SRB202CS/T 24VDC | SRB202CA/T 24VDC | SRB202CS 24VDC | SRB202CA 24VDC | SRB202CA/Q 24VDC | schmersal SRB202CA/QT 24VDC Safety control module Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
SRB202CS/T 24VDC | SRB202CA/T 24VDC | SRB202CS 24VDC | SRB202CA 24VDC | SRB202CA/Q 24VDC | schmersal SRB202CA/QT 24VDC Safety control module Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Module de sécurité
FR
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 8
Original
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Annexe
Exemples de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration "marche" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration de l'actionneur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schémas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
module de sécurité. Il est important de conserver le mode d'emploi
(en condition lisible) près de l'appareil, accessible à tout moment
comme partie intégrante du produit.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine.
Le module de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101176229-FR / C / 2017-11-14 / AE-Nr. 8386
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5 Principe de fonctionnement et paramètres
5.1 Fonctions de la LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Description des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tout le système de commande, dans lequel le composant de
sécurité est intégré, doit être validé dans son intégralité selon
l'EN ISO 13849-2.
FR
1
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
La fonction de sécurité est définie comme l'ouverture des sorties
actives 13-24 à l'ouverture des entrées S31-S32 et/ou S41-S42
(S43-S44) et comme l'ouverture des sorties actives 13-14 et 13-24 à
l'ouverture des entrées S12 et/ou S22. Le circuit de courant de sécurité
avec les contacts de sorties 13-14 et 13-24 remplit les exigences
suivantes, moyennent évaluation de la valeur B10d (voir également
"Exigences de la DIN EN ISO 13849-1"):
– catégorie 4 – PL e selon DIN EN ISO 13849-1
– correspond à SIL 3 selon DIN EN 61508-2
– correspond à SILCL 3 selon DIN EN 62061
(répond à la catégorie 4 selon DIN EN 954-1)
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en
cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du module
de sécurité est susceptible d'entraîner des risques pour
l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les
prescriptions de la norme EN 1088 et EN ISO 13850.
Pour déterminer le niveau de performance PL selon
EN ISO 13849-1 de l’ensemble de la fonction de sécurité
(p.ex. capteur, logique, actionneur), une évaluation de tous les
composants pertinents est requise.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
2.4 Données techniques
Caractéristiques générales
Normes de référence:
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
IEC/EN 60204-1, EN 60947-5-1,
EN ISO 13849-1; IEC/EN 61508
Essais de résistance climatique: EN 60068-2-78
Fixation:
Fixation rapide sur rails DIN standards selon DIN EN 60715
Dénomination des bornes: EN 60947-1
Matériau du boîtier: Plastique, thermoplastique renforcé de fibres
de verre, ventilé
Matériau de contacts:
AgNi, autonettoyant, à guidage forcé
Poids: 235 g
Conditions de démarrage:
Automatique ou bouton marche
(voir code de commande sous 2.1)
Boucle de retour disponible (O/N):
Oui
Temporisation à l'enclenchement avec bouton de réarmement: niveau
de déclenchement 1: typ. 40 ms
niveau de déclenchement 2: typ. 0,5 sec.
Temporisation au déclenchement en
cas d'arrêt d'urgence:typiquement 30 ms / max. 50 ms
Données mécaniques
Type de connexion:
Bornes à vis
Section du câble:
min. 0,25 mm² / max. 2,5 mm²
Câble de raccordement: rigide ou flexible
Couple de serrage pour bornes de raccordement: 0,6 Nm
Bornes détachables disponibles (O/N):
Oui
Durée de vie mécanique:
10 millions de manœuvres
Endurance électrique: Courbe derating disponible sur demande
Tenue aux chocs mécaniques:
10 g / 11 ms
Tenue aux vibrations selon EN 60068-2-6:
10 ... 55 Hz,
amplitude 0,35 mm
Conditions ambiantes
Température d'utilisation:
−25 °C … +45 °C
Température de stockage et de transport:
– 40 °C … + +85 °C
Etanchéité:
Boîtier: IP40,
Bornes: IP20,
Chambre de raccordement: IP54
Distance de diélectrique et chemins de fuite
selon IEC/EN 60664-1:
4 kV/2 (isolation de base)
Compatibilité électromagnétique:
selon la directive CEM
Données électriques
Résistance de contact: maxi. 100 mΩ
Consommation:
max. 4,4 W
Alimentation Ue: 24 VDC −15% / +20%, ondulation résiduelle max. 10%
Fusible d'alimentation:
fusible électronique,
Courant de déclenchement > 1 A;
réarmement après ca. 1 sec.
Entrées surveillées
Détection des courts-circuits transversaux (O/N):
(voir code de
commande sous 2.1
Détection de rupture de câble (O/N): Oui
Détection de la mise à la terre (O/N): Oui
Nombre de contacts NO:
CS, CS/T: 0 St. CA, CA/T, CA/Q, CA/
QT: 1 St.
Nombre de contacts NF:
CS, CS/T: 4 St.
CA, CA/T, CA/Q, CA/QT: 3 St.
Le module de sécurité ne doit être utilisé qu'avec boîtier fermé,
c'est-à-dire avec la face avant montée.
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
SRB 202➀
N°
Option
Description
Réarmement non surveillé,
au choix réarmement automatique*
CS/T
Réarmement surveillé*
CA
Réarmement non surveillé,
au choix réarmement automatique*,
entrées du niveau de déclenchement 2 antivalentes
CA/T
Réarmement surveillé*, entrées du niveau de
déclenchement 2 antivalentes, avec détection des
courts-circuits transversaux*
CA/Q
Réarmement non surveillé,
au choix réarmement automatique*,
entrées du niveau de déclenchement 2 antivalentes
CA/QT
Réarmement surveillé*, entrées du niveau de
déclenchement 2 antivalentes, avec détection des
courts-circuits transversaux*
* niveau de déclenchement 1
➀
CS
La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive
Machines est uniquement conservée si le montage est fait
correctement selon les descriptions de ce mode d'emploi.
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.3 Destination et emploi
Les modules de sécurité utilisés dans les circuits de sécurité sont
montés dans les armoires électriques. Ils traitent de manière sûre des
signaux d'interrupteurs à manoeuvre d'ouverture positive pour fonctions
de sécurité ou de capteurs de sécurité magnétiques installés sur les
protecteurs coulissants, pivotants ou amovibles ainsi que d'organes de
commande d'arrêt d'urgence et des AOPD (barrages optoélectroniques)
installés au niveau de déclenchement 1.
2
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
4. Raccordement électrique
Limitation de courant et de tension des contacts de commande:
S31-S32, S43-S44:
26 VDC / 100 mA
Longueurs de câble:
1 canal sans détection des courts-circuits
transversaux:
– 1.500 m avec 1,5 mm²
– 2.500 m avec 2,5 mm²
2 canaux avec / sans détection des courts-circuits transversaux
Résistance de ligne: max. 40 Ω
Sorties
Nombre de contacts de sécurité:
2
Nombre de contacts auxiliaires: 2
Puissance de commutation des contacts de sécurité: 13-14; 13-24:
max. 250 V, 6 A ohmique (inductif en cas
d'un câblage de protection approprié)
courant total max. 6 A
Puissance de commutation des sorties de signalisation: 31-32, 31-42:
24 VDC / 2 A
Fusible pour les contacts de sécurité:
6,3 A lent
Fusible recommandé pour les contacts auxiliaires:
2 A lent
Catégorie d'utilisation selon IEC/EN 60947-5-1: AC-15: 250 VAC / 1,5 A
DC-13: 24 VDC / 2 A
Dimensions H x L x P:
100 mm x 22,5 mm x 121 mm
Les données techniques indiquées dans ce mode d'emploi sont
valables si le composant est utilisé avec une tension de service
assignée Ue ±0%.
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Par sécurité électrique, la protection contre les contacts
intempestifs des équipements électriques raccordés et
l'isolation des câbles d'alimentation doivent être prévues pour
la tension la plus élevée qui peut se produire dans
le composant.
Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors
tension par du personnel compétent et habilité.
Exemples de câblage: voir annexe
Pour éviter les perturbations CEM, les conditions ambiantes
et opérationnelles physiques à l'endroit de montage du
produit doivent être compatibles avec les provisions prévues
dans la section "Compatibilité électromagnétique (CEM)" de
la norme DIN EN 60204-1.
5. Principe de fonctionnement et paramètres
5.1 Fonctions de la LED
• K1: condition canal 1
• K1: condition canal 1
• K3: condition canal C
• K4: condition canal D
• UB: condition de la tension de service (la LED est allumée lorsque les
bornes A1 - A2 sont alimentées en tension)
• Ui: Tension interne (la LED est allumée lorsque les bornes A1-A2 sont
alimentées et que le fusible est en état).
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
EN ISO 13849-1, IEC 61508, EN 60947-5-1
PL:
jusqu'à e
Catégorie:
jusqu'à 4
DC:
99% (élevé)
CCF:
> 65 points
valeur PFH:
≤ 2,00 × 10-8/h
SIL:
jusqu'à 3
Durée de mission:
20 ans
5.2 Description des bornes
Tensions:
La valeur PFH de 2,00 × 10-8/h est applicable aux combinaisons de
charge de contact (courant via sorties actives) et nombre de cycles de
commutation (nop/y) indiquées dans le tableau ci-après. En cas de 365
jours de fonctionnement et une opération de 24 heures, les temps de
cycle de commutation (tcycle) indiqués ci-dessous sont donnés pour les
contacts de relais.
Applications divergentes sur demande.
Charge de contact
nop/y
20 %
40 %
60 %
80 %
100 %
525 600
210 240
75 087
30 918
12 223
Entrées:
tcycle
Sorties:
1,0 min
2,5 min
7,0 min
17,0 min
43,0 min
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
Les modules se fixent sur des rails DIN standards selon EN 60715.
Marche:
Encliqueter le boîtier sur le rail DIN.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Dimensions du composant (H/L/P): 100 x 22,5 x 121 mm
avec bornes: 120 x 22,5 x 121 mm
A1
A2
S12
S22
S31-S32
S41-S42
+24 VDC
0 VDC
Niveau de déclenchement 1, entrée canal 1
Niveau de déclenchement 1, entrée canal 2
Niveau de déclenchement 2, entrée canal 1
Niveau de déclenchement 2,
entrée canal 2 (SRB 202CS, 202CS/T)
S43-S44 Niveau de déclenchement 2, entrée canal 2
(SRB 202CA, SRB 202CA/T, SRB 202CA/Q,
SRB 202CA/QT)
13-14
Première sortie de sécurité (stop 0),
niveau de déclenchement 1
13-24
Deuxième sortie de sécurité (stop 0),
niveau de déclenchement 2
31-32
Contact NF auxiliaire, niveau de
déclenchement 1 (ne doit pas être utilisé
dans les circuits de sécurité)
31-42
Contact NF auxiliaire, niveau de
déclenchement 2 (ne doit pas être utilisé
dans les circuits de sécurité)
X1
Boucle de retour, démarrage manuel (bouton
de réarmement), démarrage automatique,
niveau de déclenchement 1
X2
Boucle de retour, démarrage manuel (bouton
de réarmement), démarrage automatique,
niveau de déclenchement 2
Les sorties de signalisation de doivent pas être utilisées dans
les circuits de sécurité.
FR
3
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
8. Annexe
8.1 Exemples de câblage
24 14 13 31
X1 S22 S12 A1
UB
Ui
K1
K2
K3
K4
L'exemple reprend une commande à deux canaux d'un circuit
d'arrêt d'urgence avec deux contacts A et B et d'une surveillance
de porte avec les deux contacts C et D, dont au moins un à
manoeuvre positive d'ouverture; avec interrupteur de réarmement
externe J (pour niveau de déclenchement 1) (FIg. 2)
• Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le
renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou
relais avec des contacts à guidage forcé.
• La commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans le circuit de surveillance.
•S
= Boucle de retour
SRB
202
…*
S32 S42 X2 A2
S31 S41 32 42
24 VDC
Fig. 1
L1
J
Suite au principe de fonctionnement du fusible électronique,
l'utilisateur doit vérifier qu'aucun danger n'est créé par un
(re)démarrage intempestif des circuits sans interrupteur de
réarmement (réarmement automatique).
X1 S12 S22
A1
S41 S42 S31 S32 X2
31
13
a)
F1
K1
K3
K2
K4
K1
K2
K3 K4
S
UB Ui
K1
6. Mise en service et maintenance
K2
K3
K4
14
A2
24 32
42
KC
KD
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité du module de sécurité doit être testée. A cet effet,
vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Fixation correcte
2. Vérification de l'intégrité du câblage et des raccordements
3. Vérification si le boîtier du module de sécurité est endommagé
4. Vérification de la fonction électrique des capteurs raccordés et leur
influence sur le module de sécurité et les actionneurs installés en aval.
KB
KA
KC
KD
KA
KC
KB
KD
N
Fig. 2: SRB 202CS, 202CS/T
a) Bloc logique
L'exemple reprend une commande à deux canaux d'un circuit
d'arrêt d'urgence avec deux contacts A et B et d'une surveillance
de porte avec les deux contacts C et D, dont au moins un à
manoeuvre positive d'ouverture; avec interrupteur de réarmement
externe J (pour niveau de déclenchement 1) (FIg. 3)
• Partie puissance: commande à 2 canaux, convient pour le
renforcement ou la multiplication des contacts par contacteurs ou
relais avec des contacts à guidage forcé.
• La commande des circuits d'arrêt d'urgence détecte les ruptures
de câble et les fuites à la terre (courts-circuits transversaux dans
les modèles SRB 202CA/QT et SRB 202CA/Q). La commande des
circuits de surveillance de porte détecte les ruptures de câbles, les
fuites à la terre et les courts-circuits transversaux.
•S
= Boucle de retour
6.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et
un entretien régulier selon les étapes suivantes:
1. Vérifier la fixation correcte du module de sécurité
2. Vérifier que le câble n'est pas endommagé
3. Vérifier la fonction électrique
Le composant doit être inspecté régulièrement selon
l'ordonnance relative à la sécurité industrielle et au moins
une fois par an.
Remplacer les composants endommagés ou défectueux.
Canal B de SRB 202CA/Q et SRB 202CA/QT: 0 V – S22
(voir Fig. 4)
24 VDC
7. Démontage et mise au rebut
L1
7.1 Démontage
Le module de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
Poussez le côté inférieur du boîtier vers le haut, puis enlevez-le,
légèrement incliné en avant.
J
X1 S12 S22
A1
S43 S44 S31 S32 X2
a)
F1
7.2 Mise au rebut
Le module de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
31
13
K1
K3
K2
K4
K1
K2
K3 K4
S
UB Ui
K1
K2
K3
K4
14
A2
24 32
42
KC
KD
KB
KA
KC
KD
KA
KC
KB
KD
N
Fig. 3: SRB 202CA, 202CA/T, SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT
a) Bloc logique
4
FR
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
Démarrage automatique (Fig. 7)
• Le démarrage automatique est programmé par le raccordement de
la boucle de retour aux bornes X1 (pour niveau de déclenchement 1)
et X2 (pour niveau de déclenchement 2). Les boucles de retour nonutilisées sont à remplacer par un pont.
• Lorsque le mode de fonctionnement "démarrage automatique"
est utilisé, le module en amont doit empêcher un redémarrage
automatique après une mise à l'arrêt en cas d'urgence selon EN
60204-1 paragraphe 9.2.5.4.2 et 10.8.3.
* L'installation d'un bouton de réarmement externe au niveau de
déclenchement 2 pour un démarrage manuel est possible.
24 VDC 0 V
S12 S22
Fig. 4: SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT
8.2 Configuration "marche"
24 VDC
Bouton de réarmement externe (Fig. 5)
• Le bouton de réarmement externe est raccordé aux bornes
X1 (sans détection des flancs, niveau de déclenchement 1) et
X2 (sans détection des flancs, niveau de déclenchement 2).
•L
e bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle
de retour.
24 VDC
*
KA
KC
KC
KB
KD
KD
X1
24 VDC
J
J
KA
KC
KC
KB
KD
KD
X1
Fig. 7
côté gauche
côté droite
= niveau de déclenchement 1
= niveau de déclenchement 2
(SRB 202CA, SRB 202CS et SRB 202CA/Q)
8.3.1 Configuration capteur - niveau de déclenchement 1 en amont
= niveau de déclenchement 1
=n
iveau de déclenchement 2
(SRB 202CA, SRB 202CS et SRB 202CA/Q)
Circuit d'arrêt d'urgence à 1 canal avec organes de commande
selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig. 8)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans le circuit de commande.
Bouton de réarmement externe (Fig. 6)
• Le bouton de réarmement externe est raccordé aux bornes
X1 (avec détection des flancs, niveau de déclenchement 1) et
X2 (sans détection des flancs, niveau de déclenchement 2).
• Le bouton de réarmement externe est intégré en série dans la boucle
de retour.
* Démarrage automatique au niveau de déclenchement 2: le bouton de
réarmement J doit être remplacé par un pont.
24 VDC
X2
8.3 Configuration capteur
X2
Fig. 5
côté gauche
côté droite
24 VDC
Circuit d'arrêt d'urgence à deux canaux avec organes de
commande selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig.
9)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne
sont pas détectés.
24 VDC
J
J
KA
KC
KC
KB
KD
KD
X1
Fig. 6
côté gauche
côté droite
Circuit d'arrêt d'urgence à deux canaux avec organes de
commande selon DIN EN ISO 13850 (EN 418) et EN 60947-5-5 (Fig.
10)
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre
dans les circuits de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande sont
détectés.
*
X2
S12
24 VDC 24 VDC
24 VDC 0 VDC
S12 S22
S12 S22
S12 S22
24 VDC
= niveau de déclenchement 1
= niveau de déclenchement 2
(SRB 202CA/T, SRB 202CS/T et SRB 202CA/
QT)
Fig. 8
SRB 202CA,
SRB 202CS,
SRB 202CA/T,
SRB 202CS/T
FR
Fig. 9
SRB 202CA,
SRB 202CS,
SRB 202CA/T,
SRB 202CS/T
Fig. 10
SRB 202CA/Q,
SRB202CA/QT
5
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
8.3.2 C
onfiguration capteur - niveau de déclenchement 2
fonctionnant en partie
Attention! Si des capteurs avec LED sont intégrés dans
le circuit de commande (circuit de sécurité), respecter
impérativement la tension d'alimentation suivante :
– 24 VDC avec une tolérance maxi de –5 % / +20%
Surveillance de protecteur à 1 canal avec dispositifs d'interverrouillage
selon EN 1088 ( voir Fig. 11)
• Avec un interrupteur de position à manoeuvre positive d'ouverture.
• Cette commande détecte les ruptures de câbles et les fuites à la terre dans
le circuit de commande.
Le non-respect de cette tension occasionne des problèmes
de fonctionnement, surtout en cas de câblage en série de
capteurs dont les LED font chuter la tension du circuit de
commande.
Surveillance de protecteur à 2 canaux avec dispositifs
d'interverrouillage selon EN 1088 (Fig. 12)
• Avec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les circuits
de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande ne sont pas
détectés.
8.4 Configuration de l'actionneur
Commande à 1 canal (Fig. 15)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par
contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•J
= boucle de retour.
Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont.
• A = niveau de déclenchement 1, B = niveau de déclenchement 2
* Désactivation des sorties actives 13-14, 13-24 lors de la sollicitation
du niveau de déclenchement 1, désactivation des sorties actives 1324 lors de la sollicitation du niveau de déclenchement 2
Surveillance de protecteur à 2 canaux avec dispositifs
d'interverrouillage selon EN 1088 (Fig. 13)
• Avec au moins un interrupteur de position à manœuvre positive d'ouverture
• La commande reconnaît les ruptures et les fuites à la terre dans les circuits
de commande.
• Les courts-circuits transversaux entre les circuits de commande sont
détectés.
S31 S32
S31 S41
S31 S43
S32 S42
S32 S42
S32 S44
Fig. 11
SRB 202CS,
SRB 202CS/T
Fig. 12
SRB 202CS,
SRB 202CS/T
Commande à 2 canaux avec boucle de retour (Fig. 16)
• Convient pour le renforcement ou la multiplication des contacts par
contacteurs ou relais avec contacts à guidage forcé.
•S
= boucle de retour.
Si la boucle de retour n'est pas utilisée, établir un pont.
• A = niveau de déclenchement 1, B = niveau de déclenchement 2
* Désactivation des sorties actives 13-14, 13-24 lors de la sollicitation
du niveau de déclenchement 1, désactivation des sorties actives 1324 lors de la sollicitation du niveau de déclenchement 2
Fig. 13
SRB 202CA,
SRB 202CA/T,
SRB 202CA/Q,
SRB 202CA/QT
L1
24 VDC
J
KA
J
KB
KC
J
KD
KB
X1
8.3.3 C
onfiguration capteur - Câblage à 2 canaux d'interrupteurs
de sécurité magnétiques selon EN 60947-5-3 (Fig. 14)
• Cette commande reconnaît les ruptures de câble, les fuites à la terre
et les courts-circuits dans les circuits de commande.
X2 13
X1
14
*
S31 S43
KA
14
*
B
N
Fig. 15
S32 S44
Fig. 14
SRB 202CA, SRB 202CA/T, SRB 202CA/Q, SRB 202CA/QT
Le raccordement d'interrupteurs de sécurité magnétiques
au module de sécurité est exclusivement autorisé si les
exigences de la norme EN 60947-5-3 sont respectées et
observées. Les spécifications techniques suivantes doivent
être remplies au minimum:
Puissance commutable: min. 3 W
Tension commutable: min. 30 VD C
Courant commutable: min. 10 m A
Les capteurs de sécurité suivants remplissent par exemple
les exigences:
BNS 33-11z, BNS 33-12z-2063, BNS 33-11z-2063
BNS 250-11z
BNS 120-11z
BNS 180-11z
BNS 303-11z
FR
X2 13
24
* K
KA
N
6
KA KC
J J
KB KD
Fig. 16
24
*
KB KC
KD
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
8.5 Schémas
SRB 202CA, SRB 202CS, SRB 202CA/Q
voir Fig. 17
SRB 202CA/T, SRB 202CS/T, SRB 202CA/QT
voir Fig. 18
a)
a)
b)
b)
c)
c)
d)
d)
e)
e)
f)
f)
g)
g)
Fig. 17
a) UB;
b) Niveau capteur 1;
c) Réarmement niveau de déclenchement 1;
d) Niveau capteur 2;
e) Réarmement niveau de déclenchement 2;
f) Sorties actives 13-14 niveau de déclenchement 1;
g) Sorties actives 13-24 niveau de déclenchement 2;
Fig. 18
a) UB;
b) Niveau capteur 1;
c) Réarmement niveau de déclenchement 1;
d) Niveau capteur 2;
e) Réarmement niveau de déclenchement 2;
f) Sorties actives 13-14 niveau de déclenchement 1;
g) Sorties actives 13-24 niveau de déclenchement 2;
FR
7
Mode d'emploi
Module de sécurité
SRB 202CS / SRB 202CS/T / SRB 202CA /
SRB 202CA/T / SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
9. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
SRB 202CS / SRB 202CS/T /
SRB 202CA / SRB 202CA/T /
SRB 202CA/Q / SRB 202CA/QT
Description du composant:
Module de sécurité pour les circuits d'arrêt d'urgence, les
surveillances de protecteur, les interrupteurs magnétiques de
sécurité et les AOPD's
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
EN 60947-5-1:2004 + AC:2005 + A1:2009,
EN ISO 13849-1:2015,
EN ISO 13849-2:2012,
EN 61326-3-1:2008
Organisme notifié pour la certification
du système d'assurance qualité
selon l'Annexe X, 2006/42/CE:
TÜV Rheinland Industrie Service GmbH
Alboinstr. 56, 12103 Berlin
N° d'ident.: 0035
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 14 Novembre 2017
SRB202C-D-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
8
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
www.schmersal.com
FR

Manuels associés