▼
Scroll to page 2
of
92
OPTISONIC 6300 P Manuel de référence Débitmètre à ultrasons portable pour montage externe Electronic Revision (révision électronique) : ER 1.1.2_ (SW.REV 01.01.01_) © KROHNE 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2013 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr SOMMAIRE OPTISONIC 6300 P 1 Instructions de sécurité 5 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 5 1.2 Homologation ................................................................................................................... 5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6 Responsabilité et garantie ...................................................................................................... 7 Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7 Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8 2 Description de l'appareil 9 2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9 2.2 Plaques signalétiques .................................................................................................... 10 3 Montage pour mesure du débit 3.1 3.2 3.3 3.4 12 Instructions générales de sécurité ................................................................................ 12 Étape 1 : Déterminer un emplacement et les données de conduite............................. 13 Étape 2: Initialiser le convertisseur de mesure UFC 300 P........................................... 17 Étape 3 : Montage des rails de sonde ............................................................................ 24 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 2 ou 4 traversées avec 1 rail ................................................................................................ 27 2 traversées avec 2 rails ....................................................................................................... 28 1 traversée avec 2 rails (DN400...1500) ................................................................................ 29 Application de l'agent de couplage....................................................................................... 30 Raccordement du câble de transducteur............................................................................. 31 3.5 Étape 4 : Boucle d'optimisation...................................................................................... 32 3.6 Étape 5 : Démarrage de la mesure de débit .................................................................. 33 3.7 Messages d'erreur ......................................................................................................... 34 4 Montage pour mesure d'énergie 37 4.1 Préparation de la mesure d'énergie .............................................................................. 37 4.2 Montage mécanique ....................................................................................................... 38 4.3 Programmation du convertisseur de mesure ............................................................... 40 4.3.1 Programmation de l'entrée E/S............................................................................................ 40 4.3.2 Programmation de l'entrée process .................................................................................... 41 4.3.3 Programmation des totalisateurs ........................................................................................ 43 4.4 Démarrage de la mesure ............................................................................................... 44 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISONIC 6300 P 5 Raccordement électrique 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 45 Safety instructions.......................................................................................................... 45 Position des connecteurs sur le convertisseur ............................................................. 45 Alimentation ................................................................................................................... 46 Câble signal .................................................................................................................... 46 Connecteur USB ............................................................................................................. 47 Câble d'E/S ..................................................................................................................... 49 Schémas de raccordement ............................................................................................ 50 6 Programmation 56 6.1 Configuration de l'affichage ........................................................................................... 56 6.1.1 Etape 1 : comment configurer l'affichage pour montrer les valeurs mesurées................. 56 6.1.2 Configuration de base de l'affichage .................................................................................... 57 6.2 Programmation du numéro d'étalonnage de transducteur .......................................... 58 6.3 L'enregistrement de données ........................................................................................ 59 6.3.1 Étape 1 : Comment régler l'enregistreur de données ......................................................... 59 6.3.2 Étape 2 : Comment démarrer l'enregistrement de données .............................................. 62 6.3.3 Étape 3 : Comment consulter les données enregistrées..................................................... 62 6.4 Comment transmettre des données à un PC ................................................................ 63 6.4.1 Fichiers du site...................................................................................................................... 63 6.4.2 Fichiers journal ..................................................................................................................... 64 6.4.3 Gestion des fichiers sur un PC ............................................................................................. 65 6.5 Description du menu ...................................................................................................... 66 7 Maintenance 78 7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 78 7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 78 7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 78 7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 78 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 79 7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 79 8 Caractéristiques techniques 80 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 80 8.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 81 8.3 Dimensions et poids ....................................................................................................... 88 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 4 Capteur Clamp On................................................................................................................. 88 Convertisseur de mesure ..................................................................................................... 89 Boîtier de raccordement d'E/S ............................................................................................. 90 Mallette à roulettes............................................................................................................... 91 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le débitmètre à ultrasons portable OPTISONIC 6300 P pour montage externe est conçu pour la mesure du débit de liquides dans des conduites pleines, l'enregistrement des données et la transmission des données enregistrées à un PC. Le débitmètre portable pour montage externe permet d'effectuer des mesures de débit temporaires en un endroit déterminé ou à titre de comparaison avec d'autres appareils de mesure. En cas de défaillance d'un appareil de mesure en ligne, l'OPTISONIC 6300 P peut être la solution idéale pour obtenir rapidement les informations de débit requises. 1.2 Homologation Conformément à l'engagement en faveur du service clients et de la sécurité, l'appareil décrit dans le présent document satisfait aux exigences suivantes : • Directives européennes CEM 2004/108/CE et 93/68/CEE en association avec les normes EN 61326-1 (1997) et A1 (1998), A2 (2001). • Directives basse tension 73/23/CEE et 93/68/CEE en association avec la norme EN 61010-1 (2001) 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 5 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 P 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 6 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 6300 P 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 8 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. ATTENTION ! Sauf spécifications contraires à la commande, l'appareil est fourni dans une mallette en plastique sur roulettes. Figure 2-1: Description de la fourniture Documentation du produit, certificat d'étalonnage usine Mallette à roulettes Sac de transport Plateau avec 1 ou 2 rails Colliers métalliques / sangles textiles pour le(s) rail(s) de montage et le convertisseur de mesure Sonde(s) avec dispositifs de fixation (1 pour petite version, 2 pour version moyenne) 2 transducteurs (petites versions : 2 MHz, version moyenne : 1 MHz), y compris câble de 3 m, agent de couplage 7 Adaptateur d'alimentation, y compris connecteurs pour UE, UK, US et AUS 8 Carte mémoire USB, mètre à ruban Boîtier de raccordement d'E/S en option et/ou sondes de température, câble de raccordement de PC 9 Convertisseur de mesure UFC 300 P 1 2 3 4 5 6 INFORMATION ! Le contenu de la fourniture peut varier, en fonction de la version spécifiée à la commande. Une liste de contrôle est jointe au produit pour vérifier si tous les éléments indiqués sur cette liste ont bien été fournis. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 9 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 6300 P 2.2 Plaques signalétiques Figure 2-2: Plaque signalétique du capteur de mesure 1 2 3 4 5 6 7 8 Echelle de température ambiante Classe de protection Température de process Année de fabrication Numéro d'article Description Type d'appareil Nom et adresse du fabricant Figure 2-3: Plaque signalétique du convertisseur de mesure 1 2 3 4 5 6 10 Nom et adresse du fabricant Type d’appareil N° de série Année de fabrication Classe de protection et données de températures Traiter l'appareil comme déchet électronique selon les règlements DEEE. www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 Figure 2-4: Plaque signalétique du boîtier de raccordement d'E/S, version standard Figure 2-5: Plaque signalétique du boîtier de raccordement d'E/S avec 2 transmetteurs de température intégrés. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 11 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P INFORMATION ! Quatre étapes sont nécessaires pour démarrer une mesure à un nouvel emplacement : 1. Trouver un emplacement approprié et déterminer les données de base de la conduite. 2. Initialiser le convertisseur de mesure UFC 300 P et entrer les données de l'étape 1. Le convertisseur de mesure recommande le mode de mesure approprié. 3. Monter les rails de transducteurs comme recommandé pour le mode de mesure sélectionné. 4. Réaliser une boucle d'optimisation et corriger légèrement la position des transducteurs. Ces quatre étapes sont décrites aux chapitres 3.2...3.5. 3.1 Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par un personnel dûment formé et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Instructions spécifiques pour les sondes : AVERTISSEMENT ! • Faire attention à ne pas coincer les doigts entre le rail et la conduite en replaçant le rail sur les dispositifs de montage. Risque de blessure. • Faire attention en installant les dispositifs de fixation à l'aide des colliers de serrage métalliques. Risque de blessure aux bords du collier. ATTENTION ! • Ne pas plier la bande du collier de serrage métallique. Ceci peut mettre en cause le bon • • • • • • montage des dispositifs de fixation pour les rails de sonde. Protéger la face du transducteur en contact avec la conduite. Des rayures ou autres détériorations peuvent mettre en cause son bon fonctionnement. Avant de placer le transducteur dans le bouton sur le rail de capteur, s'assurer que la rainure de raccordement du couvercle de transducteur soit en bon état et exempte de saletés. Nettoyer ou remplacer en cas de saletés ou d'endommagement. Contrôler régulièrement si le câblage des sondes est endommagé ou usé, ceci pouvant mettre en cause le bon fonctionnement. Remplacer en cas de besoin. En cas de défaut du signal acoustique, vérifier si la face du transducteur en contact avec la conduite est suffisamment enduite d'agent de couplage. Vérifier régulièrement si la zone de glissement du rail de sonde est souillée par des saletés ou des excédents d'agent de couplage, ceux-ci pouvant mettre en cause le bon fonctionnement. Les rails de sonde et les tranducteurs peuvent être nettoyés des excédents d'agent de couplage à l'aide d'un tissu sec. L'agent de couplage sur le boîtier du convertisseur peut être lavé à l'eau savonneuse. Instructions spécifiques pour les convertisseurs de mesure : AVERTISSEMENT ! Faire attention en manipulant la poignée du convertisseur, vos doigts pouvant se coincer entre la poignée et le boîtier du convertisseur. Risque de blessure. 12 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 ATTENTION ! • Pour satisfaire à la directive CEM 2004/108/CE, la longueur totale des câbles E/S qui assurent une liaison galvanique à l'UFC 300 P doit être de 3 mètres au maximum. • Fermer par leurs coiffes les connecteurs sur la face inférieure du convertisseur de mesure qui ne sont pas utilisés. Ceci écarte tout risque de dysfonctionnement dû à la poussière ou aux saletés. • Si les câbles de sonde sont raccordés au convertisseur de mesure alors que celui-ci est placé sur une surface plane, pivoter la poignée complètement vers l'arrière (vers le boîtier) afin d'éviter toute sollicitation excessive des câbles de sonde. • Pour maintenir la batterie dans une condition optimale, il convient de la recharger au moins une fois tous les 6 mois. • Si la batterie principale est déchargée pendant plus d'un an, la batterie de sauvegarde de l'horloge en temps réel peut se vider. • Le degré de protection du chargeur de batterie / adaptateur au secteur est IP 40 / NEMA 1. Il doit être protégé contre toute pénétration d'humidité. • Pour empêcher tout dommage dû aux vibrations, ne pas fixer ou poser le convertisseur sur un objet vibrant. 3.2 Étape 1 : Déterminer un emplacement et les données de conduite ATTENTION ! Ne pas encore commencer à monter les rails ! L'étape 1 ne sert qu'à déterminer un emplacement convenable pour la mesure. Le montage lui-même s'effectue à l'étape 3. Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée Pour assurer une mesure de débit précise, monter le rail à transducteurs de préférence à une distance mini de 10 DN en aval d'une perturbation d'écoulement telle que des coudes, des vannes, des collecteurs ou des pompes. Respecter les recommandations de montage indiquées. Figure 3-1: Sections droites en amont et en aval et zone de montage recommandée 1 10 DN mini 2 5 DN mini 3 Lieu d'implantation recommandé (120°) 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 13 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P ATTENTION ! Ne pas installer le rail au point le plus haut de la tuyauterie (risque de bulles d'air) ou au point le plus bas (risque de particules solides). Longues tuyauteries horizontales • Monter le capteur à une section ascendante. • Si cela n'est pas possible, assurer une vitesse d'écoulement suffisante pour éviter toute accumulation d'air, de gaz ou de vapeur dans la partie supérieure du tube. • Sur des conduites partiellement remplies, le débitmètre pour montage externe signale des débits incorrects ou ne mesure pas. Figure 3-2: Longues tuyauteries horizontales Conduites verticales ATTENTION ! Veiller à ce que la conduite soit toujours entièrement remplie. INFORMATION ! Il est possible de mesurer dans le sens d'écoulement ascendant et descendant. Figure 3-3: Le montage sur des conduites verticales est possible 14 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 Entrée ou sortie d'écoulement libre Monter le capteur dans la section descendante pour assurer une conduite pleine en traversant le débitmètre. Figure 3-4: Entrée ou sortie d’écoulement libre Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft Prévoir un clapet de mise à l'air en aval du capteur pour empêcher que se forme un vide. Ceci pourrait provoquer un dégazage du liquide (cavitation) et donc une dégradation de la qualité de mesure. Figure 3-5: Conduite en colonne descendante sur 5 m /16 ft Emplacement de la vanne de régulation Toujours monter les vannes d'isolement et dispositifs de régulation en aval du capteur afin d'éviter toute cavitation ou perturbation de l'écoulement Figure 3-6: Emplacement de la vanne de régulation 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 15 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P Position de pompe ATTENTION ! Ne jamais monter le capteur de mesure sur la partie aspirante d'une pompe afin d'éviter toute cavitation ou dépression dans le capteur. Figure 3-7: Position de pompe Détermination des données et dimensions de conduite ATTENTION ! Les données suivantes doivent être disponibles pour continuer avec l'étape 2. • Utiliser le mètre à ruban fourni pour déterminer le diamètre extérieur de la conduite. • Déterminer l'épaisseur de paroi du tube. Ceci peut être effectué en utilisant une jauge d'épaisseur de tube ou des tableaux de conduites. • Déterminer le matériau de la conduite. • Si la conduite possède un revêtement, déterminer le matériau et l'épaisseur du revêtement. 16 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 3.3 Étape 2: Initialiser le convertisseur de mesure UFC 300 P Figure 3-8: Touches de l'UFC 300 P 1 2 3 4 5 Affichage TFT Touches de navigation Touches d'accès rapide Clavier alphanumérique Touche Marche / Arrêt • Mettre en marche le convertisseur de mesure en appuyant sur la touche Marche / Arrêt pendant une seconde. Attendre que le menu s'affiche, ce qui prend 30 secondes environ. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 17 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P INFORMATION ! UTILISATION INITIALE : Lorsque le convertisseur de mesure UFC 300 P démarre pour la première fois, il affiche le menu « Démarrage ». Ce menu permet de préciser la langue, la date et l'heure. Pour que le menu s'affiche de nouveau lors du prochain démarrage, sélectionner « Paramètres et informations Appareil Séquence de mise en service ? Oui ». Utilisation initiale Menu Langue Français Heure et date Unités Continuer 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Utilisation initiale - programmation des unités du convertisseur de mesure Si le convertisseur de mesure est utilisé pour la première fois, il vous demande automatiquement de paramétrer les unités. Autrement, passer au numéro de menu 2.4.1 (« Fonction de mesure Configuration complète Unités »). Sélectionner l'unité requise à chaque ligne avec les touches, comme décrit dans le tableau suivant. Navigation dans le menu Retour Retour à la page précédente ∧ Haut Monter d'une ligne ∨ Bas Descendre d'une ligne Aller Accès à la fonction à éditer ou à sélectionner En cours d'édition, uniquement les touches Retour et Avancer sont fonctionnelles : 18 Retour Effacer le caractère précédent ou quitter la fonction sans modification lorsque le curseur est en première position Aller Déplacer le curseur vers la droite, valider la fonction lorsqu'il est en dernière position www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P UTILISATION RÉGULIÈRE : Si l'appareil a déjà été utilisé auparavant, l'écran qui s'affiche a l'aspect suivant : Menu Installation Fonct. de mesure Voir données enregistrées Gestion des fichiers Paramètres et informations 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Programmation du convertisseur de mesure ATTENTION ! Normalement, tous les paramètres sont sauvegardés dans un fichier site. Pour charger les valeurs par défaut, charger le fichier site par défaut via « Fonction de mesure > Charger site ». En cas de besoin, les paramètres usines peuvent être réinitialisés pour le fichier site via « Paramètres et informations > Charger réglages usine ». Les fichiers sites sauvegardés précédemment sont gardés pendant ce temps. • Sélectionner « Installation » dans le menu principal. Menu Installation Fonct. de mesure Voir données enregistrées Gestion des fichiers Paramètres et informations 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres L'écran suivant s'affiche : 1.1 1 tuyau / 1 faisceau 1 tuyau / 2 faisceaux 2 tuyaux 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Consulter la figure suivante pour une explication des options : 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P Figure 3-9: Possibilité de configuration du système 1 1 tuyau / 1 faisceau 2 1 tuyau / 2 faisceaux 3 2 tuyaux • Sélectionner la configuration requise. • Dans l'écran suivant, entrer les données déterminées à l'étape 1. 1.2 Localisation Diamètre extérieur Matériau Épaisseur Matériau du revêtement Epaisseur revêtement < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 Tuyau 1 100,00 mm Acier carbone 5,00 mm Epoxy 0,50 mm 13 Mo libres Localisation Entrer un nom pour la conduite. Appuyer de nouveau sur « » et « ». Diamètre extérieur Utiliser le diamètre extérieur. Matériau Sélectionner le matériau correspondant. Épaisseur Préciser l'épaisseur de paroi de la conduite. Matériau du revêtement Préciser si le tube possède un revêtement ou non. Epaisseur revêtement Entrer l'épaisseur du revêtement. L'épaisseur du revêtement n'est affichée que si un matériau a été sélectionné pour le revêtement. Choisir Prochain. 20 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P ATTENTION ! L'entrée d'un diamètre extérieur incorrect affecte la précision de mesure du débit. INFORMATION ! En cas de configuration à « 2 tuyaux », le convertisseur de mesure demande si les données entrées pour la conduite 1 doivent aussi être utilisées pour la conduite 2. Les menus 1.2 et 1.3 s'affichent de nouveau pour entrer les données de la deuxième conduite. 1.3 Fluide VoS fluide Viscosité < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 Eau 1485,0 m/s 1 mm2/s 13 Mo libres Fluide Sélectionner le liquide correct à partir du tableau. VoS fluide Vitesse du son dans le liquide sélectionné. Ne la changer que si des valeurs très précises sont disponibles, par exemple la compensation de température. Viscosité Ne modifier la viscosité que si elle est bien connue. Choisir Suivant Une recommandation est donnée dans le menu suivant : ATTENTION ! Vérifier les numéros d'étalonnage indiqués sur l'étiquette du câble de chacun des transducteurs. S'assurer que les deux transducteurs ont le même numéro d'étalonnage que celui indiqué par le convertisseur de mesure. 1.7 Jeu de sondes Numéro d'étalonnage Nombre de traversées < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 Ta 522505050 2 13 Mo libres ATTENTION ! Normalement, ne pas modifier les paramètres dans ce menu. INFORMATION ! En cas de configuration à deux transducteurs, cette boucle s'affichera deux fois. Après le montage du premier transducteur, le convertisseur de mesure donnera une recommandation pour le montage du deuxième. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT Jeu de sondes OPTISONIC 6300 P Saisir la valeur indiquée sur l'étiquette du câble de transducteur. Noter : Le convertisseur de mesure permet de programmer au maximum trois jeux de transducteurs, appelés Ta, Tb et Tc. Numéro d'étalonnage Comparer le numéro d'étalonnage avec le numéro indiqué sur le câble de transducteur. En cas de besoin, sélectionner un autre jeu de transducteurs pour changer de numéro d'étalonnage. Nombre de traversées 1 traversée = mode Z 2 traversées = mode V 4 traversées = mode W Consulter la figure suivante pour une illustration du nombre de traversées. Figure 3-10: Nombre de traversées 1 1 traversée (mode Z) 2 2 traversées (mode V) 3 4 traversées (mode W) Le transducteur le mieux approprié est sélectionné automatiquement du nombre de types de transducteurs disponibles dans le convertisseur de mesure et le nombre de traversées correspondant est indiqué. Si aucun des transmetteurs ne convient, le convertisseur de mesure affiche « Jeu de sondes : Aucun ». 22 Conduite Sonde disponible DN15...150 Petite 2 MHz, 1 rail DN50...250 Moyenne 1 MHz, 1 rail DN200...750 Moyenne 1 MHz, 2 rails DN400...1500 Moyenne 1 MHz, 2 rails www.krohne.com Mode de traversée 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P ATTENTION ! Normalement, installer les transducteurs comme recommandé. Si les parois de conduite sont de mauvaise qualité et / ou en cas d'entartrage à l'intérieur des conduites, essayer de réduire le nombre de traversées ou utiliser (si possible) un transducteur de taille moyenne au lieu d'un petit transducteur. • Appuyer sur « Suivant » pour passer au menu suivant : 1.8 Position de sonde conseillée 34,30 mm Qualité du signal 0% < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Distance recommandée [mm] Nombre de rails requis < 190 1 ≥ 190 2 INFORMATION ! La distance maximale pouvant être couverte par un rail est de 195 mm. La distance minimum pour deux rails est de 180 mm. INFORMATION ! Sur demande, il est possible d'utiliser le grand rail de l'OPTISONIC 6300 avec des transducteurs 0,5 MHz. L'utilisation de ce rail permet de mesurer jusqu'à DN4000. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P 3.4 Étape 3 : Montage des rails de sonde Avant de procéder au montage des rails, déterminer les couleurs des connecteurs de transducteurs. S'assurer que le transducteur bleu soit en amont et que le transducteur vert soit en aval. Montage avec les colliers de serrage métalliques (DN15...250) Poser le collier de serrage métallique autour de la conduite. Poser le(s) rail de sonde(s) sur la conduite, y compris les transducteurs avec les câbles raccordés. 24 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P 1 2 3 4 5 6 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 Introduire le collier dans l'ouverture inférieure. En faire de même pour l'autre collier. Poser les colliers autour de la conduite. Introduire les colliers dans l'ouverture supérieure. Serrer fermement les colliers. Utiliser une clé Allen n° 5 (ou un grand tournevis) pour serrer les rails. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 25 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P Montage avec les sangles textiles (> DN250) Utiliser les sangles textiles pour les diamètres supérieurs à DN250. 26 1 2 3 4 Introduire la sangle longue dans l'ouverture supérieure. Introduire la sangle courte dans l'ouverture inférieure de l'autre côté du rail. Poser la sangle autour de la conduite. Serrer la courroie comme indiqué ci-dessous. 1 2 3 4 5 Pousser sur le levier pour créer une ouverture. Introduire la sangle textile comme indiqué. Relâcher le levier. Serrer fermement la sangle. Utiliser une clé Allen n° 5 (ou un grand tournevis) pour serrer les rails. www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P 3.4.1 2 ou 4 traversées avec 1 rail Diamètres possibles avec un rail : Nombre de traversées Echelle de diamètre 2 DN15...250 4 DN15...150 Placer le premier transducteur à la position "0". Poser l'autre transducteur à la distance recommandée, indiquée sur l'écran sous l'étape 2. Voir les figures ci-dessous. Figure 3-11: Ecartement conseillé pour un rail. 1 Mesurer l'écartement conseillé à partir du centre du premier transducteur, jusqu'au point de référence du deuxième transducteur. • Desserrer le transducteur en tournant le bouton de verrouillage 2 contre le sens horaire. • Glisser le transducteur 1 à la nouvelle position 3. • Immobiliser le transducteur en tournant le bouton de verrouillage 2 dans le sens horaire. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 27 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P 3.4.2 2 traversées avec 2 rails Diamètres possibles avec deux rails : Nombre de traversées Echelle de diamètre 2 DN200...750 INFORMATION ! Les deux rails doivent être installés en ligne droite. Figure 3-12: Montage de 2 rails en mode V (2 traversées) 1 Distance recommandée 2 Distance entre 2 rails • Monter le premier rail sur la conduite. Veiller à monter le rail en ligne avec la conduite ! • Placer le transducteur gauche en toute position X (voir le chapitre suivant). • Monter le deuxième rail (l'aligner par rapport au premier rail) à une distance 2 de manière à ce que le transducteur dans le deuxième rail se trouve dans sa plage de déplacement. • La distance recommandée 1 est définie comme allant du centre du transducteur de gauche au bord gauche du transducteur droit. Placer le deuxième transducteur à la position Z = distance recommandée 1 + X - distance 2 - 415 mm / 16,3". 28 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P 3.4.3 1 traversée avec 2 rails (DN400...1500) Diamètres possibles avec deux rails : Nombre de traversées Echelle de diamètre 1 DN400...1500 • Mesurer le diamètre extérieur de la conduite avec le mètre ruban. • Calculer la moitié du diamètre extérieur. • Commencer sur le côté gauche du rail et déterminer le côté opposé en utilisant la moitié calculée du diamètre extérieur. • Appliquer une marque à cette position. • Répéter cette opération sur le côté droit du rail. • Tirer une ligne entre les deux marques. • Monter le rail INFÉRIEUR de manière à ce que le transducteur se trouve à la position marquée. Figure 3-13: Montage du second rail en mode Z (1 traversée) en utilisant un point de référence 1 Mesurer la distance entre la sonde du rail SUPÉRIEUR et le point de référence. 2 Ajouter la distance recommandée pour déterminer la position de la seconde sonde. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 29 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P Figure 3-14: Montage du second rail en mode Z (1 traversée) sans utiliser un point de référence 1 Distance recommandée 1 = 2 + 3 3.4.4 Application de l'agent de couplage Appuyer sur les boutons des dispositifs de fixation pour desserrer et incliner le rail. Appliquer ensuite un peu d'agent de couplage sur les transducteurs, puis remettre le rail en place et le laisser s'encliqueter. Figure 3-15: Graissage des transducteurs 30 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P 3.4.5 Raccordement du câble de transducteur 1 1 2 2 1 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ +/- 0 EXP A/a - I/O DISPLAY LOGGER MENU 2 Figure 3-16: Raccordement des câbles signal 1 Connecteur pour transducteur « SUPÉRIEUR » (bleu) 2 Connecteur pour transducteur « INFÉRIEUR » (vert) INFORMATION ! Après leur montage à la position correcte, les transducteurs prennent environ 60 secondes pour trouver un signal. INFORMATION ! La puissance du signal est définie et peut être qualifiée comme suit : Puissance du signal Qualification > 75% Signal puissant 50...75% Signal relativement puissant 10...50% Signal faible < 10% Signal mauvais ou aucun signal Vérifier la programmation dans le menu, modifier la distance d'écartement des transducteurs jusqu'à obtenir du moins un signal faible. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 31 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P 1.8 Position de sonde conseillée 52,18 mm Qualité du signal 78% < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Continuer avec la boucle d'optimisation à l'étape 4. 3.5 Étape 4 : Boucle d'optimisation ATTENTION ! Si la position réelle du transducteur n'est pas entrée avec précision, la vitesse du son ne peut pas être calculée correctement et l'optimisation de la position de transducteur échoue. • Appuyer sur « ». 1.10 Position de sonde conseillée Position de sonde réelle 66,05 mm 66,05 mm < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • S'assurer que les transducteurs sont montés avec la distance d'écartement recommandée. • Appuyer sur « Suivant ». 1.12 Débit-volume Vitesse du son Qualité du signal 50 m3/h 1481,3 m/s 69% Optimiser la position < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Appuyer sur « Optimiser la position ». INFORMATION ! La boucle d'optimisation utilise la vitesse de son mesurée et la compare avec la vitesse de son entrée. • La boucle d'optimisation donne une nouvelle recommandation pour la distance d'écartement des transducteurs. Glisser le transducteur à la nouvelle position. Répéter cette boucle jusqu'à ce que la distance d'écartement recommandée ne varie pas plus de 1% ou de 1 mm. 32 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P • Dans le menu 1.12, appuyer sur Suivant . 1.19 Etat sonde 1 Qualité du signal Installé 80 % < Précédent | Suivant > 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Appuyer sur « Suivant ». 1.20 Nom du site test Annuler Passer sauvegarde Sauvegarder le fichier site 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres INFORMATION ! Les paramètres peuvent être sauvegardés dans un fichier site afin de pouvoir les utiliser de nouveau plus tard en cas de mesure au même site (emplacement). • Entrer un nom de fichier. • Sélectionner « Sauvegarder le fichier site ». Fonct. de mesure Nom du site Test Affichage mesures Charger site Sauvegarder site actuel Configuration complète 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres INFORMATION ! L'appareil est alors prêt à mesurer. 3.6 Étape 5 : Démarrage de la mesure de débit Presser la touche « » sur le convertisseur de mesure. Le convertisseur contrôle le signal reçu et initialise le mode mesure de débit. L'affichage indique alors le débit réel. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 33 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P 3.7 Messages d'erreur Code d'erreur Groupes de messages Message d'erreur Description Elimination de l'erreur F (gras) Erreur d'appareil Aucune mesure possible, les valeurs mesurées ne sont pas valables. Réparer ou remplacer l'appareil et/ou la CPU ; contacter le service après-vente du fabricant. F Erreur d'application Aucune mesure possible mais l'appareil est ok. Contrôler les paramétrages / mettre l'appareil hors tension, attendre 5 secondes et réenclencher l'appareil. S Hors spécifications Mesure pas fiable. Maintenance nécessaire, contrôler le profil d'écoulement. C test en cours La fonction test est activée, l'appareil est en veille. Attendre la fin de la fonction en cours. I Information Sans effet direct sur les mesures. Aucune action nécessaire. F (gras) ES 1 (ou ES 2) Erreur ou défaillance du module E/S 1 (ou 2). Essayer de charger les réglages (menu C8.6.3). Si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique. F (gras) Paramètres Erreur ou défaillance de la gestion de données, défaut de paramètre ou de matériel. Essayer de charger les réglages (menu C8.6.3). Si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique. F (gras) Configuration Configuration incorrecte ou pas de confirmation. Confirmer le changement de module. Si la configuration est inchangée, remplacer l'unité électronique. F (gras) Affichage Erreur ou défaillance de l'unité d'affichage, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) sortie courant A (ou B, C) Erreur ou défaillance de la sortie courant A (ou B, C), erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) Interface utilis. logic. F (gras) Param. config. électr. Le matériel identifié et les paramètres de matériel définis ne se correspondent pas. suivre les instructions affichées F (gras) Détection config. électr. Le matériel ne peut pas être identifié. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) RAM/ROM Erreur ES1 1 (ou ES 2) F (gras) communication dsp-up Pas de communication entre DSP et la carte électronique du microprocesseur Contacter le service après-vente du fabricant. F (gras) Front end Dysfonctionnement de la carte électronique front end Contacter le service après-vente du fabricant. F (gras) uProc. Dysfonctionnement de la carte électronique du microcontrôleur Contacter le service après-vente du fabricant. F (gras) dsp Dysfonctionnement du DSP. Contacter le service après-vente du fabricant. F tube vide Signal perdu sur deux faisceaux contrôler les conditions de process F Débit 1 > max Dépassement du débit-volume maxi pour le tuyau 1 contrôler le paramétrage dans le menu C1.7.1 34 Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT 3 OPTISONIC 6300 P F Débit > max 2 Dépassement du débit-volume maxi pour le tuyau 2 contrôler le paramétrage dans le menu C1.7.1 F Interruption A (ou B, C) Courant à la sortie courant A (ou B, C) trop faible. Contrôler le câble ou réduire la résistance. (< 1000 Ohm). F A saturé (ou B, C) Le courant à la sortie courant A (ou B, C) est limité par le paramétrage. étendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie courant dans le menu C5.2.8 F A saturé (ou B, D) Les impulsions à la sortie fréquence A (ou B, D) sont limitées par le paramétrage. étendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie fréquence dans le menu C5.3.7 F Paramétrage actif Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC (Cyclic Redundancy Check) des paramétrages actifs. Charger les programmations ; programmation usine, backup 1 ou backup 2. F Program. usine Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des programmations usine. F Programmations Backup 1 (ou 2) Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des paramétrages de sauvegarde 1 (ou 2) F Signal perdu Faisceau 1 Signal perdu faisceau 1 Contrôler le câble signal / contrôler si la conduite est obstruée F Signal perdu Faisceau 2 Signal perdu faisceau 2 Contrôler le câble signal / contrôler si la conduite est obstruée F param. tube/sens Paramétrage irréaliste pour la 1 conduite en combinaison avec le faisceau 1 Vérifier les paramètres dans le menu X6. F param. tube/sens Paramétrage irréaliste pour la 2 conduite en combinaison avec le faisceau 2 Vérifier les paramètres dans le menu X6. S Non fiable 1 Mesure pas fiable tuyau 1 Vérifier les conditions de process quant à la présence de bulles d'air ou de particules solides. S Non fiable 2 Mesure pas fiable tuyau 2 Vérifier les conditions de process quant à la présence de bulles d'air ou de particules solides. S Zéro convertisseur Valeur non valide à la mise sous tension. Mettre l'appareil hors tension, attendre 5 secondes et réenclencher l'appareil. S totalisateur 1 (ou 2, 3) dépas. Le totalisateur est saturé et va recommencer à partir de zéro. Aucune action nécessaire. S Fond panier n. valide Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC du fond de panier. Restaurer les données enregistrées sur le fond de panier. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 35 3 MONTAGE POUR MESURE DU DÉBIT OPTISONIC 6300 P I totalisateur 1 (ou 2, 3) arrêté Totalisateur a été arrêté. remettre à zéro le totalisateur dans le menu C8.9.1 (ou C8.9.2, C8.9.3). I entrée de commande A (ou B) active uniquement à titre d'information Aucune action nécessaire. I Saturé affichage 1 (ou 2) 1ère ligne sur la 1ère (ou 2ème) page de mesure est limitée par le paramétrage. étendre la limite supérieure ou inférieure dans le menu C8.3.4 I Capteur fond panier Données de capteur incompatibles sur le fond de panier. I Param. fond panier Données incompatibles sur le fond de panier. I Différ. fond panier Différentes données sur le fond de panier et sur l'affichage. I Interface optique L'interface optique est opérationnelle, l'affichage local ne peut pas être utilisé. I softw sync error Incompatibilité du DSP et du logiciel de microprocesseur 36 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4 La combinaison de la mesure de débit à celle de la différence de température à travers un appareil permet de déterminer la quantité d'énergie consommée par cet appareil. La différence de température peut être programmée manuellement sur le convertisseur de mesure ou être mesurée avec des transmetteurs de température raccordés à un boîtier de raccordement d'E/S en option. Dans ce cas, la différence de température est déterminée en mesurant la température en amont et en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid. Figure 4-1: Mesure d'énergie du consommateur de chaleur 1 2 3 4 5 6 Rail installé (en tout mode de mesure) Sonde de température PT 100 en amont du générateur/consommateur de chaleur/froid Sonde de température PT 100 en aval du générateur/consommateur de chaleur/froid Radiateur Boîtier de raccordement d'E/S en option avec transmission de température en option Convertisseur de mesure INFORMATION ! Pour plus d'informations, consulter les paragraphes suivants sur l'installation d'une mesure d'énergie. 4.1 Préparation de la mesure d'énergie 1 Installer la mesure de débit comme décrit au chapitre précédent. En raison de la longueur fixe (limitée) des câbles de sondes, assurer un montage du rail et du convertisseur de mesure à proximité de l'emplacement où doivent être installés les sondes de température. 2 Vérifier si des transmetteurs de température sont déjà disponibles sur site. Des transmetteurs sont déjà disponibles sur site : Assurer l'utilisation du boîtier de raccordement d'E/S de base. Raccorder les transmetteurs de température à l'entrée courant 4...20 mA du boîtier de raccordement d'E/S de base qui est raccordé à l'UFC 300 P. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 37 4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE OPTISONIC 6300 P Des transmetteurs ne sont pas disponibles sur site : Assurer l'utilisation du boîtier de raccordement d'E/S étendu. Dans cette version, les transmetteurs de température sont inclus. Des sondes de température PT 100 pour montage externe peuvent être fournies en option, y compris câble de mètres, pour une plage de température de 0...120°C / 32...248°F et pour des conduites d'un diamètre maxi de DN300. 4.2 Montage mécanique Montage des sondes de température Les sondes de température PT 100 fournies sont conçues pour un montage externe. Les monter sur la conduite avec le collier de serrage. INFORMATION ! Monter les sondes de température à proximité du rail pour la mesure de débit. Tous les câbles ont une longueur fixe ! Figure 4-2: Montage d'une sonde de température PT 100 avec collier de serrage 1 Transmetteur de température PT 100 2 Collier de serrage Si les sondes de température sur la conduite sont dotées de transmetteurs de température 4...20 mA, il est possible d'utiliser le boîtier de raccordement d'E/S standard. • Raccorder les éléments PT 100 au boîtier de raccordement d'E/S selon l'étiquette sur le boîtier de raccordement d'E/S. 38 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4 Figure 4-3: Boîtier de raccordement d'E/S étendu avec deux transmetteurs de température intégrés pour sondes PT 100. Figure 4-4: Boîtier de raccordement d'E/S de base pour transmetteurs de température 4...20 mA • Brancher le connecteur 2 du boîtier de raccordement d'E/S 3 au connecteur 1 du convertisseur de mesure, comme montré dans la figure suivante. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 39 4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE OPTISONIC 6300 P Figure 4-5: Boîtier de raccordement d'E/S 1 Connecteur E/S sur le convertisseur de mesure 2 Connecteur du boîtier de raccordement d'E/S 3 Boîtier de raccordement d'E/S avec bornes à vis pour câblage 1 mm2 4 Borne à vis 1...15 4.3 Programmation du convertisseur de mesure Trois paramètres doivent être programmés pour mesurer la quantité d'énergie. 4.3.1 Programmation de l'entrée E/S • Passer au menu n° 2.4.5 par « Fonction de mesure Configuration complète E/S » 2.4.5 Sortie courant Entrées courant Sortie d'état / détecteur de seuil Sortie fréquence / impulsions Simulation 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres En cas d'utilisation du kit énergie recommandé par KROHNE, les paramétrages standard sont corrects. L'échelle de température est de 4 mA = 0°C / 32°F et 20 mA = 120°C / 248°F : INFORMATION ! Sur le convertisseur de mesure, faire défiler le menu pour consulter tous les paramétrages. 40 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4 OPTISONIC 6300 P 2.4.5.2 Fonction Echelle étendue A 0% Echelle étendue A 100% Echelle étendue B 0% Echelle étendue B 100% Echelle de température A 0% Echelle de température A 100% Echelle de température B 0% Echelle de température B 100% Constante de temps A Constante de temps B Echelle A 4 mA Echelle A 20 mA Echelle B 4 mA Echelle B 20 mA 13-04-2010 14:11:09 Marche 3,6 mA 21 mA 3,6 mA 21 mA 0,0 °C 120,0 °C 0,0 °C 120,0 °C 1s 1s 4 mA 20 mA 4 mA 20 mA 13 Mo libres En cas d'utilisation d'un autre kit énergie, effectuer un auto-apprentissage des valeurs. INFORMATION ! Les fonctions « Echelle étendue A/B 0% et 100% » sont conçues pour une fonction d'alarme. Une valeur mesurée inférieure au seuil « Echelle étendue A/B 0% » ou supérieure au seuil « Echelle étendue A/B 100% » engendre un signal qui sera enregistré par l'enregistreur d'événements. 4.3.2 Programmation de l'entrée process • Passer au menu 2.4.2.3.1 par «Fonction de mesure Configuration complète Entrée process Chaleur Fonction » 2.4.2.3.1 Chauffage Refroidissement Arrêt 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Sélectionner «Chauffage» ou «Refroidissement» pour activer la mesure d'énergie. 2.4.2.3 Fonction Entrée température Emplacement du capteur Fluide 13-04-2010 14:11:09 Chauffage Borne A pour côté alimentation Alimentation Eau 13 Mo libres • Spécifier dans « Entrée température » quelle sonde est disposée du côté alimentation du process. INFORMATION ! Si la fonction est « Chauffage », la température du côté « Alimentation » est la plus élevée. Si la fonction est « Refroidissement », la température du côté « alimentation » est la plus basse. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 41 4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE OPTISONIC 6300 P Entrée manuelle des valeurs de température • S'il n'y a pas de sondes de température pouvant être raccordées, programmer « Entrée température » sur « Manuel ». 2.4.2.3 Fonction Entrée température Température aller Température retour Emplacement du capteur Fluide 13-04-2010 14:11:09 Chauffage Manuel 80,0 °C 120,0 °C Alimentation Eau 13 Mo libres • Spécifier l'emplacement du capteur de mesure (côté alimentation ou retour de l'installation) afin de pouvoir calculer la chaleur spécifique correcte du liquide. • Vérifier si le liquide indiqué est correct. INFORMATION ! La programmation du type de liquide s'effectue par l'assistant de configuration du capteur de mesure. Si le liquide a été programmé par l'assistant de configuration du capteur de débit sur mélange eau/glycol, la concentration de glycol dans l'eau peut être spécifiée dans le menu de réglage du chauffage/refroidissement. 2.4.2.3 Fonction Entrée température Emplacement du capteur Fluide 13-04-2010 14:11:09 42 Chauffage Borne A pour côté alimentation Alimentation Eau 13 Mo libres www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE 4 OPTISONIC 6300 P 4.3.3 Programmation des totalisateurs • Passer au menu 2.4.6 et sélectionner un totalisateur pour le comptage d'énergie. Utiliser le totalisateur 3 ou 4 pour les mesures d'énergie, leur capacité étant plus grande. 2.4.6.1 Fonction du totalisateur Fonct. de mesure Seuil débit de fuite Hystérésis débit de fuite Valeur préréglée RAZ totalisateur Régler totalisateur Arrêt totalisateur 13-04-2010 14:11:09 Totalisateur + Energie 0,000 kW 0,000 kW 0 kJ 13 Mo libres • Pour la «Fonction de comptage», sélectionner «Somme» pour compter le débit d'énergie dans le sens aller et retour. • Sélectionner « Totalisateur + » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens aller. • Sélectionner « Totalisateur - » pour ne compter le débit d'énergie que dans le sens retour. • Pour l'option «Mesures», sélectionner «Puissance». L'unité du compteur d'énergie est kJ. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 43 4 MONTAGE POUR MESURE D'ÉNERGIE OPTISONIC 6300 P 4.4 Démarrage de la mesure Les paramètres suivants sont disponibles si la mesure de chauffage ou de refroidissement est activée : • • • • Température A/B Différence de température Puissance thermique (puissance) Energie thermique (puissance totalisée) Pour configurer l'affichage en vue de l'indication de ces paramètres, consulter le chapitre de configuration de l'affichage. L'unité pour la mesure d'énergie peut être programmée par défaut sur Joule (kilo, mega, giga), Wh (kilo, mega) ou BTU (kilo, million (MM)). Pour le cas qu'une autre unité soit requise, utiliser l'unité libre. Pour programmer l'unité libre, passer à la fonction «Fonction de mesures Configuration complète Unités ». Sélectionner le paramètre de puissance ou d'énergie, puis sélectionner «Unité libre». Entrer le texte pour l'unité, puis préciser le facteur pour l'unité entrée. Le facteur pour l'énergie est la quantité de Joules dans l'unité libre. Le facteur pour la puissance est la quantité de Watt dans l'unité libre. Le tableau suivant indique les facteurs pour des unités d'énergie alternatives. 44 Unité de puissance Description Facteur W (quantité de Watt dans l'unité) Tonne (réfrigération) Une tonne de réfrigération est définie comme la puissance de refroidissement requise pour faire fondre une tonne courte (2000 livres ou 907 kg) de glace en 24 heures. Ceci correspond à 12000 BTU par heure ou 3527 W. 3527 kilo calorie par seconde Puissance requise pour chauffer 1 kg d'eau d'1 degré Celsius en 1 seconde. 4187 Unité d'énergie Description Facteur J (quantité de Joules dans l'unité) Tonne/heure (réfrigération) Une tonne/heure de réfrigération est définie comme l'énergie requise pour faire fondre une tonne courte (2000 livres ou 907 kg) de glace. 12660000 kilo calorie par seconde Quantité de chaleur requise pour augmenter d'1 degré Celcius la température d'1 kg d'eau. 4187 Therm Correspond à 100000 BTU 105506000 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5 OPTISONIC 6300 P 5.1 Safety instructions DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 5.2 Position des connecteurs sur le convertisseur Tous les connecteurs sont placés sur la face inférieure du convertisseur. USB 1 4 GHI 2 3 ABC DEF 5 6 JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ +/- 0 EXP A/a - I/O i/o 1 2 DISPLAY DC in LOGGER MENU 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 45 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 P 5.3 Alimentation AVERTISSEMENT ! N'utiliser le chargeur CA fourni avec l'appareil que pour charger la batterie du convertisseur ! i/o USB 1 2 DC in 1 Brancher le connecteur du chargeur fourni au connecteur 1. Brancher ensuite le connecteur d'alimentation au secteur. ATTENTION ! L'indicateur de niveau de la batterie sera précis après une première décharge complète suivie immédiatement d'une recharge complète de la batterie. 5.4 Câble signal ATTENTION ! Vérifier les numéros d'étalonnage indiqués sur l'étiquette du câble de chacun des transducteurs. S'assurer que les deux transducteurs ont le même numéro d'étalonnage que celui indiqué par le convertisseur de mesure. INFORMATION ! Les câbles signal sont fixés aux transducteurs en usine. 46 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5 OPTISONIC 6300 P 1 1 2 2 1 1 2 3 ABC DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ +/- 0 EXP A/a - I/O DISPLAY LOGGER MENU 2 Figure 5-1: Raccordement des câbles signal 1 Connecteur pour transducteur « SUPÉRIEUR » (bleu) 2 Connecteur pour transducteur « INFÉRIEUR » (vert) INFORMATION ! Ce convertisseur de mesure permet de mesurer simultanément deux faisceaux. Utiliser la paire de connecteurs gauche pour le faisceau 1 et la paire droite pour le faisceau 2. 5.5 Connecteur USB Deux modes de raccordement USB sont disponibles sur le convertisseur de mesure : 1. Lecture / écriture de données sur une clé mémoire branchée sur le connecteur USB (le convertisseur fonctionne comme maître) pour la transmission de données (fichiers enregistrés et fichiers site). 2. Commande du convertisseur de mesure via un PC (le convertisseur fonctionne comme esclave) pour la gestion des fichiers. La mémoire du convertisseur apparaît comme une unité mémoire dans l'arborescence de l'explorateur, tout juste comme une clé mémoire. 1. Lecture / écriture de données sur une clé mémoire Figure 5-2: Raccordement d'une clé mémoire au convertisseur de mesure 1 Enlever la coiffe de protection en tournant le bouton contre le sens horaire 2 Insérer la clé mémoire 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 47 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 P Figure 5-3: Utilisation d'une clé mémoire pour une mesure 1 Effectuer une mesure sur site puis enregistrer les données sur la carte mémoire 2 Brancher la clé mémoire au PC et évaluer la mesure 2. Commande du convertisseur de mesure via un PC Figure 5-4: Raccordement d'un PC au convertisseur de mesure 1 Connecteur E/S 2 Connecteur USB 3 Câble USB / E/S en option 48 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5 OPTISONIC 6300 P 5.6 Câble d'E/S Un boîtier de raccordement d'E/S en option est nécessaire pour utiliser les entrées et sorties disponibles du convertisseur de mesure. Le boîtier de raccordement d'E/S est disponible en deux versions différentes (fonctions E/S standard et version pour mesure de chaleur). Figure 5-5: Boîtier de raccordement d'E/S 1 Connecteur E/S sur le convertisseur de mesure 2 Connecteur du boîtier de raccordement d'E/S 3 Boîtier de raccordement d'E/S avec bornes à vis pour câblage 1 mm2 4 Borne à vis 1...15 • Brancher le connecteur 2 du boîtier de raccordement d'E/S 3 au connecteur 1 du convertisseur de mesure. Utiliser ensuite les connecteurs 4 pour la configuration des E/S requises, comme montré dans les schémas de raccordement sur les pages suivantes. Versions de boîtiers de raccordement d'E/S Borne à vis Boîtier de raccordement d'E/S standard Boîtier de raccordement d'E/S avec mesure de chaleur en option 1 Sortie impulsions / fréquence D Sortie impulsions / fréquence D 2 Sortie impulsions / fréquence D- Sortie impulsions / fréquence D- 3 Sortie d'état X Sortie d'état X 4 Sortie d'état X- Sortie d'état X- 5 Sortie courant C+ Sortie courant C+ 6 Sortie courant C Sortie courant C 7 Sortie courant C- Sortie courant C- 8 Entrée courant A+ 9 Entrée courant A- Sonde de température 1 (PT 100, raccordement 4 fils) 10 Entrée courant B+ 11 Entrée courant B- 12 Non raccordé 13 Non raccordé 14 Non raccordé 15 Non raccordé Sonde de température 2 (PT 100, raccordement 4 fils) Tableau 5-1: Bornes du boîtier de raccordement d'E/S 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 49 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 P 5.7 Schémas de raccordement Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la résistance de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 5-2: Description des symboles 50 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5 OPTISONIC 6300 P ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Sortie courant 4...20 mA active • Uint, nom = 15 V CC nominal • I ≤ 22 mA • RL ≤ 600 Ω • Pas isolée galvaniquement. Figure 5-6: Sortie courant active Ia Sortie courant passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imaxi • Pas isolée galvaniquement. Figure 5-7: Sortie courant passive Ip 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 51 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 P INFORMATION ! Sortie impulsions / fréquence • Polarité de raccordement arbitraire. • Isolée galvaniquement Sortie impulsion / fréquence passive • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Sortie impulsions / fréquence active • Unom = 15 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 15 V à I = 20 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 13,5 V à I ≤ 1 mA U0,nom = 12,5 V à I ≤ 10 mA U0,nom = 9,0 V à I ≤ 20 mA 52 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5 OPTISONIC 6300 P • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi C+ CD D- Figure 5-8: Sortie impulsion / fréquence active Pa 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 53 5 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 6300 P INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. • Isolée galvaniquement Sortie de signalisation d'état • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. Figure 5-9: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp 54 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 5 OPTISONIC 6300 P Entrée courant active • Uint, nom = 15 V CC • I ≤ 22 mA • Imaxi ≤ 26 mA (limité électroniquement) • U0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA • non HART® • Non isolée galvaniquement • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 5-10: Entré courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 55 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P 6.1 Configuration de l'affichage 6.1.1 Etape 1 : comment configurer l'affichage pour montrer les valeurs mesurées Deux modes de configuration différents sont disponibles pour paramétrer les écrans d'affichage des valeurs mesurées. Le mode standard comporte 4 écrans d'information en mode mesure. Des écrans supplémentaires peuvent être ajoutés pour afficher des diagrammes si l'enregistreur est utilisé. La configuration de l'affichage s'effectue dans le menu n° 2.4.3.1 via « Fonction de mesure Configuration complète Affichage Configuration écran ». L'écran suivant s'affiche. Les pages 1 et 2 montrent les paramètres sous forme de valeurs numériques, de bargraphes ou les deux, la page graphique montre des diagrammes de tendance. La quatrième page affiche l'état et les messages d'erreur. 2.4.3.1 page 1 Page 2 Page graphique Page par défaut 13-04-2010 14:11:09 Aucune (cyclique) 13 Mo libres Le mode d'affichage des écrans peut être configuré. Aucune (cyclique) signifie que l'affichage effectue automatiquement un passage cyclique aux 4 écrans différents. Il est possible de définir l'écran d'affichage par défaut, par exemple « Mesure page 1 ». 2.4.3.1.4 Aucune (cyclique) Mesure page 1 Mesure page 2 Page graphique Page d'état 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Sélectionner « Mesure page 1 ». 2.4.3.1.1 Mode de présentation 1 Seuil débit de fuite Hystérésis débit de fuite Constante de temps Ligne 1 13-04-2010 14:11:09 1 ligne 0% 0% 0,1 s 13 Mo libres • Mode de présentation : programmer le nombre de lignes (nombre de paramètres) pour l'affichage. • Seuil et hystérésis débit de fuite : utiliser les valeurs par défaut. • Constante de temps : n'augmenter la valeur par défaut que si le signal est instable. • Ligne 1 : sélectionner le paramètre requis à l'affichage et paramétrer le format d'affichage. INFORMATION ! Procéder pour la page 2 comme pour la page 1. 56 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P • Sélectionner « Page graphique » 2.4.3.1.4 Aucune (cyclique) Mesure page 1 Mesure page 2 Page graphique Page d'état 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres 2.4.3.1.3 Paramètres Echelle 0% Echelle 100% Echelle mini Echelle maxi Seuil débit de fuite Hystérésis débit de fuite Constante de temps 13-04-2010 14:11:09 Débit-volume 0,000 m3/h 540,0 m3/h -120 % 120 % 0% 0% 0,1 % 13 Mo libres • Paramètres : sélectionner le paramètre devant être affiché dans de diagramme (débitvolume, vitesse du son ou température). • Echelle 0% / 100% : spécifier les valeurs mini et maxi pour la mesure. • Echelle mini / Echelle maxi : spécifier les valeurs mini et maxi de l'axe du diagramme. • Seuil / hystérésis débit de fuite : utiliser les valeurs par défaut. • Constante de temps : n'augmenter la valeur par défaut que si le signal est instable. INFORMATION ! Des écrans supplémentaires pour afficher des diagrammes de tendance en mode mesure peuvent être configurés avec la fonction de réglage de l'enregistreur : passer à « Fonction de mesure Configuration complète Enregistreur Configuration enregistreur Afficher l'enregistrement sur écrans ». 6.1.2 Configuration de base de l'affichage Pour ajuster la luminosité de rétroéclairage de l'affichage, passer au menu 2.4.3.2 2.4.3.2 Luminosité Durée d'affichage 13-04-2010 14:11:09 50 % 60 s 13 Mo libres • Luminosité : spécifier le pourcentage de la luminosité maxi. • Durée d'affichage : définir après combien de temps l'affichage doit s'éteindre si les touches ne sont pas actionnées. ATTENTION ! Un réglage de la luminosité à 100% au lieu de 50% réduit le temps de fonctionnement total de 5% environ. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 57 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P 6.2 Programmation du numéro d'étalonnage de transducteur • Sélectionner « Paramètres et informations » : Menu Installation Fonct. de mesure Voir données enregistrées Gestion des fichiers Paramètres et informations 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Sélectionner « Jeux de sondes » : Paramètres et informations Charger paramètres usine Appareil Jeux de transducteurs Information Maintenance 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres • Entrer les données des jeux de transducteurs Ta...Tc. Les informations sont indiquées sur l'étiquette des câbles de transducteurs et sur le rapport d'étalonnage. Figure 6-1: Numéro d'étalonnage sur le câble 5,3 N° de série Ta N° étalonnage Ta N° de série Tb N° étalonnage Tb N° de série Tc N° étalonnage Tc 13-04-2010 14:11:09 58 A10 xxxxx 511505050 A10 xxxxxx 522505050 0 13 Mo libres www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P 6.3 L'enregistrement de données Les valeurs mesurées peuvent être enregistrées avec l'enregistreur. Le présent chapitre explique le fonctionnement de l'enregistreur de données. 6.3.1 Étape 1 : Comment régler l'enregistreur de données Figure 6-2: Emplacement des touches 1 Touche Enregistreur • Passer au menu 2.4.4 avec la touche « Enregistreur » sur le convertisseur de mesure ou par « Fonction de mesure Configuration complète Enregistreur ». • Sélectionner « Configuration enregistreur » 2.4.4 Lancer/Arrêter enregistreur maintenant Définir l'heure de démarrage Définir l'heure d'arrêt Activer/Désactiver enregistreur Configuration enregistreur 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres INFORMATION ! Il convient d'utiliser le même nom pour le fichier site et pour le fichier d'enregistrement de données. 2.4.4.5 Nom du fichier Paramètres Intervalle d'échantillonnage Enregistrement des événements Afficher l'enregistrement sur écrans 13-04-2010 14:11:09 12345678 Tous 60 s 13 Mo libres • Nom du fichier : spécifier un nom pour le fichier de sauvegarde des données enregistrées. Le nom du fichier peut avoir huit caractères au maximum mais ne doit pas contenir le trait de soulignement (_). 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 59 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P INFORMATION ! Le nom du fichier recevra automatiquement trois numéros à sa fin, en commençant par "000". A chaque fois qu'un fichier d'enregistrement est créé avec le même nom de fichier, ce chiffre augmentera de un, par ex. 001, 002 etc. • Paramètres : spécifier quelles données doivent être enregistrées (jeux de paramètres prédéfinis "Débit", "Energie" ou "Analyse"). Sélectionner "Personnalisé" pour sélectionner votre propre jeu de paramètres en activant ou désactivant individuellement chacun des paramètres disponibles. • Intervalle d'échantillonnage : spécifier l'intervalle d'enregistrement de données. • Enregistrement des événements : spécifier si des événements de type « Etat » ou « Limites » doivent être enregistrés. • Afficher l'enregistrement sur écrans : spécifier si les données enregistrées doivent être affichées et combien d'écrans doivent être utilisés pour le faire. « Intervalle d'échantillonnage » L'intervalle d'échantillonnage standard est de 60 s, c'est à dire qu'un point de données est créé une fois par minute. Le nombre maxi pour un fichier est de 150000 points de données. En cas de dépassement de ce nombre en cours d'enregistrement, les points de données les plus anciens sont écrasés. La capacité de mémoire totale pour l'enregistrement de données suffit pour 50 fichiers, chacun avec 150000 points de données. Exemples de calcul : La vitesse du son, la température d'alimentation et la vitesse d'écoulement doivent être enregistrées une fois par minute. Ceci représente 150000 points de données / 3 = 50000 points de données par fonction. Le nombre d'échantillonnages requis est de 1 point de données par minute, ce qui donne une durée d'enregistrement maxi de 50000 minutes = 833 heures. Autre exemple : Le débit-volume et la vitesse du son doivent être enregistrés toutes les cinq secondes. Ceci représente 150000 points de données / 2 = 75000 points de données par fonction. Le nombre d'échantillonnages requis est de 1 point de données toutes les 5 secondes, donc de douze points de données par minute. La durée d'enregistrement maxi est de 75000 / 12 = 6250 minutes (104 heures). 2.4.4.5 Nom du fichier Paramètres Intervalle d'échantillonnage Enregistrement des événements Afficher l'enregistrement sur écrans 13-04-2010 14:11:09 enregistrement Personnalisé 60 s 13 Mo libres La fonction « Enregistrement des événements » permet d'enregistrer les paramètres dépassant des limites prédéfinies ainsi que des erreurs. Pour utiliser l'enregistrement des événements, la fonction enregistrement de données doit être activée. L'enregistrement des événements peut s'effectuer indépendamment de l'enregistrement de données. L'enregistrement de données s'effectue à chaque événement indépendamment de l'intervalle d'échantillonnage programmé. 60 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P L'enregistrement des événements peut être réglé sur « Etat », la survenance d'un événement prédéfini sera enregistrée avec la date et l'heure. Les événements prédéfinis sont « Erreur d'appareil », « Erreur d'application », « Hors spécifications ». Pour plus d'informations, se référer à Messages d'erreur à la page 34. 2.4.4.5 Nom du fichier Paramètres Intervalle d'échantillonnage Enregistrement des évènements Afficher l'enregistrement sur écrans 13-04-2010 14:11:09 enregistrement Personnalisé 60 s 13 Mo libres « Limite » Si l'enregistreur d'événements est réglé sur « Limite », le dépassement d'une limite prédifinie par un paramètre peut être enregistré. « Fonct. de mesure » Sélectionner le paramètre pour lequel l'événement doit être enregistré. « Seuil » et « Hystérésis » Le seuil représente la limite programmée. L'hystérésis représente la variation requise avant que la limite puisse être enregistrée de nouveau. Exemple : Le seuil est programmé à 10 m3/h, l'hystérésis à 1 m3/h. Un événement sera enregistré si le débit dépasse 10 m3/h. Un autre événement ne pourra être enregistré que lorsque la valeur est descendue sous 10-1= 9 m3/h. « Polarité » Si la polarité est programmée sur « Normal », la polarité du paramètre est prise en compte. Si la polarité est sur « Valeur absolue », le sens d'écoulement n'est pas pris en compte et les événements seront enregistrés dans le sens aller et retour. « Direction » « Normal » ou « Inversé » indique le sens de dépassement du seuil pour l'enregistrement d'un événement. Le sens normal est un dépassement du seuil par une valeur croissante du paramètre. 2.4.4.5.4.3 Fonct. de mesure Valeur de seuil Hystérésis Polarité Sens 13-04-2010 14:11:09 Débit-volume 180,0 m3/h 3,600 m3/h Normal Normal 13 Mo libres 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 61 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P 6.3.2 Étape 2 : Comment démarrer l'enregistrement de données 2.4.4 Lancer/Arrêter enregistreur maintenant Définir l'heure de démarrage Définir l'heure d'arrêt Activer/Désactiver enregistreur Configuration enregistreur 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres L'enregistrement de données n'est possible qu'en mode mesure. Lancer enregistreur maintenant : Pour lancer / arrêter l'enregistreur, sélectionner « Lancer/Arrêter enregistreur maintenant ». Lancer enregistreur plus tard : Pour lancer l'enregistreur plus tard, définir l'heure et la date de démarrage et/ou d'arrêt de l'enregistreur. Activer ensuite l'enregistreur. L'enregistreur démarre / s'arrête à l'heure et à la date programmées. 2.4.4 Lancer/Arrêter enregistreur maintenant Définir l'heure de démarrage Définir l'heure d'arrêt Activer/Désactiver enregistreur Configuration enregistreur 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Enregistrement 6.3.3 Étape 3 : Comment consulter les données enregistrées L'UFC 300 P permet de consulter les données enregistrées. Ceci n'est possible que pour un paramètre enregistré à la fois. «Voir données enregistrées», , sélectionner le fichier enregistré. Appuyer sur Voir données enregistrées Sélectionner le fichier journal Sélectionner le paramètre 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Sélectionner un paramètre et modifier le pourcentage de l'échelle pour obtenir un affichage tel que requis. Appuyer sur «Prochain». Un diagramme s'affiche. Les touches et permettent de zoomer l'axe de l'échelle de temps. Le degré d'agrandissement actuel est indiqué en pourcentage en haut à gauche de l'écran et par une barre sur l'échelle de temps. Après l'agrandissement, les touches numériques 4 et 6 permettent de sauter au début ou à la fin des données. Les touches numériques 1 et 3 permettent de remonter ou de descendre dans les données. 62 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P 6.4 Comment transmettre des données à un PC 6.4.1 Fichiers du site Les fichiers site servent à sauvegarder et à charger tous les paramétrages de différentes applications / différents sites. Au démarrage du convertisseur de mesure, celui-ci charge le fichier site qui avait été utilisé la dernière fois. Si aucun fichier site n'est disponible, il utilise le fichier site par défaut. Les fichiers site peuvent être sauvegardés et chargés dans le menu « Fonction de mesure ». En cas de modification d'un paramétrage, le convertisseur vous demande si vous voulez l'enregistrer lorsque vous passez au mode mesure. ATTENTION ! S'assurer que les fichiers site ont un nom valable : un caractère au minimum, 12 caractères au maximum, le trait de soulignement (_) n'est pas permis. Le menu «Gestion des fichiers» «Fichiers du site» permet de gérer les fichiers site. Il est possible de copier, de renommer ou d'effacer des fichiers site. L'option «Importation» ou «Exportation» permet de copier des fichiers site de ou sur une clé mémoire raccordée au port USB. Il est vivement recommandé de sauvegarder les fichiers site sur une clé mémoire ou sur un PC. Les fichiers du site sont des fichiers XML. Les fichiers site peuvent être enregistrés, copiés ou renommés sur le PC, cependant, en éditant un fichier site sur le PC, il se peut qu'il n'ait plus le format correct et cause une erreur en le lisant ensuite sur le convertisseur. En sauvegardant le fichier site par défaut, les nouveaux paramétrages écrasent les paramétrages usine. Pour réinitialiser le convertisseur, entrer le menu « Paramètres et informations » et sélectionner « Charger paramètres usine ». Si le fichier site par défaut a été effacé, le convertisseur en crée un nouveau lors du prochain démarrage de l'appareil. Gestion des fichiers Fichiers du site Importation Renommer Copier Exportation Effacer 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 63 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P 6.4.2 Fichiers journal Les fichiers journal peuvent être gérés sur le convertisseur de mesure même. Il est possible de copier, de renommer ou d'effacer des fichiers journal. Cette option est disponible dans le menu de gestion des fichiers (4.2). Tous les fichiers journal sont enregistrés sur le convertisseur de mesure comme fichiers binaires. Gestion des fichiers Fichiers journal Importation Renommer Copier Exportation Effacer Exporter au format CSV 13-04-2010 14:11:09 13 Mo libres Les fonctions « Importation » et « Exportation » permettent de transmettre les fichiers journal dans leur format d'origine. L'option d'exportation en un format CSV n'est que possible si une clé mémoire est raccordée au convertisseur de mesure. Le convertisseur exporte les fichiers journal sur la clé mémoire en format de fichier CSV (Comma Seperated Value). INFORMATION ! Les valeurs dans le fichier journal sont séparées par un " ; " et un " . " est utilisé comme séparateur décimal. Un séparateur de milliers n'est pas utilisé. Utiliser le paramétrage correct dans Excel en cours d'importation d'un fichier CSV. ATTENTION ! S'assurer que les fichiers journal ont un nom valable : un caractère au minimum, 12 caractères au maximum, le trait de soulignement (_) n'est pas permis. 64 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P 6.4.3 Gestion des fichiers sur un PC Le convertisseur de mesure peut être raccordé à un PC par un câble USB (en option). La mémoire du convertisseur s'affiche dans l'arborescence de l'explorateur du PC de manière similaire à une carte mémoire. Les fichiers du site sont enregistrés sur \pcf\data\configuration (comme fichiers .XML). Les fichiers journal sont enregistrés sur \pcf\data\log (comme fichiers .log). La configuration et les fichiers journal peuvent être copiés sur le PC à titre de sauvegarde et de stockage. Les fichiers de configuration créés avec le logiciel d'émulation de l'UFC 300 P peuvent être copiés sur le PC. Les fichiers journal sur un UFC 300 P lors de cessions d'enregistrement antérieures peuvent être copiés sur l'UFC 300 P. ATTENTION ! Ne pas créer / modifier d'autres fichiers que ceux mentionnés. Ne pas effacer d'autres fichiers ou dossiers à partir du convertisseur de mesure. Lorsque le convertisseur de mesure est raccordé au PC, il n'est pas possible de convertir des fichiers enregistrés au format CSV sur le convertisseur. Ceci ne fonctionne que si une clé mémoire est raccordée au convertisseur de mesure. Emulation du fonctionnement du convertisseur de mesure sur un PC La clé mémoire fournie avec l'OPTISONIC 6300 P comporte un dossier « UFC400emul ». Ce dossier comporte un fichier avec le nom « pcf.exe ». Démarrer ce logiciel qui permet de charger des fichiers site, de modifier des paramétrages et de les enregistrer. Il permet aussi de convertir des données enregistrées au format CSV. Le fichier CSV sera enregistré dans le dossier \win32. Ce logiciel n'offre bien sûr aucune fonction de mesure. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 65 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P 6.5 Description du menu Menu de mise en service Fonction Remarques Langue Sélection de la langue à partir de la liste Heure et date Entrer la date et l'heure Unités Sélection des unités à partir de la liste Diamètre nominal Débit-volume Texte Uniquement si sélection unité libre 3 Uniquement si sélection unité libre Texte Uniquement si sélection unité libre m3 Uniquement si sélection unité libre m /s facteur Vitesse Volume facteur Viscosité Température Différence de température Masse volumique Texte kg/m3 Uniquement si sélection unité libre Uniquement si sélection unité libre facteur Énergie Texte Uniquement si sélection unité libre Facteur J Uniquement si sélection unité libre Energie Texte Uniquement si sélection unité libre Facteur W Uniquement si sélection unité libre Chaleur spécifique Continuer Menu 1 : Installation N° de menu Fonction Remarques 1 Configuration tuyau Sélection à partir de la liste 2 (Tuyau 1 Données 1) 1 Localisation 2 Diamètre extérieur 3 Matériau 4 Épaisseur 5 Matériau du revêtement 6 Epaisseur revêtement 3 66 (Tuyau 1 Données 2) 1 Fluide 2 VoS fluide www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P N° de menu Fonction 3 Viscosité Remarques 4 (Copie données tuyau 1) 5 (Tuyau 2 Données 1) 1 Localisation 2 Diamètre extérieur 3 Matériau 4 Épaisseur 5 Matériau du revêtement 6 Epaisseur revêtement 6 (Tuyau 2 Données 2) 1 Fluide 2 VoS fluide 3 Viscosité 7 (Conseil sonde 1) 1 Jeu de transducteurs 2 Numéro d'étalonnage 3 Nombre de traversées 8 (Position sonde 1) 1 Position de sonde conseillée 2 Qualité du signal 9 (Avertissement sonde 1) 1 Pas de contrôle Aucun signal 2 Modifier position de sonde 1 Gain 2 Qualité du signal 3 Modifier les paramètres 4 Continuer 5 Abandonner l'installation 10 (Position sonde 1) 1 Position de sonde conseillée 2 Position de sonde réelle 11 (Avertissement sonde 1) 1 VoS hors d'échelle 2 Modifier position de sonde 1 Gain 2 Qualité du signal 3 Modifier les paramètres 4 Continuer 5 Abandonner l'installation 12 Pas de contrôle (Test sonde 1) 1 Débit-volume 2 Vitesse du son 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 67 6 PROGRAMMATION N° de menu Qualité du signal 4 Optimiser la position Remarques (Conseil sonde 2) 1 Jeu de transducteurs 2 Numéro d'étalonnage 3 Nombre de traversées 14 (Position sonde 2) 1 Position de transducteur conseillé 2 Qualité du signal 15 (Avertissement sonde 2) 1 Aucun signal 2 Modifier position de sonde 1 Gain 2 Qualité du signal 3 Modifier les paramètres 4 Continuer 5 Abandonner l'installation 16 Pas de contrôle (Position sonde 2) 17 (Avertissement sonde 2) 1 VoS hors d'échelle 2 Modifier position de sonde 1 Gain 2 Qualité du signal 3 Modifier les paramètres 4 Continuer 5 Abandonner l'installation 18 Pas de contrôle (Test sonde 2) 1 Débit-volume 2 Vitesse du son 3 Qualité du signal 4 Optimiser la position 19 (Etat) 1 Etat sonde 1 2 Qualité du signal 3 Status sonde 2 4 Qualité du signal 20 68 Fonction 3 13 OPTISONIC 6300 P (Enregistrer le site ?) 1 Nom du site 2 Annuler Passer au Menu principal 3 Passer sauvegarde Passer à la Fonction de mesure 4 Sauvegarder le fichier site Passer à la Fonction de mesure www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P Menu 2 : Fonct. de mesure N° de menu Fonction X Nom du site 1 Affichage mesures 2 Charger site 3 Sauvegarder site actuel 4 Configuration complète 1 Remarques Unités 1 Diamètre nominal 2 Débit-volume Sélection à partir de la liste Texte Uniquement si sélection unité libre 3 Uniquement si sélection unité libre m /s facteur 3 Vitesse 4 Volume Sélection à partir de la liste Texte Uniquement si sélection unité libre m3 facteur Uniquement si sélection unité libre 5 Viscosité Sélection à partir de la liste 6 Température Sélection à partir de la liste 7 Différence de température Sélection à partir de la liste 8 Masse volumique Sélection à partir de la liste Texte Uniquement si sélection unité libre kg/m3 9 10 11 2 facteur Uniquement si sélection unité libre Énergie Sélection à partir de la liste Texte Uniquement si sélection unité libre Facteur J Uniquement si sélection unité libre Energie Sélection à partir de la liste Texte Uniquement si sélection unité libre Facteur W Uniquement si sélection unité libre Chaleur spécifique Sélection à partir de la liste Entrée process 1 Tuyau 1 1 Etalonnage 1 Calibrage du zéro 2 Facteur mesureur 3 Correction Reynolds 2 Sélection à partir de la liste Sélection à partir de la liste Filtre 1 Limitation minimum 2 Limitation maximum 3 Sens d'écoulement 4 Constante de temps 5 Seuil de débit de fuite 6 Hystérésis débit de fuite 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com Sélection à partir de la liste 69 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P N° de menu Fonction 3 Plausibilité 1 Limite d'erreur 2 Décomptage 3 Limite totalisateur 2 Tuyau 2 3 Chaleur Comme pour « Tuyau 1 » 1 Fonction Sélection à partir de la liste 2 Entrée température Sélection à partir de la liste 3 Température aller 4 Température retour 5 Emplacement du capteur 6 Fluide 7 % en volume de glycol 8 Masse volumique 9 Chaleur spécifique 4 Calcul du débit-volume 3 Sélection à partir de la liste (Mélange eau/glycol) Sélection à partir de la liste Affichage 1 Configuration écran 1 Page 1 1 Mode de présentation 2 Seuil débit de fuite 3 Hystérésis débit de fuite 4 Constante de temps 5 Ligne 1 2 Paramètres Sélection de la liste 1 2 Format de présentation Sélection à partir de la liste 3 Echelle 0% 4 Echelle 100% Ligne 2 1 Paramètres Sélection de la liste 1 2 Format de présentation Sélection à partir de la liste 3 Echelle 0% 4 Echelle 100% Page 2 3 Sélection à partir de la liste 1 6 70 Remarques Comme pour « Page 1 » Page graphique 1 Paramètres 2 Echelle 0% 3 Echelle 100% 4 Echelle mini 5 Echelle maxi 6 Seuil débit de fuite 7 Hystérésis débit de fuite www.krohne.com Sélection de la liste 1 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P N° de menu Fonction 8 Constante de temps 9 Echelle temps 4 Page par défaut 2 Remarques Sélection à partir de la liste Paramètres afficheur 1 Luminosité 2 Durée d'affichage 4 Enregistreur 1 Lancer/Arrêter enregistreur maintenant 2 Définir l'heure de démarrage 3 Définir l'heure d'arrêt 4 Activer/Désactiver enregistreur 5 Configuration enregistreur 1 Nom du fichier 2 Paramètres 1 Tous 2 Débit 3 Énergie 4 Analyse 5 Personnalisé 3 Intervalle d'échantillonnage 4 Enregistrement des événements Sélection à partir de la liste Sélection à partir de la liste Sélection de la liste 1 1 Fonction Sélection à partir de la liste 2 Etat Sélection à partir de la liste 3 Limite 1 Fonct. de mesure Sélection de la liste 1 Valeur de seuil Hystérésis 2 Polarité Sélection à partir de la liste 3 Sens Sélection à partir de la liste 5 Afficher l'enregistrement sur écrans 1 Nombre d'écrans 2 Écran 1 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr 1 Echelle temps 2 Mise en page 3 Graphique 1 1 Paramètres 2 Echelle mini 3 Echelle maxi www.krohne.com Sélection à partir de la liste Sélection à partir de la liste Liste selon « Réglage enregistreur Sélection des paramètres » 71 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P N° de menu 5 Remarques 4 Graphique 2 Comme pour « Graphique 1 » 5 Graphique 3 Comme pour « Graphique 1 » 6 Graphique 4 Comme pour « Graphique 1 » 3 Écran 2 comme pour Écran 1 4 Écran 3 comme pour Écran 1 5 Écran 4 comme pour Écran 1 E/S 1 Sortie courant 1 Fonction 2 Echelle 0% 3 Echelle 100% 4 Valeur mini échelle étendue 5 Valeur maxi échelle étendue 6 Courant de défaut 7 Condition d'erreur 8 Fonct. de mesure 9 Echelle 0% 10 Echelle 100% 11 Polarité 12 Limitation minimum 13 Limitation maximum 14 Seuil débit de fuite 15 Hystérésis débit de fuite 16 Constante de temps 17 Echelle 4mA 18 Echelle 20mA 2 72 Fonction Sélection à partir de la liste Sélection de la liste 1 Sélection à partir de la liste Entrées courant 1 Fonction 2 Echelle étendue A 0% 3 Echelle étendue A 100% 4 Echelle étendue B 0% 5 Echelle étendue B 100% 6 Echelle de température A 0% 7 Echelle de température A 100% 8 Echelle de température B 0% 9 Echelle de température B 100% 10 Constante de temps A 11 Constante de temps B 12 Echelle A 4mA www.krohne.com Sélection à partir de la liste 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P N° de menu Fonction 13 Echelle A 20mA 14 Echelle B 4mA 15 Echelle B 20mA 3 Remarques Sortie d'état / détecteur de seuil 1 Fonction 2 Sortie de signalisation d'état Sélection à partir de la liste 1 Mode de fonction. Sélection de la liste 1 2 Inverser le signal Sélection à partir de la liste 3 Détecteur de seuil 1 Fonct. de mesure 2 Valeur de seuil 3 Hystérésis 4 Polarité 5 Constante de temps 6 Inverser le signal 4 Sélection de la liste 1 Sélection à partir de la liste Sélection à partir de la liste Sortie fréquence / impulsions 1 Fonction 2 Sélection à partir de la liste Sortie fréquence 1 Forme d'impulsion 2 Largeur d'impulsion 3 Taux d'impul. 100% 4 Fonct. de mesure 5 Echelle 0% 6 Echelle 100% 7 Polarité 8 Limitation minimum 9 Limitation maximum 10 Seuil débit de fuite 11 Hystérésis débit de fuite 12 Constante de temps 13 Inverser le signal 3 Sélection à partir de la liste Sélection de la liste 1 Sélection à partir de la liste Sélection à partir de la liste Sortie impulsions 1 Forme d'impulsion 2 Largeur d'impulsion 3 Taux d'impulsions maxi 4 Fonct. de mesure Sélection de la liste 1 5 Unité d'impulsions Sélection à partir de la liste 6 Valeur d'impulsion 7 Polarité 8 Seuil débit de fuite 9 Hystérésis débit de fuite 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com Sélection à partir de la liste Sélection à partir de la liste 73 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 6300 P N° de menu Fonction 10 Constante de temps 11 Inverser le signal 5 Sélection à partir de la liste Simulation 1 Sortie signal 2 Réglage valeur de simulation 6 Sélection à partir de la liste Totalisateurs 1 7 Remarques Totalisateur 1 1 Fonction du totalisateur Sélection à partir de la liste 2 Fonct. de mesure Sélection de la liste 1 3 Seuil de débit de fuite 4 Hystérésis débit de fuite 5 Valeur préréglée 6 RAZ totalisateur 7 Régler totalisateur 1 Valeur 2 Sélection à partir de la liste Régler totalisateur Sélection à partir de la liste 8 Arrêter totalisateur Sélection à partir de la liste 9 Lancer totalisateur Sélection à partir de la liste 2 Totalisateur 2 Comme pour « Totaliseur 1 » 3 Totalisateur 3 Comme pour « Totaliseur 1 » 4 Totalisateur 4 Comme pour « Totaliseur 1 » RAZ erreur Sélection à partir de la liste 1 Les options indiquées dépendent de la programmation dans d'autres options de menu, par ex. 1 tuyau / 2 tuyaux, 1 voie / 2 voies, énergie marche / arrêt, calcul du débit marche / arrêt, etc. 74 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P Menu 3 : Voir données enregistrées N° de menu Fonction Remarques 3 Voir données enregistrées 1 Sélectionner le fichier journal 2 Sélectionner le paramètre 3 (Programmation de l'échelle) 4 1 Décalage 2 Limite 3 Suivant 3 Suivant Liste configurée Menu 4 : Gestion des fichiers N° de menu Fonction Remarques 1 Fichiers du site Sélection à partir de la liste 1 Importation 2 Renommer 3 Copier 4 Exportation 5 Effacer 2 Fichiers journal 1 Importation 2 Renommer 3 Copier 4 Exportation 5 Effacer 6 Exporter au format CSV Menu 5 : Paramètres et informations Numéro du menu Fonction Remarques 1 Charger paramètres usine Sélection à partir de la liste 2 Appareil 1 Repère 2 Langue 3 Heure et date 4 Séquence de mise en service ? Sélection à partir de la liste 5 Mot de passe En mode mesure, le mot de passe bloque le mode mesure après écoulement de la durée d'affichage. Le mode mesure ne peut être quitté qu'en entrant le mot de passe. 3 Jeux de sondes 1 N° de série Ta 2 N° étalonnage Ta 3 N° de série Tb 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 75 6 PROGRAMMATION Numéro du menu Fonction 4 N° étalonnage Tb 5 N° de série Tc 6 N° étalonnage Tc 4 Remarques Information 1 Informations relatives aux numéros de série et aux versions de matériel et de logiciel. Ces informations ne sont pas requises au jour le jour mais peuvent être demandées en cas d'appel au support du fournisseur. Généralités 1 Numéro d'identification 2 N° de série appareil 3 N° de série de l'électronique 2 Composants 1 Appareil 2 CPU sonde Comme pour « Appareil » 3 Sonde DSP Comme pour « Appareil » 4 Excitateur sondes Comme pour « Appareil » 5 Sortie courant Comme pour « Appareil » 6 Entrée courant A Comme pour « Appareil » 7 Entrée courant B Comme pour « Appareil » 8 Contrôleur de l'interface utilisateur Comme pour « Appareil » 3 Heures de fonct. 5 Maintenance 1 Ces programmations sont spécifiques aux opérations de mesure à ultrasons. Tout changement des paramétrages SAV peut mettre en cause le bon fonctionnement de l'appareil. Le changement de ces paramètres ne devrait être effectué que par des ingénieurs qualifiés. Données signal 1 Signal faisceau 1 Sélection à partir de la liste 2 Signaux faisceau 2 Sélection à partir de la liste 3 Fenêtre faisceau 1 1 Méthode 2 Taille fenêtre 3 Poids fenêtre 4 Fenêtre minimum 5 Début fenêtre 6 Fin fenêtre 4 Fenêtre faisceau 2 5 Détection faisceau 1 6 76 OPTISONIC 6300 P 1 Méthode 2 Niveau trigger 3 Marge trigger 4 Temps mort Sélection à partir de la liste Comme pour « Fenêtre faisceau 1 » Sélection à partir de la liste Détection faisceau 2 Comme pour « Détection voie 1 » www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 6300 P Numéro du menu Fonction 2 Calibration SAV 1 Zéro appareil 1 Faisceau 1 2 Faisceau 2 2 3 Remarques Zéro convertisseur 1 Faisceau 1 2 Faisceau 2 Remettre à défauts 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr Sélection à partir de la liste www.krohne.com 77 7 MAINTENANCE OPTISONIC 6300 P 7.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.2 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 78 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr MAINTENANCE 7 OPTISONIC 6300 P 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentant un caractère : polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 7.4 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 79 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 P 8.1 Principe de mesure • Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal. • L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que celle dans le sens opposé. • La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit moyenne du fluide Figure 8-1: Principe de mesure 1 2 3 4 5 80 Sonde A Sonde B Vitesse d'écoulement Temps de transit de la sonde A à la sonde B Temps de transit de la sonde B à la sonde A www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 P 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Temps de transit des signaux ultrasoniques Domaine d'application Mesure de débit de liquides Valeur mesurée Valeur mesurée primaire Temps de transit Valeur mesurée secondaire Débit-volume, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement (aller ou retour), vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal/bruit, valeur de diagnostic, fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique, énergie thermique (nécessite une entrée de température (2x)). Design Le système de mesure comporte un ou de deux capteurs de mesure et un convertisseur de mesure portable. Convertisseur de mesure Boîtier portable UFC 300 P Capteur de mesure Standard Capteurs monorail ou à deux rails avec transducteurs de 1 ou 2 MHz En option Capteurs de mesure OPTISONIC 6300 avec adaptateurs pour câble Gammes de diamètres DN15...150 / ½...6" Monorail, transducteurs de 2 MHz Le diamètre extérieur doit être au minimum de 20 mm / ¾". DN50...250 / 2...10" Monorail, transducteurs de 1 MHz DN200...1500 / 8...60" Deux rails, transducteurs de 1 MHz Options Sorties 0(4)...20 mA, sortie impulsions, fréquence et/ou d'état Entrées 0(4)...20 mA (2x) avec boîtier de raccordement d'E/S en option. Totalisateurs 4 totalisateurs internes à 8 caractères maxi, pour la totalisation de volume, d'énergie et/ou de masse. USB 1x port hôte (le PC peut utiliser l'OPTISONIC 6300 P comme appareil d'informations amovible) 1x esclave (le convertisseur peut écrire sur une carte mémoire) Auto-diagnostics 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, détection de tube vide, bargraphe. www.krohne.com 81 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 P Affichage et interface utilisateur Affichage graphique TFT 4.3" avec rétroéclairage par LED, lisible à la lumière du jour Résolution 272x480 pixels Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent réduire la lisibilité de l'afficheur. Eléments de programmation Clavier à 21 touches tactiles : 1 touche marche/arrêt 4 touches curseur pour le déplacement dans les menus 12 touches pour entrée alphanumérique (type SMS) 4 touches de fonction pour accès direct aux fonctions principales Fonctions d'affichage Menu Assistant de mise en service et de configuration des mesures. Assistance pour la configuration de mesure à 2 faisceaux / 2 tubes ou 2 faisceaux / 1 tube. Moyenne, addition, soustraction des résultats de 2 faisceaux de mesure. Enregistrement des configurations de mesure sous forme de fichier site. Nombre maxi de fichiers site : 100. Les données de mesure peuvent être affichées sous forme de valeurs, de bargraphe ou de diagramme de tendance. Mesure de l'énergie thermique Le raccordement de 2 sondes de température pour détecter une différence de température permet de calculer l'énergie thermique. Enregistreur de données Enregistrement de valeurs mesurées / calculées spécifiques. Possibilité de programmer les données à enregistrer et les intervalles. La capacité d'enregistrement maxi est de 150000 valeurs / 50 fichiers. Affichage des valeurs enregistrées par courbes. Langue d'affichage Anglais, français, allemand, italien, espagnol. Autres langues sur demande. Unités Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une liste / unité libre Précision de mesure Conditions de référence Produit à mesurer: eau Température : 20°C / 68°F Section droite amont : 10 DN Erreur de mesure maximale ±1% de la valeur mesurée pour DN≥50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s ±3% de la valeur mesurée pour DN<50 mm / 2" et v > 0,5 m/s / 1,5 ft/s Répétabilité 82 <±0,2% www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 P Conditions de service Température Température de process Version standard : -40...+120°C / -40...+248°F Température ambiante Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F Convertisseur de mesure : -20…+55°C / -4…+131°F (Humidité : 5...80%, sans condensation) Température de stockage -30…+80°C / -22…+176°F (Humidité : 5...80%, sans condensation) Caractéristiques de conduites Matériau Métal, plastique, céramique, fibrociment, conduites avec revêtement intérieur/extérieur (revêtement totalement fixé à la paroi de la conduite) Epaisseur de paroi < 200 mm / 7,87¨ Epaisseur revêtement < 20 mm / 0,79" Propriétés du produit Condition physique Liquides Viscosité < 100 cSt (directive générale) Pour toute information complémentaire, contactez votre agence locale. Teneur en gaz admissible (volume) ≤ 2% Teneur en solides admissible (volume) ≤ 5% Vitesse d'écoulement recommandée 0,5...20 m/s Conditions de montage Configuration de mesure Une conduite, un faisceau Une conduite, deux faisceaux Deux conduites, deux faisceaux Section droite amont ≥ 10 DN Section droite aval ≥ 5 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 88. Matériaux Sonde Aluminium anodisé (rail) Convertisseur de mesure Polyamide PA12, avec revêtement TPE au toucher agréable sur les faces latérales Mallette à roulettes Polypropylène 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 83 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 P Raccordements électriques Alimentation Adaptateur pour 100…240 V CA (-10% / +10%), 47...63 Hz Adaptateur de tension : 13,2 V Consommation de courant maxi : 10 W (25 W en cours de chargement) Temps de chargement : 8 heures Type de batterie : lithium polymère Autonomie de la batterie : Mode mesure (affichage avec intensité de 50%) : 14 heures Câble signal Blindage double, triax interne, longueur : 3 m / 15 ft Ports USB 1x pour PC, 1x pour clé mémoire Entrées / sorties Connecteur 15 broches pour raccordement des E/S au boîtier de raccordement d'E/S en option En option : entrée PT100 : Fonction : entrée de température PT 100 par 2 transmetteurs de température KROHNE TT30C intégrés dans un boîtier de raccordement d'E/S Consulter la fiche technique TT30C pour de plus amples spécifications. En option : entrée de température : Fonction : entrée de température par 2 sondes de température KROHNE TSR-W 30 pour montage externe sur la conduite, uniquement en association avec le boîtier de raccordement d'E/S à transmetteurs de température intégrés. Consulter la fiche technique TSR-W 30 pour de plus amples spécifications. Entrées et sorties Raccordements Les entrées et sorties ne peuvent être raccordées qu'en utilisant le boîtier de raccordement d'E/S en option. Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe RL = charge + résistance Uo = tension à la borne lnom = courant nominal Sortie courant Isolation La sortie n'est pas isolée galvaniquement des autres circuits. Données de sortie Tous les paramètres de mesure analogique tels que : débit-volume et débit-masse (à masse volumique constante), vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal/bruit, fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique, énergie thermique (nécessite une entrée de température (2x)). Programmations Q = 0% : 0…20 mA ; Q = 100% : 10…21,5 mA Identification d'erreurs : 0…22 mA Caractéristiques de fonctionnement 84 Active Uint,nom = 15 V CC I ≤ 22 mA RL ≤ 450 Ω Passive Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA U0 ≥ 1,8 V à I = 22 mA www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr OPTISONIC 6300 P CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Sortie impulsions ou fréquence Isolation La sortie est isolée galvaniquement des autres circuits. Données de sortie Pour totalisation d'impulsions et/ou sortie analogique : débit-volume, débit-masse, énergie thermique (nécessite une entrée de température (2x)) Comme sortie analogique : vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal, rapport signal/bruit, fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique Fonction Paramétrable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Programmations Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité de volume Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caractéristiques de fonctionnement Active Unom = 15 V CC fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 15 V à I = 20 mA 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 13,5 V à I = 1 mA U0,nom = 12,5 V à I = 10 mA U0,nom = 9 V à I = 20 mA Passive Uext ≤ 32 V CC fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 85 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 P Sortie de signalisation d'état Isolation La sortie est isolée galvaniquement des autres circuits. Fonction et paramétrages Paramétrable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil de détection de tube vide Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement Active Uint = 15 V CC I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 15 V à I = 20 mA Passive Uext ≤ 32 V CC I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA Entrées courant Isolation Les entrées ne sont pas isolées galvaniquement des autres circuits. Fonction Entrée de température, utilisée pour le calcul de l'énergie en association avec la mesure de débit Plage : -50...500°C / -58...932°F (par défaut : 0...120°C / -32...248°F) Caractéristiques de fonctionnement 86 Active Uint = 15 V CC I ≤ 22 mA Imaxi = 26 mA (limité électroniquement) U0, mini = 9 V à I ≤ 22 mA Non HART® Passive Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA Imaxi = 26 mA (limité électroniquement) U0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA Non HART® www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 P Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Compatibilité électromagnétique Directive : 2004/108/CE Directive basse tension Directive : 2006/95/CE Norme harmonisée : EN 61326-1:2006 Norme harmonisée : EN 61010 : 2001 Autres homologations et normes Classe de protection selon CEI 529 / EN 60529 / NEMA 250/2003 Capteur : IP 67 / NEMA 6 Convertisseur : IP 65 / NEMA 4 Mallette à roulettes : IP 67 / NEMA 6 Adaptateur d'alimentation : IP 40 / NEMA 1 Résistance aux chocs du capteur Norme CEI 60068-2-27 Résistance aux vibrations du capteur Norme CEI 60068-2-64 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr www.krohne.com 87 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 P 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Capteur Clamp On Dimensions [mm] L H W 406 76 39,2 Poids approx. [kg] 2,1 1 1 avec sondes / câble, sans collier de serrage Dimensions [pouces] L H W 16,0 3,0 2,5 Poids approx. [lb] 4,6 1 1 avec sondes / câble, sans collier de serrage 88 www.krohne.com 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 P 8.3.2 Convertisseur de mesure 1 2 ABC 3 DEF 4 5 6 GHI JKL MNO 7 8 9 PQRS TUV WXYZ +/- 0 EXP A/a - I/O DISPLAY LOGGER MENU Dimensions du convertisseur de mesure UFC 300P Dimensions [mm] a b c d 247 289 168 66 Dimensions [pouce] 1,6 Poids approx. [lb] a b c d 9,7 11,4 6,6 2,6 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr Poids approx. [kg] www.krohne.com 3,5 89 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 6300 P 8.3.3 Boîtier de raccordement d'E/S a b b c Dimensions du boîtier de raccordement d'E/S Dimensions [mm] Poids approx. [kg] a b c 112,5 84,6 41,3 Dimensions [pouce] 90 0,2 Poids approx. [lb] a b c 4,4 3,3 1,6 www.krohne.com 0,44 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 6300 P 8.3.4 Mallette à roulettes Dimensions de la mallette à roulettes Dimensions [mm] Poids approx. [kg] a b c 565 374 241 Dimensions [pouces] Poids approx. [lb] a b c 22,2 14,7 9,5 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr 6,2 www.krohne.com 13,7 91 © KROHNE 03/2013 - 4000972803 - MA OPTISONIC 6300 P R03 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Transmetteurs de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 D-47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 (0)203 301 0 Fax:+49 (0)203 301 10389 info@krohne.de Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com