▼
Scroll to page 2
of
36
OPTISONIC 7300 Supplément au manuel Débitmètre à ultrasons pour gaz Supplément pour zones à atmosphère explosive. Ces instructions supplémentaires servent de supplément à la notice Quick Start et au manuel de référence du débitmètre OPTISONIC 7300. © KROHNE 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr SOMMAIRE OPTISONIC 7300 1 Introduction 4 1.1 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 4 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 4 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 4 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 5 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 5 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 6 1.2 Fabricant........................................................................................................................... 6 1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 7 1.4 Les conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité..................................... 8 1.4.1 Généralités.............................................................................................................................. 8 1.4.2 Remarques supplémentaires pour un fonctionnement en toute sécurité ............................ 8 1.5 Homologations.................................................................................................................. 9 1.6 OPTISONIC 7300 C/...-Ex ................................................................................................ 10 1.7 OPTISONIC 7000...-Ex..................................................................................................... 10 1.8 GFC 300 F/...-Ex.............................................................................................................. 11 1.9 Versions biogaz............................................................................................................... 11 1.10 Transducteurs de gaz à ultrasons ............................................................................... 11 1.11 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 12 1.12 Étiquettes d'identification (exemples).......................................................................... 13 1.12.1 Plaque signalétique pour capteur OPTISONIC 7000...-Ex.................................................. 14 1.12.2 Étiquette des E/S................................................................................................................. 15 2 Températures limites 2.1 2.2 2.3 2.4 16 Généralités ..................................................................................................................... 16 GFC 300 F/...-Ex.............................................................................................................. 16 OPTISONIC 7300 C/...-Ex ................................................................................................ 16 OPTISONIC 7000...-Ex..................................................................................................... 18 3 Raccordement de systèmes séparés 19 3.1 Généralités ..................................................................................................................... 19 3.2 Marquage des câbles ..................................................................................................... 19 3.3 Liaison d'équipotentialité ............................................................................................... 19 3.3.1 Capteur de mesure ............................................................................................................... 19 3.3.2 Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 19 2 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr SOMMAIRE OPTISONIC 7300 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 20 Généralités ..................................................................................................................... 20 Presse-étoupe ................................................................................................................ 22 Câblage sur le terrain .................................................................................................... 23 Raccordements des E/S non « Ex i » ............................................................................. 23 Raccordements des E/S « Ex i » .................................................................................... 25 5 Maintenance 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 27 Maintenance ................................................................................................................... 27 Avant et après l'ouverture.............................................................................................. 27 Remplacement du fusible d'alimentation...................................................................... 28 Remplacement de l'unité électronique.......................................................................... 29 Informations pour la maintenance et la réparation ...................................................... 31 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ...................... 32 Mise aux déchets ............................................................................................................ 32 6 Notes 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr 33 www.krohne.com 3 1 INTRODUCTION OPTISONIC 7300 1.1 Instructions de sécurité du fabricant 1.1.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.1.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 4 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 7300 1.1.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.1.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 5 1 INTRODUCTION OPTISONIC 7300 1.1.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.2 Fabricant Cet appareil a été conçu et fabriqué par : KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 3313 LC Dordrecht Pays-Bas Pour tout renseignement, maintenance ou assistance, veuillez contacter votre représentant KROHNE le plus proche. 6 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 7300 1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! • Ne pas modifier l'appareil. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des appareils contre l’explosion. • Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans l'attestation d'examen UE de type. • En plus des instructions pour installations électriques en zones non explosives spécifiées dans les normes spécifiques du pays de mise en œuvre (équivalentes à HD 384 ou IEC 364, par ex. VDE 0100), respecter scrupuleusement les prescriptions de la norme IEC/EN 6007914 « Installations électriques en zones à atmosphère explosive » ou de la norme nationale équivalente (par ex. DIN VDE 0165 Partie 1) • Le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosive ! Ces instructions servent de supplément à la notice de montage et d'utilisation standard et ne s'appliquent qu'aux versions Ex des débitmètres à ultrasons OPTISONIC 7300 C/..., OPTISONIC 7000 et GFC 300 F. Toutes les indications techniques de la documentation standard restent valables pour autant que les présentes instructions supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement. Généralités • Le rapport entre la température ambiante, la température de process et la classe de température est décrit dans ce manuel. • Pour de plus amples informations sur les raccordements antidéflagrants, veuillez contacter KROHNE Altometer. • Les réparations sur les raccordements antidéflagrants doivent exclusivement être réalisées conformément aux spécifications de conception de KROHNE Altometer. Les réparations basées sur les valeurs des tableaux 1 et 2 respectivement de la norme IEC 60079-1 ne sont pas autorisées. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 7 1 INTRODUCTION OPTISONIC 7300 1.4 Les conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité. 1.4.1 Généralités Pour toute information sur les raccordements antidéflagrants, veuillez contactez votre représentant KROHNE le plus proche. Les réparations des joints antidéflagrants ne sont pas autorisées. Pour éviter tout risque d'inflammation par charge électrostatique, l'équipement ne peut pas être utilisé: • sur des process générant des charges élevées • s'il y a risque de frottement mécanique et/ou de séparation • en cas d'émission d'électrons (par ex. à proximité d'un équipement de revêtement électrostatique). 1.4.2 Remarques supplémentaires pour un fonctionnement en toute sécurité Conditions de raccordement 1. Pour les débitmètres à ultrasons gaz OPTISONIC 7300 C et OPTISONIC 7000 fournis avec un boîtier antidéflagrant « Ex db », veuillez respecter les consignes de raccordement suivantes : • L'appareil doit être raccordé avec des presse-étoupe ou des systèmes de conduites adaptés conformes aux exigences indiquées dans la norme IEC/EN 60079-1, sections 13.1 et 13.2, et pour lequel un certificat d'essai séparé a été établi. Si l'appareil est raccordé à des systèmes de conduites, l'appareil d'étanchéité requis doit être installé juste à l'entrée du câble du boîtier. • Il ne faut pas utiliser de presse-étoupe ou de bouchons de conception simple. • Les ouvertures non utilisées doivent être bouchées conformément aux spécifications de la norme IEC/EN 60079-1, section 11.9. • Si le raccordement électrique est réalisé dans une zone à atmosphère potentiellement explosive, le câble de raccordement (extrémité de câble non raccordée) du capteur de mesure seul OPTISONIC 7000 ...-Ex, doit être raccordé dans un boîtier conforme aux exigences de protection approuvées conformément à la norme IEC/EN 60079-0, section 1. 2. Le ou les câbles de raccordement fournis avec le système de débitmètre à ultrasons pour gaz doivent être fixés et dirigés de façon à être correctement protégés contre tout dommage. La valeur nominale du câble est basée sur une température de fonctionnement continue maximale de 100 °C. Les températures maximales indiquées dans les tableaux de classification des températures dans le chapitre suivant sont limitées en fonction de la température de service maximale du ou des câble(s) de raccordement, presse-étoupe et/ou bouchons (uniquement en cas d'utilisation d'un capteur à faisceau unique). 3. L'OPTISONIC 7300 C/...-Ex et l'OPTISONIC 7000...-Ex doivent être inclus dans le système de liaison d'équipotentialité local de la zone à atmosphère potentiellement explosive. Les composants fixés ou installés (p. ex., les boîtiers de raccordement, douilles, presse-étoupe de type Ex, connecteurs, etc.) doivent appartenir à une norme technique conforme aux spécifications indiquées sur la couverture et doivent disposer d'une attestation séparée. Les conditions de service spécifiées dans le certificat de composant doivent être respectées. 8 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 7300 Messages d'avertissement. Dans les atmosphères potentiellement explosives, il ne faut ouvrir l'enveloppe qu'une fois hors tension et que le temps d'attente requis a été respecté (signe d'avertissement !). Pour le débitmètre pour gaz compact OPTISONIC 7300 C/...-Ex, le temps d'attente est de 35 minutes pour la classe de température T6 et de 10 minutes pour la classe de température T5. Il n'y a pas de temps d'attente spécifique à prendre en compte pour les classes de température T4...T1. Le message d'avertissement est le suivant : AVERTISSEMENT ! - Ne pas ouvrir le boîtier antidéflagrant lorsque celui-ci est sous-tension. Le temps minimum d'attente avant l'ouverture est le suivant : T6 = 35 min., T5 = 10 min. Pour le capteur de mesure pour gaz séparé OPTISONIC 7000...-Ex, aucun temps d'attente n'est requis. Le message d'avertissement est le suivant : AVERTISSEMENT ! - Ne pas ouvrir lorsque le boîtier est sous-tension. 1.5 Homologations Les débitmètres à ultrasons pour gaz OPTISONIC 7300 sont fabriqués en application de la directive européenne 2014/34/EU et du système de certification IECEx 02. Les débitmètres sont homologués pour le montage et l'utilisation en zones à atmosphère explosive classées 1 et 2 et répondent aux normes européennes de la série IEC/EN 60079. IEC 60079-0: 2011 : EN 60079-0: 2012 + A11: 2013 Équipement - Exigences générales IEC 60079-1: 2014 : EN 60079-1: 2014 Protection du matériel par enveloppes antidéflagrantes « d » IEC 60079-7: 2006 : EN 60079-7: 2007 Protection du matériel par sécurité augmentée « e » IEC 60079-11: 2011 : EN 60079-11: 2012 Protection du matériel par sécurité intrinsèque, « i » IEC 60079-18: 2014 : EN 60079-18: 2015 Protection de l'équipement par encapsulage « m » La série de débitmètres à ultrasons pour gaz OPTISONIC 7300 comporte le/les numéro(s) d'homologation suivant(s) : KIWA 18ATEX0005 X / IECEx KIWA 18.0004X INFORMATION ! L'attestation peut être téléchargée depuis le site Internet du fabricant. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 9 1 INTRODUCTION OPTISONIC 7300 1.6 OPTISONIC 7300 C/...-Ex L'OPTISONIC 7300 C/...-Ex représente la version compacte du convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 et du capteur de mesure à ultrasons pour gaz OPTISONIC 7000. Le capteur de mesure pour gaz comporte des transducteurs de gaz à protection antidéflagrante (Ex db) (type G7.nn ou G11.nn) ou partiellement « Ex db » avec une partie avant encapsulée « Ex ma » (type G6.nn). Le convertisseur de mesure pour gaz est fourni avec des entrées et sorties non-Ex ou à sécurité intrinsèque (Ex ia), ce qui est indiqué par la référence « i » dans la désignation de type OPTISONIC 7300 C/i...-Ex. Les raccordements d'E/S et d'alimentation secteur se trouvent dans le boîtier de raccordement, qui peut être commandé en tant que « Ex db » ou « Ex eb ». En fonction de la configuration, le code de marquage peut être : OPTISONIC 7300 C/...-Ex Boîtier de raccordement « Ex db » Boîtier de raccordement « Ex eb » II 2 G Ex db IIC T6...T2 Gb II 2 G Ex db eb IIC T6...T2 Gb II 2 G Ex db ma IIC T6...T4 Gb II 2 G Ex db eb ma IIC T6...T4 Gb II 2(1) G Ex db [ia Ga] IIC T6...T2 Gb II 2(1) G Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T2 Gb II 2(1) G Ex db ma [ia Ga] IIC T6...T4 Gb II 2(1) G Ex db eb ma [ia Ga] IIC T6...T4 Gb 1.7 OPTISONIC 7000...-Ex L'OPTISONIC 7000...-Ex est la configuration séparée du capteur de mesure à ultrasons pour gaz et dispose de transducteurs pour gaz à protection antidéflagrante (Ex db) (type G7.nn et G11.nn). En option, il peut être doté de transducteurs pour gaz de type G6.nn, avec protection antidéflagrante (Ex db) partielle et avant synthétique encapsulé (Ex ma). La codification est indiquée ci-dessous. OPTISONIC 7000...-Ex II 2 G Ex db IIC T6...T2 Gb II 2 G Ex db ma IIC T6...T4 Gb Le capteur de mesure séparé OPTISONIC 7000...-Ex est toujours raccordé au convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 F/...-Ex en configuration séparée. INFORMATION ! En cas d'isolation thermique du capteur de mesure à ultrasons, veiller à ce que la température du boîtier de raccordement ne dépasse pas +90°C / +194°F. 10 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 7300 1.8 GFC 300 F/...-Ex Le GFC 300 F/...Ex est la version séparée du convertisseur de mesure à ultrasons. Il est doté de raccordements à protection antidéflagrante au niveau du raccordement vers des transducteurs à protection antidéflagrante du capteur de mesure à ultrasons pour gaz en configuration séparée. Le convertisseur est doté d'E/S non Ex ou à sécurité intrinsèque (Ex ia), ce qui est indiqué par la référence « i » dans la désignation de type GFC 300 F/i-Ex. Les bornes de raccordement de ces entrées/sorties sont disposées dans le boîtier de raccordement configuré en mode de protection « Ex db » ou « Ex eb ». Le convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 F/...-Ex comporte le/les numéro(s) d'homologation suivant(s) : KIWA 17ATEX0002 X / IECEx KIWA 17.0001X Le marquage est le suivant : Boîtier de raccordement « Ex db » Boîtier de raccordement « Ex e » II 2 G Ex db IIC T6 Gb II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb II 2(1) G Ex db [ia Ga] IIC T6 Gb II 2(1) G Ex db eb [ia Ga] IIC T6 Gb 1.9 Versions biogaz Les versions biogaz sont des modèles de débitmètres à basse pression (maximum 10 bar / 145 psi) et sont disponibles en tant que débitmètres compacts (OPTISONIC 7300 C/...-Ex) et en tant que capteurs de mesure séparés (OPTISONIC 7000...-Ex). Les capteurs de mesure pour biogaz disposent en plus d'un ou deux raccords à visser pour sondes de température et (en option) sondes de pression homologuées ATEX/IECEx (« Ex ia » et/ou « Ex d »). 1.10 Transducteurs de gaz à ultrasons Le capteur de mesure OPTISONIC 7000...-Ex, qui peut être intégré au débitmètre compact ou être disponible en tant que capteur séparé, peut être doté de transducteurs à ultrasons pour gaz en Titane (type G7.nn) ou Inconel (type 11.nn) ou d'une face avant en acier inox/matière synthétique (type G6.nn). Les transducteurs pour gaz (type G7.nn et G11.nn) disposent d'une protection « enveloppe antidéflagrante » (Ex db) conforme à la norme IEC/EN 60079-1. Les raccordements électriques sont enfermés dans des enveloppes antidéflagrantes spécialement conçues, avec un volume libre bien inférieur à 100 cm3. Les transducteurs pour gaz de type G6.nn disposent d'une enveloppe « Ex ma » (encapsulage) et d'une enveloppe antidéflagrante « Ex db ». Les transducteurs à ultrasons pour gaz sont homologués en tant que composants et comportent le/les numéro(s) d'homologation suivant(s) : FTZU 17 ATEX 0057U / IECEx FTZU 17.0029 U 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 11 1 INTRODUCTION OPTISONIC 7300 1.11 Caractéristiques techniques Produit à mesurer Gaz inflammables et non inflammables Classe de protection selon IEC /EN 60529 IP66/ IP67 Échelle de température ambiante Convertisseur de mesure GFC 300 F/...-Ex: -40...+65°C 1 Transducteurs en titane type G7.nn et Transducteurs de Inconel type G11.nn OPTISONIC 7300 C/...-Ex : -40...+65°C 1 Transducteurs acier inoxydable/matière synthétique 2 type G6.nn Classe de temp. T6: -40...+70°C OPTISONIC 7000...-Ex : -40...+70°C Classe de temp. T5: -40...+85°C Classe de temp. T4: -40...+100°C Échelle de température du produit à mesurer Transducteurs en titane 2 type G7.nn OPTISONIC 7300 C/...-Ex : -50...+185°C Transducteur acier Inconel type G11.nn OPTISONIC 7300 C/...-Ex : -50...+185°C Transducteurs acier inoxydable/matière synthétique 2 type G6.nn Classe de temp. T6: -40...+70°C OPTISONIC 7000-Ex : -50...+185°C OPTISONIC 7000-Ex : -50...+185°C Classe de temp. T5: -40...+85°C Classe de temp. T4: -40...+100°C INFORMATION ! 1 La température ambiante maxi de +65°C s'applique au boîtier du convertisseur en aluminium MH-300-Ex. La version en acier inox est limitée à +60°C. 2La plage de température du produit à mesurer de -50...+185 °C s'applique au capteur de mesure doté de transducteurs pour gaz de type G7.nn ou G11.nn. La plage de température du produit à mesurer de -40...+100 °C s'applique au capteur de mesure doté de transducteurs pour gaz du type G6.nn. La température de process est la température du produit à mesurer qui entoure les transducteurs. La température ambiante est la température (de l'air) du lieu d'implantation du débitmètre. 12 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 7300 1.12 Étiquettes d'identification (exemples) Consulter les exemples d'étiquettes d'identification suivants (p. ex. étiquettes signalétiques) pour, respectivement, le débitmètre à ultrasons compact OPTISONIC 7300 C-Ex, OPTISONIC 7300 C/i-Ex, le convertisseur de mesure à ultrasons en version séparée GFC 300 F/...-Ex et le capteur de mesure à ultrasons OPTISONIC 7000...-Ex. D'autres codifications sont possibles. Les illustrations indiquées sont un exemple d'un certain type de configuration, décrit par le texte entre parenthèses. Figure 1-1: Étiquette signalétique OPTISONIC 7300 C-Ex (exemple : 100-230 V CA) Figure 1-2: Étiquette signalétique OPTISONIC 7300 C/i-Ex (exemple : 100-230 V CA) 1. Logo Ex, marquage ATEX / IECEx et température ambiante 2. Remarque spécifique Ex 3. Avertissements spécifique Ex 4. Classe de protection et N° 5(3 5. Caractéristiques DESP 6. Caractéristiques d'alimentation et numéro de révision électronique 7. Données d'étalonnage / Diamètre nominal entre autres 8. Désignation de type du débitmètre & marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s) 9. Nom et adresse du fabricant 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 13 1 INTRODUCTION OPTISONIC 7300 Figure 1-3: Étiquette signalétique GFC 300 F-Ex (exemple : 100-230 V CA) 1. Logo Ex, marquage ATEX / IECEx et température ambiante 2. Remarques et avertissements spécifique Ex 3. Classe de protection et N° REP 4. Données DESP et caractéristiques d'alimentation 5. Données d'étalonnage / Diamètre nominal et Numéro de révision électronique 6. Informations concernant le site Web et le logo environnemental 7. Désignation de type du débitmètre & marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s) 8. Nom et adresse du fabricant 1.12.1 Plaque signalétique pour capteur OPTISONIC 7000...-Ex Figure 1-4: Exemple d'étiquette signalétique de l'OPTISONIC 7000 C-Ex 1. Logo Ex, marquage ATEX/IECEx et température ambiante spécifiques 2. Classe de protection et instructions pour sécurité anti-explosion 3. N° REP 4. Caractéristiques DESP 5. Données de diamètre nominal et d'étalonnage 6. Désignation du type de débitmètre et date de fabrication 7. Nom et adresse du fabricant 14 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 7300 1.12.2 Étiquette des E/S Figure 1-5: Étiquette d'E/S (non-Ex) sur le couvercle du boîtier de raccordement. Figure 1-6: Étiquette d'E/S (Ex-ia) sur le couvercle du boîtier de raccordement. Exemple d'étiquette des E/S à l'intérieur GX couvercle du boîtier de raccordement • E/S Fieldbus PA sur la carte d'E/S 1. • Sécurité intrinsèque en option avec sortie courant active • Sortie impulsions/d'état, entrée de commande sur la carte d'E/S 2 D'autres combinaisons sont possibles. Pour plus d'informations, consulter le chapitre 4 « Raccordement électrique ». 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 15 2 TEMPÉRATURES LIMITES OPTISONIC 7300 2.1 Généralités En raison de l'influence de la température du produit à mesurer (gaz), les capteurs de mesure à ultrasons portant la désignation de type OPTISONIC 7000...-Ex et les débitmètres à ultrasons compacts pour gaz portant la désignation de type OPTISONIC 7300 C/...-Ex ne sont pas attribués à des classes de température spécifiques. Consulter les tableaux des classes de température ci-dessous pour plus d'informations. Les limites de température sont valables dans les conditions suivantes : • L'appareil de mesure est installé et utilisé conformément aux instructions de montage indiquées dans le manuel de référence. • L'appareil n'est pas réchauffé par des rayonnements thermiques additionnels (rayonnement solaire direct, proximité de parties chaudes de l'installation) afin de ne pas être utilisé audessus de l'échelle de température ambiante admissible. • Aucun revêtement calorifuge n'empêche la libre ventilation du boîtier du convertisseur de mesure. 2.2 GFC 300 F/...-Ex Le convertisseur de mesure GFC 300 F/...-Ex en modèle séparé est adapté à des températures ambiantes dans une plage de -40...+65 °C / -40...+149 °F avec une unité électronique installée dans le boîtier du convertisseur de mesure en aluminium MH 300-Ex et dans une plage de 40...+60 °C / -40...+140 °F pour les boîtiers en acier inox MH 300-Ex. La température de surface demeure toujours inférieure à +80 °C / +176 °F. Le convertisseur de mesure en version séparée est insensible à la température de process car il est installé à distance du capteur de mesure séparé. Pour cette raison, il appartient à la classe de température nominale T6. 2.3 OPTISONIC 7300 C/...-Ex Le débitmètre à ultrasons compact pour gaz OPTISONIC 7300 C/...-Ex est fourni avec le même boîtier électronique que le convertisseur de mesure GFC 300 F/...-Ex et convient de ce fait à la même échelle de température ambiante de -40...+65°C (boîtier aluminium) et -40...+60°C (acier inox). Le tableau des classes de température indique la relation entre les températures maxi du produit à mesurer et une température ambiante spécifique. ATTENTION ! Les données de température ci-dessous s'appliquent aux débitmètres avec transducteurs pour gaz à ultrasons en titane ou acier (types G7.nn et G11.nn). 16 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr TEMPÉRATURES LIMITES 2 OPTISONIC 7300 Classe de température pour OPTISONIC 7300 C/...-Ex avec boîtier en aluminium MH 300-Ex et transducteurs pour gaz type G7.nn ou G11.nn. Classe de température Température de process maxi [ºC] à Tad 40ºC Tad 45ºC Ta d 50ºC Ta d 55ºC Ta d 60ºC Ta = 65ºC T6 50 50 50 50 50 50 T5 65 65 65 65 65 65 T4 100 100 100 100 100 65 T3 165 165 165 165 115 65 T2 185 165 165 165 115 65 Classe de température pour OPTISONIC 7300 C/...-Ex avec boîtier en aluminium MH 300-Ex et transducteurs pour gaz type G6.nn. Classe de température Température de process maxi [ºC] à Tad 40ºC Tad 45ºC Ta d 50ºC Ta d 55ºC Ta d 60ºC Ta = 65ºC T6 65 65 65 65 65 65 T5 80 80 80 80 80 65 T4 100 100 100 100 100 65 OPTISONIC 7300 C/...Ex (boîtier en acier inox) Les limites de température dans le tableau ci-dessous s'appliquent aux débitmètres compacts avec boîtier en acier inox MH 300-Ex. Classe de température pour OPTISONIC 7300 C/...-Ex avec boîtier en acier inox MH 300-Ex et transducteurs pour gaz type G7.nn ou G11.nn. Classe de température Température de process maxi [ºC] à Tad 40ºC Tad 45ºC Ta d 50ºC Ta d 55ºC Ta = 60ºC T6 50 50 50 50 50 T5 65 65 65 65 60 T4 100 100 100 100 60 T3 165 165 140 100 60 T2 185 165 140 100 60 Classe de température pour OPTISONIC 7300 C/...-Ex avec boîtier en acier inox MH 300-Ex et transducteurs pour gaz type G6.nn. Classe de température Température de process maxi [ºC] à Tad 40ºC Tad 45ºC Ta d 50ºC Ta d 55ºC Ta = 60ºC T6 65 65 65 65 60 T5 80 80 80 80 60 T4 100 100 100 100 60 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 17 2 TEMPÉRATURES LIMITES OPTISONIC 7300 2.4 OPTISONIC 7000...-Ex Le capteur de mesure à ultrasons pour gaz OPTISONIC 7000...-Ex est adapté pour des températures ambiantes allant de -40 à +70 °C. ATTENTION ! Les données de température ci-dessous s'appliquent aux débitmètres avec transducteurs pour gaz à ultrasons en titane ou Inconel (types G7.nn et G11.nn). Classe de température pour OPTISONIC 7000...-Ex avec G7.nn ou G11.nn. Classe de température Température de process maxi [ºC] à Tad 40ºC Ta d 50ºC Ta d 60ºC Ta = 70ºC T6 50 50 50 50 T5 65 65 65 65 T4 100 100 100 100 T3 165 165 145 125 T2 185 165 145 125 Le tableau suivant indique la classe de température pour les capteurs de mesure pour gaz en version séparée dotés de transducteurs pour gaz de type G6.nn. Classe de température pour capteur OPTISONIC 7000...-Ex avec G6.nn. 18 Classe de température Température de process maximale [ºC] à Ta = 70ºC T6 65 T5 80 T4 100 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr OPTISONIC 7300 RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS 3 3.1 Généralités Pour les systèmes séparés, le raccordement électrique entre le capteur de mesure à ultrasons OPTISONIC 7000...-Ex et le convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 F/...-Ex est réalisé via un câble de signal (versions à faisceau unique) du type 2 - triaxial RG316 bipolaire » ou deux câbles de signal (faisceau double). Ce câble est constitué de deux câbles triaxiaux (blindage double) enveloppés d'un blindage additionnel et d'une couche d'isolation extérieure. Les extrémités des câbles sont équipées de connecteurs SMB. . Le câble signal est inclus avec le système séparé (intempéries) 3.2 Marquage des câbles Les câbles de transducteurs coaxiaux sont dotés à chaque extrémité d'un tube jaune avec un numéro noir indiquant 1.1 et 1.2 pour une conception à faisceau unique et 1.1, 1.2, 2.1 et 2.2 pour une conception à double faisceau. Le premier chiffre indique le nombre de faisceaux (1 pour un faisceau et 2 pour deux faisceaux) et le second, la position du transducteur sur ce faisceau (1 ou 2). Le marquage des contre-fiches SMB dans le boîtier de raccordement est identique à celui des câbles de transducteur (1.1, 1.2, etc.). 3.3 Liaison d'équipotentialité 3.3.1 Capteur de mesure Les circuits de transducteur étant séparés galvaniquement de la terre, il n'est pas nécessaire de brancher un conducteur de liaison d'équipotentialité entre le capteur de mesure à ultrasons et le convertisseur de mesure mais il est possible de le faire si désiré. En cas d'utilisation d'un câble blindé, le blindage ne doit être mis à la terre qu'au niveau du capteur de mesure. Dans le cas spécial d'une mise à la terre du blindage aux deux extrémités du système, il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur et le convertisseur de mesure. Consulter la norme IEC/EN 60079-14, clause 12.2.2.3, pour d'autres exigences relatives aux blindages de câbles. 3.3.2 Convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure à ultrasons GFC 300 F/...-Ex doit toujours être incorporé dans le système de liaison d'équipotentialité de l'installation en zone à atmosphère explosive. À cet effet, il doit être raccordé à la borne à vis en U (taille M5) sur le support de montage du convertisseur de mesure. Le conducteur de liaison d'équipotentialité séparé doit être d’une longueur minimum de 4 mm2 (11 AWG) ou 2,5 mm2 (14 AWG) en cas deprotection mécanique (voir clause 413 de HD 384.4.41 ou IEC 364-4-41). S'assurer que l'âme du conducteur de liaison d'équipotentialité soit fixé correctement sous le collier en U de la borne PE et que la vis soit bien serrée. Les circuits de transducteur du convertisseur de mesure étant séparés galvaniquement de la terre, il n'est donc pas nécessaire de brancher un conducteur de liaison d'équipotentialité entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure, mais il est possible de le faire si nécessaire (p. ex. pour des raisons CEM). 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 19 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 4.1 Généralités Le débitmètre compact OPTISONIC 7300 C/...-Ex doit être incorporé dans le système à liaison d'équipotentialité de l'installation. Ceci peut être réalisé de manière interne en raccordant le conducteur de protection (PE) de mise à la terre du système d'alimentation à la borne PE interne. De manière externe, il suffit de raccorder un conducteur de liaison d'équipotentialité séparé à la borne en U externe (taille M5) sur la bride du support de montage (en cas d'appareils compacts) ou directement sur le dispositif de montage (en cas de convertisseurs de mesure séparéV). Le couvercle de l'afficheur scelle le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure et assure le mode de protection « enveloppe antidéflagrante » (Ex db), conformément à la norme IEC/EN 60079-1. Le boîtier de raccordement correspond soit au type de protection « sécurité augmentée » soit au type « enveloppe antidéflagrante ». Les raccordements vissés que forment les couvercles et le boîtier sont à entrefer serré pour répondre aux exigences de protection de type « enveloppe antidéflagrante ». Visser et dévisser les couvercles avec précaution, ne jamais user de force excessive ! Maintenir les filetages exempts de poussière et bien graissés (par ex. avec de la graisse PTFE). La graisse permet d'éviter tout blocage des filetages dû à la corrosion. Pour dévisser les couvercles, ouvrir d'abord les dispositifs de verrouillage réciproque (un sur chaque couvercle). A cet effet, dévisser d'abord la vis à six pans creux M4 avec une clé Allen 3 jusqu'à ce qu'il soit possible de tourner librement le dispositif de verrouillage. Après avoir revissé les couvercles sur le boîtier, veiller à fixer correctement les dispositifs de verrouillage réciproque. AVERTISSEMENT ! Attendre que l’électronique se soit libérée de son énergie avant d’ouvrir le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes pour T5 avant d'ouvrir. Figure 4-1: Raccordements électriques 1 2 3 4 20 Dévisser la vis Allen de verrouillage réciproque Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre et l'enlever Ouvrir / fermer le couvercle de protection du compartiment d'alimentation Bornes d'alimentation et de signal/données www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr OPTISONIC 7300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Figure 4-2: Raccordements électriques 1 2 3 4 Dévisser la vis Allen de verrouillage réciproque Tourner le couvercle à l'inverse du sens des aiguilles d'une montre et l'enlever Ouvrir / fermer le couvercle de protection du compartiment d'alimentation Bornes d'alimentation et de signal/données Bornes L, N Fonction, caractéristiques électriques 100...230 V CA, +10% / -15%, 22 VA, 50/60 Hz Fusible de protection interne IN d 0,8 A, Um = 253 V Raccordements à l'alimentation du secteur, toujours non Ex i L+, L- 12...24 V CC, +30% / -10% (brièvement -25%), 12 W Fusible de protection interne IN d 2,0 A, Um = 253 V 24 V CA, +10% / -15%, 50/60 Hz 24 V CC, +30% / -25% Fusible de protection interne IN d 2,0 A, Um = 253 V Raccordements à l'alimentation du secteur, toujours non Ex i Raccordement à une alimentation très basse tension (PELV) A, A-, A+ B, BC, CD, D- 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr Les raccordements pour les signaux E/S (circuits PELV), non « Ex i » ou « Ex i », dépendent de la version spécifique du convertisseur de mesure GFC 300 commandé. Consulter les tableaux avec les numéros CG36 pour plus de détails. www.krohne.com 21 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 La configuration exacte des E/S pour les circuits A, B, C et D est spécifique à l'ordre et peut être déterminée par le numéro CG36 indiqué sur l'étiquette des E/S sur la face interne du boîtier de raccordement. A cet effet, voir les données indiquées au dos de l'unité électronique du GFC 300. Le numéro CG36 comporte 10 caractères dont les trois derniers (XYZ) déterminent la configuration des circuits E/S : CG36 * * * X Y Z Pos. 1...4 5 6 7 8 9 10 déterminent les circuits E/S • Position 1...4, CG (convertisseur fabriqué en Allemagne), modèle 36 (GFC 300) • Position 5, 6, 7, standard 0, alimentation, type d'affichage • Position 8...10, sélection d'E/S Pour le choix des différents numéros CG36 XYZ, voir se référer à Raccordements des E/S « Ex i » à la page 25 4.2 Presse-étoupe Les trois entrées de câble dans le boîtier MH300-... sont équipées d'un filetage M20x1,5. S'assurer que les presse-étoupe et/ou obturateurs sélectionnés en fonction du besoin ont le même filetage. Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive gazeuse : les presse-étoupe et/ou obturateurs choisis doivent correspondre au type de protection approprié pour le boîtier de raccordement qui est de type à sécurité augmentée (Ex e) ou à enveloppe antidéflagrante (Ex d). Ils DOIVENT convenir aux conditions d'utilisation et être installés correctement. Le débitmètre avec un boîtier de raccordement en mode protection sécurité augmentée « Ex e » est fourni en départ usine avec deux presse-étoupe homologués « Ex e » et un élément d'obturation homologué « Ex e » (obturateur). AVERTISSEMENT ! Si le boîtier de raccordement est en mode protection à enveloppe antidéflagrante « Ex d », le boîtier MH 300-Ex est fourni avec un obturateur homologué « Ex d » et deux bouchons temporaires. Les bouchons temporaires ne sont conçus que pour protéger le boîtier contre la pénétration de poussière, d'humidité ou d'autres éléments en cours de transport, de manipulation et de stockage. Ces bouchons temporaires doivent être remplacés par des presseétoupe, obturateurs ou adaptateurs de conduit appropriés, homologués « Ex d » et dotés d'éléments d'étanchéité, avant de mettre le débitmètre en service. Les ouvertures non utilisées doivent être obturées par des éléments agréés à cet effet. 22 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 7300 4.3 Câblage sur le terrain Le câblage des appareils doit satisfaire aux exigences spécifiées dans la norme nationale ou internationale pour installations électriques en zones à atmosphère explosive, par ex. IEC/EN 60079-14. Le paragraphe 9 de cette norme (système de câblage) s'applique à tous les types de protection. Le paragraphe 10 (exigences supplémentaires pour le type de protection « d » enveloppes antidéflagrantes), le paragraphe 11 (exigences supplémentaires pour le type de protection « e » - sécurité augmentée) et le paragraphe 12 (exigences supplémentaires pour le type de protection « i » - sécurité intrinsèque) s'appliquent respectivement aux boîtiers de raccordement (bornes) « Ex d », « Ex e » et « Ex i ». ATTENTION ! Il est permis d'ouvrir, brièvement, le boîtier des convertisseurs de mesure version « Ex e » lorsque l'appareil est sous tension (par ex., afin d'accéder aux bornes de sécurité intrinsèque pour d'éventuels contrôles). Cependant, la plaque d'isolation semi-circulaire recouvrant les bornes d'alimentation sans sécurité intrinsèque L et N (ou L+ et L-) DOIT rester fermée en toutes circonstances. 4.4 Raccordements des E/S non « Ex i » Les E/S (entrées/sorties) sans sécurité intrinsèque suivantes sont disponibles : E/S PCB Fonctions des entrées/sorties, Un < 32 V CC, In < 100 mA, Um = 253 V E/S de base Sortie courant active ou passive, avec HART Sortie de signalisation d'état / entrée de commande Sortie de signalisation d'état Sortie impulsions / signalisation d'état E/S modulaires Sortie courant active ou passive, avec HART Sortie impulsions / signalisation d'état, active ou passive, highC ou Namur Support modulaire avec 1 ou 2 modules d'E/S Chaque module : 1 des 3 fonctions d'entrée/sortie suivantes : Sortie courant, active ou passive Sortie impulsions / signalisation d'état, active ou passive, highC ou Namur Entrée de commande active ou passive, highC ou Namur E/S Profibus DP Profibus-DP, active E/S Fieldbus Profibus PA ou Foundation Fieldbus RS485 Modbus Modbus avec ou sans terminaison Les options séparées par « / » peuvent être paramétrées (et modifiées par l’utilisateur). Les options séparées par « ou » sont des versions matérielles (doivent être commandées en tant que telles). Toutes les sorties sont passives à moins d’être spécifiées autrement HighC signifie entrée/sortie Courant Élevé, Namur signifie que les entrées/sorties sont conformes à la norme NAMUR NE43. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 23 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 Vue d'ensemble des combinaisons possibles, définies par les caractères XYZ du numéro CG36 Caractères XYZ Désignation des circuits E/S Bornes A, A-, A+ Bornes B, B- Bornes C, C- Bornes D, D- 100 E/S de base CO CO(a) via A+ SO/CI SO PO/SO 488 à 4LL 588 à 5LL 688 à 6LL 788 à 7LL 888 à 8LL A88 à ALL B88 à BLL C88 à CLL E/S modulaires ou Support modulaire avec 1 ou 2 modules d'E/S De nombreuses combinaisons sont possibles D88 E/S Fieldbus Profibus PA n.r. D8A à DLL E/S Fieldbus Profibus PA avec support de module avec 1 ou 2 modules d'E/S E88 n.r. PA PA De nombreuses combinaisons sont possibles PA PA E/S Fieldbus Foundation Fieldbus n.r. FF FF E8A à ELL E/S Fieldbus Foundation Fieldbus avec support de module avec 1 ou 2 modules d'E/S De nombreuses combinaisons sont possibles FF FF F00 à FL0 E/S Profibus DP n.r. DP(a) DP(a) DP(a) F80 à FL0 E/S Profibus DP avec 0 ou 1 module d'E/S De nombreuses combinaisons sont possibles DP(a) DP(a) DP(a) G00 à GLL RS485 Modbus RS485 RS485 H00 à HLL Modbus avec 1 ou 2 modules d'E/S De nombreuses combinaisons sont possibles n.r. Abréviations utilisées pour les fonctions des entrées/sorties : CO = Current Output (sortie courant), PO = Pulse Output (sortie impulsions), SO = Status Output (sortie de signalisation d'état), CI = Control Input (entrée de commande), PA = Profibus PA, FF = Foundation Fieldbus, DP = Profibus DP, RS485 = RS485 Modbus, n.r. = non raccordé. Toutes les entrées/sorties sont passives à moins d'être spécifiées comme actives par l'extension (a). 24 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 7300 4.5 Raccordements des E/S « Ex i » Les raccordements E/S en sécurité intrinsèque suivants sont disponibles : E/S PCB Fonctions des E/S E/S Ex i Sortie courant passive + communication HART Sortie impulsions/indication d'état passive Ex ia IIC ou Ex ib IIC Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W Ci = 10 nF, Li = négligeable Sortie courant active + communication HART Ex ia IIC ou Ex ib IIC Uo = 21 V, Io = 90 mA, Po = 0,5 W Courbe linéaire Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH Sortie courant, passive Sortie impulsions / d'état / entrée de commande, passives Ex ia IIC ou Ex ib IIC Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W Ci = 10 nF, Li = négligeable Sortie courant, active Ex ia IIC ou Ex ib IIC Uo = 21 V, Io = 90 mA, Po = 0,5 W Courbe linéaire Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH Alimentation (interne, via connecteur X2) xUn = 24 V DC, Um = 250 V Entrée courant 1 et 2, active Ex ia IIC ou Ex ib IIC Uo = 21 V, Io = 99 mA, Po = 0,5 W Courbe linéaire Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 5,0 mH Profibus-PA Foundation Fieldbus, passive Ex ia IIC ou Ex ib IIC / IIB Ui = 24 V, Ii = 380 mA, Pi = 5,32 W Ci = 5 nF, Li = 10 PH Conçu pour le raccordement à un bus de terrain en sécurité intrinsèque selon le modèle FISCO Option Ex i Option Ex i 3 E/S Fieldbus Les circuits E/S désignés par « E/S Ex i», « Option Ex i » et « Option 3 Ex i » sont toujours à protection intrinsèque de type (Ex ia). Les circuits d'entrée et de sortie « E/S Fieldbus ProfibusPA » et « E/S Fieldbus Foundation Fieldbus » peuvent être à protection en sécurité intrinsèque de type. Il est possible d'utiliser au maximum 4 entrées/sorties en sécurité intrinsèque (Ex ia). Tous les circuits en sécurité intrinsèque sont isolés galvaniquement les uns par rapport aux autres et par rapport à la terre. Les conducteurs de ces circuits « Ex ia » doivent être séparés suffisamment afin d'exclure toute totalisation de courant, par ex. suivant la norme IEC/EN 60079-14, paragraphe 12.2. Sur les entrées/sorties « Ex ia » ne doivent être branchés que des matériels homologués « Ex ia » ou « Ex ib » (par ex. amplificateurs séparateurs à sécurité intrinsèque) même si ces matériels ne sont pas utilisés en zone à atmosphère explosive ! Le raccordement à un appareil « non Ex i » annule les propriétés « Ex ia » du débitmètre. Les bornes L et N (ou L+ et L-) pour le raccordement de l'alimentation ne sont pas disponibles en mode protection « sécurité intrinsèque ». Pour assurer la distance de séparation nécessaire entre les circuits « non Ex i » et « Ex i » selon IEC/EN 60079-11, les bornes pour l'alimentation sont protégées par une plaque d'isolation semi-circulaire avec verrouillage à cran. Cette plaque DOIT être fermée avant la mise sous tension du convertisseur. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 7300 INFORMATION ! Sur les convertisseurs avec un boîtier de raccordement « Ex eb », il est possible d'ouvrir brièvement ce boîtier lorsque l'appareil est sous tension afin d'accéder aux bornes de sécurité intrinsèque pour d'éventuels contrôles. Cependant, la plaque d'isolation semi-circulaire recouvrant les bornes d'alimentation sans sécurité intrinsèque L et N (ou L+ et L-) DOIT rester fermée. Vue d'ensemble des entrées/sorties « Ex ia » possibles, définies par les caractères XYZ des numéros CG 36 Caractères XYZ Désignation des circuits E/S Bornes A, A-, A+ Bornes B, B- Bornes C, C- Bornes D, D- 200 E/S Exi n.r. n.r. CO(a) PO/SO n.r. n.r. CO PO/SO CO(a) PO/SO/CI CO(a) PO/SO CO PO/SO/CI CO(a) PO/SO 310 CO(a) PO/SO/CI CO PO/SO 320 CO PO/SO/CI CO PO/SO 300 210 220 E/S Exi avec option Exi D00 E/S Fieldbus Profibus PA n.r. n.r. PA PA D10 E/S Fieldbus Profibus PA avec Ex i en option CO(a) PO/SO/CI PA PA CO PO/SO/CI PA PA E00 E/S Fieldbus Foundation Fieldbus n.r. n.r. FF FF E10 E/S Fieldbus Foundation Fieldbus avec Ex i en option CO(a) PO/SO/CI FF FF CO PO/SO/CI FF FF D20 E20 Abréviations utilisées pour les fonctions des entrées/sorties : CO = Current Output (sortie courant), PO = Pulse Output (sortie impulsions), SO = Status Output (sortie de signalisation d'état), CI = Control Input (entrée de commande), n.r. = non raccordée Toutes les entrées/sorties sont passives à moins d'être spécifiées comme actives par l'extension (a). 26 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 7300 5.1 Maintenance Les débitmètres ne nécessitent pas de maintenance s'ils sont utilisés conformément à leurs propriétés. Dans le cadre des contrôles périodiques prescrits pour les matériels en zones à atmosphère explosive, il est recommandé de contrôler si le boîtier antidéflagrant du convertisseur et les couvercles portent des traces de corrosion ou sont endommagés. Pour plus d'informations sur les raccordements antidéflagrants, veuillez contacter votre représentant local KROHNE. La résistance des quatre tirants M6 pour visser le boîtier MH300-Ex est de 700 N/mm2. 5.2 Avant et après l'ouverture AVERTISSEMENT ! Les instructions suivantes doivent toujours être respectées soigneusement s'il est nécessaire d'ouvrir ou de refermer le boîtier du convertisseur de mesure. Avant l'ouverture : • S'assurer impérativement de l'absence de tout risque d'explosion (certificat d'appareil dégazé !) • S'assurer que tous les câbles de raccordement sont débranchés de manière sûre de toutes les sources d'alimentation externes ! • Attendre que l’électronique se soit libérée de son énergie avant d’ouvrir le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes pour T5 avant d'ouvrir. Après avoir respecté scrupuleusement les instructions indiquées ci-dessus, il est possible d'enlever le couvercle de l'afficheur (y compris le hublot) du boîtier électronique. Dévisser d'abord la vis allen (taille M4) du dispositif de verrouillage avec une clé allen 3 jusqu'à ce qu'il soit possible de tourner librement le couvercle. Après l'ouverture • Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une graisse exempte d'acide et de résine, par ex. une graisse PTFE. • Visser le couvercle à la main sur le boîtier en serrant le plus possible jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de le desserrer à la main. Introduire et serrer fermement la vis du dispositif de verrouillage avec la clé Allen 3. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 27 5 MAINTENANCE OPTISONIC 7300 5.3 Remplacement du fusible d'alimentation AVERTISSEMENT ! Avant de commencer les travaux, se référer à Avant et après l'ouverture à la page 27, pXLV SURF¬GHUcomme suit : • Retirer l'unité d'affichage du cadre de montage et la rabattre avec précaution sur le côté. • Dévisser les deux vis M4 qui fixent le cadre de montage sur l'unité électronique. • Tirer avec précaution le cadre de montage avec l'unité électronique hors du boîtier jusqu'à ce que les connecteurs MCX soient accessibles et puissent être déconnectés de la carte d'excitation des sondes. Retirer ensuite avec précaution l'unité du boîtier tout en poussant les câbles coaxiaux vers le bas, et contre la paroi du boîtier. • Le fusible d'alimentation se situe dans un support à l'extrémité arrière de l'unité électronique, sur la carte de circuit imprimé supérieure (carte d'alimentation). Ses spécifications doivent satisfaire aux caractéristiques suivantes : Type de fusible : 5 x 20 mm (H) selon IEC 60127-2/V Alimentation Caractéristiques électriques Référence de pièce KROHNE 12...24 V CC 250 V / 2 A T 5060200000 24 V CA/CC 250 V / 2 A T 5060200000 100...230 V CA 250 V / 0,8 A T 5080850000 AVERTISSEMENT ! Avant de ré-assembler l'unité se référer à Avant et après l'ouverture à la page SXLV: • Procéder au ré-assemblage dans l'ordre inverse. 28 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 7300 5.4 Remplacement de l'unité électronique Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques importantes. Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et la mise sous tension : Charger toutes données ? • Sélectionner oui - si le message “Charger Charger don. Sensor” Sensor s'affiche sur l'écran, les unités électroniques ne sont pas pleinement compatibles. Vous pouvez continuer en sélectionnant "oui". Noter que tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Uniquement les données d'étalonnage des transducteurs seront chargées. - si le message “Ne Ne pas charger don.” don. s'affiche sur l'écran, toutes les données ont été perdues. Contacter votre représentant local. i DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 5-1: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 29 5 MAINTENANCE OPTISONIC 7300 Figure 5-2: Retirer la carte de circuit imprimé Effectuer les opérations suivantes : • Dévisser le couvercle de l'affichage du boîtier électronique en le tournant à la main dans le sens antihoraire 1. • Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2. • Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4. • Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un tournevis ou un outil similaire et faire sortie partiellement l'unité électronique. ATTENTION ! Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force afin d'éviter tout endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité. DANGER ! Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une surface métallique mise à la terre. • Retirer la carte électronique 6 de l'unité électronique 4. • Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la tension d'alimentation. • Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier. • Réinsérer le petit circuit imprimé sur l'unité électronique 4. • Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale.. Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à l'arrière ! • Revisser l'unité électronique dans le boîtier. • Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou flamber le câble nappe. • Replacer le couvercle et le serrer à la main. • Raccorder l'alimentation. 30 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 7300 5.5 Informations pour la maintenance et la réparation Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles il est requis de se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel exigent de ne pas manutentionner, contrôler ou réparer les appareils retournés (ayant été en contact avec des produits dangereux) qu’à la condition expresse qu’ils ne puissent entraîner de risque ni pour le personnel ni pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l'appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 31 5 MAINTENANCE OPTISONIC 7300 5.6 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 5.7 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 32 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr NOTES 6 OPTISONIC 7300 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 33 6 NOTES 34 OPTISONIC 7300 www.krohne.com 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr NOTES 6 OPTISONIC 7300 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr www.krohne.com 35 © KROHNE 12/2018 - 4007213201 - AD EX OPTISONIC 7300 R02 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com