Compex Energy Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Compex Energy Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel
d’utilisation et
d’applications
Préambule
PRÉAMBULE
Avant toute utilisation, Compex préconise la lecture attentive de ce manuel.
Il est plus particulièrement recommandé de prendre connaissance du chapitre I
(“Avertissements”) et du chapitre VI (“Programmes et applications spécifiques”).
Pour obtenir de l’aide…
… ou des réponses à vos interrogations, les filiales Compex suivantes sont à
votre disposition:
BENELUX
ESPAÑA
SUISSE/SCHWEIZ/SVIZZERA
Compex
19, av. du Pré de Challes
F – 74940 Annecy-le-Vieux
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
MediCompex Ibérica, S.L.
Rambla Catalunya 2/
1º Derecha
E – 08007 Barcelona
Compex Médical SA
Z.I. “Larges Pièces A”
Chemin du Dévent
CH – 1024 Écublens
Belgique/Belgïe
Tel.: 0800 99 104
(numéro gratuit/gratis nummer)
E-mail: info.be@compex.info
Hotline: 0900 801 280
(número gratuito)
Fax: +34 93 342 42 33
E-mail: info@compex.es
Hot Line: 0848 11 13 12
(tarif interurbain)
Hot Line: 0848 11 13 13
(Fernbereich)
Nederland
Tel.: 0800 022 2593
(Gratis nummer)
E-mail: info.nl@compex.info
FRANCE
Luxembourg/Luxemburg
Tel.: +33 450 10 24 63
E-mail: info.lu@compex.info
Compex
19, av. du Pré de Challes
F – 74940 Annecy-le-Vieux
S.A.S. au capital de € 250.000
353 941 586 R.C.S. Annecy
Service consommateurs:
DEUTSCHLAND & ÖSTERREICH
Compex Medical GmbH
Rheingaustr. 94
D – 65203 Wiesbaden
Fax: +41 (0)21 695 23 61
E-mail: info@compex.ch
EXPORT DEPARTMENT
Compex
19, av. du Pré de Challes
F – 74940 Annecy-le-Vieux
Tel.: +33 (0) 4 50 10 24 80
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
E-mail: info@compex.info
Fax: +33 (0) 4 50 09 25 70
E-mail: info@compex.fr
Fax: +49 (0)611 690 7474
2
Deutschland
Info-Hotline: 01805 266 739
E-mail: info@compexmedical.de
ITALIA
Österreich
Info-Hotline: 0810 102 515 19
E-mail: info.at@compex.info
Tel.: +39 0323 511 911
Fax: +39 0323 511 959
E-mail: info@compex-italia.it
Compex Italia Srl
Via Simonetta, 25
I – 28921 Verbania Intra (VB)
Compex Médical SA
Switzerland
www.compex.info
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
2. Mesures de sécurité
4
4
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires
2. Description de l’appareil
3. Garantie
4. Entretien
5. Conditions de stockage
6. Conditions d’utilisation
7. Élimination
8. Normes
9. Brevet
10. Symboles normalisés
11. Caractéristiques techniques
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
6
6
7
7
7
7
7
7
8
8
8
III. MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Branchements
9
Réglages préliminaires de la langue, du contraste et du volume 9
Sélection de votre motivation
10
Sélection d’un programme
10
Personnalisation d’un programme
11
Pendant la séance de stimulation
12
Consommation électrique et recharge
13
Problèmes et solutions
14
IV. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION
1. Stimulation du nerf moteur (ESM)
2. Stimulation des nerfs sensitifs
15
15
V. PRINCIPES D’UTILISATION
1.
2.
3.
4.
Placements des électrodes
Positions de stimulation
Réglage des énergies de stimulation
Progression dans les niveaux
16
17
17
17
VI. PROGRAMMES ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
1. Votre motivation: Sport
2. Votre motivation: Santé
3. Votre motivation: Esthétique
VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES ÉLECTRODES
ET POSITIONS DU CORPS
19
21
24
30
3
Avertissements
I. AVERTISSEMENTS
1. Contre-indications
Contre-indications majeures
■ Stimulateur cardiaque (pacemaker)
■ Épilepsie
■ Grossesse (pas de positionnement
dans la région abdominale)
■ Troubles circulatoires artériels im-
portants des membres inférieurs
■ Hernie de l’abdomen ou de la ré-
gion inguinale
Précautions d’utilisation
du Compex
■ Après un traumatisme ou une inter-
vention chirurgicale récente (moins de
6 mois)
■ Atrophie musculaire
■ Douleurs persistantes
■ Besoin d’une rééducation musculaire
D ans
tous ces cas, il est recommandé
de:
■ ne jamais utiliser le Compex de
façon prolongée sans avis médical;
■ consulter votre médecin si vous avez
le moindre doute;
■ lire attentivement ce manuel, et plus
particulièrement le chapitre VI qui vous
informe des effets et des indications de
chaque programme de stimulation.
2. Mesures de sécurité
Ce qu’il ne faut pas faire
avec le Compex
■ Ne pas utiliser le Compex dans l’eau
4
ou en milieu humide (sauna, hydrothérapie, etc.).
■ Ne jamais effectuer une première
séance de stimulation sur une personne debout. Les cinq premières minutes de la stimulation doivent toujours
être réalisées sur une personne en position assise ou couchée. Dans de rares
cas, des personnes particulièrement
émotives peuvent développer une
réaction vagale. Celle-ci est d’origine
psychologique et est liée à la crainte
de la stimulation ainsi qu’à la surprise
de voir un de ses muscles se contracter
sans le contrôle de la volonté. Cette
réaction vagale se traduit par une sensation de faiblesse avec tendance syncopale (lipothymie), un ralentissement
de la fréquence cardiaque et une diminution de la pression artérielle. Dans
une telle circonstance, il suffit d’arrêter
la stimulation et se coucher à plat avec
les jambes surélevées, le temps (5 à 10
minutes) que disparaisse la sensation
de faiblesse.
■ Ne jamais permettre le mouvement
qui résulte de la contraction musculaire pendant une séance de stimulation. Il faut toujours stimuler en
isométrique; c’est-à-dire que les extrémités du membre dont on stimule un
muscle doivent être solidement fixées
afin de bloquer le mouvement qui résulte de la contraction.
■ Ne pas utiliser le Compex à moins
de 1,5 mètre d’un appareil à ondes
courtes, d’un appareil à micro-ondes
ou d’un équipement chirurgical à
haute fréquence (H.F.), au risque de
provoquer des irritations ou des brûlures cutanées sous les électrodes. En
cas de doute sur l’utilisation du
Compex à proximité d’un autre appareil médical, demander conseil au fabricant de ce dernier ou à votre
médecin.
■ Ne pas déconnecter les câbles
d’électrodes du stimulateur en cours
de séance tant que l’appareil est encore sous tension. Arrêter préalablement le stimulateur.
■ Ne jamais brancher les câbles de
stimulation sur une source électrique
externe. Il existe un risque de choc
électrique.
mulateurs différent de celui fourni
par Compex.
■ Ne jamais recharger l’appareil
lorsque les câbles sont branchés au
stimulateur.
■ Ne jamais recharger les batteries
avec un autre chargeur que celui
fourni par Compex.
■ Ne jamais utiliser le Compex ou le
chargeur si un élément est endommagé (boîtier, câbles, etc.) ou si le
compartiment à batteries est ouvert.
Il existe un risque de décharge
électrique.
■ Débrancher immédiatement le
chargeur si le Compex émet un son
continu, en cas d’échauffement anormal, d’odeur suspecte ou de fumée
provenant du chargeur ou du Compex. Ne pas recharger la batterie dans
un environnement confiné (mallette,
etc.). Il existe un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
■ Tenir le Compex ainsi que ses
accessoires hors de la portée des
enfants.
■ Veiller à ce qu’aucun corps étranger (terre, eau, métal, etc.) ne pénètre dans le Compex, le compartiment
à batteries et le chargeur.
■ Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation
à l’intérieur de l’appareil. Utiliser l’appareil seulement lorsqu’il aura atteint
la température ambiante.
■ Ne pas utiliser le Compex en
conduisant ou en travaillant sur une
machine.
■ Ne pas utiliser l’appareil, en montagne, à une altitude supérieure à
3000 mètres.
Où ne jamais appliquer
les électrodes…
■ Au niveau de la tête.
■ De façon controlatérale: ne pas
utiliser les deux pôles d’un même
canal de part et d’autre de la ligne
médiane du corps (par ex.: bras droit
/ électrode branchée sur le pôle positif-rouge et bras gauche / électrode
branchée sur le pôle négatif-noir).
■ Au niveau ou à proximité de lésions cutanées quelles qu’elles soient
(plaies, inflammations, brûlures, irritations, eczéma, etc.).
Avertissements
■ Ne jamais utiliser un bloc d’accu-
Précautions d’utilisation
des électrodes
■ Utiliser exclusivement les électrodes
fournies par Compex. D’autres électrodes pourraient présenter des caractéristiques électriques qui ne sont pas
adaptées au stimulateur Compex.
■ Mettre l’appareil hors tension avant
de retirer ou déplacer des électrodes
en cours de séance.
■ Ne pas plonger les électrodes dans
l’eau.
■ Ne pas appliquer sur les électrodes
un solvant de quelque nature qu’il
soit.
■ Avant l’application des électrodes, il
est conseillé de laver et de dégraisser
la peau, puis de la sécher.
■ Bien appliquer toute la surface des
électrodes sur la peau.
■ Pour des raisons d’hygiène très importantes, chaque utilisateur doit disposer de son propre jeu d’électrodes.
Ne pas utiliser les mêmes électrodes
sur plusieurs personnes différentes.
■ Ne pas utiliser un jeu d’électrodes
plus de quinze séances, car la qualité
du contact entre l’électrode et la peau
– facteur important du confort et de
l’efficacité de la stimulation – se dégrade progressivement.
■ Chez certaines personnes à la peau
très sensible, on peut observer une
rougeur sous les électrodes après une
séance de stimulation. En général,
cette rougeur est totalement bénigne
et disparaît après 10 à 20 minutes.
On évitera toutefois de recommencer
une séance de stimulation au même
endroit tant que la rougeur n’a pas
disparu.
5
Présentation
II. PRÉSENTATION
1. Réception du matériel et accessoires
V otre
stimulateur vous a été livré dans une mallette de transport très pratique
comprenant:
A – Le stimulateur
E
B – Un chargeur
F
C – Un jeu de câbles d’électrodes (bleu, vert,
jaune, rouge)
D – 4 sachets d’électrodes dont
2 sachets de 4 petites électrodes (5x5 cm) et
2 sachets de 2 grandes électrodes (5x10 cm)
G
D
H
A
E – Un manuel d’utilisation et d’applications
B
F – Un poster avec les dessins de placements
d’électrodes et les positions du corps
C
G – Un CD-ROM contenant le planificateur d’entraînement
H – Un clip ceinture
2. Description de l’appareil
P
O
M
Q
I
J
K
N
1
2
L
3
4
L – Câbles d’électrodes
canal 1 = bleu
canal 2 = vert
canal 3 = jaune
canal 4 = rouge
M – Touches “+”/“–” des 4 canaux de stimulation
N – Prise pour le chargeur
6
I – Touche “Marche/Arrêt”
O – Compartiment du bloc d’accumulateurs
J – Bouton “i”
P – Bouton d’accès à la connexion du chargeur
K – Prises pour les 4 câbles d’électrodes
Q – Cavité pour insérer le clip ceinture
stockage ne doivent pas dépasser les
valeurs suivantes:
L es stimulateurs Compex sont
contractuellement couverts par une
garantie de 2 (deux) ans. La garantie
Compex entre en vigueur à la date
d’achat de l’appareil.
Température de stockage: -20°C à 45°C
Seule la présentation de la preuve
d’achat permet de la revendiquer.
Humidité relative maximale: 75%
Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa
Présentation
3. Garantie
6. Conditions d’utilisation
Température d’utilisation: 0°C à 40°C
conditions de la garantie sont
spécifiées sur le bon de garantie qui
se trouve dans votre mallette.
L es droits légaux ne sont pas affectés
par la présente garantie.
Humidité relative maximale: 30% à 75%
4. Entretien
7. Élimination
P our
A fin
L es
nettoyer votre appareil, utilisez
un chiffon doux et un produit de nettoyage à base d’alcool mais ne contenant aucun solvant. En effet, celui-ci
pourrait détériorer les plastiques, notamment la vitre recouvrant l’écran
de votre Compex.
A ucune réparation ne doit être entreprise par l’utilisateur sur l’appareil ou
l’un de ses accessoires. Ne jamais démonter le Compex ou le chargeur,
qui contient des parties sous haute
tension, car il existe un risque de décharge électrique.
C ompex Médical SA décline toute
responsabilité quant aux dommages et conséquences résultant
d’une tentative d’ouvrir, de modifier ou de réparer l’appareil ou l’un
de ses composants de la part d’une
personne ou d’un service non officiellement agréés par Compex
Médical SA.
5. Conditions de stockage
L e Compex contient un bloc d’accumulateurs rechargeables. C’est la raison pour laquelle les conditions de
Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa
Ne pas utiliser dans une zone présentant un risque d’explosion.
de respecter les normes de
protection de l’environnement, veillez
à éliminer l’appareil, sa batterie et ses
accessoires avec les déchets spéciaux.
8. Normes
L e Compex est directement dérivé de
la technique médicale.
P our garantir votre sécurité, la
conception, la fabrication et la distribution du Compex sont conformes
aux exigences de la Directive européenne 93/42/CEE.
L ’appareil est conforme à la norme
sur les règles générales de sécurité
des appareils électromédicaux IEC
60601-1. Il suit également la norme
sur la compatibilité électromagnétique IEC 60601-1-2 et la norme des règles particulières de sécurité pour
stimulateurs de nerfs et de muscles
IEC 60601-2-10.
L es normes internationales en vigueur (IEC 60601-2-10 AM1 2001) imposent une mise en garde relative à
l’application des électrodes au niveau
du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru).
7
Présentation
9. Brevet
USA
B oîtier:
Type TR503-02-A-133A03
Input 90-264 VAC /47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
brevet en cours de dépôt.
10. Symboles normalisés
A ttention:
dans certaines
conditions, la valeur efficace
des impulsions de stimulation peut
dépasser 10 mA ou 10 V. Veuillez respecter scrupuleusement les informations données dans ce manuel.
L e Compex est un appareil de
classe II à source électrique interne avec parties appliquées de
type BF.
L a touche “Marche/Arrêt” est
une touche multifonctions:
Fonctions
N° de symbole (selon CEI 878)
Marche/Arrêt (deux positions stables)
01-03
Attente ou état préparatoire pour une
partie d’appareil
01-06
Arrêt (mise hors service)
01-10
11. Caractéristiques
techniques
Généralités
B oîtier: Plastique
D imensions: Longueur
137 mm, largeur 94 mm, hauteur 33 mm
P oids: 320 g
A limentation: accumulateur nickelmétal hydride (NIMH) rechargeable
(4,8 V ≈ 1200 mA/h)
C hargeurs: les seuls chargeurs utilisés
pour la recharge des batteries accumulateurs portent les références suivantes:
Europe
Type TR503-02-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
8
Type TR1509-06-E-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Type TR1509-06-A-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
UK
Type TR503-02-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TR1509-06-U-133A03
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
JP
Type TBD
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 400mA / 6W
Type TBD
Input 90-264 VAC / 47-63Hz / 0.5A max.
Output 9V / 1.4A / 15W
Neurostimulation
T outes
les spécifications électriques
sont données pour une charge comprise entre 500 et 1000 ohms par
canal.
Sorties: quatre canaux indépendants réglables individuellement, isolés électriquement l’un de l’autre et de la terre
Forme des impulsions: rectangulaire; courant
constant compensé, de manière à exclure toute
composante de courant continu pour éviter une
polarisation résiduelle de la peau
Courant maximal d’une impulsion:
120 milliampères
Pas d’incrémentation de l’intensité:
– Réglage manuel de l’intensité de stimulation:
0-999 (énergie)
– Pas minimal: 0.5 mA
Durée d’une impulsion:
50 à 400 microsecondes
Quantité d’électricité maximale par impulsion:
96 microcoulombs (2 x 48 µC compensé)
Temps de montée typique d’une impulsion:
3 microsecondes (entre 20 et 80% du courant
maximal)
Fréquence des impulsions: 1 à 150 Hertz
Avant toute utilisation, il est vivement conseillé de prendre attentivement connaissance
des contre-indications et mesures de sécurité présentées au début de ce manuel (chapitre I: “Avertissements”), car ce puissant appareil n’est ni un jouet ni un gadget!
1. Branchements
Les impulsions électriques générées
par le Compex sont transmises aux
nerfs par des électrodes autocollantes.
Le choix de la taille, le branchement et le
positionnement correct de ces électrodes
sont déterminants pour assurer une stimulation efficace et confortable. Il y a donc
lieu d’y apporter un soin particulier.
Pour ce faire – et pour connaître également les positions de stimulation recommandées – reportez-vous aux dessins et
pictogrammes figurant sur le poster ainsi
qu’au “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII.
Les applications spécifiques regroupées au
chapitre VI vous donnent également de
précieuses informations à ce sujet.
P our
ce faire, appuyez sur le bouton
d’accès à la connexion du chargeur
qui se trouve au dos de l’appareil,
afin de libérer la connectique du
chargeur et d’y insérer sa fiche.
A vant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d’effectuer une charge complète de la
batterie, afin d’en améliorer l’autonomie et de prolonger sa durée de vie.
1b
Mode d’emploi et marche à suivre
III. MODE D’EMPLOI ET MARCHE À SUIVRE
1a 1a 1a 1a
1c
Branchement des électrodes
et des câbles
L es câbles d’électrodes sont connectés
au stimulateur via les prises situées sur
l’avant de l’appareil.
Q uatre câbles peuvent être branchés simultanément sur les quatre canaux de
l’appareil.
P our une utilisation plus aisée et
une meilleure identification des
quatre canaux, nous vous conseillons
de respecter les couleurs à la fois des
câbles d’électrodes et des prises du
stimulateur:
Fig. 1 – Avant de l’appareil
1a Prises pour les quatre câbles d’électrodes
1b Prise pour le chargeur du bloc
d’accumulateurs
1c Bouton d’accès à la connexion du chargeur
2. Réglages préliminaires
de la langue, du contraste
et du volume
P our
un maximum de confort, le
Compex offre la possibilité de procébleu = canal 1
jaune = canal 3
der à un certain nombre de réglages
vert = canal 2
rouge = canal 4
préliminaires (choix de la langue,
ajustement du contraste de l’écran et
réglage du volume du son).
Branchement du chargeur
L e Compex jouit d’une grande indéP our ce faire, il s’agit d’afficher
pendance, car il fonctionne grâce à des l’écran d’options ad hoc en appuyant
accumulateurs rechargeables. Pour les sur la touche “Marche/Arrêt” située
recharger, branchez le chargeur livré
sur la gauche du Compex et en la
avec votre appareil sur l’avant du stimaintenant enfoncée pendant quelmulateur.
ques secondes.
9
Mode d’emploi et marche à suivre
2b Pour régler le contraste de l’écran,
pressez la touche “+”/“–” du canal 2 (“+” pour
augmenter le pourcentage souhaité et “–” pour le
diminuer).
2d
2a
2b
2c
Fig. 2
2a Pour sélectionner la langue de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remonter/descendre), jusqu’à ce que s’affiche la langue
désirée en caractères blancs sur fond noir.
2c Pour régler le volume du son, pressez la
touche “+”/“–” du canal 3 (“+” pour augmenter le
pourcentage souhaité et “–” pour le diminuer).
2d Pour valider les paramètres sélectionnés,
pressez la touche “Marche/Arrêt”. Votre
stimulateur enregistre vos options. Il est prêt à
fonctionner avec les réglages que vous lui avez
attribués.
3. Sélection de votre motivation
P our
enclencher votre stimulateur, appuyez brièvement sur la touche “Marche/Arrêt” située sur la gauche du
Compex. Une petite musique se fait
entendre et un écran présentant les
différentes motivations s’affiche.
A vant de pouvoir sélectionner le
programme de votre choix, il est indispensable de sélectionner la motivation désirée.
3a Pour sélectionner la motivation de votre
choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour
aller à gauche) ou du canal 3 (pour aller à droite),
jusqu’à ce que la motivation désirée soit encadrée.
3c
3a
3a
3b
Fig. 3
3b Pour valider votre choix et passer à l’écran
de sélection d’un programme (voir rubrique suivante: “Sélection d’un programme”), pressez la
touche “+”/“–” du canal 4.
3c Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
éteint le stimulateur.
4. Sélection d’un programme
Pour le choix du programme, il est
particulièrement utile de consulter le
chapitre VI de ce manuel (“Programmes et
applications spécifiques”).
que soit la motivation sélectionnée à l’étape précédente, une liste
contenant un nombre variable de programmes apparaît à l’écran.
4b
Q uelle
4a Pour sélectionner le programme de votre
choix, pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour
remonter/ descendre), jusqu’à que s’affiche le programme désiré en caractères blancs sur fond noir.
10
4b Une pression sur la touche “Marche/Arrêt” permet de revenir à l’écran précédent.
Fig. 4
4a
4c
4c Après avoir mis en évidence le programme
de votre choix, pressez la touche “+”/“–” du canal
4 qui, selon le programme, porte le symbole
OK ou START .
a) START = la séance de stimulation démarre immédiatement;
b) OK = un écran de réglage des paramètres
s’affiche.
L’écran de personnalisation d’un
programme n’est pas accessible pour
tous les programmes!
5d
5e
5a
5b
5c
5f
Fig. 5
5a Certains programmes requièrent la sélection manuelle du groupe musculaire que vous
souhaitez stimuler. Ce groupe musculaire est
mis en évidence, en noir, sur une petite figurine
affichée au-dessus du canal 1.
Pour sélectionner le groupe de votre choix,
pressez la touche “+”/“–” du canal 1 (pour remonter/descendre). Les sept groupes musculaires proposés s’affichent successivement en noir
sur la petite figurine:
vb
f
c
j
m
e
td
5b La séquence d’échauffement proposée par
certains programmes est active par défaut (petites volutes animées au-dessus du radiateur).
Si vous souhaitez renoncer à cette séquence,
pressez la touche “+”/“–” du canal 2.
Mode d’emploi et marche à suivre
5. Personnalisation d’un programme
Échauffement
Sans échauffement
Abdomen et bas du dos
Fessiers
5c Certains programmes vous proposent
d’ajuster le niveau de travail. Pour ce faire, pressez la touche “+”/“–” du canal 3 (pour
remonter/descendre) jusqu’à ce que le niveau de
travail souhaité s’affiche.
Cuisses
Jambes et pieds
Niveau 1
Avant-bras et mains
Niveau 2
Épaules et bras
Thorax et dos
Les normes internationales en vigueur imposent une mise en garde
relative à l’application des électrodes au
niveau du thorax (risque de fibrillation
cardiaque accru).
Niveau 3
5d Durée totale du programme en minutes.
5e Une pression sur la touche “Marche/Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
5f Pour valider vos choix et démarrer le programme, pressez la touche “+”/“–” du canal 4.
11
Mode d’emploi et marche à suivre
6. Pendant la séance
de stimulation
Réglage des énergies
de stimulation
démarrage du programme, le
Compex vous invite à monter les
énergies de stimulation, élément-clé
de l’efficacité de la stimulation.
séance. Ces écrans peuvent différer
d’un programme à l’autre. Les
exemples reproduits ci-dessous
suffisent toutefois à dégager des
règles générales.
Au
6a Le Compex bipe et les symboles des quatre
canaux clignotent, passant de “+” à “000”: les
quatre canaux sont à 0 au niveau des énergies.
Vous devez monter les énergies de stimulation
pour que la stimulation puisse démarrer. Pour ce
faire, appuyez sur le “+” des touches des canaux
concernés jusqu’au réglage souhaité.
Si vous souhaitez augmenter les énergies sur les
quatre canaux simultanément, appuyez sur le
bouton “i”, situé en dessous de la touche “Marche/Arrêt”. Vous avez aussi la possibilité de monter les énergies sur les trois premiers canaux en
même temps, en appuyant deux fois sur la bouton “i”, ou seulement sur les deux premiers canaux, en pressant trois fois ce bouton.
Lorsque vous actionnez le bouton “i”, les canaux
solidaires s’affichent en négatif.
7c
7a
7d
7e
7b
7f
Fig. 7
8a
8b
8d
8c
8e
8f
Fig. 8
7a-8a Temps restant (en minutes et secondes) avant la fin du programme.
6b
6c
6d
6a
6e
Fig. 6
6b Durée du programme en minutes et secondes.
6c Les volutes animées représentent la séquence d’échauffement.
6d Barre de progression de la séance. Pour
connaître les détails de son “fonctionnement”,
voir la rubrique suivante (“Avancement du programme”).
6e Une pression sur la touche “Marche/ Arrêt”
permet de revenir à l’écran précédent.
Avancement du programme
12
L a stimulation démarre réellement
après avoir monté les énergies de
stimulation. Les écrans qui s’affichent
en cours de stimulation permettent
alors d’observer l’évolution de la
7b-8b Petit symbole animé figurant la motivation à laquelle appartient le programme.
7c-8c Barre de progression de la séance:
La barre de progression est composée de trois
parties distinctes: le programme est constitué
de trois séquences de stimulation, soit l’échauffement (hachures légères/gauche), le travail
proprement dit (zone noire/centre) et la relaxation de fin de programme (hachures plus prononcées/droite).
La barre de progression peut également être
entièrement hachurée: le programme est alors
constitué d’une seule séquence de stimulation.
Le petit curseur situé juste au-dessous de la
barre se déplace horizontalement et situe précisément l’état d’avancement du programme (ici:
au début de la deuxième séquence, soit la séquence de travail).
7d-8d Barre de durée des temps de contraction et de repos actif:
Cette barre s’affiche sur la droite de la barre de
progression, uniquement durant la séquence de
travail. Elle permet de suivre la durée des
temps de contraction et de repos actif.
7d Le curseur est situé sous la partie noire
(gauche) de la barre: vous êtes en phase de
contraction musculaire.
7e-8e Barregraphes:
7e La phase de contraction musculaire est exprimée à l’aide des barregraphes des canaux de
stimulation utilisés (qui se remplissent de noir
au cours de la phase de contraction).
8e La phase de repos actif est exprimée à l’aide
des barregraphes des canaux de stimulation utilisés (qui se remplissent de hachures au cours de
la phase de repos actif).
7f-8f Vous pouvez interrompre momentanément le programme ( STOP = “PAUSE”) en pressant la touche “Marche/Arrêt”. Si vous souhaitez
reprendre la séance, il suffit d’appuyer sur la touche “+”/“–” du canal 4.
Après une interruption, la stimulation redémarre avec une énergie de
stimulation fixée à 80% de celle qui était
utilisée avant le STOP .
indications d’énergie): le Compex vous suggère
d’augmenter le niveau des énergies de stimulation. Si vous ne supportez pas de monter les
énergies, il suffit d’ignorer ce message.
9a
Fig. 9
Fin du programme
10a À la fin de la séance, un petit drapeau s’affiche et une musique retentit.
Mode d’emploi et marche à suivre
8d Le curseur est situé sous la partie hachurée
(droite) de la barre: vous êtes en phase de repos
actif.
10b Il ne reste plus qu’à éteindre le stimulateur en pressant la touche “Marche/Arrêt ( OFF ).
10a
Ajustement des énergies
de stimulation
9a En cours de séance, le Compex bipe et
des symboles + se mettent à clignoter audessus des canaux actifs (se superposant aux
10b
Fig. 10
7. Consommation électrique et recharge
Ne jamais recharger l’appareil lorsque les câbles sont branchés au stimulateur et ne
jamais recharger les batteries avec un autre chargeur que celui fourni par Compex.
L e Compex fonctionne grâce à des
accumulateurs rechargeables. Leur autonomie varie en fonction des programmes et des énergies de
stimulation utilisés.
A vant la première utilisation de votre
stimulateur, il est vivement conseillé
d’effectuer une charge complète de la
batterie, afin d’en améliorer l’autonomie et de prolonger sa durée de vie. Si
vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolongée, veuillez
recharger régulièrement la batterie.
Consommation électrique
L e symbole d’une petite pile indique
le niveau de charge du bloc d’accumulateurs.
11a Deux repères de la petite pile clignotent: le
niveau de charge des batteries devient faible.
Terminez la séance et rechargez l’appareil (voir
rubrique suivante).
11b Le symbole START , normalement affiché
au-dessus de la touche “+”/“–” du canal 4, a disparu (
): les batteries sont complètement
vides. Il n’est plus possible d’utiliser l’appareil.
Rechargez-le immédiatement (voir rubrique
suivante).
11a
11b
Fig. 11
13
Mode d’emploi et marche à suivre
Recharge
P our
recharger le Compex, il est impératif de déconnecter préalablement
les câbles d’électrodes de l’appareil.
Introduisez ensuite le chargeur dans
une prise électrique et connectez le
stimulateur au chargeur (voir à la
rubrique 1: “Branchement du chargeur”). Le menu de charge illustré cidessous apparaît automatiquement.
a détecté un défaut d’électrodes sur le canal 2.
Ce message peut signifier:
1) qu’il n’y a pas d’électrodes branchées sur ce
canal;
2) que les électrodes sont périmées, usées et/ou
que le contact est mauvais: essayez avec de nouvelles électrodes;
3) que le câble d’électrodes est défectueux:
contrôlez-le en le branchant sur un autre canal. Si
le problème persiste, remplacez-le.
14a
12a
12b
Fig. 14
Fig. 12
12a Le Compex est en charge depuis 3 minutes
et 8 secondes (une charge complète peut durer
entre 8 et 12 heures avec le chargeur fourni avec
votre appareil; moins de 2 heures avec le chargeur rapide en accessoire).
12b La charge est en cours et le symbole de
la petite pile n’est pas totalement rempli.
Lorsque la charge est terminée, la durée totale
de la charge clignote et la petite pile est totalement remplie. Il suffit alors de retirer le chargeur: le Compex s’éteint automatiquement.
Défaut du système de charge
U n défaut du système de charge peut
apparaître lors de la charge de l’appareil. Le Compex bipe alors en
continu et l’écran ci-dessous s’affiche:
8. Problèmes et solutions
Fig. 15
Défaut d’électrode
13a-14a Le Compex bipe et affiche alternativement le symbole d’une paire d’électrodes et
celui d’une flèche pointant sur le canal qui rencontre un problème. Ci-dessous, le stimulateur
13a
Fig. 13
14
Si
un tel message apparaît, débranchez le chargeur et l’appareil s’éteint
automatiquement. Veuillez contacter
le service consommateurs et communiquer le numéro de l’erreur.
S i, pour une cause quelconque, votre
appareil semble présenter un dysfonctionnement autre que ceux qui
sont mentionnés ci-dessus, veuillez
contacter le service consommateurs
mentionné et agréé par Compex
Médical SA.
L e principe de l’électrostimulation
consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions électriques transmises par des électrodes.
L es impulsions électriques générées
par les stimulateurs Compex sont des
impulsions de grande qualité – offrant sécurité, confort et efficacité –
qui permettent de stimuler différents
types de fibres nerveuses:
1. les nerfs moteurs, pour imposer un travail
musculaire dont la quantité et les bénéfices dépendent des paramètres de stimulation; on parle
alors d’électrostimulation musculaire (ESM).
2. certaines types de fibres nerveuses sensitives
pour obtenir des effets antalgiques.
1. Stimulation du nerf
moteur (ESM)
E n volontaire, l’ordre pour le travail
musculaire provient du cerveau qui
envoie une commande aux fibres
nerveuses sous forme de signal électrique. Ce signal est transmis aux fibres musculaires qui se contractent.
L e principe de l’électrostimulation reproduit fidèlement le processus mis
en jeu lors d’une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique aux
fibres nerveuses, qui provoque une
excitation sur ces fibres. Cette excitation est transmise aux fibres musculaires, qui effectuent alors une
réponse mécanique élémentaire (=
secousse musculaire). Cette dernière
constitue l’élément de base pour la
contraction musculaire.
C ette réponse musculaire est totalement identique au travail musculaire
commandé par le cerveau. Autrement
dit, le muscle ne peut pas distinguer
si la commande provient du cerveau
ou du stimulateur.
Impulsion
électrique
Excitation
Transmission
de l’excitation
Nerf
moteur
Muscle
stimulé
Réponse mécanique élémentaire = secousse
L es paramètres des programmes
Compex (nombre d’impulsions par seconde, durée de contraction, durée de
repos, durée du programme) permettent d’imposer différents types de travail aux muscles, en fonction des
fibres musculaires. En effet, on distingue différents types de fibres musculaires selon leur vitesse respective de
contraction: les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides
prédomineront nettement chez un
sprinter, tandis qu’un marathonien
aura davantage de fibres lentes. La
connaissance de la physiologie
humaine et une parfaite maîtrise des
paramètres de stimulation des programmes permettent d’orienter très
précisément le travail musculaire vers
le but souhaité (renforcement musculaire, augmentation du débit sanguin,
raffermissement, etc.).
Comment fonctionne l’électrostimulation
IV. COMMENT FONCTIONNE
L’ÉLECTROSTIMULATION
2. Stimulation
des nerfs sensitifs
L es impulsions électriques peuvent
également exciter les fibres nerveuses
sensitives, pour obtenir un effet
antalgique.
L a stimulation des fibres nerveuses
de la sensibilité tactile bloque la
transmission de la douleur par le
15
Principes d’utilisation
système nerveux. La stimulation d’un
autre type de fibres sensitives
provoque une augmentation de la
production d’endorphines et, ainsi,
une diminution de la douleur.
A vec les programmes antidouleur,
l’électrostimulation permet de traiter
Ne pas utiliser les programmes antidouleur de manière prolongée sans
consulter un médecin.
les douleurs localisées aiguës ou
chroniques, ainsi que les douleurs
musculaires.
Les bénéfices de l’électrostimulation
L’électrostimulation offre une manière très efficace de travailler vos muscles:
■ en permettant une progression significative des
différentes qualités musculaires,
■ sans fatigue cardio-vasculaire ni psychique,
■ avec peu de contraintes au niveau des articulations et des tendons.
De cette manière, l’électrostimulation permet
d’imposer une quantité plus élevée de travail aux
muscles comparé à l’activité volontaire.
Pour être efficace, ce travail doit être imposé au
plus grand nombre possible de fibres musculaires.
Le nombre de fibres qui travaillent dépend de
l’énergie de stimulation. Il faudra donc utiliser
des énergies maximales supportables. C’est l’utilisateur lui-même qui est responsable pour cet
aspect de la stimulation. Plus l’énergie de stimulation est élevée, plus le nombre de fibres musculaires qui travailleront sera grand et, par
conséquent, la progression importante.
Pour bénéficier au maximum des résultats obtenus, Compex vous recommande de compléter vos
séances d’électrostimulation avec:
■ une activité physique régulière,
■ une alimentation saine et variée,
■ un style de vie équilibré.
V. PRINCIPES D’UTILISATION
L es principes d’utilisation exposés dans cette rubrique ont valeur de règles générales. Pour l’ensemble des programmes, il est recommandé de lire attentivement les informations et conseils d’utilisation présentés dans le chapitre VI
(“Programmes et applications spécifiques”).
1. Placements des électrodes
Il est recommandé de se conformer
aux placements des électrodes préconisés. Pour ce faire, référez-vous aux dessins et pictogrammes répertoriés sur le
poster ainsi qu’au “Tableau de placements
des électrodes et positions du corps” du
chapitre VII.
U n câble de stimulation se compose
de deux pôles:
un pôle positif (+) = connexion rouge
un pôle négatif (–) = connexion noire
16
U ne électrode distincte doit être
branchée sur chacun des deux pôles.
R emarque: dans certains cas de placements des électrodes, il est tout à
fait possible et normal qu’une sortie
d’électrodes reste libre.
S elon les caractéristiques du courant
utilisé pour chaque programme, l’électrode branchée sur le pôle positif
(connexion rouge) peut bénéficier
d’un emplacement “stratégique”.
P our tous les programmes d’électrostimulation musculaire, c’est-à-dire pour
les programmes qui imposent des
contractions aux muscles, il est important de placer l’électrode de polarité
positive sur le point moteur du muscle.
P our les programmes Santé (à l’exception des traitements de type TENS),
l’emplacement préférentiel de l’électrode de polarité positive est le point le
plus douloureux (trigger), qu’il
Le Groupe Compex décline toute
responsabilité pour des placements
différents.
2. Positions de stimulation
L a position de la personne stimulée dépend du groupe musculaire que l’on
désire stimuler et du programme choisi.
P our la majorité des programmes qui
imposent des contractions musculaires
(contractions tétaniques), il est recommandé de toujours travailler le muscle
en isométrique. Vous devez donc fixer
solidement les extrémités de vos
membres. Vous offrez de la sorte une
résistance maximale au mouvement et
vous empêchez le raccourcissement
de votre muscle pendant la contraction, et donc les crampes et les courbatures importantes après la séance.
Par exemple, lors de la stimulation des
Pour déterminer la position de stimulation à adopter en fonction du
placement des électrodes et du programme choisis, référez-vous aux dessins
et pictogrammes sur le poster ainsi qu’au
“Tableau de placements des électrodes et
positions du corps” du chapitre VII.
quadriceps, la personne se placera en
position assise, avec les chevilles
fixées au moyen de sangles pour empêcher l’extension des genoux.
P our les autres types de programmes
(par exemple, les programmes Santé
et le programme Récupération active),
qui n’induisent pas de puissantes
contractions musculaires, positionnez-vous de la façon la plus confortable possible.
Principes d’utilisation
convient de localiser au moyen de la
palpation du muscle douloureux.
L e choix de la taille des électrodes
(grande ou petite) et le positionnement correct des électrodes sur le
groupe musculaire que l’on souhaite
stimuler sont des facteurs déterminants et essentiels à l’efficacité de la
stimulation. Par conséquent, respectez
toujours la taille des électrodes représentées sur les dessins. Sauf avis médical particulier, respectez toujours les
placements spécifiés sur les dessins.
Au besoin, recherchez la meilleure
position, en déplaçant légèrement
l’électrode de polarité positive, de
façon à obtenir la meilleure contraction musculaire ou le positionnement
qui semble être le plus confortable.
3. Réglage des énergies
de stimulation
D ans
un muscle stimulé, le nombre
des fibres qui travaillent dépend de
l’énergie de stimulation. Il faut donc
absolument utiliser des énergies de
stimulation maximales, toujours à la
limite de ce que vous pouvez supporter, de façon à recruter le plus de
fibres possibles.
L e “Tableau de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII fournit des informations sur
les énergies à utiliser, en fonction du
programme sélectionné.
4. Progression
dans les niveaux
D ’une
façon générale, il n’est pas indiqué de franchir trop rapidement les
niveaux et de vouloir arriver le plus
vite possible au niveau 3. En effet, les
différents niveaux correspondent à
une progression dans l’entraînement
par électrostimulation.
L e plus simple et le plus habituel est
de débuter par le niveau 1 et de
monter le niveau dans le programme
choisi lorsqu’on passe à un nouveau
cycle de stimulation.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit
débuter un nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit
réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier
niveau utilisé.
17
Programmes et applications spécifiques
VI. PROGRAMMES
ET APPLICATIONS SPÉCIFIQUES
L es applications qui suivent sont données à titre d’exemples. Elles permettent
de mieux comprendre la manière dont les séances d’électrostimulation peuvent être combinées avec l’activité volontaire.
V ous
pouvez sans autre choisir un
groupe musculaire différent de celui
qui est proposé, en fonction des activités que vous pratiquez ou de la
zone du corps que vous souhaitez
stimuler. Pour déterminer le groupe
musculaire à stimuler, selon le sport
pratiqué, reportez-vous au planificateur d’entraînement du CD-ROM.
L es applications spécifiques vous
fournissent des informations sur le
placement des électrodes et la position de stimulation à adopter. Ces informations sont données sous forme
de chiffres (positionnement des électrodes) et de lettres (position du
corps). Ils font référence au “Tableau
de placements des électrodes et positions du corps” du chapitre VII et au
poster répertoriant les dessins de placements des électrodes et les pictogrammes de position du corps. Le
tableau vous indique également
l’énergie de stimulation à utiliser,
selon le programme.
L e groupe musculaire à sélectionner
dans l’appareil est indiqué sur la petite figurine. Lorsque cette dernière
n’apparaît pas (-), il n’est pas nécessaire de choisir un groupe musculaire: la sélection est automatique.
www.compex.info
Vous trouverez des applications supplémentaires sur notre site internet
(www.compex.info). Ces protocoles vous aideront à déterminer la meilleure
procédure à suivre en fonction de vos besoins (choix du programme, groupe
musculaire, durée, placement des électrodes, position du corps).
18
V ous
êtes actif et vous pratiquez aussi souvent que possible une activité physique ou sportive. Même si vous n’êtes pas spécialiste dans un sport particulier
ni un compétiteur affûté, vous êtes un passionné de sport: vous courez, vous
nagez, vous faites des sorties à vélo, parfois du roller ou, simplement, de la
marche: bref, vous mettez toutes les chances de votre côté pour rester en
bonne condition physique!
D ans cette perspective, les programmes Sport vous aideront à conserver énergie et vitalité pour profiter pleinement de toutes vos activités physiques et
sportives, afin de rester en pleine forme toute l’année.
Programmes
Jogging
Force
Ce
programme permet de préparer et
d’accompagner vos séances de jogging volontaires. Il amène un confort
accru lorsque vous pratiquez ce type
d’activité et une amélioration significative de l’endurance.
C e programme est très intéressant
pour accroître votre force et votre vitesse de contraction musculaire, au
cours d’activités physiques ou sportives exigeant des efforts très intenses
de brève durée.
Endurance
Force explosive
S pécialement
L ’explosivité, facteur important dans
certaines activités sportives de durée
extrêmement brève, peut être développée au moyen de ce programme.
Celui-ci augmente significativement
la vitesse à laquelle vous atteignez un
niveau élevé de force et améliore l’efficacité des gestes explosifs (détente,
shoot, sprint, etc.).
conçu pour améliorer
l’absorption de l’oxygène par les
muscles stimulés, ce programme
vous permet de soutenir une activité
physique sur une longue période. Il
est le complément idéal si vous faites
de la course à pieds, du vélo, du roller, etc.
Programmes et applications spécifiques
1. Votre motivation: Sport
Résistance
E n soumettant vos muscles à un travail très intense et prolongé, ce programme entraîne une meilleure
résistance à la fatigue, lors d’efforts
soutenus dont la durée est conséquente. Il permet aussi de développer certains muscles dont le bon
fonctionnement est important pour la
vie de tous les jours (abdominaux,
dorsaux, etc.).
Récupération active
G râce
à la forte augmentation du
débit sanguin et à l’élimination accélérée des déchets de la contraction
musculaire qu’il induit, ce programme favorise et active votre récupération musculaire. Il a un effet
relaxant et décontracturant après un
travail musculaire particulièrement
soutenu ou une activité physique
éprouvante.
19
Musculation
Programmes et applications spécifiques
Ce
programme vous aidera non seulement à obtenir des muscles fermes
et bien dessinés, mais aussi à développer de manière équilibrée votre
musculature en général (force, volume, tonus). Vous obtiendrez ainsi
plus vite et plus facilement une silhouette harmonieuse.
Body building
Si
vous êtes à la recherche d’un accroissement de masse musculaire, ce
programme est conçu pour vous.
Entraînement combiné
S oumettant
vos muscles à différents
régimes de travail, ce programme
vous permet d’entretenir votre condition physique globale ou de réactiver
vos muscles après une période de
repos et avant une activité physique
ou sportive plus intensive et ciblée.
Applications spécifiques
Vous souhaitez progresser en endurance
durant vos séances de jogging
G râce au programme Jogging, vous
vous sentirez plus à l’aise lorsque
vous courrez et serez capable d’effectuer plus facilement de longues
sorties.
D e plus, ce programme vous permettra, si vous pratiquez régulièrement le
jogging de façon récréative et que
vous ne pouvez pas effectuer une
séance d’entraînement, de remplacer
très utilement l’entraînement manqué
par une séance de stimulation.
Durée du cycle: 8 sem., 2-3 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 30’-1h de jogging ou d’activité physique
en salle de fitness
Ma: 1 x Jogging 8G Me: 45’-1h d’activité physique en salle de
fitness
Je: 1 x Jogging 8G Ve: Repos
Sa: 1h d’activité physique volontaire (jogging,
natation, cyclisme, etc.),
puis 1 x Jogging 8G - (facultatif)
20
Complémentaire à un entraînement
assidu en salle, il vous aidera à obtenir des résultats à la hauteur de vos
attentes.
Di: Repos
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement
supérieur, soit réaliser un entretien à raison de
1 séance par semaine avec le dernier niveau
utilisé
Votre objectif, en tant que cycliste, est
de progresser en endurance
P our améliorer votre endurance, il
faut développer au maximum l’approvisionnement en oxygène des
muscles sollicités par les efforts de
longue durée. Le programme Endurance va entraîner une augmentation
significative de la consommation
d’oxygène par les muscles.
L ’association de ce programme avec
le programme Oxygénation, qui engendre un développement du réseau des
capillaires sanguins intramusculaires,
est particulièrement intéressante et
vous permettra encore de progresser
en endurance.
Durée du cycle: 8 sem., 2-3 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Me: Entraînement vélo 1h30,
puis 1 x Oxygénation 8◊ c
Je: 1 x Endurance 8G c
Ve: Repos
Sa: Entraînement vélo 60’,
puis 1 x Endurance 8G c
Di: Sortie vélo 2h30,
puis 1 x Oxygénation 8◊ c
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
entraîner une augmentation de la vitesse de contraction et de la force
musculaire. Les bénéfices sur le terrain seront évidents: amélioration de
la vitesse de démarrage et de déplacement, de la détente verticale, de la
puissance du shoot, etc.
U ne séance Récupération active, réalisée après les entraînements les plus
intensifs, permet d’accélérer la vitesse
de la récupération musculaire et de
réduire la fatigue accumulée pendant
la période de la saison où la charge
de travail est conséquente.
Durée du cycle: 6-8 sem., 3 x/sem.
Vous souhaitez améliorer les qualités
musculaires de votre sangle abdominale
L es muscles de la sangle abdominale
jouent un rôle déterminant pour l’efficacité gestuelle de la plupart des activités physiques et sportives.
Cependant, l’amélioration des qualités musculaires des abdominaux est
trop souvent négligée à cause du
caractère fastidieux des exercices
volontaires nécessaires.
L e programme Résistance permet de
remédier à cette situation en imposant un régime de travail parfaitement adapté à la spécificité
physiologique des fibres musculaires
de maintien de la sangle abdominale.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 1 x Force 8G c
Ma: Entraînement collectif,
puis 1 x Récupération active 8◊ c
Programmes et applications spécifiques
Ma: 1 x Endurance 8G c
Me: 1 x Force 8G c
Je: Entraînement collectif,
puis 1 x Récupération active 8◊ c
Ve: 1 x Force 8G c
Sa: Repos
Di: Entraînement collectif ou match amical,
puis 1 x Récupération active 8◊ c
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Durée du cycle: 6 sem., 3 x/sem.
Programme: Résistance 10I v ou 44I v
(ensemble de la sangle abdominale), 11I v
(grands droits de l’abdomen)
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement
supérieur, soit réaliser un entretien à raison de
1 séance par semaine avec le dernier niveau
utilisé
Vous souhaitez vous préparer
avant la saison pour un sport collectif
P endant la période de préparation
d’avant saison des sports collectifs, la
préparation musculaire spécifique est
importante. La stimulation des quadriceps avec le programme Force va
Vous souhaitez améliorer
l’explosivité de vos quadriceps
(saut en longueur ou en hauteur,
sprint, etc.)
P our développer l’explosivité musculaire, l’entraînement volontaire repose sur des séances de musculation
fatigantes et souvent traumatisantes,
puisqu’elles sont nécessairement réalisées avec de lourdes charges.
I ntégrer l’utilisation du programme
Force explosive à son entraînement
permet d’alléger les séances de
musculation, en obtenant à la fois
plus de résultats et de temps pour le
travail technique.
Durée du cycle: 6-8 sem., 4 x/sem.
21
Ex. pour 1 sem.
Programmes et applications spécifiques
Lu: 1 x Force explosive 8G c
22
Ma: Entraînement volontaire sur stade
Me: 1 x Force explosive 8G c
Je: Entraînement volontaire avec travail technique sur le sautoir
Ve: 1 x Force explosive 8G c
Sa: Repos
Di: Entraînement volontaire sur stade, suivi de
1 x Force explosive 8G c
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
épaules. C’est pourquoi il est particulièrement intéressant de compenser
cette sous-utilisation avec des séances d’électrostimulation.
L e programme Musculation offre la
possibilité d’imposer une grande
quantité de travail spécifique aux
muscles du haut du corps et entraîne
ainsi un développement harmonieux
des épaules, avec des muscles fermes
et bien dessinés.
Durée du cycle: 5 sem., 4 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 45’-1h d’activité physique volontaire (jogging, natation, cyclisme, activité fitness,
etc.), puis 1 x Musculation 17H e
Ma: Repos
Vous désirez récupérer plus vite
et mieux après l’effort
U ne séance avec le programme Récupération active, qui accélère le drainage des toxines, vous aidera à
relaxer vos muscles et à restaurer plus
rapidement votre équilibre musculaire, quel que soit le type d’activité
pratiquée.
C e programme est habituellement utilisé entre 15 minutes et 3 heures
après un effort physique. Si le résultat
est insuffisant, la séance pourra être
répétée immédiatement une seconde
fois. On peut également refaire une
séance le jour suivant, si on constate
la persistance de courbatures et/ou
de contractures.
U n exemple d’utilisation de ce programme vous est proposé plus haut à
l’application “Vous souhaitez vous
préparer avant la saison pour un
sport collectif”.
Vous souhaitez obtenir une musculature
harmonieuse des épaules avec augmentation modérée de volume musculaire
L a plupart des activités physiques volontaires, comme le jogging ou le
vélo, sollicitent peu les muscles des
Me: 1 x Musculation 18C d
Je: 45’-1h d’activité physique volontaire (jogging, natation, cyclisme, activité fitness, etc.)
Ve: 1 x Musculation 17H e
Sa: Repos
Di: 1 x Musculation 18C d
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Vous voulez développer
vos pectoraux
P our obtenir des muscles pectoraux
bien développés, il est nécessaire de
leur imposer un travail intensif. En
volontaire, ce type de travail correspond à effectuer des exercices en
salle de fitness avec de lourdes charges, ce qui engendre un travail traumatisant pour les articulations et les
tendons mis à contribution.
Les normes internationales en vigueur
imposent une mise en garde relative
à l’application des électrodes au niveau du thorax (risque de fibrillation cardiaque accru).
Durée du cycle: 5 sem., 3 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: Repos
Ma: Entraînement volontaire axé
sur les pectoraux,
puis 1 x Body building 43C t,
suivi de 1 x Oxygénation 43◊ t
Me: Repos
Je: Entraînement volontaire axé
sur les pectoraux,
puis 1 x Body building 43C t,
suivi de 1 x Oxygénation 43◊ t
Ve: Repos
Sa: Entraînement volontaire axé
sur les pectoraux,
puis 1 x Body building 43C t,
suivi de 1 x Oxygénation 43◊ t
Di: Repos
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement
supérieur, soit réaliser un entretien à raison de
1 séance par semaine avec le dernier niveau
utilisé
Vous souhaitez adopter un mode
d’entraînement musculaire polyvalent
G râce à ses huit séquences qui s’enchaînent automatiquement, le programme Entraînement combiné impose
aux muscles des sollicitations variées
au cours d’une même séance. Il permet de ne pas privilégier une performance musculaire particulière mais
d’atteindre un niveau correct dans tous
les modes de travail musculaire (endurance, résistance, force, explosivité).
Durée du cycle: 6 sem., 2-3 x/sem.
Ex. pour 1 sem.
Lu: 1 x Entraînement combiné 21D e
Ma: Entraînement habituel
Me: 1 x Entraînement combiné 21D e
Je: Entraînement habituel
Programmes et applications spécifiques
L e programme Body building est parfaitement adapté pour augmenter de
façon considérable le volume musculaire des pectoraux, sans les contraintes des exercices volontaires.
Ve: 1 x Entraînement combiné 21D e
(facultatif)
Sa: Entraînement habituel ou autre activité
physique à l’extérieur
Di: Repos
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement
supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
23
Programmes et applications spécifiques
2. Votre motivation: Santé
24
L es petites douleurs localisées et les sensations physiques inconfortables résultent souvent de situations quotidiennes inévitables et répétitives: une position
inadéquate devant l’ordinateur, une station debout prolongée, de nombreuses
heures passées en voiture, un téléphone régulièrement positionné entre l’épaule
et la joue, etc. Lorsque le stress et la fatigue viennent s’ajouter à tout ceci, apparaissent alors fréquemment des tensions musculaires, des douleurs dorsales et
d’autres problèmes de circulation sanguine.
E n jouant sur différents principes de stimulation, les programmes Santé vous
permettront de faire disparaître vos douleurs et sensations désagréables, afin
d’améliorer votre bien-être et votre confort de vie au quotidien.
Programmes
Antidouleur TENS
T ous
les phénomènes douloureux, notamment les douleurs consécutives à
une pathologie sportive, peuvent être
efficacement atténués avec ce programme qui bloque la transmission de
la douleur par le système nerveux.
Jambes lourdes
C e programme est destiné à supprimer la sensation de pesanteur et d’inconfort dans les jambes qui apparaît
lors de circonstances particulières
(station debout prolongée, trop haute
chaleur ambiante, perturbation hormonale liée au cycle menstruel, etc.).
Il apporte rapidement une sensation
Douleur chronique
G râce à son action analgésique, ce pro- de légèreté et de souplesse.
gramme vous soulagera rapidement en
cas de douleurs musculaires chroniPrévention crampes
ques (douleurs dorsales, lombaires,
E n rétablissant l’équilibre de la circuetc.). Il réactive la circulation, oxygène lation sanguine, ce programme spéciet relâche les muscles tendus.
fique va permettre de prévenir
l’apparition de crampes qui surviennent durant la nuit ou suite à des efDécontracturant
forts.
C e programme offre un excellent
moyen pour réduire vos tensions musculaires aiguës et localisées (ex.: lumMassage relaxant
bago ou torticolis) et obtenir un effet
C e programme est indiqué pour lutter
relaxant et décontracturant particulière- contre vos tensions musculaires désment agréable.
agréables et créer une sensation de
bien-être relaxant, notamment après
une journée fatigante. Il favorise
Oxygénation
un état de relaxation optimal très
L a très forte augmentation de la circuappréciable.
lation sanguine et l’amélioration de
l’oxygénation des muscles engendrées
par ce programme aident à prévenir la
fatigue musculaire et à maintenir plus
Les programmes Antidouleur TENS,
longtemps un effort de longue durée.
Douleur chronique et DécontractuDe plus, ce programme améliore la virant ne doivent pas être utilisés de matesse de récupération.
nière prolongée sans l’avis d’un médecin.
Vous ressentez des douleurs de la main
et du poignet (ex.: douleurs consécutives
à l’utilisation prolongée d’une souris
d’ordinateur)
L e maintien prolongé pendant plusieurs heures de certaines positions
de travail inadaptées, ainsi que les
micro-traumatismes occasionnés par
l’utilisation répétitive d’une souris
d’ordinateur, peuvent être responsables d’un grand nombre de phénomènes douloureux.
L es douleurs de la main et du poignet sont les plus fréquentes et peuvent être traitées avec une grande
efficacité au moyen du programme
Antidouleur TENS.
Durée du cycle: 1 sem., min. 1 x/jour, puis adaptez selon l’évolution de la douleur
Selon les besoins, le programme Antidouleur
TENS peut être répété plusieurs fois au cours
de la même journée
Programme: Antidouleur TENS 39◊ -
Vous ressentez des tensions
musculaires de la nuque, du milieu
ou du bas du dos
L es douleurs dans la région dorsale
ou de la nuque sont dues à une
contracture chronique des muscles,
avec accumulation de toxines. La
douleur peut alors devenir permanente ou apparaître après seulement
quelques minutes de travail dans une
position défavorable (par exemple,
devant un écran d’ordinateur).
C es douleurs chroniques peuvent
être efficacement traitées avec le programme Douleur chronique qui, en
plus de son effet antidouleur, réactive
la circulation et relâche les muscles
contracturés.
Durée du cycle: 4 sem., 2 x/jour, avec 10 minutes de pause entre les 2 séances
Programme: Douleur chronique 15◊ d
(nuque), 13◊ d (milieu du dos) ou 12◊ b (bas
du dos)
Vous ressentez des douleurs musculaires
aiguës et récentes d’un muscle de la nuque
ou du bas du dos (torticolis, lumbago)
S uite à certaines circonstances (mouvement un peu brutal ou inapproprié, mauvaise position pendant le
sommeil ou exposition à un environnement froid), une douleur brutale
peut apparaître dans la région de la
nuque ou du bas du dos. La personne présente alors une contracture
aiguë et intense des muscles dans
cette zone et ressent une vive douleur à ce niveau.
D ans une telle situation, il faut toujours consulter un médecin afin de
recevoir un traitement approprié. En
plus de celui-ci, le programme spécifique Décontracturant peut aider efficacement à décontracter les muscles
et à supprimer la douleur.
Programmes et applications spécifiques
Applications spécifiques
Durée du cycle: 1 sem., 2 x/jour, avec 10 minutes de pause entre les 2 séances, puis adaptez
selon l’évolution de la douleur
Programme: Décontracturant 15◊ d (torticolis) ou 33◊ b (lumbago)
Vous souhaitez vous préparer
à une activité saisonnière d’endurance
(ex.: randonnées pédestres, cyclotourisme, ski de fond)
L es activités physiques sportives de
longue durée nécessitent des muscles
endurants et pourvus d’une bonne
circulation capillaire, afin de bien
oxygéner les fibres musculaires. Lorsqu’on ne pratique pas, ou pas assez
régulièrement, une activité physique
de longue durée, les muscles perdent
leur capacité à consommer efficacement de l’oxygène et le réseau capillaire se raréfie. Cette insuffisance de
25
Programmes et applications spécifiques
la qualité musculaire limite le confort
lors de l’exercice et la vitesse de récupération, de même qu’elle est responsable de multiples désagréments
(lourdeurs, contractures, crampes ou
gonflements).
P our rendre aux muscles leur endurance et assurer la richesse du réseau
capillaire, le programme Oxygénation
offre un mode de stimulation spécifique très efficace.
conséquence d’un déséquilibre de
la circulation sanguine dans les
muscles.
P our améliorer la circulation sanguine et prévenir l’apparition de
crampes, le Compex dispose d’un
programme de stimulation spécifique, qui vous permettra d’obtenir des
résultats positifs.
Durée du cycle: 6-8 sem. avant le début de la randonnée, 3 x/sem., en alternant les groupes musculaires un jour sur deux
Programme: Prévention crampes 25◊ j
Programme: Oxygénation 8◊ c et
Oxygénation 25◊ j
Vous souhaitez lutter contre la
sensation de lourdeur et d’inconfort
dans les jambes
L a sensation de lourdeur dans les
jambes est due à une défaillance vasculaire passagère du retour veineux.
L’insuffisance d’approvisionnement
en oxygène des tissus, et notamment
des muscles, qui résulte de cette situation, entraîne cette sensation incommodante dans les jambes.
L ’utilisation du programme Jambes
lourdes va permettre d’accélérer le retour veineux et d’obtenir un effet relaxant important sur les muscles
douloureux.
Durée du cycle: à utiliser sur les mollets, dès
qu’une sensation occasionnelle de jambes lourdes
se manifeste
Programme: Jambes lourdes 25J -
Durée du cycle: 5 sem., 1 x/jour, en fin de journée
ou en soirée
Vous souhaitez éliminer les tensions
musculaires inconfortables de la nuque
L a position assise prolongée, associée à des gestes répétitifs des membres supérieurs (comme cela est
fréquemment le cas devant un écran
d’ordinateur), peut crééer une augmentation inconfortable de la tension
des muscles de la nuque. Toute autre
condition de stress peut également
amener un état de tension musculaire
excessif, souvent responsable de
sensations douloureuses ou
incommodantes.
L es effets en profondeur engendrés
par le programme Massage relaxant
permettent de lutter efficacement
contre de telles sensations pénibles,
avec un résultat relaxant particulièrement significatif.
Durée du cycle: à utiliser sur les muscles de la
nuque, dès qu’une sensation occasionnelle de
tension musculaire douloureuse se manifeste; à
répéter, si besoin est, en cas de tension musculaire particulièrement excessive
Programme: Massage relaxant 15◊ d
26
Vous souhaitez prévenir
les crampes des mollets
D e nombreuses personnes souffrent
de crampes des mollets, qui peuvent
apparaître spontanément au repos
pendant la nuit ou suite à un effort
musculaire prolongé. Ce phénomène
de crampes peut être en partie la
S oucieux
de votre bien-être et de votre apparence, vous êtes à la recherche
d’un corps harmonieux. Pourtant, un mode de vie quelque peu sédentaire, une
alimentation insuffisamment équilibrée et un emploi du temps plutôt dense
peuvent être autant d’éléments qui nuisent à l’harmonie de votre silhouette.
L es effets ciblés des programmes Esthétique vous soutiendront tout au long de
vos efforts pour maintenir une hygiène de vie correcte et bénéficier des effets
positifs d’une activité musculaire intense: des muscles toniques, une silhouette
galbée et un corps ferme. Utilisés régulièrement, ces programmes vous aideront à retrouver ou à conserver votre ligne.
Programmes
Tonification
Abdos
L ’utilisation
C ombinant les effets bénéfiques des
programmes Tonification, Raffermissement et Galbe adaptés à la spécificité
des muscles de la sangle abdominale,
ce programme vous permettra d’affiner votre taille, en améliorant le
maintien musculaire de la paroi abdominale.
de ce programme vous
aidera à tonifier vos muscles et à les
préparer avant le travail plus intensif
de raffermissement. Vous retrouverez rapidement un corps tonique,
ferme et bien dessiné.
Programmes et applications spécifiques
3. Votre motivation: Esthétique
Raffermissement
C e programme présente un grand
intérêt si vous souhaitez gagner en
fermeté, galber vos muscles et rétablir la qualité élastique des tissus de
soutien. Il permet également de
compenser une activité musculaire
insuffisante, en faisant travailler
spécifiquement certaines zones
relâchées.
Fessiers
C e programme impose aux muscles
fessiers le travail le mieux adapté
pour l’amélioration de la silhouette.
Son effet hyper-tenseur est la solution
idéale pour restaurer ou améliorer la
tonicité de la région fessière.
Galbe
C e programme est votre partenaire
si vous désirez définir et sculpter
votre corps, lorsque vos muscles
sont déjà fermes. Votre silhouette
sera visiblement redessinée.
27
Programmes et applications spécifiques
Applications spécifiques
Vous désirez raffermir vos cuisses et
définir votre silhouette
L es programmes Tonification, Raffermissement et Galbe permettent d’imposer à vos muscles un travail
parfaitement adapté et progressif.
Cette activité musculaire très intense
(des centaines de secondes de
contractions soutenues) va d’abord
tonifier vos muscles, les raffermir,
puis redéfinir leurs contours en
sculptant votre corps.
D ans cet exemple, la personne désire
travailler ses cuisses, mais il est évidemment possible de stimuler d’autres muscles. De plus, cette
procédure de stimulation peut aussi
être appliquée sur plusieurs groupes
musculaires dans le même cycle.
Vous désirez affiner votre taille et
tonifier votre ceinture abdominale
L e programme Abdos est spécialement adapté pour améliorer les qualités de maintien et de fermeté des
muscles de la ceinture abdominale.
Les différents régimes de travail, associés au massage tonique réalisé
pendant les phases de repos, garantissent des résultats bénéfiques sur le
dessin de la taille.
Durée du cycle: 3 sem., 4 x/sem.
Programme: Abdos 49I À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Durée du cycle: 12 sem.
Sem. 1-4: 4 x Tonification 8G c/sem.
Sem. 5-8: 4 x Raffermissement 8G
c/sem.
Sem. 9-12: 4 x Galbe 8G c/sem.
À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
Votre objectif est d’améliorer la fermeté
et le contour fessiers
L a grande quantité de travail progressif et spécifique des muscles de
la région fessière imposée par le programme Fessiers permet d’augmenter
efficacement la fermeté de ces muscles. Les contours fessiers s’améliorent progressivement, avec des effets
bénéfiques sur l’ensemble de la silhouette.
Durée du cycle: 3 sem., 4 x/sem.
Programme: Fessiers 9A,B,L À la fin d’un cycle, vous pouvez, soit débuter un
nouveau cycle avec le niveau immédiatement supérieur, soit réaliser un entretien à raison de 1
séance par semaine avec le dernier niveau utilisé
28
L e tableau qui suit vous aidera à déterminer le placement d’électrodes et
la position de stimulation associée à
adopter en fonction du programme
choisi.
Il
L e tableau vous indique également
l’énergie de stimulation à utiliser,
selon le programme.
V ous trouverez également dans les
applications spécifiques du chapitre
VI et sur notre site internet d’autres
combinaisons placements/positions
possibles, en fonction d’objectifs ciblés.
doit être lu avec le poster:
■ les numéros qui figurent dans ce tableau font
référence aux dessins de placement des électrodes du poster;
■ les lettres, aux pictogrammes de positions du
corps.
Exemple:
Endurance 8 G
c
Tableau de placements des électrodes et positions du corps
VII. TABLEAU DE PLACEMENTS DES
ÉLECTRODES ET POSITIONS DU CORPS
POSTER
8
G
29
ESTHÉTIQUE
Tonification
Raffermissement
Galbe
Abdos
Fessiers
SANTÉ
Antidouleur TENS
Douleur chronique
Décontracturant
Oxygénation
Jambes lourdes
Prévention crampes
Massage relaxant
●
●
●
●
●
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✺
Énergies
SPORT
Jogging
●
Endurance
●
Résistance
●
Force
●
Force explosive
●
Récupération active ✱
Musculation
●
Body building
●
Entraînement combiné ●
30
A
A
A
A
◊
A
A
A
A
A
A
A
◊
A
A
A
A
A
A
A
A
◊
A
A
A
IL
IL
IL
IL
◊
IL
IL
IL
E
E
E
E
◊
E
E
E
E
E
E
E
◊
E
E
E
G
G
G
G
G
◊
G
G
G
ABL I
ABL I
ABL I
ABL I
◊ ◊
ABL I
ABL I
ABL I
I
I
I
I
◊
I
I
I
B
B
B
B
◊
B
B
B
B
B
B
B
◊
B
B
B
B
B
B
B
◊
B
B
B
B
B
B
B
◊
B
B
B
B
B
B
B
◊
B
B
B
H
H
H
H
◊
H
H
H
C
C
C
C
◊
C
C
C
◊
◊
◊
-
◊
◊
◊
A
A
A
-
◊
◊
◊
A
A
A
-
◊
◊
◊
A
A
A
-
◊
◊
◊
IL
IL
IL
-
◊
◊
◊
E
E
E
-
◊
◊
◊
E
E
E
-
◊
◊
◊
G
G
G
-
◊
◊
◊
ABL
ABL
ABL
ABL
◊
◊
◊
I
I
I
-
◊
◊
◊
I
I
I
-
◊
◊
◊
B
B
B
-
◊
◊
◊
B
B
B
-
◊
◊
◊
B
B
B
-
◊
◊
◊
B
B
B
-
◊
◊
◊
B
B
B
-
◊
◊
◊
H
H
H
-
◊
◊
◊
C
C
C
-
◊
◊
◊
Couvrir la région douloureuse (ex.: 26, 35, 36, 37, 38, 39); position confortable.
Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 12, 13, 15); position confortable.
Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 24) ou placement standard (01–23); position confortable.
◊
◊
◊
◊
◊
◊
◊
◊
D
D
D
-
◊
◊
◊
D
D
D
D
◊
D
D
D
D
D
D
-
◊
◊
◊
D
D
D
D
◊
D
D
D
D
D
D
-
◊
◊
◊
D
D
D
D
◊
D
D
D
F
F
F
-
◊
◊
◊
F
F
F
F
◊
F
F
F
F
F
F
-
◊
◊
◊
F
F
F
F
◊
F
F
F
-
-
-
-
◊
JL
◊
-
◊
-
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Tableau de placements des électrodes et positions du corps
ESTHÉTIQUE
Tonification
Raffermissement
Galbe
Abdos
Fessiers
SANTÉ
Antidouleur TENS
Douleur chronique
Décontracturant
Oxygénation
Jambes lourdes
Prévention crampes
Massage relaxant
◊
-
◊
-
-
-
◊
-
-
-
◊
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
L
L
L
-
-
-
I
I
I
-
-
◊
-
-
-
-
-
-
-
-
= Position confor table
= Non applicable
-
-
-
-
C
C
C
-
◊
◊
◊
C
C
C
C
◊
C
C
C
I
I
I
-
◊
◊
◊
I
I
I
I
◊
I
I
I
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
-
-
Les lettres dans la grille se réfèrent
aux dessins de positionnements du
corps à adopter, indiqués sur le poster
-
-
Couvrir la région douloureuse (ex.: 26, 35, 36, 37, 38, 39); position confortable.
Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 12, 13, 15); position confortable.
Électrode positive sur le point douloureux (ex.: 24) ou placement standard (01–23); position confortable.
-
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
● = Énergies maximales suppor tables
✱ = Secousses bien prononcées
✺ = Fourmillements
●
●
●
●
●
✱
✱
✱
✱
✱
✱
✺
Énergies
SPORT
Jogging
●
Endurance
●
Résistance
●
Force
●
Force explosive
●
Récupération active ✱
Musculation
●
Body building
●
Entraînement combiné ●
31
© Compex Médical SA – All rights reserved – 02/04 – Art. 884850/V.1

Manuels associés