AFRISO Pressure transmitters DMU 03…Ex, DMU 04…Ex, DMU 05…Ex, DMU 07…Ex Mode d'emploi
PDF
Télécharger
Document
Traduction du mode d’emploi original Lindenstraße 20 74363 Güglingen Fon: +49 7135 102-0 Service: +49 7135 102-211 info@afriso.com www.afriso.com Convertisseurs de pression DMU 03…EX, DMU 04…EX, DMU 05…EX Ex II 1G Ex ia IIC T4 Ga Ex II 1D Ex ia IIIC T85°C Da © 2022 AFRISO-EURO-INDEX GmbH – Tous droits réservés À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE Les personnes qualifiées sont des personnes familiarisées avec le montage, l’installation, la mise en service, le fonctionnement, la maintenance, la mise hors service et l’élimination du produit et disposant des qualifications correspondant à leur activité. Il s’agit notamment des personnes qui remplissent au moins l’une des trois conditions suivantes : Personnes qui connaissent les concepts de sécurité liés à la technologie de mesure et d’automatisation et sont donc familiarisées avec eux en leur qualité de personnel chargé des projets. Personnel opérateur des installations de mesure et d’automatisation ayant été formé au maniement de ces installations. Personnes familiarisées avec le fonctionnement des appareils et technologies décrits dans cette documentation. Personnes en charge de la mise en service ou de l’entretien ayant suivi une formation en vue de la réparation de l’installation. Elles sont en outre autorisées à mettre en service, relier à la terre et identifier les circuits électriques et les appareils conformément aux normes techniques de sécurité. Tous les travaux avec ce produit doivent être confiés à ces personnes qualifiées ! - DMU 07…EX Ex II 1G ou II 1/2G Ex ia IIC/IIB T4 Ga ou Ga/Gb Ex II 1D Ex ia IIIC T85°C Da -25°C≤ Ta ≤ +60°C/+70°C 0123 1.2 Qualification du personnel ID: 900.100.0828 | Version: 03.2022.0 Les fluides susceptibles d’être mesurés sont des gaz ou des liquides compatibles avec les matériaux exposés décrits dans la fiche technique. Par ailleurs, pour le cas d’utilisation envisagé, il convient de s’assurer que le fluide est compatible avec les pièces en contact avec lui. 1. Informations générales et consignes de sécurité de ce mode d’emploi 1.4 Limitation de responsabilité et exclusions de garantie Ce mode d’emploi permet un maniement sûr et approprié du produit. Il fait partie intégrante de l’appareil. Il doit toujours être conservé à proximité immédiate du site d’utilisation du produit, à portée de main du personnel. Toute personne en charge du montage, de l’installation, de la mise en service, du fonctionnement, de la maintenance, de la mise hors service et de l’élimination de l’appareil est tenue d’avoir lu et compris le présent mode d’emploi, et plus particulièrement les consignes de sécurité. Les documents suivants constituent un élément essentiel du mode d’emploi : Le non-respect des instructions et des prescriptions techniques, une utilisation inappropriée et non conforme, une modification ou un endommagement de l’appareil entraînent la perte de tout droit de recours en garantie et en responsabilité. Les caractéristiques propres aux différents capteurs apparaissent sur la fiche technique correspondante ! Téléchargez-les sur le site www.afriso.com ou demandez-les à l’adresse : info@afriso.com | Tél : +49 7135 102-211 Les versions Ex de nos produits constituent des variantes des produits standards. Exemple : Standard : DMU 03... 1.5 Maniement en toute sécurité REMARQUE – Qu’il soit emballé ou déballé, maniez toujours l’appareil avec précaution ! REMARQUE – Aucune modification ou transformation ne doit être entreprise sur l’appareil. REMARQUE – Ne pas jeter l’appareil et ne pas le laisser tomber ! - Attestation d’examen de type REMARQUE – Les dépôts de poussière excessifs (supérieurs à 5 mm) et l’immersion complète dans la poussière sont à proscrire ! L’appareil est conforme à l’état de la technique et présente un fonctionnement sûr. Néanmoins, des risques résiduels existent si l’appareil est utilisé ou manipulé de manière inappropriée. 1.6 Valeurs maximales de sécurité IBExU12ATEX1011 X (DMU 07…Ex) Version Ex : DMU 03...Ex En outre, il convient de respecter les prescriptions de prévention des accidents en vigueur, les dispositions relatives à la sécurité, les normes d’installation locales en vigueur, ainsi que les règles techniques reconnues. Pour l’installation, la maintenance et le nettoyage de l’appareil, tenez impérativement compte des ordonnances et dispositions relatives à la protection contre les explosions (VDE0160, VDE 0165 et/ou EN 60079-14) ainsi que de la règle de la main droite. La conception de l’appareil s’est déroulée en application des normes : IBExU12ATEX1011 X EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012, EN 60079-26-2007 Ui = 28 V; Ii = 93 mA; Pi = 660 mW; Ci = 27 nF; Li = 5 µH plus inductances 1 µH/m et capacités de transmission 160 pF/m (avec le câble fourni départ usine) Plage de température ambiante Utilisation en zone 0 (patm 0,8 bar à 1,1 bar) : -20 ... 60 °C Utilisation en zone 1 : -25 ... 70 °C ; IBExU11ATEX1054 X (DMU 03…EX, DMU 04…EX, DMU 05…EX) Ui = 28 V; Ii = 93 mA; Pi = 660 mW; Ci ≈ 0 nF; Li ≈ 0 µH ; les raccords d’alimentation possèdent, par rapport au boîtier, une capacité interne de max. 27 nF plus inductances 1 µH/m et capacités de transmission 160 pF/m (avec le câble fourni départ usine) Plage de température ambiante : -20 ... 70 °C Utilisation en zone 0 (patm 0,8 bar à 1,1 bar) : -20 ... 60 °C IBExU11ATEX1054 X 1.7 Étendue de la livraison EN 60079-0:2012+A11 :2013, EN 60079-11-2012 Vérifiez que toutes les pièces répertoriées dans le contenu de la livraison sont présentes et intactes et correspondent bien à votre commande : 1.1 Pictogrammes utilisés - Mot d’avertissement Mot d’avertissement Nature et source du danger Mesures de prévention du risque Signification DMU 07…EX Identification : II 1G ou II 1/2G Ex ia IIC/IIB T4 Ga ou Ga/Gb II 1D Ex ia IIIC T85°C Da -25°C ≤ Ta ≤ +60°C/ +70°C - convertisseur de pression - pour les raccords mécan. DIN 3852 : joint torique (pré-monté) - le présent mode d’emploi - En raison d’un montage Identification : II 1G Ex ia IIC T4 Ga II 1D Ex ia IIIC T85 °C Da - Ne pas utiliser de joint ! incorrect AVERTISSEMENT 3. Montage 3.1 Consignes de montage et de sécurité - Risque d’explosion, projection de pièces, écoulement de fluide, électrocution DANGER - Ne procédez au montage de l’appareil qu’à l’état dépressurisé et hors tension ! DANGER - AVERTISSEMENT électrostatique en relation avec des transmetteurs immersibles en câble FEP en suspension libre. - Installation fixe du câble FEP ! REMARQUE – Les caractéristiques techniques exposées - AVERTISSEMENT - PRUDENCE potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dégâts matériels en cas de non-respect. 2 Puis serrez-le à fond avec la clé à fourche : env. 120 Nm. 3.5 Étapes de montage des raccords de conduits de lait Le joint torique est installé dans la rainure prévue et intact. 1 2 3 Centrez le raccord du conduit de lait dans la robinetterie de réception correspondante. Vissez l’écrou-raccord sur la robinetterie de réception. Puis serrez-le à fond avec une clé à crochet. 3.6 Étapes de montage des raccords REMARQUE – Veillez à ce que l’interconnexion générale des composants à sécurité intrinsèque présente elle-même une sécurité intrinsèque. La sécurité intrinsèque de l’ensemble du système (circuit général) relève de la responsabilité de l’exploitant. 1 REMARQUE – S’il existe un risque élevé d’endommagement 2 3 de l’appareil dû à la foudre ou à une surtension, il convient de prévoir une protection parafoudre en complément ! REMARQUE – Manipulez la membrane non protégée avec une extrême précaution car elle est très fragile. un environnement humide : - Procéder au raccordement électrique de l’appareil immédiatement après le montage ou empêcher toute entrée d’humidité, par ex. à l’aide d’un capuchon adapté. (La classe de protection indiquée dans la fiche technique s’applique à l’appareil raccordé). - Choisir la position de montage de façon à permettre un écoulement des projections d’eau et de l’eau de condensation. Exclure toute présence de liquide sur les surfaces d’étanchéité ! - Pour les appareils avec sortie de câble, le câble doit être guidé vers le bas. Si le câble doit être guidé vers le haut, il convient de le poser en formant un coude orienté vers le bas. 1 2 - Une installation incorrecte peut provoquer une électrocution AVERTISSEMENT d’une tension de fonctionnement trop élevée (max. 28 VDC) ! DANGER DANGER connecteurs de câble, il convient de veiller à ce que le diamètre extérieur du câble utilisé se situe sur la plage de serrage admise. En outre, il convient de s’assurer que celui-ci soit bien fixé sans interstice dans le presse-étoupe ! REMARQUE – Pour le raccordement électrique, utilisez un câble blindé et torsadé à conducteurs multiples. REMARQUE – Appareils avec sortie de câble - pas être dépassés ! Le joint torique est installé dans la rainure prévue et intact. La surface d’étanchéité de la pièce à recevoir est en parfait état. (RZ 6,3) 1 2 3 Vissez l’appareil à la main dans le filetage de réception. Appareils équipés d’une bague torsadée : ne visser à bloc qu’à la main Les appareils présentant un méplat doivent être serrés avec une clé à fourche adaptée. Méplat en acier : G1/4 : env. 5 Nm ; G1/2 : env. 10 Nm ; G3/4 : env. 15 Nm ; G1 : env. 20 Nm Méplat en plastique : max. 3 Nm) 3.3 Étapes de montage des raccordements selon EN 837 REMARQUE – La plaque signalétique ne doit pas être Un joint compatible avec le fluide et la pression à mesurer est présent. (Par ex. un joint en cuivre) retirée ! Condition préalable à une intervention La surface d’étanchéité de la pièce à recevoir est en parfait état. (RZ 6,3) 1 2 Vissez l’appareil à la main dans le filetage de réception. Puis serrez-le à fond avec la clé à fourche : G1/4 : env. 20 Nm ; G1/2 : env. 50 Nm - En ouvrant le boîtier de terrain en présence d’une atmosphère explosive - Ne pas ouvrir le boîtier de terrain en présence d’une atmosphère explosive ! REMARQUE – Sur les appareils avec presse-étoupe et Les capuchons de protection doivent être conservés ! Éliminer l’emballage de manière appropriée ! supplémentaire tel que filasse, chanvre ou ruban d’étanchéité ! les limites fixées dans les spécifications ! (Fiche technique) L’alimentation est conforme à la classe de protection II ! (Isolation de protection) agencez l’appareil de manière à ce que le raccord de pression soit orienté vers le haut. (Purge d’air) 3.2 Étapes de montage des raccordements selon DIN 3852 - N’utilisez l’appareil que dans Les valeurs limites exposées dans l’attestation d’examen CE de type sont respectées. (La capacité et l’inductance du câble de raccordement ne sont pas incluses dans les valeurs). REMARQUE – Dans le cas de systèmes hydrauliques, protection juste avant le montage afin d’éviter d’endommager la membrane et les filets ! - Ne procédez au montage de l’appareil qu’à l’état dépressurisé et hors tension ! - Risque d’explosion en raison mécanique importante au niveau du raccord de pression ! Cela pourrait entraîner un déplacement de la courbe caractéristique ou un endommagement, tout particulièrement pour les très petites plages de pression ainsi que pour les appareils présentant un raccord de pression en plastique. REMARQUE – Retirer l’emballage et les capuchons de Un joint compatible avec le fluide et la pression à mesurer est présent ! (Par ex. un joint en fibre) Poser le joint entre la bride de raccordement et la contre-bride Fixer ensuite l’appareil avec 4 ou 8 vis (selon le modèle de bride) sur la contre-bride 4.1 Consignes de raccordement et de sécurité REMARQUE – Lors du montage, évitez toute contrainte de pression en haut, il convient de s’assurer qu’aucun liquide ne s’écoule au niveau du boîtier. Sinon, l’humidité et les salissures pourraient bloquer la référence relative dans le boîtier et provoquer des dysfonctionnements. Si nécessaire, éliminer la poussière et les salissures au bord du raccord vissé du branchement électrique. Centrer le raccord Clamp ou Varivent sur la robinetterie de réception correspondante avec le joint Fixer ensuite l’appareil à l’aide d’un élément de raccordement adapté (par ex. raccord à demi-anneau ou à anneau rabattant) conformément aux prescriptions indiquées par le fabricant 4. Raccordement électrique - Montez l’appareil de façon à ce qu’il ne soit pas exposé au rayonnement direct du soleil. Dans le pire des cas, le rayonnement direct du soleil peut provoquer un dépassement de la température de fonctionnement admise. En cas d’utilisation en atmosphère explosive, cette situation doit être exclue ! - Un appareil doté d’une référence relative dans le boîtier (petit alésage à côté du raccord électrique) doit être monté de façon à ce que cette référence relative nécessaire à la mesure soit protégée des salissures et de l’humidité. Lorsque le convertisseur est exposé à la mise sous pression d’un liquide, la référence relative est bloquée et la mise à l’atmosphère ne peut pas avoir lieu. Dans cet état, il est impossible d’obtenir une mesure précise et le convertisseur peut subir des dommages. - Prévoyez une section de refroidissement en cas d’utilisation dans des conduites sous pression. REMARQUE – Lorsque l’appareil est installé avec le raccord Un joint compatible avec le fluide et la pression à mesurer est présent. Poser le joint sur la robinetterie de réception correspondante 3.7 Étapes de montage des raccords à bride REMARQUES – En cas de montage à l’extérieur et dans REMARQUE – Les couples de serrage indiqués ne doivent Fig. 1 Plaque signalétique Vissez votre raccord haute pression dans le filetage femelle du convertisseur de pression. de type Clamp et Varivent Situation dangereuse ! Un non-respect peut avoir pour conséquence des blessures légères à modérées. REMARQUE – Attire l’attention sur une situation 1 dans l’attestation d’examen CE de type sont contractuelles. Téléchargez-les sur le site www.afriso.com ou demandez-les à l’adresse : info@afriso.com | Tél : +49 7135 102-211 La plaque signalétique avec référence de commande sert à l’identification de l’appareil. Les principales caractéristiques y apparaissent. Risque potentiellement imminent ! Un non-respect peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures graves. REMARQUE – Le tube haute pression forme un joint métallique dans le bord biseauté au niveau du raccord de pression. (Cône d’étanchéité 60°) - Risque d’explosion par charge 2. Identification du produit Risque imminent ! Un non-respect a pour conséquence la mort ou des blessures graves. 3.6 Étapes de montage du filetage femelle M20x1,5 et 9/16" UNF (pour les appareils à pression extrême) DMU 03…EX, DMU 04…EX, DMU 05…EX REMARQUE – N’utilisez aucun matériau d’étanchéité - 1 2 Un produit d’étanchéité adapté et compatible avec le fluide, par ex. ruban PTFE, est présent. Vissez l’appareil à la main dans le filetage de réception Puis serrez-le à fond avec la clé à fourche : 1/4" NPT : env. 30 Nm ; 1/2" NPT : env. 70 Nm Attestation d’examen CE de type IBExU11ATEX1054 X Les appareils permettent de convertir la grandeur physique pression en un signal électrique. Les convertisseurs de pression sont exclusivement destinés à la mesure de la surpression, de la sous-pression et de la pression absolue. 3.4 Étapes de montage des raccordements NPT Attestation d’examen CE de type IBExU12ATEX1011 X 1.3 Utilisation conforme Les sondes à visser sont exclusivement destinées aux techniques de mesure du niveau de remplissage et des processus industriels. Un appareil possède une homologation Ex si cela est spécifié dans la commande et validé dans notre confirmation de commande. En outre, la plaque signalétique présente un marquage . Il appartient à l’utilisateur de vérifier que l’appareil est bien compatible avec l’usage prévu. En cas de doute, veuillez prendre contact avec notre service commercial (info@afriso.com | Tél : +49 7135 102-211). AFRISO décline toute responsabilité quant aux conséquences d’une sélection d’un produit inadapté ! - Fiche technique L’identification des appareils homologués Ex doit inclure les informations suivantes : - Lors de la pose du câble, respecter les rayons de courbure minimaux suivants : Câble sans tuyau d’air : pose fixe : 5 fois le diamètre du câble utilisation flexible : 10 fois le diamètre du câble Câble avec tuyau d’air : pose fixe : 10 fois le diamètre du câble utilisation flexible : 20 fois le diamètre du câble Sur les appareils avec sortie de câble et tuyau de ventilation intégré, le filtre PTFE qui se trouve à l’extrémité du câble sur le tuyau relatif ne doit être ni endommagé, ni retiré ! REMARQUE – Sur les appareils avec connecteur ISO 4400, veillez à ce que le connecteur de câble soit monté de façon réglementaire afin de garantir le type de protection indiqué dans la fiche technique ! Assurez-vous que le joint fourni soit agencé entre le connecteur et le connecteur de câble. Une fois le câble connecté, fixer le connecteur de câble avec la vis sur l’appareil. REMARQUE – Sur un appareil avec boîtier de terrain, les bornes de raccordement se situent sous le couvercle du boîtier. Le couvercle doit être dévissé pour le raccordement électrique de l’appareil. Avant de revisser le couvercle, vérifier le joint torique et la surface d’étanchéité au niveau du boîtier pour rechercher d’éventuels dommages et les remplacer si nécessaire ! Revissez ensuite le couvercle à la main et assurezvous que le boîtier de terrain est bien hermétique. 4.2 Conditions liées aux atmosphères explosives Risque lié à la décharge électrostatique - Risque d’explosion dû à la formation d’étincelles en raison de la décharge électrostatique des pièces en plastique. - Sur les appareils avec sortie de câble, le câble de raccordement doit être fixé. DANGER - Nettoyez l’appareil et, le cas échéant, ne pas sécher le câble de raccordement ! Utilisez par exemple un chiffon humide. L’étiquette d’avertissement suivante est apposée sur les appareils présentant des pièces en plastique. Attention ! Pièces en plastique. Il existe un risque de décharge électrostatique. Exemple de calcul pour le choix des barrières de sécurité à diodes - Projection de pièces, écoulement de sécurité à diodes est égale à 24 VDC nominal ± 5 %. Ainsi : - Ne procédez à la maintenance de DANGER - tension d’alimentation minimale : USup min = 24 V * 0,95 = 22,8 V Uab barrière = 295 Ω * 0,02 A = 5,9 V Fig. 2 Étiquette d’avertissement REMARQUE – L’étiquette d’avertissement ne doit pas être Condition : UKl ≥ UKl min Structure schématique du circuit Le fonctionnement d’un appareil à sécurité intrinsèque dans une atmosphère à risque d’explosion exige un soin particulier dans le choix de la barrière de sécurité à diodes ou des sectionneurs requis afin que les caractéristiques de l’appareil puissent être utilisées dans leur pleine mesure. Le schéma suivant montre un agencement typique composé d’un bloc d’alimentation, d’une barrière de sécurité à diodes et d’une sonde à visser ou d’un convertisseur de pression. Convertisseur de pression / Barrière de Bloc Sonde à visser sécurité à diodes d’alimentation +UB +UB UB -UB Résultat : La tension aux bornes de l’appareil avec barrière de sécurité à diodes est égale à 16,9 V, elle est donc supérieure à la tension d’alimentation minimum de l’appareil qui est de 12 VDC. Cela signifie que la barrière de sécurité à diodes a été correctement choisie en termes de tension d’alimentation. Convertisseur de pression / Sonde à visser Amplificateur séparateur Fig. 3 Câblage schématique REMARQUE – Tenez compte du point (17) de l’attestation d’examen de type qui prescrit les conditions spécifiques pour un fonctionnement à sécurité intrinsèque. Exemple de description du circuit La tension d’alimentation de 24 VDC, par exemple, qui est mise à disposition par le bloc d’alimentation est acheminée via la barrière de sécurité à diodes. La barrière de sécurité à diodes comporte des résistances en série et des diodes Zener comme composants à protéger. La tension de fonctionnement est acheminée de la barrière de sécurité à diodes vers l’appareil et un certain courant de signalisation circule en fonction de la pression. - Danger de mort - L’emploi d’appareils à sécurité DANGER intrinsèque en tant qu’équipement de zone 0 ne peut s’effectuer qu’avec une alimentation par des sectionneurs à isolation galvanique non reliés à la terre Critères de sélection des barrières de sécurité à diodes et des sectionneurs Ne pas descendre sous la tension d’alimentation minimum UB min de l’appareil. La tension d’alimentation minimum est consignée dans la fiche technique du produit concerné sous la rubrique « Signal de sortie / Énergie auxiliaire ». En cas d’utilisation d’un sectionneur à isolation galvanique avec limitation linéaire, il convient de veiller à ce que la tension aux bornes de l’appareil diminue sous l’effet de la limitation linéaire, comme c’est le cas avec une barrière de sécurité à diodes. En outre, il faut également s’assurer qu’une certaine chute de tension ait lieu au niveau d’un amplificateur séparateur de signaux utilisé en option, laquelle entraîne aussi la baisse de la tension de fonctionnement du convertisseur. Critères de vérification pour le choix de la barrière de sécurité à diodes Afin de ne pas descendre sous UB min, il est important de vérifier quelle tension d’alimentation minimum est disponible pour une pleine utilisation de l’appareil. La pleine utilisation, à savoir un signal de sortie maximal ou nominal (20 mA), est atteinte avec l’application du signal d’entrée physique maximal (pression). En général, la fiche technique de la barrière de sécurité à diodes vous donnera des informations quant au choix de la barrière adaptée. Toutefois, il est également possible de déterminer la valeur par un calcul. En supposant un courant de signalisation maximal de 0,02 A, alors, selon la loi d’Ohm, il se produit une certaine chute de tension au niveau de la résistance en série de la barrière de sécurité à diodes. Cette chute de tension doit être retranchée de la tension du bloc d’alimentation afin de maintenir la tension qui s’applique aux bornes de l’appareil en pleine utilisation. Si cette tension est inférieure à la tension d’alimentation minimum, il faut choisir une autre barrière ou une tension d’alimentation supérieure. REMARQUE – Lors du choix des appareils connectés en amont, il convient de respecter les conditions de fonctionnement maximales prescrites dans l’attestation d’examen de type. Pour l’évaluation des appareils connectés en amont, reportez-vous à leurs fiches techniques actuelles afin que l’interconnexion générale des composants à sécurité intrinsèque présente ellemême une sécurité intrinsèque. REMARQUE – Un nettoyage incorrect peut provoquer des dommages irréversibles sur la cellule de mesure. N’utilisez pas d’objet pointu. 7. Dépannage - Projection de pièces, écoulement de fluide, électrocution - S’il s’avère impossible d’éliminer les 4.3 Installation électrique PRUDENCE Procéder au raccordement électrique de l’appareil conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique, au tableau suivant et au schéma de raccordement ! ISO 4400 1 2 Contact de terre Binder 723 (5 pôles) 3 4 M12x1 (4 pôles) 1 2 5 4 Baïonnette MIL-C-26482 (10-6) A B Raccord de pression Couleurs de câble Raccords Boîtier de terrain électriques (IEC 60757) Alimentation + IN + wh (blanc) IN bn (marron) Alimentation − gnye Blindage (vert-jaune) Alimentation + / in + p A UB I Alimentation - / in - Fig. 4 Schéma de connexion REMARQUE – En vue d’une identification claire, le câble à sécurité intrinsèque est identifié par une gaine thermorétractable bleu clair (par-dessus l’isolation du câble). Si une modification (par ex. un raccourcissement) du câble s’avère inévitable et entraîne la perte du repère à l’extrémité du câble, il faut remettre celui-ci en place ! (Nouvelle identification avec une gaine thermo-rétractable bleu clair ou avec une étiquette correspondante). REMARQUE – Sur les appareils relatifs, le câble comporte un flexible de ventilation pour la compensation de pression. Guidez l’extrémité du câble dans une zone ou dans un boîtier de raccordement adapté, si possible à l’abri de l’humidité et des gaz agressifs, afin d’éviter tout dommage. 5. Première mise en service L’appareil est installé de façon réglementaire L’appareil ne présente aucun défaut visible L’appareil est utilisé dans les limites fixées dans les spécifications. (Voir fiche technique et attestation d’examen CE de type) Dans le cas d’appareils de haute précision avec une précision de 0,1 % FSO, un circuit électronique piloté par un microcontrôleur est employé pour le traitement des signaux. Ce circuit électronique permet une amélioration des signaux. Du fait de la conception, le traitement des valeurs mesurées nécessite plus de temps qu’avec les capteurs purement analogiques qui ne contiennent qu’un seul circuit d’amplification. En raison de cette durée de traitement plus longue, le signal de sortie ne suit pas la valeur mesurée en continu, mais par intermittence. En présence de valeurs mesurées relativement stables et à évolution lente, cette caractéristique joue un rôle subalterne. Comparez pour cela les indications sur le temps de réponse dans la fiche technique. Sur les appareils i avec interface de communication, il est possible de modifier le réglage de l’écart et de l’amortissement dans les limites prescrites sur la fiche technique en raison du décalage électronique. Pour la configuration, le kit de programmation CIS 510 est requis. Il se compose de : Adapt 1, logiciel de programmation P-Scale 510 compatible Windows, bloc d’alimentation et câble de raccordement. Celui-ci peut être commandé auprès de AFRISO en tant qu’accessoire. dysfonctionnements, mettez l’appareil hors service et procédez conformément aux points 8 et 10 ! - Risque d’explosion - Les travaux sur les pièces sous Tableau d’affectation des connexions : Raccords électriques Alimentation + Alimentation − adaptés, par ex. gants, lunettes de protection. En principe, l’appareil ne nécessite aucune maintenance. Si nécessaire, nettoyer le boîtier de l’appareil avec un chiffon humide et une solution nettoyante non agressive. Nettoyage de la membrane : en présence de certains fluides, il peut se former des dépôts ou des salissures sur la membrane. Il est recommandé de définir des intervalles de maintenance appropriés à des fins d’inspection dans le cadre d’un contrôle de fonctionnement. Nettoyer la membrane avec précaution à l’aide d’une solution nettoyante non agressive et un pinceau doux ou une éponge. Si la membrane est entartrée, il est conseillé de confier son détartrage à AFRISO. Reportez-vous à ce sujet au chapitre Service après-vente/Réparation. résistance en série. Néanmoins, celles-ci provoquent une chute de tension dont il faut tenir compte. Raccords électriques Alimentation + Alimentation − Blindage Alimentation Attention REMARQUE – Veuillez noter que ce calcul n’inclut aucune Blindage Câble blindé - Portez des vêtements de protection La résistance en série de la barrière de sécurité à diodes est donnée pour 295 ohms. Le calcul doit aussi inclure les valeurs suivantes : retirée de l’appareil ! l’appareil qu’à l’état dépressurisé et hors tension ! - En raison de fluides corrosifs - chute de tension au niveau de la barrière (pleine utilisation) : - En raison de produits nocifs fluide, électrocution - tension d’alimentation maximale : USup max = 24 V * 1,05 = 25,2 V - tension d’alimentation minimum de l’appareil, par ex. DMU 03 EX (selon fiche technique) : UKl min = 12 VDC (correspond à UB min) Si le convertisseur de pression est utilisé comme équipement de catégorie 1 G, il convient de connecter en amont un appareil de protection contre les surtensions (se reporter à ce propos aux normes BetrSichV et EN60079-14). 9.2 Retour La tension du bloc d’alimentation en amont de la barrière de - tension aux bornes de l’appareil avec barrière de sécurité à diodes : UKl = USup min – Uab barrière = 22,8 V – 5,9 V = 16,9 V Protection contre les surtensions 6. Maintenance DANGER tension, à l’exception des circuits à sécurité intrinsèque, sont strictement interdits en présence d’un risque d’explosion ! En cas de dysfonctionnement, vérifier si l’appareil est correctement monté sur le plan mécanique et électrique. Analysez la cause à l’aide du tableau suivant et, le cas échéant, éliminez le dysfonctionnement. Dysfonctionnement : pas de signal de sortie Cause possible Détection des défaillances / Solution Raccordement incorrect Contrôle des raccords Contrôle de tous les raccords Rupture de câble de câbles. Contrôle de l’ampèremètre Instrument de mesure (fusible fin) ou de l’entrée défectueux (entrée de signal) analogique de votre unité de traitement des signaux Dysfonctionnement : signal de sortie analogique trop faible Cause possible Détection des défaillances / Solution Résistance de charge trop Contrôle de la résistance de élevée charge (valeur) Tension d’alimentation trop Contrôle de la tension de sortie faible du bloc d’alimentation Contrôle du bloc d’alimentation Alimentation en énergie et de la tension d’alimentation défectueuse présente au niveau de l’appareil Dysfonctionnement : léger retard du signal de sortie Cause possible Détection des défaillances / Solution Nettoyage avec une solution Membrane de la cellule de nettoyante non agressive et un mesure fortement encrassée pinceau doux ou une éponge Recommandation : confier le Membrane de la cellule de détartrage ou le nettoyage à mesure entartrée ou encroûtée AFRISO Dysfonctionnement : retard important du signal de sortie Cause possible Détection des défaillances / Solution Membrane de la cellule de Inspection de la membrane ; en mesure endommagée (en cas de dommage, envoyez raison d’une surpression ou l’appareil en réparation à d’un problème mécanique) AFRISO Dysfonctionnement : signal de sortie erroné ou absent Cause possible Détection des défaillances / Solution Inspection du câble ; piqûres sur le boîtier en inox à la suite d’un Câble présentant un dommage endommagement du câble ; en mécanique, thermique ou cas de dommage, envoyez chimique l’appareil en réparation à AFRISO 8. Mise hors service - Projection de pièces, écoulement de fluide, électrocution DANGER - Ne démontez l’appareil qu’à l’état dépressurisé et hors tension ! - En raison de fluides corrosifs. - Portez des vêtements de protection Attention adaptés, par ex. gants, lunettes de protection. REMARQUE – Après le démontage, poser des capuchons sur les raccords mécaniques. 9. Service après-vente/Réparation Informations concernant le service après-vente / la réparation : - www.afriso.com info@afriso.com Tél. SAV : +49 7135 102-211 9.1 Réétalonnage Pendant la durée de vie de l’appareil, la valeur d’écart ou la valeur d’étendue peut se dérégler. Dans ce cas, une valeur de signal divergente par rapport à la valeur de début ou de fin de la plage de mesure est émise. Si l’un de ces deux phénomènes survient après une utilisation prolongée, un réétalonnage en usine est recommandé. Reportez-vous à ce sujet au chapitre Service après-vente/Réparation. - Portez des vêtements de AVERTISSEMENT protection adaptés, par ex. gants, lunettes de protection Pour tout retour, qu’il s’agisse d’un réétalonnage, d’un détartrage, d’une transformation ou d’une réparation, nettoyer soigneusement l’appareil et l’expédier dans un emballage incassable. Joindre à l’appareil défectueux une déclaration de retour avec une description détaillée de la défaillance. Si votre appareil est entré en contact avec des substances nocives, il faut en outre une déclaration de décontamination. . Vous trouverez les modèles correspondants sur le site Internet. Téléchargez-les sur le site www.afriso.com ou demandez-les à l’adresse : info@afriso.com | Tél : +49 7135-102-211 En cas de doute quant au fluide utilisé, les appareils sans déclaration de décontamination ne seront inspectés qu’après réception d’une déclaration correspondante ! 10. Mise au rebut - En raison de produits nocifs - Portez des vêtements de AVERTISSEMENT protection adaptés, par ex. gants, lunettes de protection L’appareil doit être éliminé conformément à la directive européenne 2012/19/EU (DEEE – Déchets d’équipements électriques et électroniques). Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! REMARQUE – Éliminez l’appareil de manière appropriée ! 11. Conditions de garantie Les conditions de garantie sont soumises au délai légal de garantie de 24 mois, qui prend effet à compter de la date de livraison. Nous déclinons toute demande de recours en garantie en cas d’utilisation incorrecte, de modification ou d’endommagement de l’appareil. Les membranes endommagées n’entrent pas dans le cadre de la garantie. De la même façon, toute demande de recours en garantie est exclue si les défauts résultent d’une usure normale. 12. Déclaration de conformité EU/ CE Par la présente, AFRISO-EURO-INDEX GmbH déclare sous sa seule responsabilité que les produits mentionnés ci-dessus répondent aux directives et normes spécifiées. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.