▼
Scroll to page 2
of
28
OPTISONIC 6300 Supplement au manuel Supplément pour zones à atmosphère explosible. Ces instructions supplémentaires servent de supplément à la notice Quick Start et au manuel de référence du débitmètre OPTISONIC 6300. © KROHNE 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 1 Introduction 3 1.1 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 3 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.6 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 3 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 3 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 4 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 4 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 5 Fabricant ................................................................................................................................. 6 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 6 Homologations.................................................................................................................. 7 OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex .............................................................................................. 7 UFC 300 F(/i)-Ex ............................................................................................................... 8 Etiquettes d'identification................................................................................................. 9 2 Températures limites 11 2.1 Généralités ..................................................................................................................... 11 2.2 UFC 300 F(/i)-Ex ............................................................................................................. 11 2.3 OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex ............................................................................................ 12 3 Raccordement de systèmes séparés 3.1 3.2 3.3 3.4 13 Généralités ..................................................................................................................... 13 Identification des câbles................................................................................................. 13 Caractéristiques de câble .............................................................................................. 13 Liaison d’équipotentialité ............................................................................................... 13 3.4.1 Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 13 3.4.2 Capteur de mesure ............................................................................................................... 13 3.5 Raccordements du câble signal..................................................................................... 14 4 Raccordement électrique 16 4.1 Généralités ..................................................................................................................... 16 4.2 Raccordements des E/S non "Ex i" ................................................................................ 18 4.3 Raccordements des E/S "Ex i" ....................................................................................... 19 5 Maintenance 5.1 5.2 5.3 5.4 21 Maintenance ................................................................................................................... 21 Avant et après l'ouverture.............................................................................................. 21 Remplacement du fusible d’alimentation...................................................................... 22 Remplacement de l'unité électronique.......................................................................... 23 5.4.1 Version intempéries.............................................................................................................. 24 5.5 Informations pour la maintenance et la réparation ...................................................... 26 5.6 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ...................... 27 5.7 Elimination...................................................................................................................... 27 2 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 6300 1.1 Instructions de sécurité du fabricant 1.1.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation allemande en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.1.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels, consécutifs ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 3 1 INTRODUCTION OPTISONIC 6300 1.1.3 Responsabilité et garantie Les débitmètres à ultrasons sont conçus uniquement pour mesurer le débit de liquides et la vitesse du son dans ces liquides. L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de ce débitmètre à ultrasons pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n’assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l’instrument par l’utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des débitmètres (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.1.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 4 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 6300 1.1.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 5 1 INTRODUCTION OPTISONIC 6300 1.1.6 Fabricant Cet appareil a été fabriqué et contrôlé à plusieurs reprises par : KROHNE Altometer Kerkeplaat 12 NL 3313 LC Dordrecht Pays-Bas Pour tout besoin en information, maintenance ou assistance, consultez votre représentant KROHNE le plus proche. 1.2 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! • Ne pas modifier l'appareil. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des appareils contre l’explosion. • Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques indiquées dans l’attestation CE de type. • En plus des instructions pour installations électriques en zones non explosives spécifiées dans les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre (équivalentes à HD 384 ou CEI 364, par ex. VDE 0100), respecter scrupuleusement les prescriptions de la norme EN 60079-14 "Installations électriques en zones à atmosphère explosible" ou de la norme nationale équivalente (par ex. DIN VDE 0165 Partie 1). • Le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance de doivent être effectués que par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible ! Ces instructions supplémentaires servent de supplément à la notice de montage et d'utilisation et ne s'appliquent qu'aux versions Ex des débitmètres à ultrasons OPTISONIC 6000 et UFC 300 F(/i). Toutes les indications techniques de la notice de montage et d'utilisation standard restent valable pour autant que les présentes instructions supplémentaires ne les excluent, complètent ou remplacent explicitement. 6 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 6300 1.3 Homologations Les débitmètres à ultrasons sont fabriqués en application de la directive européenne 94 / 9 / CE (ATEX 100a). Ces débitmètres sont homologués par le PTB pour le montage et l'utilisation en zones à atmosphère explosible classées 1 et 2 et répondent aux normes européennes de la série EN 60079. Ils portent le numéro d'homologation suivant : Capteur de mesure OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex : PTB 06 ATEX 2045 X Convertisseur de mesure UFC 300 F(/i)-Ex : PTB 06 ATEX 2046 X L'homologation FM porte le numéro d'identification de projet initial 3029326. 3029326 Le certificat d'homologation CSA porte le numéro 1956404 (LR 105802). 105802) 1.4 OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex L'OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex est un capteur de mesure Clamp On doté de circuits de sonde à sécurité intrinsèque. Il est disponible en trois tailles différentes (xxxxxx = petit, moyeu ou grand), en fonction de la taille de conduite sur laquelle le débitmètre doit être installé. Il porte le code de protection antidéflagrante : II 2 G Ex ia IIC T6...T4 II 2 G Ex ia IIC T6...T2 (Versions XT) Les raccordements de sonde à sécurité intrinsèque de l'OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex sont connectés au matériel associé et ont les valeurs maxi suivantes : Ui = 8,5 V Ii = 250 mA 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr Pi ≤ 0,625 W www.krohne.com Ci ≤ 4,5 nF Li ≤ 400 µH 7 1 INTRODUCTION OPTISONIC 6300 1.5 UFC 300 F(/i)-Ex L'UFC 300 F(/i)-Ex est la version séparée du convertisseur de mesure à ultrasons et dispose de raccordements à sécurité intrinsèque pour la version séparée du capteur de mesure à ultrasons. Le convertisseur de mesure à ultrasons est fourni en mode de protection à sécurité augmentée ou avec entrées/sorties à sécurité intrinsèque logées dans le compartiment de raccordement qui peut être configuré en mode “Ex d” ou en mode “Ex e”. Le convertisseur de mesure porte l'un des codes suivants : • II 2(1) G Ex de [ia] IIC T6 ou II 2 G Ex de [ia] IIC T6 pour le compartiment de raccordement du boîtier du convertisseur de mesure en mode de protection sécurité augmentée "Ex e" selon EN 60079-7. • II 2(1) G Ex d [ia] IIC T6 ou II 2 G Ex d [ia] IIC T6 pour le compartiment de raccordement du boîtier du convertisseur de mesure à enveloppe antidéflagrante "Ex d" selon EN 60079-1. Le client doit fournir des presse-étoupe homologués "Ex d" selon la directive européenne 94/9 CE (ATEX 100a). Le compartiment de raccordement contient les bornes de raccordement pour l'alimentation électrique et pour les entrées et sorties. Il comporte trois entrées de câble/conduit M20 x 1,5 6H pour l'utilisation de presse-étoupe, bouchons ou adaptateurs de conduits appropriés (homologués "Ex e" ou "Ex d"). AVERTISSEMENT ! Les presse-étoupe / bouchons homologués "Ex d" ne font pas partie de l'étendue de livraison standard et doivent être fournis par le client ou être commandés explicitement auprès du fabricant. En cas d'utilisation de conduits, le compartiment de raccordement doit être du type à enveloppe antidéflagrante "Ex d" selon EN 60079-1. Les conduits doivent être scellés par des dispositifs de scellement homologués "Ex d" tels qu'un presse-étoupe avec masse de scellement disposé directement à l'entrée du conduit. Les raccordements de sonde à sécurité intrinsèque ont les valeurs suivantes : Uo = 8,2 V 8 Io = 210 mA Po = 435 mW www.krohne.com Co = 1,3 μF ou 0,8 μF Lo = 0,5 mH ou 1,2 mH 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr INTRODUCTION 1 OPTISONIC 6300 1.6 Etiquettes d'identification Consulter les étiquettes d'identification (plaques signalétiques) ci-dessous pour respectivement le rail, le couvercle, le boîtier de raccordement intermédiaire (grande version uniquement) et le convertisseur de mesure à ultrasons UFC 300 F(/i)-Ex. Figure 1-1: Rail OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex Figure 1-2: Rail OPTISONIC 6000 xxxxxx / XT-Ex Figure 1-3: Couvercle OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex Figure 1-4: Boîtier de raccordement intermédiaire OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 9 1 INTRODUCTION OPTISONIC 6300 Figure 1-5: UFC 300 F(/i)-Ex Les plaques signalétiques des débitmètres homologués FM sont similaires mais portent le logo FM et le numéro d'identification de projet. Les plaques signalétiques des débitmètres homologués CSA sont similaires mais portent le logo CSA et le numéro de certificat. INFORMATION ! Les versions en acier inox et XT ne sont pas disponibles avec une homologation FM ou CSA. 10 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr TEMPÉRATURES LIMITES 2 OPTISONIC 6300 2.1 Généralités En raison de l'influence de la température de process, les capteurs de mesure à ultrasons en version séparée avec la désignation de type OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex ne sont pas attribués à une classe de température spécifique. Pour le tableau des classes de température, se référer à OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex à page 12. Les températures limites s'appliquent sous les conditions suivantes : • L'appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de montage données dans la notice Quick Start et dans la notice de montage et d'utilisation. • L'appareil n'est pas exposé à une source de rayonnement thermique supplémentaire (rayonnement solaire direct, chaleur provenant d'éléments adjacents de l'installation) qui cause sont réchauffement et donc son utilisation au delà des limites de la plage de température ambiante admissible. • L'isolation n'empêche pas la libre ventilation du convertisseur de mesure à ultrasons. 2.2 UFC 300 F(/i)-Ex La version séparée du convertisseur de mesure UFC 300 F(/i)-Ex est insensible à la température de process parce qu'elle est installée à distance de la conduite et n'est donc pas en liaison physique avec celle-ci. Le convertisseur de mesure UFC 300 F(/i)-Ex appartient à la classe de température T6 (85°C). La température ambiante admissible dépend du matériau du boîtier électronique, à savoir : • aluminium moulé sous pression : -40...+60ºC • acier inox moulé sous pression : -40...+55ºC 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 11 2 TEMPÉRATURES LIMITES OPTISONIC 6300 2.3 OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex Le capteur de mesure Clamp On OPTISONIC 6000 xxxxxx-Ex est conçu pour les températures de process maximales suivantes à une température ambiante maximale Ta de 70°C. Classe de température Température de process maxi [ºC] [ C] à Ta = 70ºC T6 80 T5 95 T4 120 1 T3 195 2 T2 200 2 1 version XT : 130°C 2 versions XT uniquement 12 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS 3 3.1 Généralités Le raccordement électrique entre le capteur de mesure à ultrasons et le convertisseur de mesure est réalisé avec un câble signal MR 02 - RGX 316 triax. Les extrémités des câbles coaxiaux sont dotées de connecteurs SMB. Le câble signal est fourni avec le système. 3.2 Identification des câbles Veuillez se référer à Raccordements du câble signal à page 14 pour le raccordement des différentes versions. 3.3 Caractéristiques de câble La capacité et l'inductance totales admissibles pour le câble de raccordement sont de : CL = 1,29 μF ou 0,79 μF LL = 0,1 mH ou 0,8 mH Le câble fourni avec l'appareil présente les caractéristiques suivantes : capacité répartie CC (conducteur/blindage) = 94 pF/m inductance répartie LC (conducteur/blindage) = 0,24 μH/m INFORMATION ! La longueur standard du câble signal est de 5 m. Si une longueur de câble plus grande est nécessaire, contacter votre agence locale pour de plus amples informations. 3.4 Liaison d’équipotentialité 3.4.1 Convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure à ultrasons UFC 300 F(/i)-Ex doit toujours être incorporé dans le système de liaison d'équipotentialité de l'installation en zone à atmosphère explosible. A cet effet, il doit être raccordé sous la vis de la borne en U de protection PE externe (taille M5) de l'appareil mural. Le conducteur de liaison séparé doit être de 4 mm2 (11 AWG) ou de 2,5 mm2 (14 AWG) au minimum s'il est protégé mécaniquement, voir paragraphe 413 de la norme HD 384.4.41 ou CEI 364-4-41. S'assurer que le conducteur du câble de liaison soit fixé correctement sous la borne en U de la borne de raccordement externe M5 et que la vis soit bien serrée. 3.4.2 Capteur de mesure Les circuits de sonde à sécurité intrinsèque du capteur de mesure étant séparés galvaniquement de la terre, il n'est pas nécessaire de brancher un conducteur de liaison d'équipotentialité entre le capteur de mesure et le convertisseur de mesure. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 13 3 RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS OPTISONIC 6300 3.5 Raccordements du câble signal Consulter les illustrations ci-dessous pour de plus amples détails. Figure 3-1: Raccordement du câble signal au rail (versions petite et moyenne) 1 Raccorder le câble vert à "DOWN" 2 Raccorder le câble bleu à "UP" 3 Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser la coiffe Figure 3-2: Raccordements dans le boîtier de raccordement (version grande taille) 1 2 3 4 5 14 Raccorder le câble bleu au rail SUPÉRIEUR. Raccorder le câble vert au rail INFÉRIEUR. Effectuer les connexions dans le boîtier de raccordement. Câble vers le convertisseur Tourner les vis dans le sens horaire pour immobiliser les coiffes. www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr OPTISONIC 6300 RACCORDEMENT DE SYSTÈMES SÉPARÉS 3 Figure 3-3: Construction (version intempéries) 1 2 3 4 5 6 Couvercle, compartiment électronique Couvercle, compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées/sorties Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées/sorties Entrée pour câble de sonde Couvercle, compartiment de raccordement de sonde Figure 3-4: Raccordement du câble signal en cas de version acier inox / XT. 1 Introduire le connecteur 2 Tourner le bouton pour immobiliser le connecteur. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 15 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.1 Généralités Le couvercle de l'affichage scelle le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure et assure le mode de protection “enveloppe antidéflagrante”. Le compartiment de raccordement correspond par défaut au type de protection “sécurité augmentée” ("Ex e") et peut être réalisé en option en mode enveloppe antidéflagrante ("Ex d"). Les raccordements vissés que forment les couvercles et le boîtier sont à entrefer serré pour satisfaire aux exigences du type de protection “enveloppe antidéflagrante”. Visser et dévisser les couvercles avec précaution, ne jamais user excessivement de force ! Maintenir les filetages exempts de poussière et bien graissés (par exemple avec de la graisse PTFE). La graisse permet d'éviter tout blocage des filetages dû à la corrosion. Pour dévisser les couvercles, ouvrir d'abord les dispositifs de verrouillage réciproque (un sur chaque couvercle). A cet effet, dévisser d'abord la vis Allen de taille M4 avec une clé Allen 3 jusqu'à ce qu'il est possible de tourner librement le dispositif de verrouillage. Après avoir revissé les couvercles sur le boîtier, veiller à fixer correctement les dispositifs de verrouillage réciproque. AVERTISSEMENT ! Attendre que l’électronique se soit désexcitée avant d’ouvrir le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes pour T5 avant d'ouvrir. Figure 4-1: Raccordement électrique Bornes Fonction, caractéristiques électriques L, N Raccordements à l'alimentation du secteur, toujours non-Ex i 100...230 V CA, +10%/-15%, 22 VA, 50/60 Hz 12...24 V CC, +30%/-10%, 12W 24 V CA, +10%/-15%, 22 VA, 50/60 Hz 24 V CC, +30%/-25%, 12 W Um = 253 V L+, L- A, A-, A+ B, BC, CD, D- 16 Les raccordements pour les E/S signal (circuits PELV), non “Ex i” ou “Ex i”, dépendent de la version spécifique du convertisseur de mesure UFC 300 commandé. Consulter les tableaux avec les numéros CG34 pour plus de détails. www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 La configuration exacte des E/S pour les circuits A, B, C et D est spécifique à l'ordre et peut être déterminée par le numéro CG34 indiqué sur l'étiquette des E/S sur la face interne du compartiment de raccordement. A cet effet, voir les données indiquées sur le dos de l'unité électronique UFC 300. Le numéro CG34 comporte 10 caractères dont les trois derniers (XYZ) déterminent la configuration des circuits E/S : CG34 * * * X Y Z Pos. 1...4 5 6 7 8 9 10 déterminent les circuits E/S Pour une vue d'ensemble schématique des numéros CG34, se référer à Raccordements des E/S "Ex i" à page 19 et se référer à Raccordements des E/S non "Ex i" à page 18. Ces vues d'ensemble ne montrent pas tous les détails. Le diagramme de raccordement exact pour un convertisseur de mesure UFC 300 spécifique figure sur l'étiquette sur la face interne du compartiment de raccordement. Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible gazeuse : les presse-étoupe choisis doivent être du type de protection approprié pour le compartiment de raccordement qui est de type à sécurité intrinsèque (Ex e) ou à enveloppe antidéflagrante (Ex d). Ils DOIVENT convenir aux conditions d'utilisation et être installés correctement. Le débitmètre avec un compartiment de raccordement en mode de protection sécurité augmentée “Ex e” est fourni départ usine avec deux presse-étoupe homologués “Ex e” et un élément d'obturation homologué “Ex e” (obturateur). AVERTISSEMENT ! Le débitmètre avec un compartiment de raccordement en mode de protection à enveloppe antidéflagrante “Ex d” est fourni avec un obturateur homologué “Ex d” et deux bouchons temporaires. Les bouchons temporaires ne sont conçus que pour protéger le boîtier contre la pénétration de poussière, d'humidité ou d'autres éléments en cours de transport, de manipulation et de stockage. Ces bouchons temporaires doivent être remplacés par des presseétoupe, obturateurs ou adaptateurs de conduit appropriés, homologués “Ex d” et dotés d'éléments d'étanchéité, avant de mettre le débitmètre en service. Les ouvertures non utilisées doivent être obturées par des éléments agréés à cet effet. Le câblage des appareils doit satisfaire aux exigences spécifiées dans la norme nationale ou internationale pour installations électriques en zones à atmosphère explosible, par ex. EN 60079-14. Le paragraphe 9 de cette norme (système de câblage) s'applique à tous les types de protection. Le paragraphe 10 (exigences supplémentaires pour le type de protection “d” enveloppes antidéflagrantes), le paragraphe 11 (exigences supplémentaires pour le type de protection “e” - sécurité augmentée) et le paragraphe 12 (exigences supplémentaires pour le type de protection “i” - sécurité intrinsèque) s'appliquent respectivement aux compartiments de raccordement (bornes) “Ex d”, “Ex e” et “Ex i”. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 17 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 4.2 Raccordements des E/S non "Ex i" Les E/S (entrées/sorties) suivantes sont disponibles sans sécurité intrinsèque : E/S PCB Fonctions des entrées/sorties, Un < 32 V CC, In < 100 mA, Um = 253 V E/S de base Sortie courant active ou passive, avec HART Sortie indication d'état / entrée de commande Sortie indication d’état Sortie impulsions / indication d'état E/S modulaires Sortie courant active ou passive, avec HART Sortie impulsions / indication d'état, active ou passive, highC ou Namur Support modulaire avec 1 ou 2 modules E/S Chaque module : 1 des 3 fonctions d'entrée/sortie suivantes : Sortie courant active ou passive Sortie impulsions / indication d'état, active ou passive, highC ou Namur Entrée de commande, active ou passive, highC ou Namur Les options séparées par un “/” peuvent être choisies par logiciel (et modifiées par l'utilisateur) Les options séparées par le “ou” sont des versions matérielles (doivent être commandées en tant que telles) Toutes les sorties sont passives à moins d’être spécifiées autrement HighC signifie entrée/sortie à courant élevé, Namur signifie que les entrées/sorties sont selon la norme NAMUR NE43 Vue d'ensemble des combinaisons possibles, définies par les caractères XYZ ou le numéro CG34 Caractères XYZ Nom des circuits d'E/S Bornes A, A-, A+ Bornes B, B- Bornes C, C- Bornes D, D- 100 E/S de base CO CO(a) par A+ SO/CI SO PO/SO 488 à 4LL 588 à 5LL 688 à 6LL 788 à 7LL 888 à 8LL A88 à ALL B88 à BLL C88 à CLL E/S modulaires De nombreuses combinaisons sont possibles ou Support modulaire avec 1 ou 2 modules E/S Abréviations utilisées pour les fonctions d'entrée et de sortie : CO = Current Output (sortie courant), PO = Pulse Output (sortie impulsions), SO = Status Output (sortie indication d'état), CI = Control Input (entrée de commande), PA = Profibus PA, FF = Foundation Fieldbus, DP = Profibus DP, RS485 = RS485 Modbus, n.c. = non raccordé Toutes les entrées et sorties sont passives à moins d’être spécifiées comme étant actives avec l'extension (a). 18 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 6300 4.3 Raccordements des E/S "Ex i" Les raccordements E/S en sécurité intrinsèque suivants sont disponibles : E/S PCB Fonctions des E/S E/S Exi Sortie courant + communication HART Sortie impulsions / indication d'état Sortie courant active + communication HART Ex ia IIC Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W Ci = 10 nF, Li = négligeable Ex ia IIC Uo = 21 V, Io = 90 mA, Po = 0,5 W Courbe linéaire Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH Option Exi Sortie courant Sortie impulsions / indication d'état / entrée de commande Sortie courant, active Ex ia IIC Ui = 30 V, Ii = 100 mA, Pi = 1,0 W Ci = 10 nF, Li = négligeable Ex ia IIC Uo = 21 V, Io = 90 mA, Po = 0,5 W Courbe linéaire Co = 90 nF, Lo = 2,0 mH Co = 110 nF, Lo = 0,5 mH Les circuits E/S désignés par “E/S Exi” et “Option Exi” sont toujours de type à protection intrinsèque (Ex ia). Il est possible d'utiliser au maximum 4 entrées/sorties en sécurité intrinsèque (Ex ia). Tous les circuits en sécurité intrinsèque sont isolés galvaniquement les uns par rapport aux autres et par rapport à la terre. Les conducteurs de ces circuits “Ex ia” doivent être séparés suffisamment afin d'exclure toute totalisation de courant, par ex. suivant la norme EN 60079-14, paragraphe 12.2. Sur les entrées/sorties “Ex ia” ne doivent être branchés que des matériels homologués “Ex ia” ou “Ex ib” (par ex. amplificateurs séparateurs à sécurité intrinsèque) même si ces matériels ne sont pas utilisés en zone à atmosphère explosible ! Le raccordement à un appareil “non Ex i” annule les propriétés “Ex ia” du débitmètre. Les bornes L et N (ou L+ et L-) pour le raccordement de l'alimentation ne sont pas disponibles en mode de protection “sécurité intrinsèque”. Pour assurer la distance de séparation nécessaire entre les circuits ”non Ex i” et “Ex i” selon EN 60079-11, les bornes pour l'alimentation sont protégées par une plaque d'isolation semi-circulaire avec verrouillage à cran. Cette plaque DOIT être fermée avant la mise sous tension du convertisseur. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 19 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 INFORMATION ! Sur les convertisseurs avec un compartiment de raccordement “Ex e”, il est possible d'ouvrir brièvement ce compartiment lorsque l'appareil est sous tension pour accéder aux bornes de sécurité intrinsèque pour d'éventuels contrôles. Cependant, la plaque d'isolation semicirculaire recouvrant les bornes d'alimentation sans sécurité intrinsèque L et N (ou L+ et L-) DOIT resté fermée. Vue d'ensemble des entrées/sorties "Ex ia" possibles, définies par les caractères XYZ des numéros CG 34 Caractères XYZ Désignation Bornes des circuits E/S A, A-, A+ Bornes B, B- Bornes C, C- Bornes D, D- 200 E/S Exi n.r. n.r. CO(a) PO/SO n.r. n.r. CO PO/SO CO(a) PO/SO/CI CO(a) PO/SO 300 210 220 E/S Exi avec option Exi CO PO/SO/CI CO(a) PO/SO 310 CO(a) PO/SO/CI CO PO/SO 320 CO PO/SO/CI CO PO/SO Abréviations utilisées pour les fonctions des entrées/sorties : CO = Current Output (sortie courant), PO = Pulse Output (sortie impulsions), SO = Status Output (sortie indication d'état), CI = Control Input (entrée de commande), n.r. = non raccordée Toutes les entrées/sorties sont passives à moins d'être spécifiées comme actives par l'extension (a). 20 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 6300 5.1 Maintenance Les débitmètres ne nécessitent pas d'entretien s'ils sont utilisés conformément à leurs propriétés. Dans le cadre des contrôles périodiques prescrits pour les matériels en zones à atmosphère explosible, il est recommandé de contrôler si le boîtier antidéflagrant du convertisseur et les couvercles portent des traces de corrosion ou sont endommagés. 5.2 Avant et après l'ouverture AVERTISSEMENT ! Les instructions suivantes doivent toujours être respectées soigneusement s'il est nécessaire d'ouvrir ou de refermer le boîtier du convertisseur de mesure. Avant l'ouverture : • S'assurer impérativement de l'absence de tout risque d'explosion ! • Permis de feu ! • S'assurer que tous les câbles de raccordement soient débranchés de manière sûre de toutes les sources d'alimentation externes ! • Attendre que l’électronique se soit désexcitée avant d’ouvrir le compartiment électronique du boîtier du convertisseur de mesure. Attendre au moins 35 minutes pour T6 et 10 minutes pour T5 avant d'ouvrir. Après avoir respecté scrupuleusement les instructions indiquées ci-dessus, il est possible d'enlever le couvercle de l'affichage (y compris le verre-regard) du compartiment électronique. Dévisser d'abord la vis Allen (taille M4) du dispositif de verrouillage avec une clé Allen 3 jusqu'à ce qu'il est possible de tourner librement le couvercle. Après l'ouverture • Avant de revisser le couvercle sur le boîtier, nettoyer le filetage et bien le graisser avec une graisse exempte d'acide et de résine, par ex. une graisse PTFE. • Visser le couvercle à la main sur le boîtier en serrant le plus possible jusqu'à ce qu'il n'est plus possible de le desserrer à la main. Introduire et serrer fermement la vis du dispositif de verrouillage avec la clé Allen 3. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 21 5 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 5.3 Remplacement du fusible d’alimentation AVERTISSEMENT ! Avant de commencer les travaux, se référer à Avant et après l'ouverture à page 21, puis procéder comme suit : • Retirer l'unité d'affichage du cadre de montage et la rabattre avec précaution sur le côté. • Dévisser les deux vis M4 qui fixent le cadre de montage sur l'unité électronique. • Tirer avec précaution du boîtier le cadre de montage avec l'unité électronique jusqu'à ce que le petit circuit imprimé avec les six câbles coaxiaux brasés peut être retiré de la carte d'excitation des sondes. Retirer ensuite avec précaution l'unité du boîtier tout en poussant le petit circuit imprimé avec les câbles coaxiaux vers le bas, contre la paroi du boîtier. • Le fusible de l’alimentation se situe dans un support à l’extrémité arrière de l'unité électronique, sur la carte supérieure (carte d'alimentation). Ses spécifications doivent satisfaire aux caractéristiques suivantes : Type de fusible : 5 x 20 mm (H) selon CEI 60127-2/V Alimentation Données électriques 12...24 V CC 250 V / 2 A 24 V CA/CC 250 V / 2 A 100...230 V CA 250 V / 0,8 A AVERTISSEMENT ! Avant de réassembler l'unité, se référer à Avant et après l'ouverture à page 21, puis : • Procéder au réassemblage dans l'ordre inverse. 22 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 6300 5.4 Remplacement de l'unité électronique Avant d'ouvrir le boîtier du convertisseur de mesure : DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Avant de remplacer l'unité électronique, noter toutes les programmations spécifiques importantes. Les paramétrages de menus sont enregistrés sur la carte électronique (ou backplane) fixée au boîtier. L'écran de démarrage suivant s'affiche après le remplacement de l'unité électronique et la mise sous tension : Charger toutes données ? • Sélectionner oui - si le message “Charger Charger don. Sensor” Sensor s'affiche sur l'écran, les unités électroniques ne sont pas pleinement compatibles. Vous pouvez continuer en sélectionnant "oui". Noter que tous les paramétrages doivent être vérifiés et modifiés. Uniquement les données d'étalonnage des sondes seront chargées. - si le message “Ne Ne pas charger don.” don. s'affiche sur l'écran, toutes les données ont été perdues. Contacter votre représentant local. i 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 23 5 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 5.4.1 Version intempéries DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 5-1: Dévisser le couvercle et retirer l'unité d'affichage. Figure 5-2: Retrait de l'unité électronique Effectuer les opérations suivantes : • Dévisser le couvercle de l'affichage du boîtier électronique en le tournant à la main dans le sens antihoraire 1. • Démonter l'affichage à l'aide des deux tournevis 2. • Dévisser les deux vis M4 3 de l'unité électronique 4. • Tirer les deux anses métalliques 5 sur la gauche et sur la droite de l'affichage en utilisant un tournevis ou un outil similaire et faire sortie partiellement l'unité électronique. ATTENTION ! Veiller à tirer sur les deux anses avec exactement la même force afin d'éviter tout endommagement du connecteur à l'arrière de l'unité. 24 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 6300 Figure 5-3: Petit circuit imprimé et unité électronique DANGER ! Toute décharge électrostatique (ESD) peut endommager les composants électroniques. Portez au poignet un bracelet de mise à la terre pour assurer votre propre décharge électrostatique. Si un bracelet de mise à la terre n'est pas possible, mettez-vous même à la terre en touchant une surface métallique mise à la terre. • Retirer la carte électronique 6 de l'unité électronique 4. • Vérifier la compatibilité entre l'ancienne et la nouvelle unité électronique 4 en contrôlant la tension d'alimentation. • Insérer partiellement la nouvelle unité électronique 4 dans le boîtier. • Réinsérer le petit circuit imprimé sur l'unité électronique 4. • Enfoncer les anses métalliques 5 dans leur position initiale. Ne pas user excessivement de force sous peine de pouvoir endommager le connecteur à l'arrière ! • Revisser l'unité électronique dans le boîtier. • Remonter l'unité d'affichage et veiller à ne pas tordre ou flamber le câble nappe. • Replacer le couvercle et le serrer à la main. • Raccorder l'alimentation. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 25 5 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 5.5 Informations pour la maintenance et la réparation Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes insurmontables. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez KROHNE aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre le fabricant en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 26 www.krohne.com 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr MAINTENANCE 5 OPTISONIC 6300 5.6 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentant un caractère : polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 5.7 Elimination ATTENTION ! La mise aux déchets doit s'effectuer conformément aux dispositions réglementaires en vigueur dans votre pays. 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr www.krohne.com 27 © KROHNE 03/2010 - 7309979300 - EX OPTISONIC 6300 R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à sections variables Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Mesure et contrôle de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Transmetteurs de pression Produits d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et du gaz Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE peut être trouvée sur : www.krohne.com