▼
Scroll to page 2
of
24
SENSOFIT IMM 2920 Manuel de référence Système à immersion pour sondes de pH / Redox avec PG 13,5 et raccordement fileté 3/4 NPT © KROHNE 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr S : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2019 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr SOMMAIRE SENSOFIT IMM 2920 1 Instructions de sécurité 4 1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 4 1.2 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 4 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 4 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 4 Responsabilité et garantie...................................................................................................... 5 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 5 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 6 1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 6 2 Description de l'appareil 7 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 7 2.2 Description de l'appareil .................................................................................................. 8 2.3 Plaque signalétique.......................................................................................................... 9 3 Montage 10 3.1 Consignes générales de montage.................................................................................. 10 3.2 Stockage et transport..................................................................................................... 11 3.3 Préparation de l'installation........................................................................................... 11 3.3.1 Version raccord à bride......................................................................................................... 11 3.3.2 Modèle suspendu .................................................................................................................. 11 3.4 Montage .......................................................................................................................... 12 4 Maintenance 14 4.1 Maintenance ................................................................................................................... 14 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 Instructions de maintenance ................................................................................................ 14 Remplacer la sonde .............................................................................................................. 15 Remplacer le tuyau de rinçage............................................................................................. 16 Disponibilité des services ..................................................................................................... 17 Disponibilité de pièces de rechange..................................................................................... 17 4.2 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 17 4.2.1 Informations générales ........................................................................................................ 17 4.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 18 4.3 Mise aux déchets ............................................................................................................ 18 5 Caractéristiques techniques 19 5.1 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 19 5.2 Diagramme Pression - température ............................................................................. 19 5.3 Dimensions ..................................................................................................................... 20 6 Notes 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr 22 www.krohne.com 3 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SENSOFIT IMM 2920 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le système SENSOFIT IMM 2920 peut être monté sur des réservoirs ou des bassins ouverts. Le système sert à monter une sonde de manière à ce qu'elle soit plongée dans le liquide de process afin d'en mesurer les propriétés chimiques et physiques. Les caractéristiques des matériaux du système, des joints, des sondes et du boîtier doivent être sélectionnées en fonction des paramètres du process (par ex. pression, température, abrasivité). Le système doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Établissez un plan de maintenance adapté à votre process. 1.2 Instructions de sécurité du fabricant 1.2.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.2.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. 4 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr SENSOFIT IMM 2920 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 1.2.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.2.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SENSOFIT IMM 2920 1.2.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.3 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 6 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr SENSOFIT IMM 2920 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Support pour mesure de débit spécifié à la commande 2 Documentation Consommables / pièces de rechange disponibles • Jeu de joints toriques EPDM SENSOFIT IMM 2920 (sondes 12/120 mm) • Jeu de joints toriques FKM SENSOFIT IMM 2920 (sondes 12/120 mm) INFORMATION ! Contactez votre agence de vente locale pour plus d'informations. 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 7 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL SENSOFIT IMM 2920 2.2 Description de l'appareil Figure 2-2: Description du support 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 Anneau de suspension Presse-étoupe avec protection anti-pliures (câble de la sonde) Bride (raccordement process) Tube d'immersion Tuyau de rinçage (en option) Montage de la sonde Cage de protection Écrou-raccord Presse-étoupe avec protection anti-pliures (tube de rinçage) www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 SENSOFIT IMM 2920 2.3 Plaque signalétique SENSOFIT IMM 2920 VGHB 4B1F2D20X SN: 9141079101 4 bar @ 50°C 0 bar @ 80°C Made in Germany www.krohne.com Figure 2-3: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 Nom de l'appareil Code de commande Numéro de série Pression de service max. et température de process max. Pays de fabrication Fabricant Site Internet du fabricant 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 9 3 MONTAGE SENSOFIT IMM 2920 3.1 Consignes générales de montage DANGER ! Ne pas utiliser dans des zones exposées à un environnement potentiellement inflammable. ATTENTION ! Ne pas soumettre le support à des vibrations excessives. ATTENTION ! En cas d'utilisation de produits ou de process abrasifs qui conduisent à une usure accélérée, vérifier le support à des intervalles plus courts. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à la commande. Figure 3-1: Conditions de montage 1 Produit à mesurer 2 Ecart maximum de 75° par rapport à la position verticale Le support doit être monté de manière à garantir à la sonde un angle de 0…75 degrés par rapport à la verticale. 10 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr MONTAGE 3 SENSOFIT IMM 2920 3.2 Stockage et transport • • • • Stocker le support dans son emballage d'origine. Stocker et transporter l'appareil au sec et à l'abri des poussières. Stocker et transporter l'appareil à une température ambiante de -10...+80°C / 14...+176°F. L'emballage d'origine est conçu pour protéger l'équipement. Il doit être utilisé pour transporter l'appareil ou le retourner au fabricant. 3.3 Préparation de l'installation ATTENTION ! Le choix du joint pour le raccord process et le raccord de la sonde dépend des conditions de process (pression, température, produit corrosif). Modèles avec options de rinçage : des composants adaptés pour le nettoyage de la sonde (valve de rinçage, réservoir pour solution de rinçage, contrôleur/minuterie pour rinçage...) doivent être fournis par le client. Les contrôleurs MAC 100 et MAC 300 sont fournis avec une entrée de commande pouvant être utilisée pour mettre les sorties de signal en « ATTENTE » pendant la durée de rinçage de la sonde. 3.3.1 Version raccord à bride S'assurer au niveau du point de mesure • • • • que le process est à l'arrêt. qu'il y a suffisamment d'espace de travail disponible pour permettre le montage du support. que les conduites sont dépressurisées, vides et propres. que le raccordement du support pour mesure en ligne et le raccordement process s'emboîtent bien. • L'appareil ne doit pas être chauffé par chaleur rayonnante (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du convertisseur de mesure supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, installer une protection thermique (par ex. protection solaire) afin d'empêcher l'endommagement de l’appareil par des sources de chaleur. S'assurer pour le support • que le raccordement de la sonde s'adapte au système à immersion. 3.3.2 Modèle suspendu S'assurer au niveau du point de mesure • qu'il y a suffisamment d'espace de travail disponible pour permettre le montage du support. • L'appareil ne doit pas être chauffé par chaleur rayonnante (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du convertisseur de mesure supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, installer une protection thermique (par ex. protection solaire) afin d'empêcher l'endommagement de l’appareil par des sources de chaleur. S'assurer pour le support • que le raccordement de la sonde s'adapte au système à immersion. • qu'un kit de montage adapté (par ex. avec chaîne ou câble) est disponible pour maintenir le système à immersion dans la position souhaitée dans le bassin ouvert ou le réservoir 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE SENSOFIT IMM 2920 3.4 Montage DANGER ! Il faut noter que la fonction de rinçage ne fonctionne correctement que si elle est utilisée avec une pression suffisante (6 bar max.). Il faut prendre en compte la pression de process (versions à bride) et s'assurer que tous les composants présentent une pression nominale suffisante et qu'ils sont installés de façon à être étanches à la pression. Pour éviter le retour du fluide de process dans le flexible de rinçage, il faut envisager l'installation d'un clapet anti-retour. S'assurer que : 1. le système est préparé. 2. le support pour mesure en ligne est préparé. Pour plus d'informations se référer à Préparation de l'installation à la page 11. ATTENTION ! Avant de retirer l'écrou, desserrer d'abord le presse-étoupe avec protection anti-pliures. Figure 3-2: Montage de la sonde Étapes pour le montage de la sonde 1. Dévisser l'écrou 1. 2. Détacher la cage de protection et le montage de la sonde 2. 3. Insérer la sonde 3 dans le montage de la sonde. 4. Raccorder le câble de la sonde à la sonde 4. 5. Dévisser les vis sur la bride 5. 6. Faire glisser le câble 6 à travers le tube d'immersion et le presse-étoupe avec protection antipliures, puis fixer le support de la sonde 6. 7. Serrer l'écrou sans tourner le support de la sonde 7. 8. Serrer les vis sur la bride et le presse-étoupe avec protection anti-pliures 8. Pour les modèles avec option de rinçage, vous devez fixer le tuyau de rinçage sur la valve de rinçage externe. 12 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr MONTAGE 3 SENSOFIT IMM 2920 Étapes pour installer le système à immersion (bride) 1. Insérer le système à immersion dans la position de montage préalablement préparée et insérer un joint approprié. 2. Connecter le raccordement process et serrer. Étapes pour installer le système à immersion (montage) 1. Fixer l'anneau de suspension sur le kit de montage (par ex. chaîne ou câble). 2. Immerger le système à immersion dans la position d'installation préalablement préparée. Contrôler si le montage est correct 1. Vérifier que tous les raccordements sont étanches. 2. Vérifier l'absence de fuite de liquide du process si le process redémarre. 3. Avec option de rinçage : s'assurer que tous les raccordements du tube de rinçage sont montés de façon étanche à la pression. 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 13 4 MAINTENANCE SENSOFIT IMM 2920 4.1 Maintenance 4.1.1 Instructions de maintenance AVERTISSEMENT ! Le montage, l'assemblage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence. Toujours respecter les prescriptions régionales de protection de la santé et de sécurité au travail. Pour les applications standards, voici nos recommandations : Plan de maintenance Action de maintenance Trimestrielle Contrôle visuel du support X Annuelle Vérifier les joints toriques en contact avec le produit X Contrôle du tube de rinçage X AVERTISSEMENT ! Décharger les raccordements process sous pression avant de procéder au démontage de l'appareil. Pour les appareils véhiculant des produits agressifs ou dangereux, prendre toutes les mesures de sécurité nécessaires concernant le produit résiduel dans le tube de mesure. Lors du remontage de l'appareil, utiliser à chaque fois de nouveaux joints. AVERTISSEMENT ! Pour les appareils avec option de rinçage : avant de procéder au démontage de l'appareil, fermer la pompe de solution de rinçage/l'alimentation en air comprimé ou déconnecter le tube de rinçage de la valve de rinçage. 14 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr MAINTENANCE 4 SENSOFIT IMM 2920 4.1.2 Remplacer la sonde ATTENTION ! Avant de retirer l'écrou, desserrer d'abord le presse-étoupe avec protection anti-pliures. Figure 4-1: Remplacer la sonde Remplacer la sonde 1. Dévisser l'écrou 1. 2. Détacher la cage de protection et le support de la sonde 2. 3. Débrancher le câble 3 de la sonde. 4. Détacher la sonde 4. Après le remplacement de la sonde, vous pouvez procéder au réassemblage du système à immersion dans l'ordre inverse. 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 15 4 MAINTENANCE SENSOFIT IMM 2920 4.1.3 Remplacer le tuyau de rinçage ATTENTION ! Avant de retirer le câble de la sonde ou le tuyau de rinçage, vous devez desserrer le presseétoupe. Figure 4-2: Remplacer le tuyau de rinçage Remplacer le tuyau de rinçage 1. Dévisser l'écrou 1. 2. Détacher la cage de protection et le support de la sonde 2. 3. Dévisser le câble 3 de la sonde. 4. Détacher la sonde 4 du support de la sonde. 5. Dévisser la cage de protection 5 du support de la sonde. 6. Retirer la virole 6 du tuyau et sortir le tuyau du système à immersion. Après le remplacement du tuyau, vous pouvez procéder au réassemblage des ferrures dans l'ordre inverse. 16 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr MAINTENANCE 4 SENSOFIT IMM 2920 4.1.4 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 4.1.5 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 4.2 Retour de l'appareil au fabricant 4.2.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 17 4 MAINTENANCE SENSOFIT IMM 2920 4.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : N° de téléphone : N° de fax et/ou adresse e-mail : N° de commission ou de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 4.3 Mise aux déchets ATTENTION ! Le traitement des déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 18 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 SENSOFIT IMM 2920 5.1 Caractéristiques techniques Design Type de support Système à immersion Raccords process Anneau de suspension pour bassins / canaux ouverts Bride DN50 Bride ANSI 2 Raccordement de la sonde 3/4 NPT (Sondes de pH/Redox) PG 13,5 (Sondes de pH/Redox) Conditions de montage Conditions de service Conditions ambiantes Échelle de température 0...+80°C / 0...+176°F Pression de service Maxi 4 bar / 58 psi Température ambiante -10...+70°C / 14...+158°F Température de transport et de stockage -10...+80°C / 14...+176°F Matériels Assemblage PP Joints EPDM / FPM Nettoyage (uniquement disponible avec PG 13,5) Tuyau Ø extérieur 6 mm Ø intérieur 4 mm Pression de rinçage 1...+6 bar / 14,5...+87 psi Matériau du tuyau PTFE 5.2 Diagramme Pression - température Figure 5-1: Diagramme Pression - température 1 Pression de service 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 19 5 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SENSOFIT IMM 2920 5.3 Dimensions Modèle suspendu Figure 5-2: Dimensions Modèle suspendu 20 [mm] [pouce] a 50 1,97 b 1000 / 2000 39,37 / 78,74 c 302 11,89 d 161 6,34 e 108 4,25 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5 SENSOFIT IMM 2920 Version raccord à bride Figure 5-3: Dimensions DN50 / ANSI 2 [mm] [pouce] a 50 1,97 b 1000 / 2000 39,37 / 78,74 c 161 6,34 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 21 6 NOTES 22 SENSOFIT IMM 2920 www.krohne.com 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr NOTES 6 SENSOFIT IMM 2920 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr www.krohne.com 23 © KROHNE 02/2019 - 4007217801- MA SENSOFIT IMM R01 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com