▼
Scroll to page 2
of
20
No de modèle : NTIVEL57016.1 N° de série : Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus. MANUEL D’UTILISATION Étiquette autocollante avec n° de série SERVICE CLIENTÈLE FRANCE Par téléphone : 0811 98 00 11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu Par e-mail : csuk@iconeurope.com Par courrier : ICON Health & Fitness, Ltd. Unit 1D, The Gateway. Fryers Way, Silkwood Park, OSSETT WF5 9TJ UNITED KINGDOM ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com SOMMAIRE EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. ENGLISH 115 Kg 125 Kg IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque ­commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. 8. Les personnes pesant plus de 125 kg ne doivent pas utiliser le vélo elliptique. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice. 2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement respecter les instructions de ce manuel. 10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou à ses poignées. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 11. Le cardiofréquencemètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le cardiofréquencemètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice, censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 4. Le vélo elliptique est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location. 5. Le vélo elliptique doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo elliptique, et de 60 cm des deux côtés. 12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive. 13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant. 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 14. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo elliptique à tout moment. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo elliptique NORDICTRACK E500. Ce vélo elliptique E500 possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel. Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les meilleures conditions possible, veuillez d’abord lire ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous. Support pour tablette Poignée Console Pulsomètre Guidon Porte-bidon* Disque de la pédale Pédale *Le bidon n’est pas fourni Pied réglable 4 Roue TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Les numéros insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo. NTIVEL57016.0 NO61*4 NO20*4 NO17*6 NO27*6 NO21*2 NO23*2 NO24*2 NO27*2 NO16*6 NO101*1 NO12*3 NO28*2 NO 103*1 NO 97*4 NO17*6 NO27*6 NO21*4 NO17*3 NO16*3 NO33*6 NO2*4 NO16*4 NO17*4 NO18*2 NO34*2 5 NO35*2 NO100*2 MONTAGE • Le montage nécessite deux personnes. pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour le montage. • Disposez toutes les pièces du vélo elliptique dans une zone dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas achevé. • Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour l’assemblage des outils suivants : • Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite). • une clé à molette. • Pour identifier les petites pièces, voir page 18. • un tournevis cruciforme. • Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage, afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des • Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo elliptique. Rendez-vous sur www.iconservice.ca/Customer Service/registration et enregistrez votre produit. •active votre garantie •vous fait gagner du temps si vous devez contacter le Service clientèle •nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de nouvelles fonctionnalités Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. ÉTAPE 1 93 Fixez le stabilisateur avant (93) en y insérant par le dessous deux vis Allen (61). Fixez le stabilisateur arrière (60) à l’aide de deux vis Allen (61). 56 60 6 61 99 27 17 16 96 95 94 ÉTAPE 2 I. Soulevez avec précaution la potence du guidon (99) pour la placer en position verticale. Insérez le cache plastique avant (95) dans la potence du guidon (99). Connectez les câbles supérieur (96) et inférieur (94) de la console. II. Retirez du cadre les vis Allen (16) montées mais non serrées, ainsi que les rondelles élastiques (17) et les rondelles (27). Abaissez la potence du guidon (99) pour la mettre en position. Remontez les vis Allen (16), les rondelles élastiques (17) et les rondelles (27), et serrez-les modérément. Alignez ensuite la potence du guidon pour qu’elle soit bien droite. Serrez définitivement les vis Allen. 7 14L 13L 96 16 17 18 20 22 23 24 16 17 38 39 34 35 28 5 6 21 14R 13R 100 29 27 21 ÉTAPE 3 I. Fixez les bras supports des pédales (26R+L) au volant d’inertie à l’aide de vis Allen revêtues (16), de rondelles élastiques (17), de rondelles (34) et d’une entretoise (35). Fixez le cache plastique (38) au bras support des pédales à l'aide de la vis (39). II. Insérez les poignées supérieures gauche et droite (14) dans l’axe central et fixez à l’aide de rondelles à portée sphérique (100) de deux vis Allen revêtues (16), de deux rondelles (18) et de deux rondelles élastiques (17). III. Montez les poignées inférieures gauche et droite (22) en les emboîtant dans les poignées supérieures gauche et droite (14), puis serrez modérément à l’aide de quatre vis Allen (20) et quatre écrous (21). IV. Présentez les bras supports des pédales (26 R+L) (sans les incliner) parallèlement aux poignées inférieures (22 R+L), puis fixez à l’aide de vis Allen (23), de rondelles ondulées (24), d’une rondelle (28), d’une rondelle (27) et d’écrous (21). Fixez ensuite le cache plastique (29) sur les bras supports gauche et droit des pédales à l’aide de vis. V. Fixez les poignées supérieures aux poignées inférieures en serrant définitivement les quatre vis Allen (20) et les quatre écrous (21). Fixez ensuite le cache plastique (13) sur les poignées gauche et droite à l’aide des vis. Fixez le cache plastique (6) à l’aide des vis (5). 8 ÉTAPE 4 30L Présentez la pédale (30R) équipée d’une vis Allen (33), d’une rondelle élastique (17) et d’une rondelle (27), et fixez-la définitivement au bras support de la pédale droite. Procédez de même pour la pédale gauche. 27 33 30R 17 ÉTAPE 5 Présentez le guidon (11) sur la potence du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide d’une vis Allen (16), d’une rondelle (12) et d’une rondelle élastique (17). 96 11 16 17 12 ÉTAPE 6 Présentez le support console (3) sur la potence du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide de vis (4). 96 4 9 3 ÉTAPE 7 Reliez le câble supérieur de la console (96), ainsi que les deux fils du pulsomètre intégré, au câble se trouvant à l’arrière de la console (1). Présentez la console (1) sur son support et fixez-la à l’aide des quatre vis. Fixez le support pour tablette (98) à la console (1) à l’aide de quatre vis (97) : vissez légèrement toutes les vis, puis vissez-les à fond. 1 2 98 97 96 ÉTAPE 8 Fixez le cache plastique sur la potence du guidon à l’aide d’une vis (4). Remarque : avant la première utilisation du vélo elliptique, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. 4 3 Votre vélo elliptique est maintenant prêt à l’emploi. 10 UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE ENTRAÎNEMENT AVEC LE VÉLO ELLIPTIQUE Pour monter sur le vélo elliptique, procédez comme suit : saisissez les poignées et montez sur la pédale qui se trouve en position basse. Montez ensuite sur l’autre pédale. Poussez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles se mettent à tourner à vitesse régulière. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est conseillé de faire tourner les disques dans le sens indiqué par la flèche. Pour rompre la monotonie, il est cependant possible de faire tourner les disques en sens inverse. Les poignées sont conçues pour faire également travailler la partie supérieure de votre corps. Pendant l’exercice, vous devez donc pousser et tirer ces poignées afin de mettre à contribution vos bras, vos épaules et votre dos. Pour faire travailler essentiellement vos membres inférieurs, contentez-vous de tenir les bras supérieurs sans exercer de poussée ni de traction avec les bras. Avant de descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales soient totalement à l’arrêt. LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE FAIRE DE L’EXERCICE Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE IMPORTANT : le support pour tablette est conçu pour pouvoir accueillir la plupart des tablettes grand format. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ni d’autres objets dans le support pour tablette. Pour placer une tablette dans le support, placez le bord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, faites passer la fixation au-dessus du bord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien fixée dans le support pour tablette. Faites pivoter le support si nécessaire. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette du support. IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à de faibles températures, attendez qu’il soit à température ambiante avant de brancher l’adaptateur d’alimentation. Si cette précaution n’est pas respectée, vous risquez d’endommager l’écran de la console ou d’autres composants électroniques. Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Une fois les pédales à l’arrêt, retirez d’abord votre pied de la pédale qui est en position supérieure. Vous pouvez ensuite retirer l’autre pied. Branchez l’adaptateur d’alimentation dans la prise qui se trouve sur le cadre du vélo elliptique. Branchez l’adaptateur intermédiaire sur l’adaptateur secteur, si nécessaire. Enfin, branchez l’adaptateur secteur sur une prise murale adaptée, installée conformément à la réglementation ­électrique locale en vigueur. 11 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Contacts CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console présente de nombreuses caractéristiques qui vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. En mode manuel de la console, une simple pression sur un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance des pédales. Vous pouvez également créer des exercices personnalisés en alternant les périodes d’effort et les périodes de récupération. Pendant l’exercice, la console affiche en continu des informations détaillées sur votre activité. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque avec le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible. Voir la couverture pour plus d’informations sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique. Vous pouvez également brancher votre appareil sur la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et suivre les informations de votre exercice. La console propose également une sélection d’exercices préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est ajusté automatiquement pour chaque exercice préprogrammé et vous invite à maintenir un niveau de puissance, afin que vous tiriez le meilleur bénéfice de l’exercice. Vous pouvez même écouter votre musique préférée ou un livre audio sur les haut-parleurs de la console pendant l’exercice. Pour lancer le mode manuel, voir page 13. Pour lancer un exercice préprogrammé, voir page 14. Pour savoir comment utiliser le circuit audio de la console, voir page 15. Pour brancher votre appareil sur la console, voir page 14. Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir page 15. Pour utiliser le mode de paramétrage, voir page 15. 12 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Mettez la console sous tension en appuyant sur l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler. L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l'emploi. 2.Sélectionnez le mode manuel. Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour sélectionner le mode manuel. esistance (Résistance) — Affiche pendant quelques R secondes le niveau de résistance des pédales, à chaque fois que ce niveau est modifié. RPM (Tr/min) — Affiche votre vitesse de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min). RPM Average (Moyenne de tr/min) — Affiche votre vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min). 3.Ajustez le niveau de résistance des pédales. Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/ METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Vous pouvez modifier le niveau de résistance des pédales lorsque vous pédalez, en appuyant sur le bouton - ou + de la zone Quick Resistance, ou bien en appuyant sur l’un des boutons numérotés de cette même zone. Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé, ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre de l’exercice. Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. Watts — Puissance estimée en Watts. 4.Suivez votre progression à l’écran. L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives à votre exercice : Average Watts (AVG.) Watts moyenne — Moyenne de la puissance estimée en Watts pour cet exercice. Scan Mode (Mode d’affichage alterné) et Priority Mode (Mode de priorité) — Les calories et les Watts s’affichent alternativement à l’écran (mode d’affichage alterné). Pour choisir l’affichage des calories ou des Watts dans le mode d’affichage continu (mode de priorité), appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction à côté du bouton ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Pour revenir au mode d’affichage alterné, appuyez plusieurs fois sur le bouton d’augmentation jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice et revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le bouton HOME, si nécessaire. Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice. Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé de l’exercice s’affiche plusieurs secondes. Calories per Hour (Cals./Hr) (Calories par heure) — Affiche la moyenne horaire du nombre de calories que vous avez brûlées. Vous pouvez modifier le volume sonore de la console en appuyant sur le bouton de réduction/d'augmentation du volume. Distance — Affiche la distance que vous avez parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km). 5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Pulse (BPM) (Pouls) — Affiche votre pouls en pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le cardio­ fréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5). Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir page 15 pour plus d’informations sur le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option). Remarque : la console est compatible avec les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. Remarque : si vous utilisez simultanément les deux types de pulsomètres, le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique a priorité. Pulse average (BPM) (Pouls moyen) — Affiche votre pouls moyen en pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5). 13 i les contacts métalliques du S guidon à cardiofréquencemètre intégré sont recouverts d’un film plastique, retirez-le. Pour mesurer votre pouls, saisissez le guidon à cardiofréquencemètre intégré en ayant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Contacts Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure la plus précise possible, maintenez vos mains sur les poignées pendant au moins 15 secondes. 6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console se met en pause et la valeur de temps clignote à l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit derecommencer à pédaler. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ 1.Mettez la console sous tension en appuyant sur l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler. L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l'emploi. 2.Sélectionnez un exercice préprogrammé. Pour sélectionner un exercice préprogrammé, appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran l’exercice souhaité. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de calories à dépenser. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice. Chaque exercice est divisé en segments d’une minute. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de pédalage sont programmés pour chaque segment. Remarque : deux segments qui se suivent peuvent avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance et/ou objectifs de vitesse. À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet une série de tonalités. Si un niveau de résistance et/ ou un objectif de pédalage différents sont programmés sur le prochain segment, ceux-ci s’affichent pendant quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en prendre connaissance. Le niveau de résistance des pédales est ensuite effectivement modifié. Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse associé au segment en cours. L’affichage à l’écran du message GO FASTER (Plus vite) indique que vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous devez pédaler moins vite. L’affichage du message IN RANGE TARGET (Plage d’objectif) indique que vous devez maintenir votre vitesse de pédalage. IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul but de vous aider à vous motiver dans l’effort. Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de pédaler à un rythme qui vous est confortable. Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé ou au contraire trop faible pour le segment en cours, vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les boutons de la zone Quick Resistance. IMPORTANT : à la fin d’un segment, le niveau de résistance des pédales est automatiquement réajusté à celui programmé pour le segment suivant. L'exercice va se poursuivre ainsi jusqu'au dernier segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler. Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/ SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant plusieurs secondes. 4.Suivez votre progression à l’écran. Voir étape 4 page 13. 5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Voir étape 5 page 13. 6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Le niveau de résistance et la vitesse maximale de l’exercice vont aussi apparaître à l’écran. Voir étape 6 page 14. 14 BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA CONSOLE La console prend en charge les connexions BLUETOOTH avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge. 1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil. Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil. Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée sur votre appareil. Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 2.Branchez votre appareil sur la console. Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher votre appareil sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART de la console pour confirmer la connexion. Le voyant de la console s’allume en bleu. 3.Enregistrez et notez les informations de votre exercice. Suivez les instructions de l’application iFit pour enregistrer et noter les informations de votre exercice. 4.Débranchez votre si nécessaire. appareil de la console, Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées. BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH® Smart sur la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote deux fois en rouge. Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au pulsomètre qui présente le signal le plus intense. Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées. COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA CONSOLE Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou des livres audio via le circuit audio de la console, branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise. Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans les boutiques d’électronique grand public. Appuyez ensuite sur le bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume via le bouton de réduction/d'augmentation du volume de la console, ou bien en utilisant la commande de volume de votre lecteur audio. CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION Que votre objectif soit de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, l’élément clé pour obtenir des résultats optimaux est de conserver un rythme cardiaque adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, disponible en option, surveille en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, reportez-vous aux informations de contact figurant sur la couverture de ce manuel. Remarque : La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 1.Sélectionnez le mode de paramétrage. Pour sélectionner le mode de paramétrage, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS. Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran. 2.Naviguez dans les options du mode de paramétrage. En mode de paramétrage, l’écran propose différentes pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER pour sélectionner la page d’option souhaitée. 15 La partie inférieure de l’écran affiche les instructions correspondant à la page sélectionnée. Assurez-vous de suivre les instructions mentionnées dans la partie inférieure de l’écran. 3.Modifiez les paramètres. Units (Unités) — L’écran affiche l’unité de mesure active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l'unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour afficher les distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour afficher les distances en kilomètres, sélectionnez METRIC. Contrast Level (Taux de contraste) — L’écran affiche le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou + de la zone Quick Resistance pour régler le contraste. Usage Information (Informations d’utilisation) — L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation du vélo elliptique, ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres). 4.Quittez le mode de paramétrage. Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode de paramétrage. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 11. Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur approuvé par le fabricant. 16 CONSEILS POUR VOS EXERCICES Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie. Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement. CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort. Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle. Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice. Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie. FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien. 17 LISTE DES PIÈCES Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13L 13R 14L 14R 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26L 26R 27 28 29 30L 30R 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42L 42R 43 44 45 46 47 48 Qté No de modèle : NTIVEL57016.0 Description 1 Console 4 Vis autotaraudeuse M4 × 16 1 Support console 3 Vis M5-0,8 × 15 8 Vis autotaraudeuse M4 × 20 1 Cache de l’axe central 1Fil du cardiofréquencemètre intégré, l. 650 mm 4 Vis M2,5-0,45 × 33 4 Embout Φ32 × 36 2Tampons de détection manuelle du pouls Φ32 1 Guidon 3 Rondelle Φ8 × Φ16 × 1,5 T 1Cache plastique de l’axe central gauche 1Cache plastique de l’axe central droite 1 Poignée supérieure gauche 1 Poignée supérieure droite 2Poignée en mousse Φ32 × ép. 3 × l. 510 mm 13 Vis Allen M8-1,25 × 20 19 Rondelle élastique Φ 8 2 Rondelle Φ8 × Φ32 × 3 T 4 Bague en métal fritté 38 × 17 × 15T 4 Vis Allen M8-1,25 × 43 6 Écrou M8 2 Poignée inférieure 2 Vis Allen M8-1,25 × 86 4 Rondelle ondulée Φ10 × Φ15 × 0,5T 4Bague en fer fritté Φ32 × Φ10 × 14,5T 1 Bras support de pédale gauche 1 Bras support de pédale droite 14 Rondelle Φ8 × Φ19 × 2T 2 Rondelle Φ int. 10 × Φ ext. 19 × ép. 2 2 Cache en plastique 1 Plaque de fixation de pédale gauche 1 Plaque de fixation de pédale droite 2Bandes en mousse EVA 20 × 250 × 3 mm 2 Bandes en mousse EVA 20 × 40 × 3 6 Vis Allen M8-1,25 × 45 5 mm 2 Rondelle Φ8 × Φ24 × 2T 2Entretoise Φ int. 17,5 × Φ ext. 22 × ép. 12 mm 2 Circlip Φ 40 2 Roulement 2203-2RS 2 Cache de l’axe d’entraînement 2 Vis M5 7,5 6 Vis autoforeuse M5 × 20 1 Cache en plastique 1 Couvre-chaîne gauche 1 Couvre-chaîne droite 3 Vis plastique 11 Vis autoforeuse M5 × 15 2 Bouchon de manivelle 2 Cache rond 2 Flasque M10-1,25 × 10 2 Système de couplage des pédales Réf. Qté 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 8 Vis autotaraudeuse M4,5 × 15 2 Bouchon d’axe 1 Écrou M10 × 1,25 × 6T 2 Tendeur de chaîne 1 Circlip Φ20 1 Rondelle Φ20 × Φ25 × 2,0T 1 Capteur avec câble l. 1000 mm 1 Cadre 1 Câble d’alimentation CC 1000 mm 2 Bandes en mousse EVA 60 × 90 × 2 2 Embout arrière 1 Stabilisateur arrière 4 Vis Allen M8-1,25 × 92 mm 2 Roulement 6004-2RS 3 Rondelle Φ int. 20 × Φ ext. 25 × ép. 1,0 1 Rondelle ondulée Φ20 × Φ25 × 0,5T 1Roue d’entraînement de courroie Φ440 × 20,2 1 Plaque métallique ronde 4 Vis M8-1,25 × 12 1 Courroie 690J6 5 Vis autotaraudeuse M4,5 × 25 10 Aimant 40 × 25 × 10 3 Rondelle Φ6 × Φ14 × 1,5 T 2 Vis Allen M6 × 15 2 Ressort Φ6 1 Axe de rotation Φ12 × 33,2 1 Châssis en acier de l’aimant 1 Écrou M10-1,25 × 10 T 1Bielle de roue intermédiaire Φ10 × 42 mm 1 Bielle de roue intermédiaire Φ37 × 20,5 L 1 Rondelle 8 × 16 × 2 2 Circlip Φ10 1 Écrou M6 1 Ressort Φ1 × 12 1 Vis M6 × 80 2 Écrou M6 1 Roue libre Φ300 × 34 2 Roulement 6000-2RS 1 Bielle M10 × 1,25 2 Écrou M10 × 1,25 1 Flasque M10 × 1,25 × 10T 1 Fil l. 1000 mm 1 Moteur 1 Embout avant gauche 1 Embout avant droite 1 Stabilisateur avant 1 Câble inférieur de la console, l. 800 mm 1 Cache avant en plastique 1 Câble supérieur de la console, l. 1250 mm 4 Vis M4-0,7 × 15 1 Support pour tablette 1 Potence du guidon 2 Rondelle ondulée Φ17 × Φ25 × 0,5T 1 Clé Allen 5 mm 1 Adaptateur 1 Clé mixte 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92L 92R 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Description Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 18 41 43 44 42L 40 45 46 38 39 47 48 19 59 49 34 35 31 36 37 Item.102 Item.103 Item.101 60 61 30L 50 51 52 58 84 68 78 77 76 75 83 82 81 79 32 12 74 11 10 9 8 7 91 90 29 80 27 21 14L 13L 65 66 67 62 63 64 53 54 55 103 56 57 33 26L 23 2428 25 20 22 16 17 18 19 15 92L 85 94 70 71 72 73 95 96 99 100 30R 14R 42R 92R 89 93 88 5 6 3 4 86 87 2 1 13R 97 98 69 26R VUE ÉCLATÉE COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions (L x L x H) : 172 x 61 x 163 cm Poids du produit : 59,5 kg No de modèle M02231 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.