé par les rouleaux internes à partir du bac 2 ou 3 optionnel. Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le grammage du support est supérieur à 163 g/m2, il ne peut pas être prélevé à partir du bac. Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le support. Le support est perforé ou en relief. Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les feuilles une par une à partir du bac 1. Les articles consommables de l’imprimante sont arrivés à expiration. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page de configuration pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section Remplacement de consommables et de pièces. Le papier n’a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d’origine et dans un environnement contrôlé. 1 Si des bourrages continuent de se produire, contactez l’assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Suppression des bourrages Les procédures indiquées aux sections suivantes correspondent à un message de bourrage pouvant s’afficher sur le panneau de commande. Bourrage dans le bac 1 1. Retirez le support du bac 1. 102 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW FRWW 2. Saisissez la feuille coincée par les deux coins et tirez-la. 3. Chargez la pile de support nécessaire dans le bac 1. 4. Confirmez que les guides de support sont placés contre les supports sans les courber. 5. Appuyez sur OK pour reprendre l'impression. Bourrages 103 Bourrage dans le bac 2 ou le bac 3 optionnel 1. Si le bac 3 facultatif est installé, retirez celui-ci et placez-le sur une surface plane. Si la feuille coincée est visible, retirez-la. 2. Si la feuille n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac. Retirez tout support coincé. 3. Tirez le bac 2 et posez-le sur une surface plane. 4. Si la feuille coincée est visible, retirez-la. 104 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW FRWW 5. Si la feuille n’est pas visible, examinez l’intérieur de l’imprimante en haut de l’ouverture du bac. Retirez tout support coincé. 6. Remettez en place le bac 2 et le bac 3 facultatif. 7. Appuyez sur OK pour reprendre l'impression. Bourrages 105 Bourrage dans le chemin d'impression Pour ce message du panneau de commande, vérifiez les bourrages éventuels dans deux zones. Vérifiez d'abord la zone de la porte avant. Ensuite, en commençant à l'étape 6, vérifiez la zone du capot supérieur. 1. Ouvrez la porte avant. ATTENTION Ne placez aucun objet sur le module de transfert. Ne touchez pas à la partie supérieure du module de transfert ou aux contacts sur le côté gauche de celui-ci. Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. 2. Retirez tout support visible. 106 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW 3. Localisez les languettes vertes de la plaque de concordance situées sous la cartouche d'impression inférieure. 4. Appuyez sur les languettes, puis soulevez la plaque de concordance. Retirez tout support coincé, puis remettez la plaque en position fermée. Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. 5. FRWW Fermez la porte avant. Bourrages 107 6. Ouvrez le capot supérieur. 7. Si la feuille coincée est visible, retirez-la puis fermez le capot supérieur. 8. Si la feuille n'est pas visible, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation. AVERTISSEMENT La température de l'unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer. 108 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW 9. Placez vos pouces sur les loquets de l'unité de fusion, pincez-les et tirez sur l'unité de fusion pour la retirer. 10. Soulevez la porte d'obturation de l'unité de fusion. ATTENTION l'imprimante. N'ouvrez pas la porte d'obturation lorsque l'unité de fusion est dans 11. Retirez toute feuille coincée. Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. FRWW Bourrages 109 12. Saisissez l'unité de fusion avec les pouces sur les loquets, puis appuyez sur les deux côtés de l'unité de fusion pour la réinsérer dans l'imprimante. Appuyez sur l'unité de fusion pour l'insérer jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 13. Fermez le capot supérieur, puis mettez l'imprimante sous tension. Bourrage dans le bac de sortie Pour ce message du panneau de commande, vérifiez les bourrages éventuels à deux endroits. Vérifiez d'abord la zone du bac de sortie. Ensuite, en commençant à l'étape 3, vérifiez la zone du capot supérieur. 1. Vérifiez s'il y a du papier coincé dans la zone du bac de sortie. 110 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW 2. Retirez tout support visible. Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. FRWW 3. Ouvrez le capot supérieur. 4. Si la feuille coincée est visible, retirez-la puis fermez le capot supérieur. Bourrages 111 5. Si la feuille n'est pas visible, mettez l'imprimante hors tension à l'aide du bouton d'alimentation. AVERTISSEMENT La température de l'unité de fusion est élevée. Attendez 10 minutes avant de continuer. 6. Placez vos pouces sur les loquets de l'unité de fusion, pincez-les et tirez sur l'unité de fusion pour la retirer. 7. Soulevez la porte d'obturation de l'unité de fusion. ATTENTION l'imprimante. N'ouvrez pas la porte d’obturation lorsque l'unité de fusion est dans 112 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW 8. Retirez toute feuille coincée. Remarque Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés avant de reprendre l'impression. 9. Saisissez l'unité de fusion avec les pouces sur les loquets, puis appuyez sur les deux côtés de l'unité de fusion pour la réinsérer dans l'imprimante. Appuyez sur l'unité de fusion pour l'insérer jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. 10. Fermez le capot supérieur, puis mettez l'imprimante sous tension. FRWW Bourrages 113 Problèmes de gestion du papier Utilisez uniquement un support conforme aux spécifications du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section Consommables et accessoires. Pour connaître les spécifications de support pour cette imprimante, reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. L’imprimante envoie plusieurs feuilles en même temps Cause Solution La pile de papier dépasse le repère de hauteur de pile maximum dans le bac (bac 2 ou 3). Ouvrez le bac et assurez-vous que la pile du support est située sous le repère de hauteur de pile maximum. Les feuilles de papier sont collées entre elles. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Remarque Ne ventilez pas le papier sous peine de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette imprimante. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP pour cette imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. Un papier est utilisé dans un environnement très humide. Utilisez un autre type de papier. Le format de papier utilisé par l’imprimante n’est pas correct. Cause Solution Le format de support chargé dans le bac est incorrect. Chargez un support de format correct dans le bac. Le format de support sélectionné dans le programme ou le pilote d'imprimante n'est pas correct. Vérifiez que les paramètres du programme ou du pilote d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Le format ou le support du bac 1 sélectionné sur le panneau de commande de l’imprimante n’est pas correct. Sur le panneau de commande, sélectionnez le format correct pour le bac 1. Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré. L’imprimante tire du papier d’un bac incorrect. Cause Solution Vous utilisez un pilote d’une imprimante différente. Utilisez un pilote pour cette imprimante. Le bac spécifié est vide. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré. 114 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Le support n’est pas automatiquement alimenté. Cause Solution L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme. Chargez une feuille de support dans le bac 1, puis appuyez sur OK. Le bac est vide. Chargez le support dans le bac. Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement ôté. Ouvrez l’imprimante et retirez le support coincé dans le circuit papier. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportezvous à la section Bourrages. Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre la pile de support. Vérifiez que les guides touchent la pile. Le support n'est pas alimenté à partir du bac 2 ou 3. Cause Solution L’alimentation manuelle ou le bac 1 est sélectionné dans le programme. Chargez une feuille de support dans le bac 1, puis appuyez sur OK. Le bac est vide. Chargez le bac. Le format du support du bac sélectionné sur le panneau de commande de l’imprimante n’est pas correct. Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le type correct pour le bac. Le support affecté par un bourrage précédent n’a pas été complètement ôté. Ouvrez l’imprimante et retirez le support coincé dans le circuit papier. Inspectez soigneusement la zone de fusion. Reportezvous à la section Bourrages. Le bac 3 (Bac d'alimentation 500 feuilles) n'apparaît pas en tant qu'option de bac. Le bac 3 apparaît comme une option uniquement s'il est installé. Vérifiez que le bac 3 est correctement installé et que le pilote d'imprimante a été configuré pour reconnaître le bac 3. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Le bac 3 n’est pas correctement installé. Imprimez une page de configuration pour confirmer que le bac 3 est installé. Dans la négative, vérifiez que l’assemblage du bac d’alimentation facultatif de 500 feuilles est correctement fixé sur l’imprimante. Le format de papier n’est pas correctement configuré pour le bac. Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de commande pour déterminer le format pour lequel le bac est configuré. Les guides du bac ne sont pas contre la pile du support. Vérifiez que les guides touchent la pile. Les transparents ou le papier brillant ne sont pas alimentés. FRWW Cause Solution Des transparents non conformes aux spécifications HP ont sans doute été chargés. Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet. Le format du support correct n’est pas spécifié dans l’application ou le pilote d’imprimante. Vérifiez que le format correct est sélectionné dans l’application ou le pilote d’imprimante. Problèmes de gestion du papier 115 Les transparents ou le papier brillant ne sont pas alimentés. Cause Solution Le bac est trop plein. Retirez le papier en trop du bac. Assurez-vous que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac 2 ou 3. Placez une seule feuille de support dans le bac 1. Le support d'un un autre bac est du même format que les transparents ou que le papier brillant et l'imprimante est configurée par défaut sur l'autre bac. Assurez-vous que le bac contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour configurer le bac sur le type chargé. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Le bac contenant les transparents ou le papier brillant n’est pas correctement configuré sur le type. Assurez-vous que le bac contenant les transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de commande de l’imprimante pour configurer le bac sur le type chargé. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Problèmes d'impression sur des enveloppes Cause Solution Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en charge. Chargez les enveloppes dans le bac 1. Les enveloppes sont enroulées ou abîmées. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Enveloppes. Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop élevée. Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu contrôlé. L’orientation des enveloppes est incorrecte. Assurez-vous que les enveloppes sont correctement chargées. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Cette imprimante ne prend pas en charge les enveloppes. Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante ou au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Le bac est configuré pour un format différent de celui des enveloppes. Configurez le format du bac sur celui des enveloppes. L'impression est gondolée ou froissée. Cause Solution Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette imprimante. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP pour cette imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. Le support est endommagé ou en mauvais état. Otez le support du bac d’entrée et chargez-en un en bon état. L’imprimante fonctionne dans un environnement excessivement humide. Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications d’humidité. Vous imprimez de grandes zones de couleur unie. Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner un gondolage excessif du support. Utilisez un motif différent. 116 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW L'impression est gondolée ou froissée. Cause Solution Le support utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir Retirez le support et remplacez-le par un support provenant absorbé de l’humidité. d’un emballage en bon état qui n’a pas été ouvert. Les bords du support sont mal coupés. Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier. Le type de support spécifique n’était pas configuré pour le bac ou sélectionné dans le logiciel. Configurez le logiciel pour le support (consultez la documentation du logiciel). Configurez le bac pour le support. Reportez-vous à la section Configuration des bacs. Le support a déjà été utilisé. Ne réutilisez pas le support. L'impression est gondolée de manière constante. Utilisez le menu Service du panneau de commande pour activer l'option Réd. courb papier. Reportez-vous à la section Menu Service. L'imprimante ne permet pas l'impression manuelle recto verso ou l'effectue de manière incorrecte. Cause Solution Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression recto verso. Configurez le pilote d'imprimante pour l'impression recto verso. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. La première page est imprimée au dos de formulaires préimprimés ou de papier à en-tête. Pour le bac 1, chargez le papier à en-tête, premier côté vers le bas, le bord inférieur en premier. Pour le bac 2 ou 3, chargez le papier à en-tête, premier côté vers le haut, le bord supérieur vers l’arrière du bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Impression recto verso. L'imprimante n'est pas configurée pour l'impression recto verso. Configurez l'imprimante pour l'impression recto verso manuelle : 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. ● FRWW Sous Windows 2000 et XP, cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes. 2. Sélectionnez l’imprimante. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Propriétés. 4. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique ou sur l'onglet Configurer. 5. Sélectionnez Permettre l'impression recto verso manuelle. Problèmes de gestion du papier 117 Les impressions se font sur un seul côté même si l'impression recto verso manuelle a été sélectionnée. Cause Solution L'impression recto verso manuelle n'est pas activée. Configurez le pilote d'imprimante pour activer l'impression recto verso manuelle. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Le format de papier sélectionné ne prend pas en charge l’impression recto verso. Chargez et sélectionnez un format et un type de papier qui prennent en charge l'impression recto verso. 118 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Problèmes de réponse de l’imprimante L'affichage du panneau de commande est vierge. Cause Solution Le bouton d'alimentation de l'imprimante est en position d'arrêt. Vérifiez que l'imprimante est sous tension. Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l'imprimante est en mode d'attente (désactivée). Les modules de mémoire DIMM de l'imprimante sont défectueux ou mal installés. Vérifiez que les modules de mémoire DIMM de l’imprimante sont correctement installés et ne sont pas défectueux. Le cordon d’alimentation n’est pas fermement branché dans l’imprimante et la prise d’alimentation. Mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. Mettez l’imprimante sous tension. La tension de ligne est incorrecte. Branchez l’imprimante sur une source de tension correcte, comme indiqué sur l’étiquette de tension nominale apposée au dos de l’imprimante. Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé. Remplacez le cordon d’alimentation. La prise de la source d’alimentation ne fonctionne pas correctement. Branchez l’imprimante sur une autre prise. L’affichage du panneau de commande n’est pas très lisible. Cause Solution Le contraste est trop élevé ou trop faible pour l’environnement du bureau. Réglez le contraste sur l'affichage du panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu Config. système. L'imprimante est sous tension, mais rien ne s'imprime. Cause Solution Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé. Appuyez sur X pour remettre l'imprimante à l'état Prêt. Le capot supérieur n’est pas fermé. Fermez bien le capot. Le message Remplacez cart. <couleur> apparaît sur l'écran du panneau de commande. Remplacez la cartouche d'impression spécifiée. Un message d'imprimante autre que Prêt apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. Le pilote sélectionné dans le programme ou le pilote d'imprimante n'est pas correct. Sélectionnez le pilote PS dans le programme ou le pilote de l'imprimante. Le port d’ordinateur n’est pas configuré ou ne fonctionne pas correctement. Connectez un autre périphérique à ce port afin de vérifier son bon fonctionnement. L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données. FRWW Cause Solution Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé. Appuyez sur X pour remettre l'imprimante à l’état Prêt. Problèmes de réponse de l’imprimante 119 L’imprimante est sous tension mais ne reçoit pas de données. Cause Solution La porte avant n’est pas fermée. Fermez la porte avant. Un message d'imprimante autre que Prêt apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. Le câble d’interface n’est pas correct pour cette configuration. Sélectionnez le câble qui convient pour votre configuration. Reportez-vous à la section Configuration USB. Le câble d’interface n’est pas fermement raccordé à l’imprimante et à l’ordinateur. Débranchez et rebranchez le câble d’interface. Les configurations d’interface de la page de configuration de l’imprimante ne correspondent pas à celles de l’ordinateur hôte. Configurez l’imprimante afin qu’elle corresponde à la configuration de l’ordinateur. L’ordinateur ne fonctionne pas correctement. Essayez d'utiliser un programme connu comme fonctionnel pour vérifier l'ordinateur. Le port d’ordinateur auquel l’imprimante est connectée n’est pas configuré ou ne fonctionne pas correctement. Connectez un autre périphérique à ce port afin de vérifier son bon fonctionnement. Impossible de sélectionner l'imprimante à partir de l'ordinateur Cause Solution Si vous utilisez un boîtier commutateur, l’imprimante peut ne pas être sélectionnée pour l’ordinateur. Sélectionnez l’imprimante correcte via le boîtier commutateur. Le voyant Prêt de l’imprimante n’est pas allumé. Appuyez sur X pour remettre l'imprimante à l’état Prêt. Un message d'imprimante autre que Prêt apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. Le pilote d’imprimante correct n’est pas installé sur l’ordinateur. Installez le pilote d’imprimante correct. L’imprimante et le port corrects ne sont pas sélectionnés sur l’ordinateur. Sélectionnez l’imprimante et le port corrects. Le réseau n’est pas correctement configuré pour cette imprimante. Utilisez le logiciel du réseau pour vérifier la configuration réseau de l’imprimante ou contactez l’administrateur réseau. La prise d’alimentation ne fonctionne pas correctement. Branchez l’imprimante sur une autre prise. Un message indique que l’impression recto verso n’est pas disponible pour le type et le format sélectionné. Cause Solution Le papier sélectionné n'est pas pris en charge pour l'impression recto verso. Assurez-vous que l'impression recto verso manuelle est activée. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. 120 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Problèmes du panneau de commande de l'imprimante Le tableau ci-après répertorie les problèmes courants du panneau de commande de l’imprimante ainsi que les solutions proposées pour les résoudre. Fonctionnement incorrect des paramètres du panneau de commande Cause Solution L’affichage du panneau de commande de l’imprimante est vierge ou éteint, même lorsque le ventilateur fonctionne. Les ventilateurs peuvent fonctionner pendant que l'imprimante est en mode d’attente (désactivée). Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'imprimante pour la mettre sous tension. Les paramètres de l’imprimante dans le programme ou le pilote d’imprimante diffèrent de ceux du panneau de commande. Vérifiez que les paramètres du programme ou du pilote d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du panneau de commande n'ont pas été correctement enregistrés. Sélectionnez de nouveau les paramètres du panneau de commande, puis appuyez sur OK. Un astérisque (*) doit s'afficher sur la droite des paramètres. Si l’imprimante est en réseau, un autre utilisateur peut avoir modifié les paramètres du panneau de commande. Contactez l’administrateur réseau pour coordonner les modifications à apporter aux paramètres du panneau de commande de l’imprimante. Impossible de sélectionner le bac 3 (bac d'alimentation facultatif de 500 feuilles) FRWW Cause Solution Le bac 3 (bac d’alimentation de 500 feuilles) n’apparaît pas comme une option de bac d’alimentation sur la page de configuration ou sur le panneau de commande. Le bac 3 apparaît comme une option uniquement s’il est installé. Vérifiez que le bac 3 est correctement installé. Le bac 3 n’apparaît pas comme une option dans le pilote d’imprimante. Vérifiez que la configuration du pilote d'imprimante reconnaît le bac 3. Reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante pour installer et configurer les bacs supplémentaires. Reportezvous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Problèmes du panneau de commande de l'imprimante 121 Problèmes d'impression couleur Impression en noir et non en couleur Cause Solution Le mode Niveaux de gris est sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez le mode Couleur au lieu des modes Niveaux de gris ou Monochrome. Vous utilisez peut-être un pilote d'impression monochrome (noir et blanc). Installez les pilotes PCL 6 ou PS, qui autorisent l'impression couleur. Le pilote d’imprimante sélectionné dans le programme n’est pas correct. Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient. L'option Verr. couleur est définie sur Désact couleur. Contactez votre administrateur système pour Act. couleur. Aucune couleur ne s’imprime sur la page de configuration. Contactez l’assistance HP. Impression de nuances incorrecte Cause Solution Le support n’est pas conforme aux spécifications de cette imprimante. Reportez-vous au manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Pour obtenir des informations sur la commande du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide, rendez-vous sur www.hp.com/support/clj2700. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. L’imprimante fonctionne dans des conditions trop humides ou trop sèches. Assurez-vous que l’environnement de l’imprimante est conforme aux spécifications d’humidité. Stockez les supports d'impression dans le même environnement que l'imprimante. Réétalonnez l'imprimante. Reportez-vous à la section Etalonnage de l'imprimante. Remarque Pour plus d’informations sur les problèmes de qualité couleur, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression. Il manque une couleur. Cause Solution La cartouche d’impression HP est défectueuse. Remplacez la cartouche. 122 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Couleurs non homogènes après installation d’une cartouche d’impression Cause Solution Les nouvelles cartouches ont parfois besoin d'être utilisées plusieurs fois avant de pouvoir délivrer une qualité d'impression homogène. Imprimez environ 50 pages avec la nouvelle cartouche, puis essayez d'exécuter de nouveau la tâche d'impression. Le niveau d’une autre cartouche d’impression peut être faible. Vérifiez l’indicateur de niveau des consommables sur le panneau de commande ou imprimez une page d’état des consommables. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. L'imprimante a peut-être besoin d'un étalonnage. Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section Etalonnage de l'imprimante. La cartouche d'impression a peut-être été déjà remplie. Utilisez une cartouche d’impression d’origine HP. Reportezvous à la section Consommables et accessoires. Les couleurs imprimées diffèrent des couleurs d’écran. Cause Solution Les couleurs extrêmement claires à l’écran ne s’impriment pas. Le programme interprète peut-être les couleurs extrêmement claires en tant que blanc. Dans ce cas, évitez de les utiliser. Les couleurs extrêmement foncées à l’écran s’impriment en noir. Le programme interprète peut-être les couleurs extrêmement foncées en tant que noir. Dans ce cas, évitez de les utiliser. L'imprimante a peut-être besoin d'un étalonnage. Réétalonnez l’imprimante. Reportez-vous à la section Etalonnage de l'imprimante. Les couleurs sur l’écran de l’ordinateur diffèrent de la sortie imprimée. 1. Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, dans la section Options de couleur, sélectionnez Manuel. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Dans la section Options de couleurs, sous Options de couleurs manuelles, sélectionnez Par défaut (sRGB) pour chaque objet. 4. Cliquez sur OK pour terminer. Remarque Plusieurs facteurs peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs imprimées à celles à l’écran : les papiers, l’éclairage ambiant, les programmes, les palettes de système d’exploitation, les moniteurs, ainsi que les cartes vidéo et les pilotes. Reportez-vous à la section Couleur. FRWW Problèmes d'impression couleur 123 Sortie d’imprimante incorrecte Problèmes de sortie d'imprimante Impression incorrecte des polices Cause Solution La police n’a pas été correctement sélectionnée dans le programme. Sélectionnez à nouveau la police dans le programme. La police n'est pas disponible pour l'imprimante. Téléchargez la police dans l’imprimante ou choisissez-en une autre. (Sous Windows, cette opération est effectuée automatiquement par le pilote.) Le pilote d’imprimante sélectionné n’est pas correct. Sélectionnez le pilote d’imprimante qui convient. La police est peut-être correcte, mais les caractères sont flous car les couleurs ne sont pas alignées correctement. Effectuez un étalonnage intégral de l'imprimante. Reportezvous à la section Etalonnage de l'imprimante. Impossible d'imprimer tous les caractères d'un jeu de symboles Cause Solution La police sélectionnée n’est pas correcte. Sélectionnez la police correcte. Le jeu de symboles sélectionné n’est pas correct. Sélectionnez le jeu de symboles correct. Le programme ne prend pas en charge le caractère sélectionné ou le jeu de symboles. Utilisez une police qui prend en charge le caractère ou le symbole. Texte décalé entre les pages Cause Solution Le programme ne réinitialise pas l’imprimante au haut de la page. Pour obtenir des informations spécifiques, reportez-vous à la documentation du logiciel ou au manuel PCL/PJL Technical Reference Package. Caractères manquants, erratiques ou sortie interrompue Cause Solution Le câble d’interface est de mauvaise qualité. Utilisez un autre câble de meilleure qualité et conforme à la norme IEEE. Le câble d’interface est mal raccordé. Débranchez et rebranchez le câble d’interface. Le câble d’interface est endommagé ou défectueux. Utilisez un câble d’interface différent. Le cordon d’alimentation est mal raccordé. Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. 124 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Caractères manquants, erratiques ou sortie interrompue Cause Solution Vous essayez d'imprimer une tâche PCL sur l'imprimante alors Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le qu'elle est configurée pour PS. mode d’impression (module de personnalisation) correct, puis relancez l’impression. Vous essayez d'imprimer une tâche PS sur l'imprimante alors qu'elle est configurée pour PCL. Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez le mode d’impression (module de personnalisation) correct, puis relancez l’impression. Impression partielle Cause Solution Un message d’erreur de mémoire s’affiche sur le panneau de commande de l’imprimante. 1. Augmentez la mémoire de l'imprimante en supprimant des polices téléchargées, feuilles de styles et macros inutiles de la mémoire de l’imprimante. ou 2. Le fichier en cours d’impression contient des erreurs. Ajoutez de la mémoire dans l’imprimante. Vérifiez dans le programme que le fichier ne contient pas d’erreurs. 1. Imprimez un autre fichier que vous savez sans erreurs à partir du même programme. ou 2. Imprimez le fichier à partir d’un autre programme. Des traînées, des lignes verticales, des taches de toner ou des marques répétées apparaissent sur les impressions Cause Solution L'imprimante doit être nettoyée. Nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante. Si le problème persiste, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression. Indications pour imprimer avec différentes polices ● Les 80 polices internes sont disponibles en émulation PostScript (PS) et en mode PCL. ● Pour conserver de la mémoire imprimante, téléchargez uniquement les polices dont vous avez besoin. ● Si vous avez besoin de plusieurs polices téléchargées, envisagez d’installer plus de mémoire imprimante. Certains programmes téléchargent automatiquement les polices au début de chaque tâche d’impression. Il sera peut-être possible de configurer ces programmes pour qu’ils téléchargent uniquement les polices qui ne résident pas encore dans l’imprimante. FRWW Sortie d’imprimante incorrecte 125 Problèmes Macintosh Résolution des problèmes sous Mac OS X Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution L'imprimante n'est peut-être pas prête. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect. Assurez-vous que USB, Impression IP ou Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion. Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous utilisé est incorrect. Imprimez une page de configuration. Vérifiez que le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous sur la page de configuration correspond bien aux informations du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité. Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution L'imprimante n'est peut-être pas prête. Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que l'imprimante est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. 126 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement l'imprimante sélectionnée dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant sur le disque dur : Bibliothèque/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface par un câble de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée à l'imprimante voulue. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches. Le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous utilisé est incorrect. Imprimez une page de configuration. Vérifiez que le nom de l'imprimante, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous sur la page de configuration correspond bien aux informations du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Un fichier EPS n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans l'imprimante. ● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire. Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit quand le logiciel pour les imprimantes USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Dépannage du logiciel FRWW ● Vérifiez si votre Macintosh prend en charge USB et si le logiciel USB approprié d'Apple est installé. ● Assurez-vous que la version de votre système d'exploitation correspond à Mac OS v10.1 ou version ultérieure. Problèmes Macintosh 127 Lorsque l'imprimante est connectée via un câble USB, elle n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné. Cause Solution Dépannage du matériel ● Vérifiez que l'imprimante est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est bien connecté. ● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient. ● Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. 128 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Problèmes de programmes Impossible de modifier les sélections du système Cause Solution Le programme ne prend pas en charge les modifications du système. Reportez-vous à la documentation du programme. Le pilote d’imprimante correct n’est pas chargé. Chargez le pilote d’imprimante qui convient. Le pilote de programme correct n’est pas chargé. Chargez le pilote de programme qui convient. Impossible de sélectionner une police à partir du logiciel Cause Solution La police n’est pas disponible pour le programme. Reportez-vous à la documentation du programme. Impossible de sélectionner les couleurs Cause Solution Le programme ne prend pas en charge la couleur. Reportez-vous à la documentation du programme. Le mode Couleur n’est pas sélectionné dans le programme ou le pilote d’imprimante. Sélectionnez le mode Couleur au lieu du mode Niveaux de gris ou Monochrome. Le pilote d’imprimante correct n’est pas chargé. Chargez le pilote d’imprimante qui convient. Le pilote d'imprimante ne reconnaît pas le bac 3 FRWW Cause Solution Le pilote d'imprimante n'a pas été configuré pour reconnaître le bac 3. Reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante pour obtenir des instructions de configuration du pilote pour qu'il reconnaisse les accessoires de l'imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. L'accessoire n'est peut-être pas installé. Vérifiez que l’accessoire en question est correctement installé. Problèmes de programmes 129 Résolution des problèmes de qualité d'impression Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, les sections suivantes peuvent vous aider à identifier l’origine du problème. Problèmes de qualité d’impression associés au support Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un support inapproprié. ● Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre du type de support, reportez-vous à la section Type et format. ● Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. ● La surface du support est trop lisse. Utilisez un papier conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. ● Le contenu d’humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d’une autre source ou d’une rame encore intouchée. ● Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d’une autre source ou d’une rame encore intouchée. ● L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. Si le problème n'est pas résolu, consultez le fournisseur du papier à en-tête pour vérifier que le papier est conforme aux spécifications de cette imprimante. Reportez-vous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. ● Le papier est excessivement rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse. ● Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le toner ne fond pas sur le support. Défauts des transparents pour rétroprojection Les transparents pour rétroprojection peuvent présenter les mêmes problèmes de qualité d’image que les autres types de support, ainsi que des défauts qui leur sont propres. En outre, les transparents étant souples lorsqu’ils passent dans le chemin d’impression, ils peuvent être marqués par les composants de gestion du papier. Remarque manipuler. Laissez les transparents refroidir pendant au moins 30 secondes avant de les ● Dans l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier. En outre, assurez-vous que le bac est correctement configuré pour les transparents. ● Vérifiez que les transparents sont conformes aux spécifications de cette imprimante. Reportezvous à la section Spécifications des supports de l’imprimante. ● Les transparents ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner. Utilisez uniquement des transparents destinés aux imprimantes HP Color LaserJet. ● Manipulez les transparents par les bords. La manipulation des transparents avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression. 130 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW ● De petites zones sombres aléatoires sur le bord inférieur des pages remplies peuvent être provoquées par les transparents collés ensemble dans le bac de sortie. Imprimez la tâche par lots plus petits. ● Si les couleurs semblent incorrectes une fois imprimées, sélectionnez des couleurs différentes dans le programme ou le pilote d’imprimante. ● Si vous employez un rétroprojecteur réflecteur pour les transparents imprimés, utilisez plutôt un rétroprojecteur standard. Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement Si l’imprimante fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que l’environnement d’impression est conforme aux spécifications. Pour obtenir les spécifications de l’environnement de fonctionnement, reportez-vous au Guide de mise en route de l’imprimante. Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages Assurez-vous que toutes les feuilles ont été retirées du circuit papier, puis imprimez deux à trois pages pour nettoyer l'imprimante. Problèmes de qualité d'impression associés à l'accumulation de toner dans l'imprimante Au cours du temps, du toner et d’autres particules peuvent s’accumuler dans l’imprimante. Cette accumulation peut entraîner les problèmes de qualité d’impression suivants : ● Marques à intervalles réguliers sur le côté imprimé de la page ● Toner qui tache facilement ● Taches de toner sur la page ● Rayures ou bandes verticales sur la page Pour corriger ces types de problèmes, nettoyez l’imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante. Remarque Pour réduire l'accumulation de toner, configurez toujours le type de support du bac pour le faire correspondre avec celui que vous utilisez. Les impressions sur un type de support différent de celui du paramètre de configuration peuvent provoquer une accumulation excessive de toner. Utilisation du logiciel HP ToolboxFX pour résoudre les problèmes de qualité d'impression Le logiciel HP ToolboxFX vous permet d'imprimer une page pour vous aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème. La page de résolution des problèmes de qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise. FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression 131 Section Cartouche d'impression 1 Jaune 2 Cyan 3 Noire 4 Magenta ● Si une trace ou une tache apparaît dans une seule section, remplacez la cartouche d'impression correspondant à cette section. ● Si une trace ou une ligne apparaît dans plusieurs sections, remplacez les cartouches d'impression qui correspondent à la couleur de la trace ou de la ligne. ● Si un motif constant de points, de traces ou de lignes apparaît sur la page, nettoyez l'imprimante. Reportez-vous à la section Nettoyage de l'imprimante. Après avoir nettoyé l'imprimante, imprimez une autre page de résolution des problèmes de qualité d'impression pour voir si le défaut n'est plus présent. Pour imprimer la page de résolution des problèmes de qualité d'impression 1. Ouvrez HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Pour afficher HP ToolboxFX. 2. Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage. 3. Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées. Etalonnage de l'imprimante L’étalonnage est une fonction de l’imprimante, destinée à optimiser la qualité d’impression. Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, étalonnez l’imprimante. 1. Appuyez sur OK. 2. Appuyez sur > pour mettre Config. système en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3. Appuyez sur > pour mettre Qlité impression en surbrillance, puis appuyez sur OK. 4. Appuyez sur > pour mettre Etalonner coul. en surbrillance, puis appuyez sur OK. 5. Appuyez sur > pour mettre Etalonner mtnt en surbrillance, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur OK. 132 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) Vérifiez les points suivants pour vous assurer que l'imprimante communique avec le réseau. Avant de commencer cette procédure de dépannage, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. 1. Existe-t-il un quelconque problème physique de connexion entre la station de travail ou le serveur de fichiers et l'imprimante ? Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects. Vérifiez que la longueur des câbles réseaux est conforme aux spécifications du réseau. 2. Les câbles réseaux sont-ils connectés correctement ? Assurez-vous que l'imprimante est reliée à l'imprimante via le port et le câble appropriés. Vérifiez que le branchement de chaque câble est bien effectuée au bon endroit. Si le problème persiste, essayez un autre câble ou un autre port sur le concentrateur ou le transmetteur. Le voyant d'activité orange et le voyant de statut de liaison vert situés à côté du port à l'arrière de l'imprimante doivent être allumés. 3. La vitesse de liaison et les paramètres de duplex de la liaison sont-ils paramétrés correctement ? Hewlett-Packard recommande de laisser ce paramètre en mode automatique (paramètre par défaut). Reportez-vous à la section Vitesse de liaison et paramètres de duplex de la liaison. 4. Pouvez-vous envoyer un ping à l'imprimante ? (Windows) a. Cliquez sur Démarrer puis Exécuter, tapez cmd et cliquez sur OK pour ouvrir l'invite de commande MS-DOS. b. Tapez ping suivi de l'adresse IP de l'imprimante Par exemple, tapez : ping 192.168.45.39 Si la commande ping réussit, une liste de réponses de l'imprimante apparaît dans la fenêtre. c. Si vous êtes capable d'envoyer un ping, vérifiez que la configuration de l'adresse IP de l'imprimante sur l'ordinateur est correcte. Si cette configuration est correcte, supprimez l'imprimante et ajoutez-la à nouveau. -ouSi la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs réseau sont actifs, puis vérifiez que les paramètres réseau, ceux de l'imprimante et ceux de l'ordinateur sont tous configurés pour le même réseau. 5. Des logiciels ont-ils été ajoutés au réseau ? Assurez-vous que vos nouveaux programmes sont compatibles, qu'ils sont installés correctement et qu'ils utilisent les pilotes d'imprimante adéquats. 6. Les autres utilisateurs sont-ils capables d'imprimer ? Le problème provient peut-être de votre station de travail. Vérifiez les pilotes réseau de votre station de travail, ses pilotes d'imprimante et la redirection (capture sous Novell NetWare). 7. Si les autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d'exploitation réseau ? Vérifiez la configuration du système d'exploitation réseau de votre système. FRWW Problèmes réseau (HP Color LaserJet 2700n uniquement) 133 8. Votre protocole est-il activé ? Vérifiez l'état de votre protocole sur le rapport de configuration. Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré, l'utilitaire HP ToolboxFX, ou le logiciel Configuration du périphérique Macintosh pour vérifier l'état d'autres protocoles. Reportez-vous à la section Gestion de l’imprimante. 9. L'imprimante apparaît-elle dans HP Web Jetadmin ou d'autres programmes de gestion ? ● Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau. ● Confirmez les paramètres réseau de l'imprimante en utilisant le panneau de commande. 134 Chapitre 8 Résolution de problèmes FRWW A FRWW Consommables et accessoires ● Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/sbso/ product/supplies. ● Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. ● Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse www.hp.ca/catalog/ supplies. ● Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/ supplies. ● Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ paper/. ● Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/accessories. 135 Pièces détachées et consommables La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à cette imprimante est garantie pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production. Pièce Référence Type/format Mises à niveaux de mémoire (DIMM) Q1887A Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 64 Mo Q7721A Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 128 Mo Q7722A Mémoire DIMM DDR SDRAM synchrone 256 Mo Q5958A Bac à papier facultatif de 500 feuilles (bac 3) J6035D Serveur d’impression HP Jetdirect 175x (fast Ethernet, 10/100base-TX, USB 1.1) J6072A Adaptateur Bluetooth1 sans fil HP bt1300 pour l'imprimante (interface USB 1.1) J7942A Serveur d’impression HP Jetdirect en3700 (fast Ethernet, accès à l'intégralité des fonctions, 10/100base-TX, USB 2.0) J7951A Serveur d'impression filaire/sans fil HP Jetdirect ew2400 (fast Ethernet, accès aux fonctions de base, USB 2.0) Q7560A Cartouche d'impression noire Q7561A Cartouche d'impression cyan Q7562A Cartouche d'impression jaune Q7563A Cartouche d'impression magenta C6518A Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard) Accessoires Consommables imprimante Câbles 136 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Pièce Référence Type/format Supports C2934A 50 feuilles Transparents HP Color LaserJet (Lettre) C2936A 50 feuilles Transparents HP Color Laser (A4) Q1298A Papier résistant HP LaserJet (Lettre) Q1298B Papier résistant HP LaserJet (A4) HPU1132 500 feuilles Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre) CHP410 500 feuilles Papier HP Premium Choice LaserJet (A4) HPJ1124 500 feuilles Papier HP LaserJet (Lettre) CHP310 500 feuilles Papier HP LaserJet (A4) Q6608A 100 feuilles Papier photo HP Color Laser, brillant Q6611A 150 feuilles Papier pour brochures HP Color Laser, brillant (lettre) Q6541A 200 feuilles Papier laser pour présentations HP, brillant (lettre) Q6543A 150 feuilles Papier laser pour brochures HP, mat (lettre) Q2546A 300 feuilles Papier laser pour présentations HP, brillant Q6549A 100 feuilles Papier photo HP, mat (lettre) HPL285R 500 feuilles Papier HP Color Laser (lettre) FRWW Pièces détachées et consommables 137 Pièce Référence Type/format Documents de référence 5851-1468 HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide 5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package Pour télécharger une version, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700. Une fois connecté, sélectionnez Manuals. 1 Bluetooth est une marque détenue par son propriétaire et utilisée par Hewlett-Packard dans le cadre d'un contrat de licence. 138 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Commande via le serveur Web intégré Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, cliquez sur le bouton Acheter des consommables dans le coin supérieur droit de chaque page, puis suivez les instructions apparaissant dans le navigateur Web. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. FRWW Commande via le serveur Web intégré 139 Commande via HP ToolboxFX Utilisez la procédure suivante pour commander des consommables directement via HP ToolboxFX. 1. Ouvrez HP ToolboxFX. 2. Cliquez sur le bouton Acheter des consommables. 3. Suivez les instructions apparaissant sur la page du navigateur Web. 140 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B FRWW Service et assistance 141 Garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Imprimantes HP Color LaserJet 2700 et 2700n Garantie limitée d'un an HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. 142 Annexe B Service et assistance FRWW Déclaration de garantie pour cartouche d'impression, unité de transfert et unité de fusion Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte, d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS. FRWW Déclaration de garantie pour cartouche d'impression, unité de transfert et unité de fusion 143 Assistance clientèle HP Services en ligne Pour accéder 24 heures sur 24 aux logiciels d'impression HP, à des informations sur les produits et à des informations d'assistance au moyen d'une connexion Internet, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/clj2700. Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/net_printing pour obtenir des informations sur les capacités de réseaux intégrées. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com. Assistance téléphonique HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec l'imprimante ou visitez le site www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème. Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques ● www.hp.com/go/clj2700_software La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs langues. Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP ● Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Canada : www.hp.ca/catalog/supplies ● Europe : www.hp.com/supplies ● Asie Pacifique : www.hp.com/paper/ Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/ buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada). Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada). En dehors des Etats-Unis et du Canada, appelez le numéro de l'assistance clientèle correspondant à votre pays/région. Consultez le prospectus fourni dans la boîte de l’imprimante. Contrat de service HP Appelez le 1-800-835-4747 (Etats-Unis) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522. 144 Annexe B Service et assistance FRWW HP ToolboxFX Pour contrôler l'état et les paramètres de l'imprimante et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez HP ToolboxFX. L'utilisation de HP ToolboxFX requiert d'avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation de HP ToolboxFX. Assistance HP et informations pour les ordinateurs Macintosh Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote. Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur Macintosh. FRWW Assistance clientèle HP 145 Contrat d'entretien HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Service sur site le jour suivant Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire). Service sur site hebdomadaire (volume) Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail, y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque. Garantie étendue HP SupportPack garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période d’un à trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP SupportPack en respectant la garantie établie. Pour plus d’informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP. 146 Annexe B Service et assistance FRWW Remballage de l'imprimante Si vous devez déplacer l’imprimante ou l’expédier à un autre emplacement, procédez comme suit pour la remballer. ATTENTION Les dommages résultant d’un emballage inadéquat relèvent de la responsabilité du client. L’imprimante doit rester en position debout durant l’expédition. Pour remballer l’imprimante ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d’impression avant d’expédier l’imprimante. Les cartouches d’impression laissées dans l’imprimante durant l’expédition peuvent fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d’impression et d’autres composants. Pour empêcher tout dommage d’une cartouche d’impression, évitez de toucher le rouleau et stockez la cartouche d’impression dans son matériau d’emballage d’origine afin de ne pas l’exposer à la lumière. FRWW 1. Retirez les quatre cartouches d’impression et expédiez-les séparément. 2. Retirez le bac 3 optionnel et expédiez le bac séparément. 3. Si possible, utilisez la boîte et les matériaux d’emballage d’origine. Si vous avez déjà jeté les matériaux d’emballage de l’imprimante, contactez un service d’expédition local pour obtenir des informations sur le remballage de cette dernière. HP recommande d’assurer l’équipement pour l’expédition. Remballage de l'imprimante 147 148 Annexe B Service et assistance FRWW C Spécifications de l’imprimante Les spécifications de l’imprimante fournissent des informations sur la taille et le poids, la puissance requise et utilisée ainsi que la sortie sonore de l’imprimante. Les spécifications décrivent également comment les différents modes de fonctionnement de l’imprimante affectent la consommation électronique, la chaleur émise et la sortie sonore. FRWW 149 Spécifications physiques 1 Produit Hauteur Profondeur Largeur Poids1 Modèle de base 400 mm 450 mm 400 mm 20,3 kg Modèle de base et bac 3 optionnel 540 mm 450 mm 400 mm 25,4 kg Le poids de l'imprimante ne comprend pas les cartouches d'impression. 150 Annexe C Spécifications de l’imprimante FRWW Spécifications électriques AVERTISSEMENT L’alimentation électrique est fonction du pays/région où l’imprimante est vendue. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cela peut endommager l’imprimante et annuler la garantie du produit. Article Modèles 110 volts Modèles 220 volts Alimentation électrique 100 à 127 V (+/- 10 %) 220 à 240 V (+/- 10 %) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz) 6,5 A 3,5 A Capacité de circuit minimum recommandée FRWW Spécifications électriques 151 Spécifications de consommation d'énergie Tableau C-1 Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)1 1 2 3 4 5 Modèle de produit Impression2 Prêt3 Veille4 Eteint Sortie calorifique Prêt (BTU/ heure)5 HP Color LaserJet 2700 409 29 13 0,5 100 HP Color LaserJet 2700n 409 29 13 0,5 100 La consommation d’énergie indiquée représente la valeur la plus élevée mesurée pour une impression couleur et monochrome en utilisant les tensions standard. La vitesse d'impression s'élève à 15 ppm pour un support de format Lettre et 20 ppm pour un support de format A4. La durée d’activation par défaut du mode Prêt au mode veille s'élève à 30 minutes. La durée de reprise du mode veille au démarrage de l’impression est de 6 secondes. La dissipation thermique maximale pour tous les modèles en mode « Prêt » s'élève à 171 BTU par heure. Remarque Ces valeurs sont sujettes à modification. 152 Annexe C Spécifications de l’imprimante FRWW Emissions acoustiques 1 Niveau de puissance sonore Selon ISO 9296 Impression (15 ppm)1 LWAd = 6,9 Bels (A) [69 dB (A)] Prêt LWAd = 5,3 Bels (A) [53 dB (A)] Niveau de pression sonore : A proximité Selon ISO 9296 Impression (15 ppm)1 LpAm = 55 dB (A) Prêt LpAm = 39 dB (A) La vitesse d'impression couleur s'élève à 15 ppm pour un support de format Lettre et A4. La vitesse d'impression monochrome s'élève à 20 ppm pour un support de format Lettre et 20 ppm pour un support de format A4. Remarque FRWW Ces valeurs sont sujettes à modification. Emissions acoustiques 153 Spécifications de l'environnement de fonctionnement Environnement Recommandé Autorisé Température 17 ° à 25 °C 10 ° à 27 °C Humidité 20 à 60 % d'humidité relative (HR) 10 à 70 % HR Altitude Non applicable 0 à 2 600 m Remarque Ces valeurs sont sujettes à modification. 154 Annexe C Spécifications de l’imprimante FRWW D Informations réglementaires Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations : FRWW ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité ● Déclarations relatives à la sécurité du laser pour la Finlande 155 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Remarque Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 156 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l’environnement Hewlett-Packard Company s’engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l’environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l’impact sur l’environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d’ozone (O3). Consommation d’énergie La consommation d'énergie est considérablement réduite en mode Veille, qui économise naturellement les ressources et l'argent sans affecter les hautes performances de ce produit. Utilisation du papier La fonction d'impression recto verso manuelle de ce produit ainsi que la fonction d'impression de plusieurs pages par feuille peuvent réduire l'utilisation du papier et les demandes résultantes de ressources naturelles. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Avec HP Planet Partners, rien de plus simple que de retourner et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet vides gratuitement. HP s'engage à vous offrir des produits et services inventifs et de haute qualité, fabriqués dans le respect de l'environnement, de la conception et de la fabrication du produit à la distribution, l'utilisation et le recyclage. Nous nous assurons que les cartouches d'impression HP LaserJet que vous nous retournez sont recyclées correctement. Nous les traitons de façon à récupérer les plastiques et métaux ayant de la valeur pour en faire de nouveaux produits. Nous évitons ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Cette cartouche est recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux ; elle ne vous sera donc pas retournée. Vos cartouches d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de façon responsable lorsque vous participez au programme HP Planet Partners. Merci de nous aider à respecter l'environnement ! Dans de nombreux pays/régions, les consommables d’impression de ce produit (par exemple, cartouches d’impression) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de l’environnement et de recyclage des consommables d’impression HP. Un programme de reprise, simple d’utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l’emballage de chaque cartouche d’impression HP LaserJet neuve et article consommable. FRWW Programme de gestion écologique des produits 157 Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de recyclage des consommables d’impression HP Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de reprise et de recycles des consommables HP LaserJet. En 2004, le programme HP Planet Partners pour les consommables LaserJet couvrait 85 % du marché mondial où les consommables HP LaserJet sont vendues. Des étiquettes pré-payées et pré-adressées sont incluses dans les instructions du guide de recyclage fourni avec la plupart des emballages de cartouche d'impression HP LaserJet. Des cartons et étiquettes sont également disponibles via le site Web suivant : www.hp.com/recycle. N'utilisez les étiquettes que pour retourner les cartouches d'impression vides d'origine HP LaserJet. N'utilisez pas ces étiquettes pour les cartouches non-HP, les cartouches modifiées ou reconditionnées, ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par erreur au programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés. Plus de 10 millions de cartouches d’impression HP LaserJet ont été recyclées en 2004 dans le monde via le programme de recyclage de fournitures HP Planet Partners. Ce nombre record représente environ 12 000 tonnes de matériaux de cartouches d’impression sauvées d’une mise en décharge. En 2004, dans le monde entier, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d’impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable. ● Retours aux Etats-Unis. Pour un retour des cartouches et consommables usés plus respectueux de l’environnement, HP encourage le retour groupé. Attachez simplement ensemble deux ou plusieurs cartouches et utilisez l’unique enveloppe prépayée, préadressée UPS fournie dans l’emballage. Pour plus d'informations aux Etats-Unis, appelez le 1-800-340-2445 ou visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com/recycle. ● Renvois hors des Etats-Unis. Les clients résidant hors des Etats-Unis peuvent visiter le site Web www.hp.com/recycle pour obtenir des informations supplémentaires concernant la disponibilité du programme de renvoi et de recyclage des consommables HP. Papier Ce produit peut utiliser du papier recyclé si celui-ci est conforme aux spécifications du document HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Ce produit est adapté à l’utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site www.hp.com/recycle, contactez les autorités locales ou accédez au site Web Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante : www.eiae.org. 158 Annexe D Informations réglementaires FRWW Rejet d'équipement usagé par les utilisateurs des ménages privés dans l'Union Européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit La fiche technique de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheet - MSDS) des consommables contenant des substances chimiques (par exemple, du toner) peut être obtenue sur le site Web à l’adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Garantie étendue Le contrat d’assistance HP SupportPack garantit le matériel HP et tous ses composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période de trois ans à partir de la date d’achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP SupportPack en respectant la garantie établie. Pour plus d’informations, contactez le service de maintenance et d’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Garantie limitée Hewlett-Packard. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l’environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l’environnement ● Système HP de gestion de l’environnement ● Retour d’un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Visitez le site www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/ productinfo/safety. FRWW Programme de gestion écologique des produits 159 Déclaration de conformité Déclaration de conformité d'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP Color LaserJet série 2700 Référence réglementaire :3) Options du produit : Cartouches de toner : BOISB-0504-01 Toutes Q7560A, Q7561A, Q7562A, Q7563A est conforme aux spécifications suivantes : SECURITE : IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 / GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit. Boise, Idaho 83713, Etats-Unis Juin 2006 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis, (Téléphone : 208-396-6000) 160 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Sécurité du laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle pharmaceutique et alimentaire) a mis en œuvre une réglementation pour les produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. Les produits commercialisés aux Etats-Unis doivent obligatoirement être compatibles. L’imprimante est certifiée être un produit laser de Classe 1 selon la norme relative aux performances de radiation du département DHHS (Department of Health and Human Services) américain relatif au décret Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Les radiations émises dans l’imprimante étant entièrement confinées dans des logements de protection et des couvercles externes, les rayons laser ne peuvent pas s’échapper durant une phase de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l’exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d’utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration EMI (Corée) Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 161 Déclarations relatives à la sécurité du laser pour la Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP Color LaserJet 2700, 2700n, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet 2700, 2700n -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 162 Annexe D Informations réglementaires FRWW E Utilisation de la mémoire Mémoire de l’imprimante Les imprimantes comportent un logement pour module de mémoire DIMM. Utilisez ce logement DIMM pour effectuer les mises à niveau d'imprimante suivantes : ● Augmentation de la mémoire de l'imprimante (la capacité des modules DIMM disponibles est de 64, 128, et 256 Mo). ● Autres langages et options d’imprimante sur module DIMM Remarque Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les anciennes imprimantes HP LaserJet ne sont pas compatibles avec cette imprimante. Remarque Pour commander des modules DIMM, reportez-vous à la section Consommables et accessoires. Vous pouvez envisager d’ajouter de la mémoire à l’imprimante si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des documents PostScript, ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. Une mémoire supplémentaire permet également d’imprimer plusieurs copies assemblées à la vitesse maximum. Avant de commander de la mémoire supplémentaire, vérifiez quelle est la quantité actuellement installée en imprimant une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. FRWW Mémoire de l’imprimante 163 Installation de modules de mémoire DIMM Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire pour l’imprimante et vous pouvez également installer un module de polices DIMM afin d’imprimer les caractères de langues telles que le chinois ou le cyrillique. ATTENTION L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de modules DIMM, portez un bracelet antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de l’emballage antistatique du module DIMM, puis une partie métallique de l’imprimante. Pour installer des modules de mémoire et de polices DIMM 1. Mettez l'imprimante hors tension puis déconnectez tous les câbles d'alimentation et d'interface. 2. Tirez doucement et simultanément les onglets noirs situés à droite de l'imprimante, puis retirez l'assemblage du formateur de l'imprimante. 164 Annexe E Utilisation de la mémoire FRWW 3. Placez la carte du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre. Pour remplacer un module DIMM actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du logement DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le. FRWW 4. Otez le nouveau module DIMM de son emballage antistatique, puis localisez l'encoche d'alignement sur le bord inférieur du module DIMM. 5. En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM incliné et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l'insérer entièrement. Lorsqu'il est correctement installé, les contacts en métal ne doivent pas être visibles. Installation de modules de mémoire DIMM 165 6. Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM. Remarque Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que l’encoche au bas du module DIMM est alignée sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct. 7. Alignez les bords de la carte du formateur dans les repères en haut et en bas du logement, puis faites-la glisser dans l’imprimante. Enfoncez fermement le formateur dans l'imprimante jusqu'à ce que les loquets du formateur s'enclenchent. 8. Reconnectez le cordon d’alimentation et le câble USB ou réseau, puis mettez l’imprimante sous tension. 9. Après avoir installé un module de mémoire DIMM, reportez-vous à la section Activation de la mémoire. Activation de la mémoire Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote d’imprimante pour reconnaître la nouvelle mémoire ajoutée. Pour activer la mémoire sous Windows 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Sélectionnez cette imprimante, puis cliquez sur Propriétés. 166 Annexe E Utilisation de la mémoire FRWW 3. Dans l’onglet Configurer, cliquez sur Autres. 4. Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée. 5. Cliquez sur OK. 6. Passez à la section Vérification de l'installation des modules DIMM. Vérification de l'installation des modules DIMM Vérifiez que les modules DIMM sont correctement installés et fonctionnent. Pour vérifier l’installation des modules DIMM 1. Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez que l'imprimante passe à l'état Prêt après avoir terminé la séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, il se peut qu'un module DIMM ait été mal installé. 2. Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'information de l'imprimante. 3. Reportez-vous à la section Modes d'impression et options installés de la page de configuration et comparez-la à celle imprimée avant l'installation du module DIMM. 4. Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Répétez la procédure d'installation. -ouLe module DIMM est peut être défectueux. Essayez un nouveau module DIMM. FRWW Installation de modules de mémoire DIMM 167 168 Annexe E Utilisation de la mémoire FRWW Glossaire administrateur réseau Personne qui gère un réseau. adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d’ordinateur connecté à un réseau. bac Réceptacle destiné à contenir le papier vierge. bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées. BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur de trouver son adresse IP. communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens. consommables Matériels utilisés par l’imprimante, d’une durée de vie limitée et devant être remplacés. Les articles consommables de cette imprimante sont les quatre cartouches d’impression. DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d’adressage serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres informations de configuration, notamment leur adresse IP. DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite carte circuit contenant des puces de mémoire. E/S Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d’un ordinateur. EIO Acronyme d'Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l’ajout d’un serveur d’impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les imprimantes HP. émulation PostScript Logiciel qui émule le langage Adobe PostScript, un langage de programmation qui décrit l’aspect de la page imprimée. Ce langage d'imprimante est souvent appelé « PS » dans les menus. EPS Acronyme d'Encapsulated PostScript. Type de fichier graphique. étalonnage Processus au cours duquel l'imprimante effectue des réglages internes pour produire la meilleure qualité d'impression possible. étiquette de mémoire Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique. Etiquette électronique Puce mémoire située sur une cartouche d'impression. Les étiquettes électroniques permettent d'assurer le suivi de l'utilisation des cartouches d'impression et de les identifier comme des cartouches d'impression HP authentiques. HP Web Jetadmin Logiciel de commande d'imprimante de type Web et de marque déposée par HP. Permet d'utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique disposant de capacités de mise en réseau intégrées. image tramée FRWW Image composée de points. Glossaire 169 IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets Internet/échange de paquets séquencé). macro Séquence de touches unique ou commande qui résulte en une série d’actions ou d’instructions. micrologiciel Instructions de programmation stockées dans une unité de mémoire en lecture seule située dans l’imprimante. mode d’impression Fonctions ou caractéristiques distinctes d’une imprimante ou d’un langage d’imprimante. modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d’encre pour produire une image à tons continus telle qu’une photo. monochrome niveaux de gris Noir et blanc. Absence de couleur. Diverses nuances de gris. panneau de commande Zone de l’imprimante qui contient des touches et un écran d’affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de l’imprimante et pour obtenir des informations sur l’état de cette dernière. par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel. PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d’imprimante). périphérique Appareil auxiliaire tel qu’une imprimante, un modem ou un système de stockage, qui fonctionne conjointement avec un ordinateur. pilote d’imprimante Programme logiciel qui permet à un ordinateur d’accéder aux fonctions d’une imprimante. pixel Abréviation de « picture element » (élément d’image). Plus petite unité de zone dans une image affichée sur un écran. PJL Acronyme de Printer Job Language (langage de travail d’imprimante). police Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné. PostScript Langage de description de page de marque déposée. PPD Acronyme de PostScript Printer Description (description d’imprimante PostScript). RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker des données susceptibles de changer. recto verso Fonction qui permet d’imprimer des deux côtés d’une feuille de papier. Egalement appelée « impression des deux côtés ». rendre Processus de production de texte ou de graphiques. réseau Système d’ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d’autres moyens afin de partager des informations. ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d’ordinateur utilisée pour stocker des données non susceptibles de changer. Station de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression. supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l’imprimante imprime l’image. tampon de page Mémoire temporaire d’imprimante utilisée pour contenir des données de page pendant que l’imprimante crée une image de la page. 170 Glossaire FRWW TCP/IP toner Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication. Fine poudre noire ou colorée qui forme l’image sur le support imprimé. Unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans l’imprimante et qui transfère le toner des cartouches d’impression vers le support. FRWW Glossaire 171 172 Glossaire FRWW Index A Absence d'impression, dépannage 119 Accessoires commande 135, 139, 140 dépannage 129 Accumulation de toner, dépannage 131 Adresse IP BOOTP 36 configuration 32 Macintosh, dépannage 126 présentation 35 Agrandissement de documents (Windows) 52 Alertes, configuration 68 Alertes e-mail, configuration 68 Alimentation incorrecte, dépannage 114 Annulation d’une demande d’impression 60 Arrêt d’une demande d’impression 60 Assistance, clientèle 144 Assistance clientèle 144 Assistance clientèle en ligne 144 Assistance clientèle HP 144 Assistance technique 144 Assistance téléphonique 144 B Bac, sortie bourrages, suppression 110 Bac 1 bourrages, suppression 102 capacité 4 chargement de papier 42 emplacement 4 papier pris en charge 10 paramètres 23 FRWW Bac 2 bourrages, suppression 104 capacité 4 chargement de papier 44 dépannage 115 emplacement 4 papier pris en charge 10 paramètres 23 Bac 3 bourrages, suppression 104 capacité 4 chargement de papier 44 dépannage 115, 121 emplacement 4 papier pris en charge 10 spécifications 150 Bac de 500 feuilles. Voir bac 3 Bac de sortie bourrages, suppression 110 emplacement 4 Bacs bourrages, suppression 102, 104 chargement 42, 44 configuration 23, 42, 70 dépannage 114 emplacement 4 facultatifs 3 inclus 2 messages d'erreur de chargement 98 sélection 40 types de papier pris en charge 10 Bacs d'alimentation. Voir bacs Boîte à outils. Voir HP ToolboxFX Boîte de dialogue Options d'imagerie numérique HP 54 BOOTP 36 Bourrages bac 1, suppression 102 bac 2 ou 3, suppression 104 bac de sortie, suppression 110 causes courantes 101 circuit papier, suppression 106 Emplacements 101 messages d'erreur 97 numéro de suivi 22 qualité après, dépannage 131 zone des cartouches, suppression 106 Bourrages dans la zone des cartouches, suppression 106 Bourrages dans la zone des cartouches d'impression, suppression 106 Bourrages papier. Voir bourrages Bourrages supports. Voir bourrages Bouton d'alimentation 5 Bouton marche/arrêt 5 Boutons, panneau de commande 20 C Câbles commande 136 connexion USB 30 capot supérieur, emplacement 4 Cartouches état, affichage dans HP Toolbox FX 68 état, vérification 84 faibles ou épuisées, paramètres 24 fonctionnalités 3 garantie 143 HP 85 Index 173 indicateurs d'état 20 intervalles de remplacement 84 message relatif à la commande 98 message Remplacer 98, 100 messages d'erreur 100 non-HP 85, 98 page d'état 22, 62 recyclage 157 remplacement 87 stockage 85 Cartouches d'impression état, affichage dans HP Toolbox FX 68 état, vérification 84 faibles ou épuisées, paramètres 24 fonctionnalités 3 garantie 143 HP 85 indicateurs d'état 20 intervalles de remplacement 84 message relatif à la commande 98 message Remplacer 98, 100 messages d'erreur 100 non-HP 85, 98 page d'état 22, 62 recyclage 157 remplacement 87 stockage 85 Cartouches de toner. Voir cartouches d'impression Chargement de support bac 1 42 Chargement de supports bac 2 ou 3 44 messages d'erreur 98 spéciaux 49 Circuit papier bourrages, suppression 106 nettoyage 91 Commande de consommables HP ToolboxFX, utilisation 140 serveur Web intégré, utilisation 139 sites Web 135 Config. réseau Menu 25 174 Index Configuration archive 25 Configuration des adresses IP 35 Configuration du périphérique, Macintosh 8, 73 Connexion d'alimentation, emplacement 5 Connexion du câble USB 30 Consommables cartouches d'impressionIndicateurs d'état 20 commande 135, 139, 140 état, affichage dans HP Toolbox FX 68 faibles ou épuisés, paramètres 24 fonctionnalités 3 guides d'installation 87 Intervalles de remplacement 84 message relatif à la commande 98 message Remplacer 98, 100 messages d'erreur 100 non-HP 85, 98 recyclage 157 remplacement 87 Consommables incorrects message d'erreur 95 Consommables incorrects, message d'erreur 95 Consommables non-HP 85, 98 Contraste densité d'impression 71 écran, panneau de commande 24 Contraste de l'écran, configuration 24 Contrat d'entretien 144, 146 Contrats de maintenance sur site 146 Contrôle du bord 79 Correspondance des couleurs 81 Couleur correspondance 81 dépannage 122 étalonnage 24, 71, 132 Gestion 78 HP ImageREt 76 Imprimée et moniteur 81 Imprimer en niveaux de gris 78 palette de couleurs de base de Microsoft Office 81 paramètres Macintosh 57 paramètres Windows 54 Réglage 78 restrictions 24, 79 sRGB 79 sRVB 76 Couleurs CMJN 77 contrôle du bord 79 options de demi-teintes 78 D Déclaration de conformité 160 Déclaration EMI (Corée) 161 Déclarations réglementaires 156 Déclarations relatives à la sécurité 161 Déclarations relatives à la sécurité du laser 161 Déclaration VCCI (Japon) 161 Découverte du périphérique 34 Dépannage absence d'impression 119 accessoires 129 accumulation de toner 131 bac 3 121 Bourrages 101 couleur 122 écran du panneau de commande 119 étalonnage 132 Fichiers EPS 127 impression recto verso 117 Liste de contrôle 94 logiciel 129 messages du panneau de commande 95 paramètres du panneau de commande 121 pilotes 129 polices 124, 125 problèmes Macintosh 126 qualité d'impression 130, 131 réseaux 133 sélection de l'imprimante 120 FRWW supports 114 transparents 130 DHCP 36 DIMM installation 164 Distributeurs agréés HP 144 Documentation 138 Double face, impression dépannage 117 E Emulation CMJN 77 Enveloppes chargement 49 dépannage 116 Impression sur 15 types pris en charge 10 Environnements partagés 27 Etalonnage couleur 24, 71, 132 Etat affichage dans HP Toolbox FX 68 alertes, HP Toolbox FX 68 consommables, impression de rapport 22, 62, 85 indicateurs de cartouche d'impression 20 Etiquettes chargement 49 Impression sur 16 types pris en charge 10 EWS. Voir serveur Web intégré Expédition de l'imprimante 147 F Fiche signalétique de sécurité du produit 159 Fichiers EPS, dépannage 127 Fichiers PPD, Macintosh 8 Filigranes couverture (Macintosh) 57 paramètres du pilote (Windows) 52 Finlande, déclarations relatives à la sécurité du laser 162 Fonctionnalités 3 Fonctions d'accessibilité 3 Formats, Support personnalisé (Windows) 53 FRWW Formats, supports impression du document sur (Windows) 52 paramètres des bacs 42 par défaut, configuration 23 personnalisés 42 pris en charge 10 sélection du bac 40 Formats de papier personnalisés bacs, configuration 42 paramètres du pilote (Windows) 53 Formulaires préimprimés 16 G Garantie cartouches d'impression 143 Etendue 146 étendue 159 Produit 142 unités de transfert et de fusion 143 Garantie étendue 146, 159 Garantie pour l'unité de transfert 143 Glossaire 169 Gondolage, papier dépannage 116 paramètres 25 Gris neutres 79 Guides d'installation, consommables 87 H HP ImageREt 76 HP JetReady 6 HP Planet Partners 157 HP SupportPack 146 HP ToolboxFX à propos de 7 commande de consommables 140 état des consommables 85 nettoyage de l'imprimante 91 onglet Aide 69 onglet Paramètres du périphérique 69 onglet Paramètres réseau 72 ouverture 67 palette de couleurs de base de Microsoft Office, impression 81 paramètres de densité 71 paramètres réseau 32 HP Toolbox FX onglet Etat 68 page de résolution de problèmes de qualité d'impression 131 HP Web Jetadmin 8 I ImageREt 76 Impression double face dépannage 117 Impression en niveaux de gris 78 Impression n pages par feuille Macintosh 57 Windows 54 Impression Peer to Peer 31 Impression recto verso dépannage 117 impression 58 Impression recto verso manuelle dépannage 117 Impression 58 Imprimer document sur (Windows) 52 Internet protocol (IP) 35 J Jetadmin, HP Web 8 Journal couleurs 62 Journal d'utilisation des couleurs 22 Journal des événements 68 L Langue, panneau de commande 23 Liste de polices PCL 63 Liste des polices PCL 22 Logement d'alimentation pour une seule feuille. Voir bac 1 Logiciel dépannage 129 HP ToolboxFX 67 HP Web Jetadmin 8 Macintosh 8 pilotes 6 Index 175 serveur Web intégré 9 sites Web 6 Windows 7 Logiciel du système d'impression 6 Logiciel HP-UX 9 Logiciels Réseau 8 Logiciel Solaris 9 M Macintosh Carte USB, dépannage 127 dépannage 126 fichiers PPD 8 logiciel Configuration du périphérique 8, 73 options du pilote 56 pilotes, accès 7 Pilotes, dépannage 126 sites Web, assistance 145 versions prises en charge 6 Masque de sous-réseau 36 Mémoire Activation 166 Ajout 163 commande 136 incluse 2 installation 164 messages d'erreur 100 vérification de l'installation 167 Menu Config. système 23, 25 Menu Rapports 22 Menus, panneau de commande config. réseau 25 Config. système 23, 25 rapports 22 service 25 structure, impression 22, 62 utilisation 22 Menu Service 25 Message d'erreur Pas réc. papier 100 Message d'erreur Pg trop complexe 100 Message d'erreur Pilote incorr. 100 Message Err. de capteur 99 Message Err. impress. 99 176 Index Message Erreur comm. moteur 99 Message Erreur périph. 99 Message Erreur ventil 96 Message Err service 97 Message Install. consom. 100 message relatif à la commande 98 Message Remplacer les conso. 98, 100 Messages, panneau de commande 95 Messages d'erreur, panneau de commande 95 Mise à l'échelle de documents (Windows) 52 Mise au rebut, piles 158 Modules DIMM commande 136 vérification de l'installation 167 mot de passe, réseau 32 N Nettoyage de l'imprimante Nombre de pages 22 91 O Onglet Aide, HP Toolbox FX 69 Onglet Etat, HP Toolbox FX 68 Onglet Etat, serveur Web intégré 65 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 65 Onglet Paramètres du périphérique, HP ToolboxFX 69 Onglet Paramètres réseau, HP ToolboxFX 72 Onglet Réseau, serveur Web intégré 66 Onglet Services (Windows) 55 P Page d'état des consommables 22 Page d'utilisat 22, 62 page de configuration 22, 62 Page de démo 22, 62 Page Etat consommables 85 Page Etat des conso 62 pages d'information 62 Pages de couverture Macintosh 57 Windows 53 Page service 23, 63 Pages par feuille Macintosh 57 Windows 54 Pages par minute 2 Palette de couleurs de base de Microsoft Office, impression 81 Panneau de commande adresse IP, configuration 32 config. réseau Menu 25 contraste de l'écran 24 écran, dépannage 119 Emplacement 4 Environnement partagé 27 langue 23 menu Config. système 23, 25 menu Rapports 22 menus 22 menu Service 25 messages, dépannage 95 paramètres, dépannage 121 paramètres HP ToolboxFX 72 structure des menus, impression 22, 62 voyants et boutons 20 panneau de commande vide, dépannage 119 papier stockage 14 Papier Brillant 15 chargement du bac 1 42 chargement du bac 2 ou 3 44 Coloré 15 commande 136 dépannage 114 Epais 16 format de document, sélection (Windows) 52 formats personnalisés, configuration 42 formats personnalisés, paramètres (Windows) 53 guide des spécifications 138 pages par feuille (Macintosh) 57 FRWW pages par feuille (Windows) 54 paramètres gondolage 25 paramètres HP ToolboxFX 72 paramètres par défaut 23, 70 première page (Macintosh) 57 première page (Windows) 53 Recyclé 17 Sélection 12 sélection du bac 40 supports spéciaux, chargement 49 types pris en charge 10 Papier à en-tête chargement 49 impression 16 Papier brillant dépannage 115 Impression sur 15 Papier cartonné chargement 49 formats pris en charge 10 Impression sur 16 Papier coloré, impression sur 15 Papier épais chargement 49 Impression sur 16 types pris en charge 10 Papier glacé chargement 49 commande 137 types pris en charge 10 Papier recyclé 17 Paramètres couleur 76 dépannage 121 HP ToolboxFX 69 menu Config. système 23 préréglages du pilote (Macintosh) 56 priorité 40 rapport réseau 22, 62 restauration des valeurs par défaut 25 Paramètres de densité 71 Paramètres de densité d'impression 71 Paramètres de la police Courier 24 FRWW Paramètres de photo numérique 54 Paramètres par défaut, restauration 25 Paramètres PCL, HP ToolboxFX 71 Paramètres PostScript, HP ToolboxFX 71 Paramètres RGB 76, 79 Paramètres sRGB 76, 79 Passerelles 37 Pause d’une demande d’impression 60 PCL/PJL Technical Reference 138 Photos, options 54 Pièces, commande 136 Piles, mise au rebut 158 Pilote PDL 6 Pilotes accès 7 dépannage 129 inclus 3 Macintosh, dépannage 126 onglet Services (Windows) 55 options Macintosh 56 options Windows 51 page d'utilisat 22 préréglages (Macintosh) 56 réglages rapides (Windows) 51 systèmes d'exploitation pris en charge 6 Pilotes d'émulation PS 6 Pilotes d'imprimante. Voir pilotes Pilotes Linux 6, 9 Pilotes PCL 6 Plusieurs pages par feuille Macintosh 57 Windows 54 Polices dépannage 124 DIMM, installation 164 Fichiers EPS, dépannage 127 incluses 3 indications d'utilisation 125 listes, impressions 22, 63 paramètres Courier 24 porte avant, emplacement 4 Ports Dépannage Macintosh 127 emplacement 5 Pris en charge 3 Port USB connexion 30 Dépannage Macintosh 127 Emplacement 5 paramètres de vitesse 25 Pris en charge 3 Première page utiliser autre papier (Macintosh) 57 utiliser autre papier (Windows) 53 vierge (Windows) 53 Première page vierge, impression (Windows) 53 Préréglages (Macintosh) 56 Problèmes d'alimentation, dépannage 114 Programme de gestion écologique des produits 157 Protocoles, réseau 34 PS Font List (Liste polices PS) 22, 63 Q Qualité configuration archive 25 dépannage 130 paramètres HP ToolboxFX 71 photos 54 Qualité d'image configuration archive 25 dépannage 130 paramètres HP ToolboxFX 71 photos 54 Qualité d'impression configuration archive 25 dépannage 130 page de résolution de problèmes, HP ToolboxFX 131 paramètres HP ToolboxFX 71 photos 54 Index 177 Qualité de sortie configuration archive 25 paramètres HP ToolboxFX 71 photos 54 Qualité en sortie dépannage 130 R Recouvrement 79 Recto verso impression 58 Recto verso, impression dépannage 117 impression 58 Recyclage des consommables 157 Redimensionnement de documents (Windows) 52 Réduction de documents (Windows) 52 Réglages réglages rapides (Windows) 51 Réglages rapides (Windows) 51 Réglementations de la FCC 156 Réglementations DOC canadiennes 161 Remballage de l'imprimante 147 remplacement des cartouches d'impression 87 Réseaux adresse IP 32, 35 configuration 31 découverte du périphérique 34 dépannage 133 DHCP 36 HP ToolboxFX 32 Internet Protocol (IP) 35 Logiciels 8 modèles prenant en charge les 2 mot de passe, configuration 32 page de configuration 22 paramètres 25 passerelles 37 ports, emplacement 5 protocoles pris en charge 34 178 Index rapport de paramètres 22, 62 serveur Web intégré 32 serveur Web intégré, accès 64 sous-réseaux 36 systèmes d'exploitation pris en charge 6 TCP/IP 35, 36 Transmission Control Protocol (TCP) 35 Utilisation du panneau de commande 27 vitesse de liaison 33 Restauration des paramètres par défaut 25 S Scripts de modèle UNIX 6, 9 Sélection de l'imprimante, dépannage 120 Serveur Web intégré accès 64 commande de consommables 139 onglet Etat 65 onglet Paramètres 65 onglet Réseau 66 page d'état des consommables 85 paramètres réseau 32 Service contrat 144, 146 distributeurs agréés HP 144 paramètres HP ToolboxFX 72 remballage de l'imprimante 147 Service des fraudes 86 Service des fraudes HP 86 Service sur site le jour suivant 146 Sites Web assistance 144 assistance clientèle HP 144 assistance Macintosh 145 commande de consommables 135 fiche signalétique de sécurité du produit (MSDS) 159 fraudes 86 guides d'installation 87 HP Web Jetadmin 8 logiciel, téléchargement 6 logiciels UNIX et Linux 6, 9 recyclage des consommables 158 Sortie, bac de emplacement 4 Source, sélection du bac 40 Sous-réseaux 36 Spécifications acoustiques 153 documentation 138 électriques 151 environnement 14, 154 fonctionnalités 3 mise au rebut 158 ozone 157 physiques 150 types de papier 10 Types de papier 12 Spécifications acoustiques 153 Spécifications d'énergie 151 Spécifications d'humidité 14, 154 Spécifications de l'environnement 14, 154 Spécifications de l'environnement de fonctionnement 14, 154 Spécifications de taille, imprimante 150 Spécifications de température 14, 154 Spécifications de vitesse 2 Spécifications électriques 151 Spécifications en termes d'ozone 157 Spécifications physiques 150 stockage support 14 Stockage cartouches d'impression 85 imprimante 14, 154 Support chargement du bac 1 42 Enveloppes 15 Etiquettes 16 format de document, sélection (Windows) 52 formats personnalisés, configuration 42 FRWW formats personnalisés, paramètres (Windows) 53 formulaires préimprimés 16 guide des spécifications 138 pages par feuille (Macintosh) 57 pages par feuille (Windows) 54 papier à en-tête 16 Papier brillant 15 Papier coloré 15 Papier épais 16 Papier recyclé 17 paramètres par défaut 23, 70 première page (Macintosh) 57 première page (Windows) 53 Sélection 12 sélection du bac 40 stockage 14 Transparents 15 SupportPack, HP 146 Supports chargement du bac 2 ou 3 44 commande 136 dépannage 114 paramètres gondolage 25 paramètres HP ToolboxFX 72 spéciaux, chargement 49 types pris en charge 10 Systèmes d'exploitation pris en charge 6 formats pris en charge 10 Impression sur 15 Types, supports paramètres du bac 42 paramètres HP ToolboxFX 72 pris en charge 10 Types, Supports sélection du bac 40 U Unité de fusion bourrages, suppression 106 erreurs 95 garantie 143 Utiliser autre papier/couverture (Windows) 53 V Valeurs d'usine par défaut, restauration 25 Vitesse de liaison, configuration 25, 33 Vitesse du processeur 3 Voyants, panneau de commande 20 W Windows logiciel 7 options du pilote 51 pilotes, accès 7 versions prises en charge 6 T TCP/IP configuration 36 paramètres 25 présentation 35 Téléchargement de logiciel HP Web Jetadmin 8 système d'impression 6 UNIX et Linux 6, 9 Touches, panneau de commande 20 Transmission Control Protocol (TCP) 35 Transparents chargement 49 commande 137 dépannage 115, 130 FRWW Index 179 180 Index FRWW © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q7824-90948* *Q7824-90948* Q7824-90948