47BAYPB21AM3(B) | 47BAFB35AM3(B) | 47BAFSB21AM3(B) | 47BAB28AM3(B) | 47BAZB21AM3(B) | 47BAXB21AM3(B) | 47BAXB50AM3(B) | 47BAWB21AM3(B) | 47BABB50AM3(B) | 47BAZB50AM3(B) | 47BAYB15AM3(B) | 47BAFSB28AM3(B) | Cleco 47BAYPB28AM3(B) Visseuse d'angle sans fil EC Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
47BAYPB21AM3(B) | 47BAFB35AM3(B) | 47BAFSB21AM3(B) | 47BAB28AM3(B) | 47BAZB21AM3(B) | 47BAXB21AM3(B) | 47BAXB50AM3(B) | 47BAWB21AM3(B) | 47BABB50AM3(B) | 47BAZB50AM3(B) | 47BAYB15AM3(B) | 47BAFSB28AM3(B) | Cleco 47BAYPB28AM3(B) Visseuse d'angle sans fil EC Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
P1891E/FR
2015-09
WLAN
Outil EC sans fil
Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com
Consignes relatives à la sécurité :
Apex Tool Group se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans
avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group ce document ne peut être ni
dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre
langue naturelle ou exploitable par une machine ; ce sous aucune forme - qu'il s'agisse de procédés électroniques, mécaniques, optiques ou autres.
Remarque concernant ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation est le – Traduction du manuel d'utilisation original – destiné à toutes les personnes
travaillant avec cet outil, mais qui n'exécutent aucune opération de programmation.
Le manuel d'utilisation
• fournit des recommandations importantes relatives à la sécurité et à la manipulation de l'outil.
• décrit le fonctionnement et l'utilisation de l'outil EC sans fil.
• sert de document de référence pour les caractéristiques techniques, les intervalles de maintenance et
les commandes de pièces de rechange.
• donne des informations sur les options.
LiveWire 1: Nomenclature 47BA(…)
47 B
A
… …
B
… … …
Série
Verrouillage
47
– Broche
B – Bille1)
Energie
B – Accu / PM48
Sortie
AM3 - Carré 3/8"
Version de l'outil
P4 – Carré 1/2" (broche)
A - Angle
Couple maximal
Propriété 1 (transmission des données)
15 – 15 Nm
– IrDA
21 – 21 Nm
R– RF868 MHz
28 – 28 Nm
X – WLAN : 2,4 GHz
35 – 35 Nm
Y – WLAN : double bande 2,4 GHz, 5 GHz
50 – 50 Nm
Z – RF15.4 : IEEE 802.15.4
70 – 70 Nm
90 – 90 Nm
Périphériques
S – Code barres scanner
Alimentation électrique
P – plate-forme
B – 26–48 V max.
– Aucun
1) sur demande
2
P1891E/FR 2015-09
1891a-fra_deckblatt.fm, 28.08.2015
LiveWire 2: Nomenclature 47BA(…)L
47 B
A
…
P
B
…
…
…
L
Série
Série d'outil
47
L – LiveWire 2
Energie
Verrouillage
B – Accu / PM48
– Broche
B – Bille1)
Version de l'outil
A - Angle
Sortie
AM3 - Carré 3/8"
P3 - Carré 3/8"
Propriété 1 (transmission des données)
Y – WLAN : double bande 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz,
Couple maximal
15 – 15 Nm
Périphériques
21 – 21 Nm
P – plate-forme
28 – 28 Nm
35 – 35 Nm
48 – 48 Nm
50 – 50 Nm
Alimentation électrique
B – 26–48 V max.
1) sur demande
Caractères dans le texte :
47BA(…)
représente toutes les versions décrites ici de l'outil sans fil EC/LiveWire 1.
47BA(…)L
représente toutes les versions décrites ici de l'outil sans fil EC/LiveWire 2.
Alim
abréviation correspondant à tous les modèles d'alimentation en énergie décrits dans le présent manuel : pack batterie ou module d'alimentation.
LMC
abréviation correspondant au module de mémoire LiveWire Memory Chip

identifie des actions à effectuer.
•
identifie des numérotations.
italique
identifie des options de menu dans des descriptions de logiciel, par ex. Diagnostic
<…>
identifie les éléments à sélectionner tels que les boutons, touches ou cases à cocher par ex.
<F5>
Courier
identifie les chemins d'accès et les noms de fichiers, par ex. setup.exe
\
Une barre oblique inverse entre deux noms identifie la sélection d'une option de menu
à partir du menu, par ex. file \ print
Symboles dans les graphiques :
identifie un mouvement dans une direction.
identifie le fonctionnement et la force.
1891a-fra_deckblatt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
3
4
P1891E/FR 2015-09
1891a-fra_deckblatt.fm, 28.08.2015
Sommaire
1
Sécurité
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Représentation des avertissements ............................................................................ 7
Symboles figurant sur le produit.................................................................................. 7
Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité ............................................... 8
Formation du personnel .............................................................................................. 8
Equipement de protection individuel ........................................................................... 9
Utilisation conforme à l'usage prévu............................................................................ 9
Normes / standards ..................................................................................................... 9
Bruits et vibrations..................................................................................................... 10
2
Livraison, transport et stockage
2.1
2.2
2.3
Fourniture .................................................................................................................. 10
Transport ................................................................................................................... 10
Stockage.................................................................................................................... 10
3
Description du produit
3.1
3.2
Description générale .................................................................................................. 11
Eléments de commande et de fonction ..................................................................... 12
4
Accessoires
17
5
Avant la mise en service
19
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Utilisation de la barre de réaction..............................................................................
Mise en place du porte-outil ......................................................................................
Charger le pack batterie ............................................................................................
Remplacement du LMC ........................................................................................
Activer le scanner/tag................................................................................................
19
19
19
20
20
6
Mise en service
21
6.1
6.2
Vissage...................................................................................................................... 21
Etat de fonctionnement ............................................................................................. 22
7
Ecran LCD
23
7.1
7.2
7.3
7.4
Ecran résultat ............................................................................................................
Ecran état ..................................................................................................................
Menu de commande..................................................................................................
Messages d'erreur système ....................................................................................
23
24
27
40
8
Maintenance
43
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Consignes de nettoyage............................................................................................
Plan de maintenance.................................................................................................
Lubrifiants..................................................................................................................
Démontage de l'engrenage .....................................................................................
Démontage de la tête d'angle 935313.......................................................................
Montage de la tête d'angle 935313 ...........................................................................
43
43
44
45
46
47
P1891E-FR_2015-09_47BA-BIVZ.fm, 28.08.2015
7
P1891E/FR 2015-09
10
11
5
9
Recherche d'erreurs
9.1
Réinitialisation de l'outil ............................................................................................. 59
10
Pièces de rechange
61
10.1
10.2
10.3
10.4
62
64
66
10.6
10.7
10.8
Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle AM3(B)...................................................
Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle P3(B)......................................................
Engrenage 70 Nm – 90 Nm + tête d'angle P4(B)......................................................
Tête d'angle 935313 AM3 avec verrouillage à broche
Tête d'angle 941568 AM3B avec verrouillage à bille ................................................
Tête d'angle 525943 AM3 avec verrouillage à broche
Tête d'angle 541174 AM3B avec verrouillage à billem..............................................
Tête d'angle avec engrenages en spirale..................................................................
Utilisation avec une barre de réaction 1/2" à six pans...............................................
Porte-outil ..................................................................................................................
70
72
73
74
11
Caractéristiques techniques
77
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)AM3 en mm .........................................................
LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)P4 ........................................................................
LiveWire 2: Dimensions 47BA(…)AM3L (mm) ..........................................................
LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm ........................................................
Dimensions du porte-outil 935290 / 935395 (option) ................................................
Dimensions du porte-outil 935999 / 935998 (option) ................................................
LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3 .......................................
LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P4 ..........................................
LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3L ......................................
LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P3L .........................................
Données électriques..................................................................................................
Conditions ambiantes................................................................................................
77
80
81
82
83
83
84
86
86
87
87
91
12
Service après-vente
91
12.1
Recalibrage ............................................................................................................... 91
13
Elimination
10.5
6
49
68
92
P1891E/FR 2015-09
P1891E-FR_2015-09_47BA-BIVZ.fm, 28.08.2015
Sécurité
1
Sécurité
1.1
Représentation des avertissements
Les avertissements sont précédés d'un terme de signalisation et d'un pictogramme:
• Le terme de signalisation décrit la gravité et la probabilité du danger potentiel.
• Le pictogramme décrit le type de risque.
AVERTISSEMENT ! Situation potentiellement dangereuse pour la santé des personnes.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures extrêmement graves.
ATTENTION !
Situation potentiellement nuisible pour la santé des personnes ou pour le matériel et l'environnement. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages sur l'environnement.
Recommandations générales,
Elles contiennent des astuces d'utilisation et des informations utiles, mais toutefois aucun avertissement de
mises en danger.
1.2
Symboles figurant sur le produit

Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec la signification de ces symboles.
Produit laser classe 2
Les scanners laser de la classe 2 utilisent une diode laser avec lumière visible d'une puissance faible, semblable à une source de lumière très claire comme le soleil.
Ne pas regarder dans le rayon laser quand celui-ci est activé.
Des lésions des yeux pourraient s'ensuivre.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
7
1
1
Sécurité
1.3
Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité
Lire toutes les instructions.
Le non-respect des instructions ci-dessous peut avoir pour conséquence un choc électrique, un incendie ou
de graves blessures.
ATTENTION ! Poste de travail

Veiller à disposer de suffisamment d'espace sur le poste de travail.

Maintenir le poste de travail propre.
Sécurité électrique

47BA de l'humidité. L'utiliser exclusivement en intérieur (IP40).

Respecter les consignes de sécurité imprimées sur le pack batterie et le chargeur.

47BA uniquement avec une alimentation en énergie (alim) Cleco.

Ne pas ouvrir le pack batterie.
Sécurité des personnes

Veiller à se positionner de façon sûre. Garder l'équilibre.

Avant la mise en service de la 47BA, s'assurer de la bonne fixation de l'alimentation en énergie.

47BA dans la main –
s'attendre à des couples de réaction brefs élevés.

En cas d'utilisation de l'outil dans un espace réduit et avec des couples supérieurs à 68 Nm, toujours
utiliser une barre de réaction. Ceci permet d'éviter des blessures aux mains.

47BA déposer uniquement dans le porte-outil prévu à cet effet, voir 10.8 Porte-outil, page 74 – éviter
toute mise en marche intempestive.

Ne pas regarder dans le rayon laser pour les outils avec scanner de code barres intégré.

Respecter les consignes de sécurité générales et locales ainsi que les consignes de prévention des
accidents.
Manipulation soigneuse et utilisation des outils de vissage

douilles de vissage .
Remplacer immédiatement les douilles de vissage endommagées.

Avant de remplacer les douilles de vissage, débrancher la 47BA de l'alimentation en énergie.

N'utiliser que des pour outils de vissage commandés par machine.


1.4
de travers sur la tête de vis.
Veiller à ce que les douilles de vissage soient bien engagées.
Formation du personnel
Avant la mise en service de la 47BA, former le personnel à son utilisation.
Une réparation de la 47BA ne peut être réalisée que par un personnel habilité.
8
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Sécurité
1.5
Equipement de protection individuel
Lors des travaux
Risque de blessure par enroulement et saisie

Ne pas porter de gants.

Porter des vêtements serrés.

Couvrir les cheveux d'un filet.

Ne pas porter de bijoux.
Risque de blessure par éclats de métal

1.6
Porter des lunettes de protection.
Utilisation conforme à l'usage prévu
La 47BA est exclusivement destinée à visser et dévisser des assemblages par filetage.
La communication avec la commande ne doit se faire qu'au moyen des interfaces suivantes :
Types
Communication
Tous
Interface IrDA du porte-outil référence 935290
47BAR(…)
RF868 MHz
47BAX(…)
WLAN Standard IEEE 802.11b WEP, WPA/WPA2
47BAY(…)
WLAN Standard IEEE 802.11a/b/g WEP, WPA(2), LEAP, PEAP
47BAZ(…)
WPAN norme IEEE 802.15.4




1.7
Ne pas utiliser dans des zones explosibles.
Ne pas ouvrir ou modifier dans sa conception.
N'utiliser qu'avec des accessoires homologués par le fabricant (voir 4 Accessoires, page 17).
Ne pas utiliser comme marteau ou pour plier.
Normes / standards
Il est absolument nécessaire d'observer lors de l'installation les prescriptions et normes nationales, gouvernementales et locales.
Autres normes spécifiques, voir 11 Caractéristiques techniques, page 77.
1.7.1
Conformité FCC
L'outil correspond à Part 15 des FCC Regularien (Federal Communications Commission). L'utilisation de
l'outil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) l'outil ne cause aucune panne non autorisée, et (2)
l'outil accepte des pannes, y compris des pannes entraînant un service indésirable de l'outil.
Toute modification apportée sur l'outil et non expressément autorisée par l'organisme de validation peut
entraîner une interdiction de son exploitation.
1.7.2
Conformité Canada
L'utilisation de l'outil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) l'outil ne cause aucune panne non
autorisée, et (2) l'outil accepte des pannes, y compris des pannes entraînant un service indésirable de
l'outil.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
9
1
2
Livraison, transport et stockage
1.7.3
CEM
Environnement industriel répondant à la classe limite A en matière de compatibilité électromagnétique
(CEM).
Les normes CEM suivants sont respectées :
DIN EN 61000-6-4 émission
DIN EN 61000-6-2 immunité aux perturbations
DIN EN 60601-1-2
1.8
Bruits et vibrations
Le niveau de puissance acoustique en fonctionnement à vide (sans charge) selon
DIN EN ISO 60745:2010-01 est inférieur à 68 dB/A.
Les valeurs de vibration selon DIN EN ISO 20643:2005-03 sont inférieures à 2,5 m/s².
2
Livraison, transport et stockage
2.1
Fourniture
Vérifier la livraison pour rechercher d'éventuelles avaries survenues au cours du transport et l'intégralité de
la fourniture :
1 47BA
1 Ce manuel d'utilisation
1 Déclaration de conformité
1 Certificat de contrôle en usine pour module de mesure
1 Etude de capabilité machine
2.2
Transport
47BA uniquement dans son emballage d'origine. L'emballage est recyclable.
2.3
Stockage
En cas de stockage temporaire et comme protection contre les dommages
 47BA dans le porte-outil.
Pour un stockage supérieur à 100 heures
 Débrancher le pack batterie de la 47BA.
Le pack batterie est déchargé par l'électronique intégré dans l'outil.
Température de stockage vis 11.12 Conditions ambiantes, page 91
10
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Description du produit
3
Description du produit
3.1
Description générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Moteur sans balais robuste avec résolveur. Coupure commandée par le couple/l'angle.
Ecran LCD avec indication de l'état, du couple et de l'angle.
Une DEL verte OK et une DEL rouge NOK informent sur le résultat du vissage actuel.
Eclairage DEL pour une détection rapide de l'endroit à serrer.
Marche à droite / marche à gauche
Faible niveau de vibration
L'électronique de puissance et l'électronique de vissage sont intégrées dans la 47BA.
Les paramètres de vissage sont réglés via la commande ou un PC.
Le module de mémoire amovible (LiveWire Memory Chip) permet un remplacement rapide de l'outil par
un outil de même type sans modification des paramètres.
En fonction du type, la transmission des données entre la commande et l'outil peut s'effectuer via
- infrarouge (IrDA): Les paramètres et données de vissage sont transmises à la commande ou à un
ordinateur lorsque la 47BA est déposée dans le porte-outil.
- 868 MHz
- WLAN
- RF15.4 (IEEE 802.15.4)
L'alimentation en énergie peut s'effectuer via
- pack batterie 26 V / 44 V
- module d'alimentation 48 V
En option les outils sont équipés d'un scanner de code barres linéaire 1D.
Générateur de signaux acoustiques intégré. Le générateur de signaux est activé après que les codes
barres aient été scannés. En plus il peut être activé pour une durée programmée après des vissages
NOK.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
11
3
3
Description du produit
3.2
Eléments de commande et de fonction
Ce chapitre décrit les éléments de commande et de fonction ainsi que leurs rôles dans l'ordre de leur n° de
repère.
1 <F2>
6
13
1 <F1>
2
11
2
9
5
4
10
3
2
2
2
8
12
7
Repèr Désignation
e
12
1
Touches de fonction <F1>, <F2>
2
Témoins DEL
3
Bouton de démarrage
4
Commutateur de rotation
5
Interface IrDA (infrarouge)
6
Couple réglé - film de marquage adhésif
7
Eclairage par DEL pour situer rapidement l'endroit de vissage.
8
Alimentation en énergie ; pack batterie 26 V
9
Ecran LCD avec indication du couple, de l'angle et de l'état
10
Scanner de codes barres
11
Module radio
12
LiveWire Memory Chip (LMC) ; 47BAX… représenté
13
Plate-forme ; 47BAYP(…) représentée
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Description du produit
3.2.1
Touches de fonction
Touche de fonction gauche <F1>
•
Valider un message d'erreur
 Appuyer une fois.
Programmable : en fonction de leur réglage paramétrable, il est possible de réaliser des actions en
appuyant brièvement.
• Quitter le menu
 Appuyer pendant deux secondes
Touche de fonction droite <F2>
•

•

3.2.2
Activer le menu
Appuyer jusqu'à ce que l'affichage Menu principal apparaisse (autres informations, voir 7.3 Menu de
commande, page 27).
Activer des fonctions pendant que le menu est activé
Appuyer pendant deux secondes. On peut à la place appuyer sur le bouton de démarrage.
Témoins DEL
Les DEL indiquent l'état de fonctionnement concerné et le résultat de la dernière opération de vissage (voir
6.2 Etat de fonctionnement, page 22):
DEL
Etat de fonctionnement
Résultat
après opération de vissage
Lumière permanente verte
Actif
OK
Lumière permanente rouge
Actif
NOK
Lumière clignotante Verte –
faible fréquence
Mode économie d'énergie
Eteinte
Sleep
Si Cycle est choisi sur la commande :
Lumière clignotante Verte fréquence élevée
Actif / Réglage : Cycle
Cycle OK
Lumière clignotante rouge
Actif / Réglage : Cycle
Cycle NOK
Mise à jour du logiciel
Pendant la mise à jour du logiciel, l'opération de programmation est indiquée par un clignotement rapide à
intervalles irréguliers des DEL verte et rouge.
Pendant cette phase, l'opération de programmation ne doit pas être interrompue par un retrait de l'alimentation en énergie.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
13
3
3
Description du produit
3.2.3
Bouton de démarrage
Selon les réglages, le bouton de démarrage possède 3 fonctions :
• Il allume l'éclairage DEL.
Enfoncer le bouton de démarrage à moitié et le maintenir ainsi.
3.2.4
•
Il démarre le moteur, les DEL s'éteignent.
Enfoncer le bouton de démarrage à fond.
•
Il active le scanner de code barres, uniquement pour les types de la série .
Enfoncer le bouton de démarrage à fond.
Commutateur de rotation
Le commutateur du sens de rotation change le sens de rotation de la 47BA :
Rotation à droite – pour le serrage des vis
Enfoncer le commutateur jusqu'en butée.
Si le bouton de démarrage a été actionné, actif s'affiche sur l'écran LCD.
Rotation à gauche – pour le desserrage ou le retrait des vis
Enfoncer le commutateur jusqu'en butée.
Si le bouton de démarrage a été actionné, gauche s'affiche sur l'écran LCD.
3.2.5
Interface IrDA
L'interface IrDA (infrarouge) permet au 47BA de communiquer via le porte-outil avec la commande. Pour la
transmission des données sûre et pour la programmation de la 47BA, déposer la 47BA dans le porte-outil
avec l'interface IrDA référence 935290/935999. Une transmission des données est possible dans les états
de fonctionnement actif, économie d'énergie et attente, mais pas en veille (voir 6.2 Etat de fonctionnement,
page 22).
Si la transmission des données a été interrompue, la 47BA annonce Erreur Synch. sur l'écran LCD. Placer
de nouveau la 47BA dans le porte-outil. La transmission complète des données est validée sur l'afficheur
avec Rest 512.
3.2.6
Marquage – couple réglé (accessoires, option)
Coller à droite et à gauche de l'écran LCD les films de marquage correspondants pour identifier la 47BA
avec le couple réglé.
14
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Description du produit
3.2.7
Eclairage DEL
L'éclairage par DEL permet de situer rapidement l'endroit de vissage.
L'activation peut se faire de 3 façons. La commade est définie
par le paramétrage correspondant :
• Enfoncer le bouton de démarrage à moitié (voir 3.2.3 Bouton de démarrage, page 14).
• A commande temporisée à partir du démarrage
• Il est en plus possible de la désactiver.
La portée de l'éclairage par DEL est de 120 mm.
3.2.8
Alimentation en énergie
Voir le manuel d'utilisation du pack batterie / module d'alimentation PM48
3.2.9
Ecran LCD
Voir 7 Ecran LCD, page 23
3.2.10
Scanner de codes barres
Le scanner de code barres installé sur les outils de la série 47BA…S est un scanner laser de la classe 2
présentant une longueur d'onde de 650 nm.
ATTENTION !
Lésion des yeux suite au rayon laser classe 2
 Ne pas regarder dans la fenêtre du rayon laser quand celui-ci est activé.
 Remédier immédiatement aux dommages.
Des dommages sur les composants optiques peuvent entraîner des rayons laser.
 Des modifications sur le scanner de code barres ainsi que des procédures qui ne sont pas décrites
dans ce manuel d'utilisation sont strictement interdits.
 Mettre immédiatement hors service des appareils défectueux.
Maintenir la fenêtre propre.
Une fenêtre encrassée affecte le taux de reconnaissance du scanner.
Le scanner de code barres lit des codes barres unidimensionnels :
Opération de lecture
Signal acoustique
•
Correcte
durée 50 ms
•
•
•
Incorrecte
3 signaux rapides et consécutifs
Pas dans les 3 secondes
Interruption en relâchant le bouton de démarrage
On distingue deux modes de fonctionnement de la commande en fonction du paramétrage de :
Code barres comme validation pour d'autres vissages
Appuyer sur le bouton de démarrage de l'outil et activer ainsi le scanner de code barres.
Quand la lecture est terminée, un signal acoustique est émis.
 Appuyer à nouveau sur le bouton de démarrage de l'outil et démarrer le vissage.
S'il faut à nouveau lire un code barres, procéder de la manière suivante.

Code barres pas nécessaire comme validation pour d'autres vissages

Dans le menu d'outil Scanner, sélectionner Lire le code barres.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
15
3
3
Description du produit
Appuyer sur le bouton de démarrage de l'outil et activer ainsi le scanner de code barres.
Quand la lecture est terminée, un signal acoustique est émis.
 Appuyer à nouveau sur le bouton de démarrage de l'outil et démarrer le vissage.
Alternative : affecter la touche de fonction gauche <F1> de l'outil avec la fonction Lire le code barres.
 Appuyer une fois sur la touche de fonction gauche <F1> de l'outil.
 Appuyer à nouveau sur le bouton de démarrage de l'outil et activer le scanner de code barres.
Le paramétrage du scanner de code barres est décrit dans le manuel de programmation de la commande.

3.2.11
Port radio
Selon le type, les outils sont munis d'un port IrDA ainsi que d'un port radio.Cette interface radio permet que
Type
Communication
Récepteur requis
47BAR(…)
RF868 MHz
Unité de base référence 961300
47BAX(…)
WLAN Standard IEEE 802.11b
Access Point selon la norme IEEE 802.11b
47BAY(…)
WLAN Standard IEEE 802.11a/b/g
Access Point conforme au standard IEEE
802.11a/b/g
47BAZ(…)
WPAN norme IEEE 802.15.4
Unité de base référence 961390 / 961410
l'outil communique en permanence avec la commande. Cette interface est utilisée pour la transmission des
paramètres ainsi que pour la transmission des résultats de vissage. Une transmission des données est possible dans les états de fonctionnement actif, économie d'énergie et attente, mais pas en veille (voir 6.2 Etat
de fonctionnement, page 22). Le paramétrage et l'installation de l'interface radio sont décrits dans le manuel
de programmation de la commande .
Après avoir mis l'outil en marche, il est possible que cela dure 35 secondes jusqu'à ce que la communication soit activée via WLAN.
3.2.12
LiveWire Memory Chip (LMC), uniquement pour les types des séries
47BAY(…)
Un module de mémoire échangeable LMC est intégré pour faciliter le remplacement des outils lors de la
production. Lors de la mise en marche de l'outil, les paramètres réseau sont lus sur le chip LMC et exploités
pour établir la connexion WLAN. Lors d'un échange d'outil, le chip LMC doit être intégré dans le nouvel outil
à utiliser. Pour ce faire, se référer au chapitre 5.4 Remplacement du LMC, page 20.
Les données suivantes sont enregistrées sur le LMC :
•
Adresse MAC
•
Utilisation d'un serveur DHCP
•
Nom réseau (SSID)
•
Adresse IP
•
Codage
•
Masque de sous réseau
•
Clé réseau
•
Point d'accès
•
Réglages spécifiques au pays
L'adresse MAC est définie par Cleco et ne peut pas être modifiée. Les autres données peuvent être modifiées via la connexion infrarouge de l'outil à la commande.
3.2.13
Plate-forme, uniquement pour les types des séries 47BAYP(…)
Les broches présentant une plateforme sont des broches de base qui peuvent être complétées avec différents modules. Il est possible de commander individuellement des scanners et des tags.
16
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Accessoires
4
Accessoires
LiveWire 1/2
Pack batterie, ions Li, 26 V
Réf. 935377
Pack batterie, ions Li, 44 V
Réf. 936400PT
Chargeur, ions Li 26 V
(110 – 230 V CA)
Réf. 935391 – 1x
Réf. 935302 – 4x
Chargeur, ions Li 44 V
(85 – 270 V CA)
Réf. 936491PT – 1x
Câble adaptateur PM48
Réf. 961341-030 – 3 m
Réf. 961341-060 – 6 m
Réf. 961341-080 – 8 m
Réf. 961341-100 – 10 m
Câble rallonge:
Câble adaptateur PM48
Réf. 961342-030 – 3 m
Réf. 961342-060 – 6 m
Réf. 961342-080 – 8 m
Réf. 961342-100 – 10 m
Porte-outil avec interface,
Réf. 935290 – à 50 Nm
Réf. 935999 – à partir de 70 Nm
Câble de rallonge RS232 (IrDA)
Réf. 935154 – 3 m (9.84")
Réf. 935155 – 6 m (19.7")
Réf. 935157 – 10 m (32.8")
…sans interface IrDA,
Réf. 935395 – à 450 Nm
Réf. 935998 – à partir de 70 Nm
Module d'alimentation PM48
Réf. 961350
IrDA-Adaptateur
Réf. 935170
Film de marquage
Réf. 935330 : 1,5 – 28 Nm
Réf. 935759 : 30 - 49 Nm
LMC
Réf. 961461PT
Habillage de tête d'angle AM3
Réf. 936372 – Tête d'angle jusqu'à 28 Nm
Réf. 936373 – Tête d'angle 35 Nm / 50 Nm
Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT:
Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle
Pour plateforme: Scanner
Réf. 9616210PT– laser classe 1
Réf. 937240PT– laser classe 2
Pour plateforme: Plaque d'habillage
Réf. 937255PT
Pour plateforme: gyroscope
Réf. 942039PT
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
17
4
4
Accessoires
Uniquement pour LiveWire 1
Habillage du scanner
jusqu'à 50 Nm
Réf. 936424PT
Habillage de l'écran
Réf. 937210PT
Pour plateforme: Habillage du
scanner
jusqu'à 50 Nm
Réf. 937648PT
Pour plateforme: Habillage du scanner
à partir de 70 Nm
Réf. 937649PT
Habillage de tête d'angle AM3
Réf. 936372 – Tête d'angle jusqu'à 28 Nm
Réf. 936373 – Tête d'angle 35 Nm / 50 Nm
Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT:
Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle
Habillage de tête d'angle P4
Réf. 937711PT – Tête d'angle 70 Nm/90 Nm
Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT:
Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle
Uniquement pour LiveWire 2
Habillage du scanner
(jusqu'à 50 Nm)
Réf. 937716PT
Habillage de l'écran
Réf. 937715PT
Pour plateforme: Habillage de
plateforme
Réf. 937718PT
Habillage de tête d'angle P3
Réf. 937704PT – jusqu'à 28 Nm
Réf. 937706PT – jusqu'à 35 Nm
Réf. 937708PT – jusqu'à 48 Nm
Assurer avec bande de tissu n °
935194PT: Deux enroulements qui se
chevauchent de manière circonférentielle
Suspension
Réf. 942045PT
Suspension, pivotant
Réf.942185PT
Utilisation de réaction
Réf. 942040PT
18
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Avant la mise en service
5
Avant la mise en service
La 47BA a été préréglée par Cleco. Un réglage sur votre cas de vissage doit être effectué par une personne
qualifiée à l'aide de la commande ou d'un PC. Voir à cette fin le manuel de programmation de la commande.
5.1
Utilisation de la barre de réaction
ATTENTION !
Risque d'écrasement des mains.
En cas d'utilisation de l'outil dans un espace réduit et avec des
couples supérieurs à 68 Nm, toujours utiliser une barre de réaction.
5.2
Mise en place du porte-outil
Monter le porte-outil sur un support stable.
Pour porte-outil avec interface IrDA :
 Choisir le lieu de sorte à éviter que de la lumière extérieure arrive directement sur le porte-outil.
La transmission des données pourrait être perturbée.
 Poser le câble de raccordement de telle sorte que personne ne risque de trébucher.

5.3
Charger le pack batterie
A la livraison, le pack batterie n'est que partiellement chargé.
 Charger complètement l'accu avant la première utilisation. Voir manuel d'utilisation du pack batterie.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
19
5
5
Avant la mise en service
5.4
Remplacement du LMC
REMARQUE Composant à sensibilité électrostatique. Respecter les consignes de manipulation.
Les sous-groupes électroniques de l'outil EC sans fil peuvent être déteriorés ou détruits par une décharge
électrostatique (electrostatic discharge – ESD), ce qui entraîne une panne immédiate ou ultérieure. Pour
éviter d'endommager l'outil pendant le remplacement du chip LCM, veiller à établir une liaison équipotentielle entre la personne et l'outil.
Monter éventuellement un environnement anti-ESD. Recommandation
pour un poste de travail anti-ESD : surfaces de travail conductrices,
bandes antistatiques, mobilier adapté, vêtements, chaussures, revêtement au sol et mise à la terre de tous les composants.
Illustration :
L'accu doit être retiré avant le remplacement du LMC.
LiveWire 2
LiveWire 1
Dépose du LMC

Retirer l'accu.

Desserrer les vis (M4,
DIN 912).

Retirer le LMC avec précaution hors de la poignée et le remplacer.
Pose du LMC

Mettre le LMC en place
avec précaution, comme
indiqué sur l'illustration.

Serrer les vis (M4,
DIN 912).

Insertion de l'accu.
Abb. 5-1Remplacement du LMC
5.5
Activer le scanner/tag
Voir le manuel de montage P2171MA pour le tag ; P2172MA pour le scanner
 Activer l'écran LCD à l'aide du bouton de démarrage.
20
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Mise en service

Sélectionner Gestion > Platef . A l'aide des touches <F1>/<F2>, sélectionner les options de
menu et confirmer à l'aide du bouton de démarrage.
<Princ
Admini
strati
Platef
Aucune

Saisir Pin 254 . Pour ce faire, incrémenter <F1> et confirmer à l'aide du bouton de démarrage..
Pin
000

Sélectionner Code barre ou TAG et confirmer à l'aide du bouton de démarrage
Platef
937›
Codeba
6
Platef
937›
TAG
Mise en service
AVERTISSEMENT ! Risque de coincement du gant dans les pièces rotatives de la machine.
Perte ou écrasement des doigts.

6.1
Ne pas porter de gants pendant le travail avec l'outil.
Vissage
Avant la mise en service de la 47BA, veiller à la bonne fixation de l'alimentation en énergie. La 47BA est
maintenant opérationnelle.
 Appuyer sur le bouton de démarrage et relâcher : le vissage est effectué, l'écran LCD indique Prêt.
Les types avec transmission radio sont en communication continue avec la commande. L'outil reçoit automatiquement les paramètres et envoie automatiquement les résultats de vissage à la commande à la fin du
vissage. Le paramétrage et l'installation de l'interface radio sont décrits dans le manuel de programmation
de la commande .
Les types sans transmission radio doivent être déposés dans le porte-outil une fois que le vissage est terminé. Les résultats du vissage sont transmis et indiqués dans la commande dans l'option de menu
Affichage process.
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
21
6
6
Mise en service
6.2
Etat de fonctionnement
Les modes de fonctionnent changent dans l'ordre suivant. Selon l'affichage, différentes fonctions sont disponibles :
Etat de fonctionnement
DEL
Ecran LCD
Fonction
Actif
Lumière permanente :
Rouge – vissage NOK
Vert – vissage OK
Allumé
Vissage
Transmission des données
Eteinte
Transmission des données
Eteinte
aucune transmission des données possible
Après 1 minute 1) de repos, passage automatique au :
Mode économie
d'énergie
Lumière clignotante verte
Après encore 10 minutes, passage automatique en :
Sleep
Eteinte
Passage manuel de veille à actif :
enfoncer le bouton de démarrage à fond et le maintenir env. 1 seconde.
Pour éteindre la 47BA manuellement, retirer l'alimentation en énergie.
1) Les temps sont des valeurs par défaut et peuvent être configurés dans la commande.
22
P1891E/FR 2015-09
1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
7
Ecran LCD
L'écran LCD de l'outil a plusieurs parties : écran résultat, écran état, le menu de commande et les messages d'erreur de système.
7.1
Ecran résultat
L'écran LCD est composé d'un afficheur à trois lignes à 6 caractères
pour entrer l'état, le couple et l'angle. L'affichage des résultats est actualisé une fois que
le vissage est terminé.
OK
M12.00
W100
Première ligne – Résultat :
OK
Résultat correct
NOK
Résultat incorrect
OFF
Erreur de décalage capteur de couple
KAL
Erreur de calibrage capteur de couple
ENC
Erreur capteur angulaire
IP
Surintensité dans la partie puissance
IIT
La puissance de moteur demandée est trop élevée.
TMAX
Temps de vissage maximal dépassé
SA
Annulation du vissage par signal de démarrage désactivé
Cple<
Couple de serrage trop petit
Cple>
Couple trop élevé
Ang<
Angle trop petit
Ang>
Angle trop grand
Erreur
Erreur survenue
EV<
Pas assez de valeurs graphiques enregistrées pour une évaluation (SEQ 31/51)
BLOC
Vissé sur bloc / vis serrée (SEQ 31/51)
IRE
Défaut de redondance de courant
JMP
Glissement du manchon détecté
TET>
Couple d'évaluation supérieur dépassé (SEQ 31/51)
TEB<
Couple d'évaluation inférieur pas atteint (SEQ 31/51)
TQSI
Couple de sécurité dépassé (SEQ 31/51)
SS>
Durée de stick-slip trop grande
SST
Trop de flancs de stick-slip
TTT<
Temps depuis MS trop petit
TTT>
Temps depuis MS trop grand
L'état est affiché en alternance avec l'application utilisée.
Deuxième ligne – Couple de coupure en Nm :
M
Couple de coupure
Troisième ligne – Angle de coupure en degrés :
C
Angle de coupure
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
23
7
7
Ecran LCD
OK
M12.00
W100
7.2
Le signe
en haut à gauche indique une interruption de la liaison de données avec la
commande.
Ecran état
L'écran état est réparti en mode "standard" et "Cycle". "Standard" est sélectionné lorsque "Cycles" n'est pas
activé sur la commande
 Voir Programmation de procédure avancée\cycles). L'application est sélectionnée dans <Affichage process> ou avec les entrées Sélec. Appl.
Pret
Aucun autre message d'état n'a la priorité.
L'outil est prêt au fonctionnement.
Rest
512
Nombre de vissages qui peuvent être encore effectués jusqu'à ce que la mémoire des
résultats de vissage soit pleine et que les résultats de vissage doivent être transmis à la
commande.
Strat
sec
Stratégie de secours active. Indique que la stratégie de secours est activée et qu'ainsi,
aucune liaison avec la commande n'est établie.
512 vissages max. peuvent être effectués.
Oper
fini
Synch
24
Toutes les opérations de vissage sont terminées.

Synchroniser l'outil avec la commande.
Aucune opération de vissage n'a été initialisée.
Aucun
Oper
Synch

Parame
pas
mis

Appl
bloque
Synch

Synchroniser l'outil avec la commande.
Aucun paramètre n'a été défini pour les opérations de vissage.
Contrôler l'application ou le groupe de serrage sélectionné sur la commande pour
savoir si les réglages d'outil et la programmation procédure ont été effectués.
L'application est bloquée.
Synchroniser l'outil avec la commande.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
Verrou
NOK
Synch
Verrouillage NOK actif.
Le verrouillage NOK a été paramétré dans la commande.

Voir Programmation de procédure avancée\Verrouillage NOK.

Déverrouiller l'outil selon le paramétrage par l'entrée externe Déverrouillage NOK ou
par rotation à gauche. En cas de déverrouillage par entrée externe Déverrouillage
NOK, définir pour cela l'entrée externe et la synchroniser avec la commande.
Dernière synchronisation des données avec la commande défectueuse.
Synch
Defaut

Outil
non
defini

Entree
Debloc
absent

Définir l'entrée Déblocage outil.

Synchroniser l'outil avec la commande.
Synchroniser de nouveau l'outil avec la commande.
L'outil n'a pas encore été synchronisé avec une commande.
Synchroniser une première fois l'outil avec la commande.
Absence de l'entrée Déblocage outil.
Ce message ne peut apparaître que si dans Programmation procédure
avancée\Réglages système Validation externe a été activée.
Aucun
Code
barres
Attend
débloc
code
Attend
code
barres
Code
barres
accept
WLAN
init..
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Pendant le temps imparti, aucun code barres n'a été détecté ou un code barres non
valable a été lu. L'affichage passe à Attente code barres.

Relire le code barres.
L'outil attend un ordre de la commande. Si aucun ordre ne parvient dans les 5 secondes

Relire le code barres.
L'outil attend le balayage d'un code barres.
Le code barres a été lu avec succès et confirmé par la commande.
Initialisation du chip WLAN et du module WLAN.
P1891E/FR 2015-09
25
7
7
Ecran LCD
Maint
dans
XXXXXX
Maint
Interv
En option –
Encore XXXXXX vissages jusqu'à la prochaine maintenance.
En option –
Intervalle de maintenance – l'outil bloque. Aucun vissage possible.

Envoyer l'outil pour la maintenance à Sales & Service Centers.
Messages supplémentaires en mode "Cycle"
P 1/16
0ZZ899
99
N.Pos1
sur 3
Rep 0
Cycle
aucun
result
Cycle
OK
Cycle
NOK
Cycles
bloque
synch
Cycle
Aucune
oper
26
Affichage du cycle, lorsque cela est paramétré dans le travail, ici position de cycle 1 à 16
pour WK-ID 0ZZ89999.
Première ligne : la prochaine position à visser.
Deuxième ligne : nombre de positions.
Troisième ligne : nombre de répétitions dans le cas d'un vissage NOK dans cette position.
Les cycles ont été interrompus sans résultat total.
Certains cycles du groupe de serrage n'ont pas été paramétrés.

Contrôler l'application ou le groupe de serrage sélectionné sur la commande pour
savoir si les réglages d'outil et la programmation procédure ont été effectués.
Résultat cycle OK
Résultat cycle NOK
Cycle bloqué.

Synchroniser l'outil avec la commande.
Attendre que la transmission soit terminée.

Synchroniser l'outil avec la commande.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
7.3
Menu de commande
7.3.1
Généralité
Le menu de commande de l'outil est réparti entre un menu principal et des sous-menus. La navigation à travers les menus est possible grâce aux deux touches de fonction situées sous l'écran LCD. Dans la description suivante, on utilise la touche de fonction gauche <F1> et la touche de fonction droite <F2>. On active le
menu en appuyant sur la touche de fonction droite <F2>. Les menus peuvent être paramétrés grâce au
réglage des paramètres dans la commande.
Mode de fonctionnement de base :
 <F2>: activer le menu principal.
 <F1>: passer à l'option de menu précédente.
 <F2>: passer à l'option de menu suivante.
 Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
on passe au menu suivant supérieur. Si le menu principal est activé, le passage se fait dans le mode de
production.
 Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
l'entrée marquée est activée ou l'action marquée est exécutée. Les actions qui démarrent l'outil ne
peuvent être exécutées qu'en appuyant sur le bouton de démarrage.
 Quand le menu est activé, aucun vissage n'est possible.
 Chaque sous-menu a à la fin une entrée pour Retour.
Retour
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Active le menu principal.
P1891E/FR 2015-09
27
7
Ecran LCD
7.3.2
Structure
Menu principal
Gestion
Gestion
Diagnostic
Date / Heure
Définition position
Compteur serrages
Scanner
Numéro de série
Transmission radio
Version du logiciel
Retour
Servo:
Stratégie de secours
Plate-forme
Retour
Diagnostic
Calibrage cpl
Mesure cpl
Capteur angulaire
Tensions
Vitesse de rotation
Retour
Définition position
Prochaine position
Etat initial déroulement
Retour
Scanner
Lire le code barres
Retour
LMC (LiveWire Memory
Adresse MAC
API Livewire
47BAY…
Numéro de série
API
Retour
WLAN
Version module radio
Adresse MAC
Adresse IP
Subnet
47BAX…, 47BAY…
7
28
Point d'accès
Hôte
SSID
Force du signal
Retour
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
868 MHz
Version module radio
Canal
47BAR…
ID réseau
ID outil
Power
Retour
RF15.4 (IEEE 15.4)
Canal
ID PAN
ID outil
Puissance
Codage
47BAZ…
N° de série du module
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Version matériel du module
Signal RSSI
Retour
P1891E/FR 2015-09
29
7
7
Ecran LCD
7.3.3
Menu principal
>Princ
Admini
strati
>Princ
Diagnostic
>Princ
Position
>Princ
Scanner
>Princ
LMC
>Princ
RF-SET
30
Affiche les points généraux tels que date/heure, compteur serrages, etc.
Fonctions de diagnostic pour l'outil.
Position – Sélectionne la prochaine position à utiliser.
Efface un code barres lu auparavant et active un nouveau cycle de lecture.
Affiche les réglages du chip LiveWire Memory.
Affiche les réglages de la transmission radio.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
7.3.4
Sous-menu administration
Heure
07:47
30.09
Date / Heure
Affichage de l'heure système de l'outil.
L'heure système peut être affichée au format américain ou européen.

Compt.
99
XXXXXX
Compt
charge
XXXXXX
Compt
entret
XXXXXX
S/N
000000
245
Vers.
V1.00.
00
Servo
V:T10C
N00015
Voir régler l'heure système sur la commande sous
Administration\Date\Heure.
Compteur serrages
Le compteur de serrages s'incrémente après chaque serrage sur la durée de vie de l'outil.
Voir commande sous Diagnostic\Outil\Mémoire outil.
En option –
actif si le compteur de maintenance a été activé par Apex Tool Group.
Nombre de vissages sous charge.
En option –
actif si le compteur de maintenance a été activé par Apex Tool Group.
Nombre de vissages jusqu'à la prochaine maintenance.
Numéro de série
Affichage du numéro de série.Voir numéro de série sur la commande dans Outil ou
Diagnostic\Outil\Mémoire Outil.
Version du logiciel de la commande
Affichage de la version du logiciel installée.
Version du logiciel de la servo
Affichage de la version du logiciel installée.
La stratégie de secours ne peut être activée que si Stratégie de secours est activée sur la sous
Programmation procédure avancée\Réglages système.
Strat
sec.
bloque
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Stratégie de secours bloquée.Voir Programmation de procédure
avancée\Réglages système\Déblocage stratégie de secours.
P1891E/FR 2015-09
31
7
7
Ecran LCD
Strat
sec.
arret
Stratégie de secours arrêt.
Si la stratégie de secours a été débloquée sur la commande,
voir Programmation de procédure avancée\Réglages
système\Déblocage stratégie de secours
La stratégie de secours peut être activée ou désactivée par l'intermédiaire du bouton de
démarrage d'outil ou en appuyant sur <F2> pendant 2 secondes. La stratégie de secours
est désactivée automatiquement lorsque l'outil est de nouveau connecté avec la
commande.
Strat
sec.
marche
Sec.
actif
Platef
Stratégie de secours marche.
Si la stratégie de secours est activée et si le cycle est désactivé, les paramètres de
vissage de l'application sélectionnée en dernier sont utilisés. Dans le mode Cycle, tous
les cycles du groupe de serrage sont utilisés avec les paramètres correspondants.
512 résultats de vissage maxi. sont enregistrés dans la mémoire de l'outil. Si un nombre
plus important de serrages est effectué pendant la stratégie de secours active, après ces
512 résultats, c'est toujours le plus ancien qui est perdu.
Stratégie de secours active. S'affiche en mode de vissage.
Plate-forme, uniquement pour les types des séries 47YP(…)
Activation de modules qui ont été ajoutés sur la plate-forme (scanner, tag…).
Aucune
7.3.5
Sous-menu diagnostic
Cal OK
K 1.11
O 0.00
Calibrage cpl
Fonction test – Le même calibrage que celui effectué juste avant le début d’un serrage est
exécuté de façon cyclique dans cette fonction test. L'outil doit pour cela être desserré !
Première ligne : test de calibrage et état.
Deuxième ligne : tension de calibrage Cpl.
Troisième ligne : tension offset. Les valeurs de tension sont affichées en Volt. Si une
valeur se situe hors de la plage de tolérance, l'erreur correspondante s'affiche.
Valeur
Couple
C 5.57
C 8.23
32
Valeur nominale Tolérance
Tension de calibrage du couple 1,10 V
± 45 mV
Tension offset
± 58 mV
0V
Mesure cpl
Fonction test – En appuyant sur le bouton de démarrage, le même calibrage que celui
effectué juste avant le départ d’un serrage est d’abord exécuté. L'outil doit pour cela être
desserré !
L'outil commence ensuite avec la vitesse "0". Le couple est mesuré en continu et affiché
jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit relâché.
Deuxième ligne : valeur instantanée, affiche le couple actuel.
Troisième ligne : valeur de crête, la plus grande valeur depuis que le bouton de démarrage
a été activé.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
Angle
A 360
OK
Capteur angulaire
L'outil démarre à l'aide du bouton de démarrage à 30 % de la vitesse maximale. L'outil est
arrêté après une rotation sur l'entraînement (angle de consigne 360°), mesuré avec le
résolveur. Des impulsions d’angle éventuelles sont encore saisies pendant un temps de
marche à vide fixe réglé à 200 ms. Le résultat global est affiché sous Angle effectif. Si le
déroulement du test n'est pas interrompu par un critère de surveillance et si le résultat global est supérieur ou égal à 360°, le fonctionnement est jugé correct (OK) et affiché. Le
couple et un temps de surveillance servent de critères de surveillance.
Si le couple dépasse 15 % de la valeur de calibrage (même pendant le temps de marche
à vide), ou si le temps de surveillance de 4 secondes est écoulé, le déroulement du test
est annulé avec une évaluation Cpl> ou TMAX. Contrôler néanmoins par soi-même si
l'entraînement a tourné de la valeur indiquée (p. ex. placer une marque). Si l'angle atteint
par l'entraînement ne correspond pas à la valeur affichée, soit un coefficient d'angle
erroné est saisi, soit le résolveur est défectueux.
Tens.
V19.40
U13.00
Vites
tpm466
M 0.02
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Tensions
Deuxième ligne : tension actuelle de la batterie. Pour un rendement élevé, cette tension
est surveillée en continu pendant le vissage. Si la tension inférieure n'est plus atteinte, un
avertissement est émis sur l'outil.
Troisième ligne : valeur paramétrée.
Celle-ci peut être modifiée à l'aide de la commande (sous Outil) .
Vitesse de rotation
L'outil démarre à l'aide du bouton de démarrage à la vitesse maximale.
Deuxième ligne : vitesse actuelle de sortie.
Troisième ligne : couple actuel.
La mesure de la vitesse est dérivée des informations d'angle du résolveur. Lorsque vous
lâchez le bouton de démarrage, l'outil s'arrête. Le couple est surveillé par le capteur d'outil
comme fonction de sécurité. S'il dépasse 15 % de sa valeur de calibrage, la mesure de la
vitesse est annulée.
P1891E/FR 2015-09
33
7
7
Ecran LCD
7.3.6
Sous-menu définition de la position - (uniquement pour cycle activé)
>Posit
Change
Positi
Change
Positi
2/6
>Posit
Reset
Positi
7.3.7
La position peut être sautée.
Les touches de fonction permettent de sélectionner la prochaine position à utiliser :

<F1>: activer la position précédente.

<F2>: activer la position suivante.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
Remettre les cycles en position 1. L'opérateur peut interrompre les cycles.
Sous-menu scanner – uniquement pour les types des séries 47BA…S
>Scann
Activa
Scanne
7.3.8
Sélectionne la prochaine position à utiliser.
Efface un code barres lu auparavant et active un nouveau cycle de lecture.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou sur <F2> plus de 2 secondes.
Sous-menu de la transmission radio WLAN –
uniquement sur les types de la série 47BAX(…)/47BAY(…)
Le sous-menu de la transmission radio WLAN affiche les paramètres utilisés.
Si aucune opération n'est réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes.
Le paramétrage des réglage radio pour la transmission des données WLAN est décrit dans le manuel de
programmation de la commande.
Versio
#27173
Dec 1
MAC
00302e
e162f8
34
Affichage de la version du logiciel installée du module radio.
Affichage adresse MAC
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
IP 010
122.0
77.110
Sub255
.255.2
40.0
Gat010
122.0
61.001
Host
122.0
61.001
SSID
APEX
WLAN
Signal
WLAN
N: 34
S: 60
Roamin
Comm.
TCP
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Affichage adresse IP
Affichage Subnet
Affichage Gateway
Affichage de l'identification de l'outil dans un réseau.
Affichage SSID. Les 12 premiers caractères seront affichés au maximum.
Passage à la représentation graphique de la qualité actuelle du signal radio par le biais de
la touche de fonction <F1>
Lorsque le bouton de démarrage est enfoncé, la puissance actuelle du signal radio est
affichée en tant que valeur RSSI.
S = puissance du signal (dBm)
N = puissance du signal (%) uniquement sur 47BAX(…)
Sensibilité d'affichage
Réaction de l'outil en changement du point d'accès
Sélection de la communication de l'outil – la commande :
TCP / UDP
P1891E/FR 2015-09
35
7
7
Ecran LCD
7.3.9
Sous-menu transmission radio 868 MHz –
uniquement pour les types des séries 47
Le sous-menu de la transmission radio 868 MHz affiche les paramètres utilisés. Si aucune opération n'est
réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes.
Le paramétrage des réglage radio est décrit dans le manuel de programmation de la commande.
Versio
B868
MC-tin
Affichage de la version du logiciel installée du module radio.
Canal
Affichage et réglage du canal radio utilisé.
868 MHz permet de sélectionner canal 1 à 3.
1/3

<F1>: activer le canal inférieur.

<F2>: activer le canal supérieur.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
Le canal doit correspondre au canal réglé de l'unité de base.
Détermine l'identification réseau. 4 outils au maximum peuvent fonctionner par ID réseau.
Réseau
ID
1/16

<F1>: activer l'ID réseau inférieure.

<F2>: activer l'ID réseau supérieure.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
L'ID réseau doit correspondre à l'ID réseau réglée de l'unité de base.
Outil
ID
1/4
Affichage et réglage de l'ID outil.
Les ID 1 à 4 peuvent être sélectionnées.

<F1> : activer une ID inférieure.

<F2>: activer une ID supérieure.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
Chaque ID outil ne peut être utilisée qu'une seule fois par unité de base.
36
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
Puissa
nce
25 mW
Affichage et réglage de la puissance d'émission.

<F1>: activer une puissance d'émission inférieure.

<F2>: activer une puissance d'émission supérieure.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
À 868 MHz la puissance d'émission maximale dépend du canal sélectionné. Si le canal 1
est activé, il est possible de sélectionner la puissance d'émission 1, 5, 10, 25 mW. Si le
canal 2 ou 3 est activé, il est possible de sélectionner la puissance d'émission 1 et 5 mW.
7.3.10

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1>, la sélection est rejetée et le menu est quitté.
Sous-menu transmission radio RF15.4 uniquement pour les types des
séries 47BAZ(…)
Le sous-menu de la transmission radio RF15.4 affiche les paramètres utilisés. Si aucune opération n'est
réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes.
Le paramétrage des réglage radio est décrit dans le manuel de programmation de la commande.
Canal
RF15.4
Canal
21
Affichage et réglage du canal radio utilisé.
Canal 11 – 26 selon IEEE802.15.4 disponibles (bande 2,4 GHz).
Affichage et réglage du canal radio utilisé.

Bouton de démarrage> : afficher le canal (par défaut : 21).

<F1>: activer le canal inférieur.

<F2>: activer le canal supérieur.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

<F1> : appuyer plus de 2 secondes :
la sélection est rejetée et le menu se ferme
Le canal doit correspondre au canal réglé de l'unité de base.
RF15.4
PAN
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Détermine l'identification réseau. 4 outils au maximum peuvent fonctionner par ID PAN.

Bouton de démarrage>: afficher l'ID PAN (par défaut : C007).
P1891E/FR 2015-09
37
7
7
Ecran LCD
RF15.
1234
PAN
L'ID PAN comprend 4 caractères hexadécimaux.
Il est donc possible d'attribuer un maximum de 65 534 ID PAN différents.
Le curseur clignote sous le caractère à modifier :

<F1>: caractère antérieur

<F1>: caractère postérieur

Appuyer sur le bouton de démarrage :
la sélection est appliquée et le curseur passe au caractère suivant.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.

<F2> : appuyer plus de 2 secondes :
la sélection est appliquée et le système quitte le champ d'édition.
Lorsque les 4 caractères sont confirmés, le système quitte le champ d'édition.
L'ID réseau doit correspondre à l'ID réseau réglée de l'unité de base.
RF15.4
Outil
ID
Affichage et réglage de l'ID outil.
Les ID 1 à 4 peuvent être sélectionnées.

Bouton de démarrage>: afficher l'ID outil (par défaut : 1).

<F1> : activer une ID inférieure.

<F2>: activer une ID supérieure.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
Chaque ID outil ne peut être utilisée qu'une seule fois par unité de base.
RF15.4
Puissa
nce
Puissa
nce
38
Affichage et réglage de la puissance d'émission.
Il y a 5 niveaux de puissance d'émission.
Affichage et réglage de la puissance d'émission.

<Bouton de démarrage> : afficher le niveau de puissance sur le graphique (par défaut
: maximum).

<F1>: activer une puissance d'émission inférieure.

<F2>: activer une puissance d'émission supérieure.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
Affichage
RF15.4
AES
AES
marche
Puissance
d'émission
dBm
Puissance
d'émission
Moyenne.
0
1
-2
0,63
-4
0,40
-6
0,25
-10
0,10
Affichage du codage de la transmission des données.
AES = Advanced Encryption Standard, longueur de clé = 128 bit.
Deux possibiltés de sélection : Marche et Arrêt.

Bouton de démarrage>: afficher le codage (par défaut : Arrêt).

<F1>: activer Marche.

Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> :
la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée.

Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> :
la sélection est rejetée et le menu est quitté.
Les réglages Marche/ Arrêt doivent correspondre à l'ID PAN réglée sur l'unité de base.
S:0013
A20×××
××××××
Vers.
10A5
1707
RF15.4
Signal
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Affichage du numéro de série du module radio.
Affichage de la version du micrologiciel et du matériel du module RF15.4.
Affichage de la valeur RSSI actuelle.
RSSI = Received Signal Strength Indication, indicateur de la puissance reçue par un système de communication sans fil.
Plus la valeur RSSI est négative, plus la puissance du signal est faible.
Plage de valeur : 0 (très bonne) à -100 (pas de réception).
Si l'outil se trouve à proximité directe de l'unité de base et que la puissance d'émission
maximale a été paramétrée, la valeur RSSI doit se situer entre -30 et -55. Pour assurer la
fiabilité de la transmission des données, la valeur RSSI ne doit pas descendre en-dessous de -85.
P1891E/FR 2015-09
39
7
7
Ecran LCD
7.3.11
7.4
Sous-menu LMC
MAC
00302e
e162f8

Affichage adresse MAC.
S: 5800
00008D
54C823

Affichage numéro de série LMC.
LW API
active
Non

Affichage de l'état de l'API (Application Programmin Interface) Livewire (active/inactive).
Messages d'erreur système
Si une erreur est affichée, le mode vissage est bloqué jusqu'à ce que l'erreur soit validée avec la touche de
fonction gauche sur l'outil. En cas d'erreur matériel grave, l'outil n'est plus débloqué même par validation et
doit être envoyé au fabricant pour réparation.
Servo
Defaut
Init
Servo
Defaut
PWM
Servo
Defaut
IIT
Servo
Defaut
IOFF
Servo
Defaut
autre
40
Erreur d'initialisation de l'étage de puissance de l'outil.

Retirer l'accu et le remettre en place. Si cela ne résout pas le problème

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Consigne de vitesse par la carte de mesure à l'électronique de puissance incorrecte.

Retirer l'accu et le remettre en place. Si cela ne résout pas le problème,

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Une trop grande puissance est demandée à l'outil.

Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin qu'il refroidisse.

Prolonger la durée du cycle, réduire la durée de vissage ou le couple.
Le capteur de courant de l'électronique de puissance détecte une erreur de décalage de
courant.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Erreur matérielle commune de l'électronique de puissance.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Ecran LCD
Servo
Defaut
IP
Servo
Defaut
Temp >
Servo
Defaut
TempM>
Servo
Defaut
Tensio
Servo
Defaut
Coura>
Servo
Defaut
Angle
Tensio
insuff
averti
Servo
Defaut
Autr80
Outil
Defaut
Compt.
Outil
Defaut
Ident
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Le courant de moteur maximal a été dépassé.
Un court-circuit est peut-être présent.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
L'électronique de puissance surchauffe de manière inadmissible.

Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin qu'il refroidisse.

Prolonger la durée du cycle, réduire la durée de vissage ou le couple.
Le moteur de l'outil surchauffe de manière inadmissible.

Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin que le moteur refroidisse.

Prolonger la durée du cycle, réduire la durée de vissage ou le couple.
Une tension de service est hors de la plage valide.

Remplacer la batterie. Si cela ne résout pas le problème,

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Courant de l'étage de sortie de l'électronique de puissance trop élevé.
Un court-circuit est peut-être présent.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Le capteur angulaire de l'outil fournit des signaux erronés à l'amplificateur de puissance.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Avertissement de tension insuffisante de la batterie

Recharger la batterie ou la remplacer par une batterie chargée.
Le micrologiciel du servo n'est pas compatible avec le logiciel de la carte de mesure.

Mettre à jour le logiciel du servo.
Le compteur de serrages n'a pas pu être relevé ni incrémenté.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
La mémoire outil n'a pas pu être lue.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
P1891E/FR 2015-09
41
7
7
Ecran LCD
Outil
Defaut
Demar
Capteu
Ref.U.
Defaut
Capteu
Cal
Defaut
Capteu
Off
Defaut
Defaut
inconn
Batter
vide
->stop
Aucun
résult
42
Bouton de démarrage à deux positions défectueux.

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Erreur de tension de référence du capteur

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Erreur de tension de calibrage du capteur
L'outil n'était pas desserré au moment du calibrage.

Desserrer l'outil et réessayer. Si cela ne résout pas le problème,

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Erreur de tension de décalage du capteur
L'outil n'était pas desserré au moment du calibrage.

Desserrer l'outil et réessayer. Si cela ne résout pas le problème,

Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
Défaut commun général
Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers.
L'accu est vide.

Remplacer l'accu.
Le couple évalué n'a pas été atteint.

Répéter le vissage actuel.
P1891E/FR 2015-09
1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015
Maintenance
8
Maintenance
8.1
Consignes de nettoyage
Pour les outils avec scanner de code barres intégré, la fenêtre doit être exempte de salissures. Le code
barres ne peut pas être lu si la fenêtre est sale.
 Nettoyer régulièrement, ou immédiatement en cas de salissures, avec un chiffon humide et un détergent
pour vitres courant. Ne pas utiliser d'acétone pour le nettoyage.
 Eliminer les salissures sur le carter plastique (47BA(…)L) à l'aide d'un nettoyant courant. Ne pas utiliser
de nettoyant ou d'acétone. Ils risquent de dissoudre le plastique.
8.2
Plan de maintenance
Seul un personnel habilité par Apex Tool Group est autorisé à réaliser une réparation. Une maintenance
régulière réduit les dysfonctionnements, les frais de réparation et les temps d'arrêt. Instaurer en plus du
plan de maintenance suivant un programme de maintenance conforme du point de vue sécurité et respectueux des prescriptions locales en matière d'entretien et de maintenance pour toutes les phases de service
de l'outil.
ATTENTION !
Risque de blessure par mise en marche involontaire
– avant tous les travaux de maintenance, débrancher la 47BA de l'alimentation électrique.
Après
… cycles de vissage1)2))
Mesures
100.000

Vérifier que l'adaptateur d'accu, le scanner et l'adaptateur radio soient bien
fixés.

Vérifier la présence de dommages sur l'outil et l'alimentation électrique.

Vérifier la transparence de la fenêtre de scanner

Vérifier la propreté des contacts d'alimentation électrique.

Vérifier la propreté des contacts du chargeur

Vérifier l'étanchéité de l'engrenage et de la tête d'angle
•
•
•
•
Tête d'angle 935313 (15 Nm – 28 Nm)
Tête d'angle 941568 (15 Nm – 28 Nm)
Tête d'angle 525943 (35 Nm – 50 Nm)
Tête d'angle 541174 (35 Nm – 50 Nm)

Nettoyer la tête d'angle à l'aide d'un dégraissant, puis lubrifier à nouveau
ou

Vérifier l'usure de la tête d'angle et la remplacer, si nécessaire.
250.000
1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
43
8
8
Maintenance
Après
… cycles de vissage1)2))
Mesures
500.000

Vérifier l'usure du guidage de l'alimentation électrique, le verrouillage et les
contacts et les remplacer, si nécessaire.
•
Engrenage

Nettoyer les pièces de l'engrenage à l'aide d'un dégraissant, puis lubrifier à
nouveau ou

Vérifier l'usure des pièces de l'entraînement et les remplacer, si nécessaire.
•
47BA(…)90(…)

Remise à neuf générale de la tête d'angle 937776PT/937779PT. Envoyer à
Sales & Service Centers.
•
47BA(…)70(…)

Remise à neuf générale de la tête d'angle 937776PT/937779PT. Envoyer à
Sales & Service Centers.
•
47BA(…)P3L

Remise à neuf générale de la tête d'angle 937017PT/937022PT/
937027PT. Envoyer à Sales & Service Centers.

Recommandation : recalibrage de l'outil, voir 12.1 Recalibrage, page 91.

Remise à neuf de l'outil. Envoyer à Sales & Service Centers.
1 millions
2,5 millions
1) Nombre de cycles de vissage, voir compteur serrages dans 7.3.4 Sous-menu administration, page 31
2) Utilisation à 80 % du couple max.
8.3
Lubrifiants
Pour un fonctionnement correct et une longue durée de vie, il est impératif d'utiliser la bonne qualité de
graisse selon le tableau.
Qualités de graisse selon DIN51502 /ISO3498
Réf.
Unité
d'emb
.
Nye
DIN
515
02
Cor-
cants,
ning
Inc.
[ kg ]
44
Dow
Lubri-
912554
15
GPOH
Aralub
FD00
Energreas
e
HTO
GA 0 EP
Expa 0
Mobilplex 44
–
Engrenage
spécial
H
–
933027
1
KP1
K
–
–
–
–
Microlube
GL 261
–
–
941146
1
KF2K
–
–
elf Mulit
MoS2
–
UNIMOLY
GL 82
–
541444
0,08
–
–
–
–
–
–
–
Rheolube
363AX-1
541445
0,45
–
–
–
–
–
–
–
Rheolube
363AX-1
P1891E/FR 2015-09
Molykote
BR 2
1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015
Maintenance
8.4
Démontage de l'engrenage
L'ouverture de l'47BA entraîne la perte de la garantie. L'engrenage ne doit être ouvert pour des opérations
de maintenance que par du personnel spécialisé formé.
LiveWire 2
représenté
Z

Serrer prudemment la 47BA dans un étau (voir représentation).

Desserrer l'écrou raccord à l'aide d'une clé à crochet Z.

Retirer la 47BA.

Sortir complètement l'engrenage de la tête d'angle.
G
Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75
1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
45
8
8
Maintenance
8.5
Démontage de la tête d'angle 935313
D4
D5
(29)
C2
2.
1.
D1
D4
D2
D5
(29)
D3
D5
D5
3.
4.
Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61;
Liste de commande des dispositifs, page 75
46
P1891E/FR 2015-09
1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015
Maintenance
8.6
Montage de la tête d'angle 935313
Axe de sortie
A3
A1
(29)
30
31
31
30
A2
A2
1.
2.
Axe à engrenage conique
B1
(29)
26
26
(29)
27
28
B2
4.
3.
Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61;
Liste de commande des dispositifs, page 75
1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
47
8
8
Maintenance
Axe à engrenage conique et axe de sortie dans la tête d'angle
B1
(29)
26
27
28
C2
36
C3
5.
6.
Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61;
Liste de commande des dispositifs, page 75
48
P1891E/FR 2015-09
1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015
Recherche d'erreurs
9
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
L'outil ne démarre
pas si la marche à
gauche est activée.
Le paramètre pour la
vitesse en marche à
gauche est réglé sur
0 tr/min.
 Paramétrer la vitesse marche à gauche
La lumière de l'outil
n'est pas activée.
Désactivée suite à un
réglage des paramètres.
 Paramétrer la lumière visseuse
Généralités – outil
Sur la commande à l'écran
Standard > Programmation de
procédure standard > Groupes
d'outils
Sur la commande à l'écran
Avancées > Paramètres visseuse > Paramètres Livewire
Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation
procédure > Groupes d'outils
 Sur la commande, appuyer
sur <
>.
 Dans Station # > Affecta-
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Dans Visseuse, sélectionner la fonction
d'éclairage.
 Sur la commande à l'écran
 Sur la commande, appuyer
Le menu de commande de l'outil n'est
pas débloqué ou seulement en partie.
Désactivée suite à un
réglage des paramètres.
La vitesse de marche
à vide n'est pas
atteinte.
La tension d'accu est
trop faible.
 Utiliser un accu complètement chargé.
La quantité attendue
de vissages d'un
chargement d'accu
n'est pas atteinte.
L'accu n'est pas complètement chargé.
 Utiliser un accu complètement chargé.
Le seuil d'avertissement pour manque
de tension n'est pas
réglé sur la valeur
minimale.
 Sur la commande à l'écran
Le cycle de vissage
requiert un couple
élevé, par ex. pour
des vis revêtues.
Si un couple élevé est requis pour une période prolongée, par ex. pour
plusieurs rotations, le nombre des vissages avec un chargement
d'accu est considérablement réduit.
L'accu avait trop de
cycles de chargement.
Après 800 cycles de chargement, la capacité est réduite à environ
60 %.
Avancées > Paramètres visseuse > Paramètres Livewire,
cocher la case Validation menu visseuse ou
dans la liste déroulante F1
bouton visseuse sélectionner la touche de fonction
gauche <F1>.
Config outil > Paramètres visseuse, diminuer la soustension (V).
sur <
>.
 Dans Station # > Affecta-
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Sélectionner la fonction dans
Réglages boutons de
commande. Défaut = menu
de commande bloqué.
 Sur la commande, appuyer
sur <
>.
 Dans Station # > Affecta-
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Dans Gestion énergie ,
réduire le seuil de soustension.
1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial.
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
49
9
9
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication des données par infrarouge entre la commande et l'outil
Pas de communication des données par
infrarouge entre la
commande et l'outil.
Interface erronée
sélectionnée pour la
connexion avec la
commande.
 Sur la commande à l'écran
 Sur la commande à l'écran
L'interface sélectionnée est utilisée pour
la transmission en
série des données.
Ne pas utiliser simultanément la même interface pour la transmission
de données en série et la transmission des données infrarouge.
Paramètre visseuse >
Paramètre radio, vérifier la
bonne connexion IRDA.
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication/outil , vérifier la
bonne connexion IRDA.
 Vérifier si le porte-outil est raccordé à l'interface sélectionnée.
Sur la commande à l'écran
Vérifier Communication >
Transm. données
 La transmission des données
en série est-elle activée
(sélectionner Mode RF n'est
pas Aucun) ?
 La même interface est-elle
sélectionnée ?
 Si oui, sélectionner une autre
interface ou désactiver la
transmission en série des
données.
La vérification est requise pour
tous les outils.
Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation
système > Service > Configuration TMA > Communication/outil ,
vérifier
 La transmission des données
en série est-elle activée
(sélectionner Mode RF n'est
pas Aucun) ?
 La même interface est-elle
sélectionnée ?
 Si oui, sélectionner une autre
interface dans Menu principal > Programmation système > Programmation
système > Interfaces série
 Désactiver la transmission
des données en série.
La vérification est requise pour
tous les outils.
1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial.
50
P1891E/FR 2015-09
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données WLAN entre la commande et l'outil
Pas de communication de données
WLAN entre la commande et l'outil.
L'adresse IP ne peut
pas être vérifiée par
ping.
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
L'adresse IP de l'outil
n'est pas saisie correctement dans la
commande.
 Sur la commande à l'écran
L'outil n'a pas encore
été paramétré avec
les réglages WLAN
corrects.
 Sur la commande à l'écran
Les réglages WLAN
de la commande et
d'Access Point sont
différents.
 Sur la commande à l'écran
Un filtre pour
adresses MAC est
activé sur l'Access
Point.
 Ajouter l'adresse MAC de l'outil sur l'Access Point à la liste des
Le port 4001 est bloqué par un pare-feu.
 Configurer le pare-feu de sorte que les adresses IP/MAC requises
Le canal radio au
niveau de l'Access
Point se trouve hors
de la plage prise en
charge par l'outil.
 Sur l'Access Point, changer le paramètre du canal radio en fonc-
L'outil est déjà affecté
à une autre commande.
 Vérifier si une autre commande a déjà établi une connexion à cet
L'adresse IP existe
déjà dans le réseau.
Dans ce cas, l'outil
n'établit aucune
connexion.
 Vérifier la connexion physique (valeurs RSSI).
Paramètre visseuse , vérifier
si l'adresse IP de la visseuse
est saisie dans le champ
Type.
 Sinon, marquer la ligne et
<Editer>.
Adresse IP de la visseuse – voir
Outil dans le sous-menu Réglage
radio.
Paramètre visseuse >
Paramètres RF, paramétrer
l'outil via l'interface infrarouge avec les réglages
WLAN corrects.
Paramètre visseuse >
Paramètres RF ., vérifier si
les réglages WLAN de l'outil
correspondent aux réglages
de l'Access Point (nom
réseau, codage, code
réseau).
 Sur la commande, appuyer
sur <
>.
 Dans Station # > Affecta-
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Dans Adresse outil, saisir
l'adresse IP.
Adresse IP de la visseuse – voir
Outil dans le sous-menu Réglage
radio.
 Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication avec outil > Mode
RF , sélectionner WLAN.
 Paramétrer l'outil via l'interface infrarouge avec les
réglages WLAN corrects.
 Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication/outil, vérifier si les
réglages WLAN de l'outil correspondent aux réglages de
l'Access Point (nom réseau,
codage, code réseau).
adresses validées.
Outil adresse MAC – voir
•
•
autocollant au-dessus de l'accu
sur l'outil dans le sous-menu Réglage radio.
puissent utiliser le port 4001.
tion du code pays :
EU 1–13 ; World 1–11 (voir manuel d'installation P1894E).
outil. Par ex. une autre commande utilise la même adresse IP.
 Vérifier l'adresse IP attribuée.
P1891E/FR 2015-09
51
9
9
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données WLAN entre la commande et l'outil
Communication de
données WLAN en
partie interrompue.
L'écart entre l'Access
Point et l'outil est trop
grand.
 Vérifier la force du signal de l'outil dans le sous-menu Réglage
L'outil est aussi
affecté à une autre
commande.
 Vérifier si l'outil (adresse IP) est aussi affecté à une autre com-
radio.
 Réduire éventuellement la distance entre l'Access Point et l'outil.
mande.
 Si oui, effacer l'affectation à l'autre commande.
Un outil ne peut être affecté qu'à une commande.
Trop de circulation de
données sur le
réseau WLAN.
Diminuer la circulation des données dans le réseau WLAN.
 Sur la commande à l'écran
 Sur la commande à l'écran
Base, augmenter le couple
de déclenchement.
 Sur la commande à l'écran
mPro > Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF,
désactiver la transmission de
données des courbes de serrage.
Menu principal > Programmation process > Réglages >
Programme de serrage >
Étape de serrage # > Procédé de serrage, augmenter
le couple de déclenchement.
 Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF, désactiver la
transmission de données des
courbes de serrage.
1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial.
52
P1891E/FR 2015-09
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil
Pas de communication en série entre la
commande et l'unité
de base.
Un câble en série
erroné est utilisé.
 Utiliser un câble zéro-modem (croisé).
Interface erronée
sélectionnée pour la
connexion avec la
commande.
 Sur la commande à l'écran
Paramètre visseuse >
Paramètre radio, vérifier le
mode RF.
 Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication/outil , vérifier le
mode RF.
 Vérifier si le câble de raccordement en série de l'interface sélec-
tionnée est raccordé.
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
L'interface sélectionnée est utilisée pour
la transmission en
série des données.
Ne pas utiliser simultanément la même interface pour la transmission
de données en série et la transmission des données infrarouge.
Alimentation électrique pas activée.
 Vérifier la prise dans laquelle l'appareil d'alimentation de l'unité de
Sur la commande à l'écran
Communication > Transm.
données, vérifier
 La transmission des données
en série est-elle activée
(sélectionner Mode RF n'est
pas Aucun) ?
 La même interface est-elle
sélectionnée ?
 Si oui, sélectionner une autre
interface ou désactiver la
transmission en série des
données.
La vérification est requise pour
tous les outils.
Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation
système > Service > Configuration TMA > Communication/outil ,
vérifier
 La transmission des données
en série est-elle activée
(sélectionner Mode RF n'est
pas Aucun) ?
 La même interface est-elle
sélectionnée ?
 Si oui, sélectionner une autre
interface dans Menu principal > Programmation système > Programmation
système > Interfaces série
 Désactiver la transmission
des données en série.
La vérification est requise pour
tous les outils.
base est branché.
P1891E/FR 2015-09
53
9
9
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil
Pas de communication Ethernet entre la
commande et l'unité
de base.
Un câble Ethernet
erroné est utilisé.
 Pour une connexion directe de l'unité de base à la commande, uti-
liser un câble cross-over (croisé).
 Utiliser un câble Patch standard pour le raccordement à un com-
mutateur.
L'adresse IP de
l'unité de base n'est
pas correctement saisie dans la commande.
 Sur la commande à l'écran
 Sur la commande, appuyer
Paramètre visseuse , vérifier
si l'adresse IP de la visseuse
est saisie dans le champ
Type.
 Sinon, marquer la ligne et
<Editer>.
Adresse IP de la visseuse – voir
Outil dans le sous-menu Réglage
radio.
sur <
>.
 Dans Station # > Affecta-
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Dans Adresse outil, saisir l'adresse IP.
Adresse IP de la visseuse – voir
Outil dans le sous-menu Réglage
radio.
 Si l'adresse IP de l'unité de
base est inconnue, utiliser le
programme Network Enabler
Administrator (compris dans
la livraison de chaque unité
de base).
54
 Si l'adresse IP de l'unité de
base est inconnue, utiliser le
programme Network Enabler
Administrator (compris dans
la livraison de chaque unité
de base).
L'adresse IP et le
masque de sousréseau ne sont pas
dans la même plage.
Sans administration de réseau, il est nécessaire que l'adresse IP et le
masque de sous-réseau de la commande et de l'unité de base soient
dans la même plage.
 Utiliser pour les deux le même masque de sous-réseau.
 Pour l'adresse IP, utiliser les trois premiers numéros semblables
par ex. :
adresse IP commande : 192.168.1.xxx
adresse IP unité de base : 192.168.1.xxx
masque de sous-réseau : 255.255.255.000
Le port 4001 est bloqué par un
pare-feu.
 Configurer le pare-feu de sorte que les adresses IP/MAC requises
L'unité de base est
aussi affectée à une
autre commande.
 Vérifier si une autre commande utilise la même adresse IP (RF
Alimentation électrique pas activée.
 Vérifier la prise dans laquelle l'appareil d'alimentation de l'unité de
puissent utiliser le port 4001.
unité de base) pour la transmission des données.
base est branché.
P1891E/FR 2015-09
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil
Pas de communication de données 868
MHz entre la commande et l'outil.
Les réglages n'ont
pas été correctement
saisis.
 Vérifier dans la commande
sur l'écran Communication/
outil si les réglages RF de
l'unité de base correspondent aux réglages de
l'outil.
 Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication/outil > Mode RF
868 MHz, vérifier si les
réglages RF de la station de
base correspondent aux
réglages de l'outil.
Les réglages de l'outil sont affichés sur l'outil dans le sous-menu
Réglage radio et peuvent être encore modifiés.
Les réglages pour le canal, l'ID réseau et
l'ID outil doivent correspondre entre eux.
Communication de
données 868 MHz en
partie interrompue.
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
L'écart entre l'unité
de base et l'outil est
trop grand.
Sélection canal 1 – écart jusqu'à 30 m.
Sélection canal 2 ou 3 – écart jusqu'à 10 m.
 Diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil et vérifier si une
communication est possible.
 Si oui, augmenter la puissance de l'unité de base et
de l'outil ou
 diminuer à nouveau l'écart entre l'unité de base et l'outil.
L'écart entre l'unité
de base et l'outil est
trop grand.
Sélection canal 1 – écart jusqu'à 30 m.
Sélection canal 2 ou 3 – écart jusqu'à 10 m.
 Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil ou
 diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil.
La puissance d'émission est trop faible.
 Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil.
Sélection canal 1 –
sélectionner puissance d'émission jusqu'à 25 mW.
Sélection canal 2 ou 3 –
sélectionner puissance d'émission pour unité de base jusqu'à 1 mW,
sélectionner puissance d'émission pour les outils jusqu'à 5 mW.
Trop de circulation de
données sur le
réseau WLAN.
Diminuer la circulation des données dans le réseau WLAN.
Trop d'outils sur le
même canal radio.
 Utiliser des canaux différents pour des unités de base différentes.
D'autres appareils
868 MHz utilisent la
même fréquence
radio.
 Utiliser d'autres canaux.
 Sur la commande à l'écran
Base, augmenter le couple
de déclenchement.
 Sur la commande à l'écran
mPro > Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF,
désactiver la transmission de
données des courbes de serrage.
P1891E/FR 2015-09
 Sur la commande à l'écran
mPro > Programmation process > Réglages > Programme de serrage > Étape
de serrage # > Procédé de
serrage, augmenter le couple de déclenchement.
55
9
9
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil
La distance de
la transmission radio
est plus petite que
prévu.
L'antenne de l'unité
de base n'est pas vissée à fond.
 Serrer le vissage de l'antenne à fond.
La puissance d'émission est trop faible.
 Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil.
Sélection canal 1 –
sélectionner puissance d'émission jusqu'à 25 mW.
Sélection canal 2 ou 3 –
sélectionner puissance d'émission pour unité de base jusqu'à 1 mW,
sélectionner puissance d'émission pour les outils jusqu'à 5 mW.
Le lieu de montage
de l'unité de base ne
convient pas.
 Positionner l'unité de base à un endroit où la vue n'est pas gênée
entre l'unité de base et l'outil.
1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial.
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données RF15.4 entre la commande et l'outil
Pas de communication en série entre la
commande et l'unité
de base.
Un câble en série
erroné est utilisé.
 Utiliser un câble zéro-modem (croisé).
Interface erronée
sélectionnée pour la
connexion avec la
commande.
 Sur la commande à l'écran
 Sur la commande à l'écran
Paramètre visseuse >
Paramètre radio, vérifier le
mode RF.
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication/outil , vérifier le
mode RF.
 Vérifier si le câble de raccordement en série de l'interface sélec-
tionnée est raccordé.
56
L'interface sélectionnée est utilisée pour
la transmission en
série des données.
Ne pas utiliser simultanément la même interface pour la transmission
de données en série et la transmission des données infrarouge.
Alimentation électrique pas activée.
 Vérifier la prise dans laquelle l'appareil d'alimentation de l'unité de
Sur la commande à l'écran
Communication > Transm.
données, vérifier
 La transmission des données
en série est-elle activée
(sélectionner Mode RF n'est
pas Aucun) ?
 La même interface est-elle
sélectionnée ?
 Si oui, sélectionner une autre
interface ou désactiver la
transmission en série des
données.
La vérification est requise pour
tous les outils.
Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation
système > Service > Configuration TMA > Communication/outil ,
vérifier
 La transmission des données
en série est-elle activée
(sélectionner Mode RF n'est
pas Aucun) ?
 La même interface est-elle
sélectionnée ?
 Si oui, sélectionner une autre
interface dans Menu principal > Programmation système > Programmation
système > Interfaces série
 Désactiver la transmission
des données en série.
La vérification est requise pour
tous les outils.
base est branché.
P1891E/FR 2015-09
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
Communication de données RF15.4 entre la commande et l'outil
Pas de communication de données entre
la commande et
l'outil.
Les réglages n'ont
pas été correctement
saisis.
 Vérifier dans la commande
sur l'écran Communication/
outil si les réglages RF de
l'unité de base correspondent aux réglages de
l'outil.
 Sur la commande à l'écran
Menu principal > Programmation système > Service >
Configuration TMA > Communication/outil > Mode RF
868 MHz, vérifier si les
réglages RF de la station de
base correspondent aux
réglages de l'outil.
 Paramétrer l'outil via l'interface infrarouge avec les
réglages WLAN corrects.
Les réglages de l'outil sont affichés sur l'outil dans le sous-menu
Réglage radio et peuvent être encore modifiés.
Les réglages pour le canal, l'ID réseau et
l'ID outil doivent correspondre entre eux.
Communication de
données en partie
interrompue.
La distance de
la transmission radio
est plus petite que
prévu.
L'écart entre l'unité
de base et l'outil est
trop grand.
Distance jusqu'à 30 m.
 Diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil et vérifier si une
communication est possible.
 Si oui, augmenter la puissance de l'unité de base et
de l'outil ou
 diminuer à nouveau l'écart entre l'unité de base et l'outil.
L'écart entre l'unité
de base et l'outil est
trop grand.
 Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil ou
La puissance d'émission est trop faible.
 Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil.
Trop de circulation de
données sur le
réseau WLAN.
Diminuer la circulation des données dans le réseau WLAN.
Trop d'outils sur le
même canal radio.
 Utiliser des canaux différents pour des unités de base différentes.
D'autres appareils
2,4 GHz utilisent la
même fréquence
radio.
 Utiliser d'autres canaux.
La puissance d'émission est trop faible.
 Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil.
Le lieu de montage
de l'unité de base ne
convient pas.
 Positionner l'unité de base à un endroit où la vue n'est pas gênée
 diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil.
 Sur la commande à l'écran
Base, augmenter le couple
de déclenchement.
 Sur la commande à l'écran
mPro > Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF,
désactiver la transmission de
données des courbes de serrage.
 Sur la commande à l'écran
mPro > Menu principal > Programmation process > Réglages > Programme de serrage
> Étape de serrage # > Procédé de serrage, augmenter
le couple de déclenchement.
 Planification cellulaire selon le manuel d'utilisation de l'unité de
base
entre l'unité de base et l'outil.
1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial.
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
57
9
9
Recherche d'erreurs
Problème
Cause possible
Mesure mPro400GC
(SW S168813)
Mesure mPro400S… (par
exemple SW 168841)1)
 Sur la commande à l'écran
 Sur la commande, appuyer
Scanner de code barres à outil
Le scanner de code
barres n'est pas
activé quand on
appuie sur le bouton
de démarrage.
Le paramètre pour ID
outil n'est pas réglé
sur Activé bloqué.
Communication > ID outil ,
vérifier si le paramètre
Activé est réglé sur Activé
bloqué.
 Appuyer sur la touche de
Le scanner de code
barres ne fonctionne
pas sur la plateforme.
>.
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Sélectionner la fonction dans
Réglages boutons de
commande.
 Sur la commande, appuyer
fonction gauche de l'outil pour
démarrer un nouveau cycle
de lecture.
 Sur la commande à l'écran
Avancées > Paramètre visseuse > Paramètres Livewire
> F1 bouton visseuse , sélectionner Code barre lu.
Le code barres n'est
pas lu.
sur <
 Dans Station # > Affecta-
sur <
>.
 Dans Poste # > Identifi-
cation, sélectionner le
scanner souhaité.
 Dans Poste # > Affectation des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Sélectionner Réglages
scanner.
Le code barres a déjà
été lu.
 Activer un autre cycle de lecture de l'outil, dans le sous-menu
La fenêtre du scanner de code barres
est salie.
 Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent pour vitres cou-
Le type de code
barres est désactivé
suite à un réglage
des paramètres.
Aucun type de code abrres n'est
bloqué.
Alimentation électrique pas activée.
 Actionner le bouton de démarrage sur l'outil
Le câble du scanner
n'est pas correctement raccordé sur la
platine de déclenchement
 Vérifier le branchement
Scanner défectueux
Câble défectueux
 Remplacer le scanner
Scanner.
rant.
 Sur la commande, appuyer
sur <
>.
 Dans Poste # > Affecta-
tion des outils , sélectionner l'outil souhaité.
 Appuyer sur <
>.
 Dans Réglages scanner,
le paramètre Type code
barres est réglé sur le type
correspondent.
 Vérifier le système
 Remplacer le câble
1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial.
58
P1891E/FR 2015-09
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
Recherche d'erreurs
9.1
Réinitialisation de l'outil
Cette combinaison de touches active le menu Service. Ce menu permet de désactiver l'outil ou de le réinitialiser à la configuration initiale.
ATTENTION
Les données suivantes sont alors effacées :
• la mémoire interne (paramétrage)
• l'ordre de vissage actuel
• les résultats de vissage qui n'ont pas encore été transmis à la commande
Une fois cette option sélectionnée, il n'est plus possible de retourner à l'ordre de vissage actuel.
1.
2.
<F1> <F2>
3.
4.
<F1>
<F1>
Dé-
<F2>
 Appuyer simultané-
 Relâcher <F2>.
 Appuyer 3× sur <F2>,
ment sur <F1>+<F2> et
les maintenir enfoncés.
 Appuyer 1× sur le bouton de démarrage et le
relâcher.
 Continuer à appuyer
puis relâcher.
 Continuer à appuyer
sur <F1> et poursuivre
avec l'étape 4.
sur <F1> et poursuivre
avec l'étape 3.
5. Mise hors service
<F1>
Dé Appuyer 1x sur le bou-
ton de démarrage.
 Relâcher les deux
touches.
5. Réinitialisation
 Passer au menu Service à l'aide de <F1>, <F2>.
>Servi
Coupur
>Servi
Reset
Effectuer la sélection dans les 60 secondes qui suivent,
sinon l'appareil est mis hors service :
 Confirmer en actionnant le bouton de démarrage et
éteindre l'outil.
ou…
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
 Confirmer en actionnant le bouton de démarrage et
P1891E/FR 2015-09
rétablir l'état de livraison de l'outil.
59
9
9
Recherche d'erreurs
60
P1891E/FR 2015-09
1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
10
Pièces de rechange
N'utiliser par principe que des pièces de rechange d'origine Cleco. Un non-respect peut entraîner une puissance réduite et un besoin de maintenance plus important. Si des pièces de rechange d'un autre fabricant
sont montées, le fabricant de l'outil est en droit de déclarer comme nulles toutes ses obligations de garantie.Elles contiennent des astuces d'utilisation et des informations utiles, mais toutefois aucun avertissement
de mises en danger.
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
61
10
10
Pièces de rechange
10.1
Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle AM3(B)
TAB.1
Type
47BA(…)15AM3
47BA(…)15AM3B
47BA(…)21AM3
47BA(…)21AM3B
47BA(…)28AM3
47BA(…)28AM3B
47BA(…)35AM3
47BA(…)35AM3B
47BA(…)50AM3
47BA(…)50AM3B
14
4
5
6
8
9
10
11
12
935263 542722 541899 541894 542233 541888 541897 923095 542099
15
935313
941568
935313
16
17
–
–
–
–
–
–
935262 542722
–
541893 542231 541888 541894 923095 542079
935261 542722
–
541893 542232 541888 541897 923095 542099
935261 542722
–
541893 542232 541888 541897 923095 542099
–
935356
935264 935748
–
541893 935754 924066 935944 930228 935945
–
935753
941568
935313
941568
525943
541174
525943
541174
Pièces de rechange voir 10.4
Pièces de rechange voir 10.5
8.3 Lubrifiants, page 44
62
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
1)Référence
2)Quantité
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
3)Dimension
TAB.1voi tableau, page 62
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
63
10
10
Pièces de rechange
10.2
Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle P3(B)
TAB. 2
Typ
14
4
5
6
8
9
10
11
12
15
47BA(…)15P3L
935263 542722 541899 541894 542233 541888 541897 923095 542099 937017PT
47BA(…)28P3L
935261 542722
–
541893 542232 541888 541897 923095 542099 937017PT
47BA(…)35P3L
935262 542722
–
541893 542231 541888 541894 923095 542079 937022PT
47BA(…)48P3L
935264 935748
–
541893 935754 924066 935944 930228 935945 937027PT
8.3 Lubrifiants, page 44
64
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
1)Référence
2)Quantité
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
3)Dimension
TAB.2 voi tableau, page 64
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
65
10
10
Pièces de rechange
10.3
Engrenage 70 Nm – 90 Nm + tête d'angle P4(B)
TAB. 3
Type
40
39
30
28
24
47
47BA…B70P4
47BA…SB70P4
937776PT
47BA…PB70P4
47BA…B70P4B
47BA…SB70P4B
8.3 Lubrifiants, page 44
942005PT 541279
541474
543456
(3)
942001PT 541278
541475
543459 800146
(3)
–
937779PT
47BA…PB70P4B
47BA…B90P4
47BA…SBP90P4
937776PT
47BA…PBP90P4
47BA…B90P4B
47BA…SB90P4B
937779PT
47BA…PB90P4B
66
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
1)Référence
2)Quantité
3)Dimension
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
TAB.3 voi tableau, page 66
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
67
10
10
Pièces de rechange
10.4
Tête d'angle 935313 AM3 avec verrouillage à broche
Tête d'angle 941568 AM3B avec verrouillage à bille
24
25
26
Type
47BA(…)15(…)
47BA(…)21(…)
47BA(…)28(…)
27
28
941146
36
941146
941568 ■ 3/8”
29
29
30
30
44
41
42
43
31
34
33
32
941146
■ 3/8” 935313
37
38
39
8.3 Lubrifiants, page 44
Montage / démontage voir
8.6 Montage de la tête d'angle 935313, page 47
Liste de commande des dispositifs, page 75
8.5 Démontage de la tête d'angle 935313, page 46
68
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
1)Référence
2)Quantité
3)Dimension
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
69
10
10
Pièces de rechange
10.5
Tête d'angle 525943 AM3 avec verrouillage à broche
Tête d'angle 541174 AM3B avec verrouillage à billem
Type
47BA(…)35(…)
47BA(…)50(…)
Toujours remplacer <15> et <16> ensemble
1
912554
1
912554
541174 ■ 3/8”
24
19
27 26 25
22 21 20
525943 ■ 3/8”
23
11
OFF
54 – 68 Nm
40 – 50 lbf.ft
31,75 (1.25”)
Loctite #242
8.3 Lubrifiants, page 44
70
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
1)Référence
2)Quantité
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
3)Dimension
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
71
10
10
Pièces de rechange
10.6
Tête d'angle avec engrenages en spirale
Réf.
Code
pour type
Version
937017PT AB28P3 47BA(…)15(…)P3L 3/8" avec verrouillage à
47BA(…)28(…)P3L
broche
937022PT AB38P3 47BA(…)35(…)P3L 3/8" avec verrouillage à
broche
937027PT AB51P3 47BA(…)48(…)P3L 3/8" avec verrouillage à
broche
937776PT A85P4
72
47BA(…)70(…)P4
47BA(…)90(…)P4
1/2" avec verrouillage à
broche
937779PT A85P4B 47BA(…)70(…)P4
47BA(…)90(…)P4
1/2" avec verrouillage à
bille
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
10.7
Utilisation avec une barre de réaction 1/2" à six pans
1.
2.
1)Référence
2)Quantité
3)Dimension
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
**Mise à disposition et adaptation par l'utilisateur, voir 5.1 Utilisation de la barre de réaction, page 19
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
73
10
10
Pièces de rechange
10.8
Porte-outil
TAB.8
Réf.
935290
IrDA Pour
Outil (…)
×
935395
–
935999
×
935998
–
47
52
53
54
A
47BA(…)50(…)
935292 935303 935170 917735
à partir de
47BA(…)70(…)
935942 935303 935170 917735
–
–
–
–
–
–
1)Référence
2)Quantité
3)Dimension
Pièce de rechange recommandée pour 5 outils
TAB.8voi tableau,
74
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Pièces de rechange
Liste de commande des dispositifs
Index
Réf.
Désignation
A
933450
Montage axe de sortie
A1
933451
Poinçon
A2
933453
Support
A3
933452
Poinçon
933454
Montage axe à engrenage conique
B1
933455
Poinçon
B2
933456
Support
933449
Montage axe à engrenage conique dans la tête d'angle
B1
933455
Poinçon
C2
933463
Paire de demi-coques
C3
933458
Support
933448
Démontage axe à engrenage conique
D1
900009
Vis cylindrique M6×25
D2
933459
Pièce de pression
D3
933460
Douille
D4
933461
Tige de retrait
D5
933462
Paire de demi-coques
E
933428
Douille de 24 ; à 2 pans
F
933427
Douille D16
G
938616PT
Mâchoires de serrage pour LiveWire2
47BA(…)15(…)L
47BA(…)21(…)L
47BA(…)28(…)L
938617PT
Mâchoires de serrage pour LiveWire2
47BA(…)35(…)L
47BA(…)50(…)L
933336
Clé à ergot
Serrage tête d'angle – engrenage
B
C
D
Z
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
75
10
10
Pièces de rechange
76
P1891E/FR 2015-09
1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
11
Caractéristiques techniques
11.1
LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)AM3 en mm
… sans scanner
Engrenage 15 – 28 Nm
… avec scanner
Type
Type
L1-1
L1-2
L1-3
L2
L3 L4
47BARSB15AM3(B)
47BAB21AM3(B)
47BAXSB15AM3(B)
47BAB28AM3(B)
47BAYSB15AM3(B)
47BARB15AM3(B)
47BAZSB15AM3(B)
47BAXB15AM3(B)
47BARSB21AM3(B)
47BAXSB21AM3(B)
47BAYSB21AM3(B)
L1-1
L1-2
L1-3
L2
L5
L6
–
–
47BAB15AM3(B)
553,5 524,3 532,3
–
47BAYB15AM3(B)
567,5 538,3 546,3 14,2 43 18
47BAZSB21AM3(B)
47BARSB28AM3(B)
47BAYPB15AM3(B)
52,5 8,5
47BAZB15AM3(B)
–
–
47BARB21AM3(B)
47BAXSB28AM3(B)
47BAXB21AM3(B)
47BAYSB28AM3(B)
47BAYB21AM3(B)
47BAZSB28AM3(B)
47BAYPB21AM3(B)
47BAZB21AM3(B)
567,5 538,3 546,3 14,2
52,5 8,5
–
–
47BARB28AM3(B)
47BAXB28AM3(B)
47BAYB28AM3(B)
47BAYPB28AM3(B)
47BAZB28AM3(B)
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
52,5 8,5
–
–
77
11
11
Caractéristiques techniques
Engrenage 35 Nm
… avec scanner
Type
L1-1
L1-2
L1-3
L2
L3 L4
600
570,8 578,8 14,2 43 18
47BARSB35AM3(B)
47BAXSB35AM3(B)
47BAYSB35AM3(B)
47BAZSB35AM3(B)
… sans scanner
Type
47BAB35AM3(B)
L1-1
L1-2
L1-3
585,5 556,3 564,3
L2
47BARB35AM3(B)
47BAXB35AM3(B)
47BAYB35AM3(B)
47BAYPB35AM3(B)
600
L5
L6
–
–
–
570,8 578,8 14,2
52,5 8,5
47BAZB35AM3(B)
78
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
Engrenage 50 Nm
… avec scanner
Type
L1-1
L1-2
L1-3
L2
L3 L4
608
578,8 586,8 14,2 43 18
47BARSB50AM3(B)
47BAXSB50AM3(B)
47BAYSB50AM3(B)
47BAZSB50AM3(B)
… sans scanner
Type
47BAB50AM3(B)
L1-1
L1-2
594
564,8 572,8
L1-3
L2
47BARB50AM3(B)
47BAXB50AM3(B)
47BAYB50AM3(B)
608
L5
L6
–
–
–
578,8 586,8 14,2
47BAYPB50AM3(B)
47BAZB50AM3(B)
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
52,5 8,5
–
–
P1891E/FR 2015-09
79
11
11
Caractéristiques techniques
11.2
LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)P4
Engrenage 70Nm/90 Nm
… sans scanner
Type
L1-1
L1-2
–
–
L1-1
L1-2
40,3
49,8
47BA…B70P4
47BA…B70P4B
47BA…B90P4
47BA…B90P4B
… avec scanner
Type
47BA…SB70P4
47BA…SB70P4B
47BA…SB90P4
47BA…SB90P4B
… avec plate-forme
Type
47BA…PB70P4
47BA…PB70P4B
47BA…PB90P4
47BA…PB90P4B
80
L1-1
L1-2
18,0
49,8
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
11.3
LiveWire 2: Dimensions 47BA(…)AM3L (mm)
Type
L1-1
L1-2
L1-3
L2
563
535,9
544
123
47BAYPB35AM3(B)L
595
567,9
576
155,2
47BAYPB50AM3(B)L
603
573,9
582
163,2
L3
avec scanner/
tag
47BAYPB15AM3(B)L
47BAYPB21AM3(B)L
47BAYPB28AM3(B)L
16,9
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
81
11
11
Caractéristiques techniques
11.4
LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm
Type
47BAYPB15P3L
47BAYPB28P3L
82
L1
L2
Hauteur
Tag/scanner
L3
Hauteur de
complément
Tag/scanner
L4
L5
26 V
44 V
92
72,7
140,8
47BAYPB35P3L
143,1
47BAYPB48P3L
155,6
21
16,9
L6
26 V
44 V
581
561
583
564
596
575
P1891E/FR 2015-09
26 V
44 V
112,7 152,7
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
11.5
Dimensions du porte-outil 935290 / 935395 (option)
11.6
Dimensions du porte-outil 935999 / 935998 (option)
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
83
11
11
Caractéristiques techniques
11.7
LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3
Type
Plage de couple
recommandée
Nm
max.
Nm
min.
Vitesse de Vitesse de
marche à
marche à
vide
vide
Pack battePM48 /
rie 26 V
Pack batterie 44 V
1/min
Taille des
vis
8.8
sans
Alim1)
Couple
(nominal)
Impulsions
d'angle
(résolveur)
mm
kg
Nm
1/degré
16,35
1,4464
22,91
1,8941
41,35
2,6727
1/min
47BAB15AM3(B)
Poids
Données de calibrage
2,04
47BABB15AM3(B)
47BARB15AM3(B)
47BAXB15AM3(B)
2,14
47BAYB15AM3(B)
47BAYPB15AM3(B)
47BAZB15AM3(B)
15
5,5
538
983
M6
47BABSB15AM3(B)
47BARSB15AM3(B)
47BAXSB15AM3(B)
2,20
47BAYSB15AM3(B)
47BAZSB15AM3(B)
47BAB21AM3(B)
2,04
47BABB21AM3(B)
47BARB21AM3(B)
47BAXB21AM3(B)
2,14
47BAYB21AM3(B)
47BAYPB21AM3(B)
47BAZB21AM3(B)
21
8
411
751
M7
47BABSB21AM3(B)
47BARSB21AM3(B)
47BAXSB21AM3(B)
2,20
47BAYSB21AM3(B)
47BAZSB21AM3(B)
47BAB28AM3(B)
2,04
47BABB28AM3(B)
47BARB28AM3(B)
47BAXB28AM3(B)
2,14
47BAYB28AM3(B)
47BAYPB28AM3(B)
47BAZB28AM3(B)
28
10
291
532
M8
47BABSB28AM3(B)
47BARSB28AM3(B)
47BAXSB28AM3(B)
2,20
47BAYSB28AM3(B)
47BAZSB28AM3(B)
84
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
Type
Plage de couple
recommandée
Nm
max.
Nm
min.
Vitesse de Vitesse de
marche à
marche à
vide
vide
Pack battePM48 /
rie 26 V
Pack batterie 44 V
1/min
Taille des
vis
8.8
sans
Alim1)
Couple
(nominal)
Impulsions
d'angle
(résolveur)
mm
kg
Nm
1/degré
49,23
3,1817
57,17
3,1817
1/min
47BAB35AM3(B)
Poids
Données de calibrage
2,30
47BABB35AM3(B)
47BARB35AM3(B)
47BAXB35AM3(B)
2,40
47BAYB35AM3(B)
47BAYPB35AM3(B)
47BAZB35AM3(B)
35
13
244
447
M8
47BABSB35AM3(B)
47BARSB35AM3(B)
47BAXSB35AM3(B)
2,46
47BAYSB35AM3(B)
47BAZSB35AM3(B)
47BAB50AM3(B)
2,32
47BABB50AM3(B)
47BARB50AM3(B)
47BAXB50AM3(B)
2,42
47BAYB50AM3(B)
47BAYPB50AM3(B)
47BAZB50AM3(B)
50
18
168
293
M10
47BABSB50AM3(B)
47BARSB50AM3(B)
47BAXSB50AM3(B)
2,48
47BAYSB50AM3(B)
47BAZSB50AM3(B)
1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
85
11
11
Caractéristiques techniques
11.8
LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P4
Type
Plage de couple
recommandée
Nm
max.
Nm
min.
Vitesse de Vitesse de
marche à
marche à
vide
vide
Pack battePM48 /
rie 26 V
Pack batterie 44 V
1/min
Taille des
vis
8.8
sans
Alim1)
Couple
(nominal)
Impulsions
d'angle
(résolveur)
mm
kg
Nm
1/degré
98,79
4,4130
147,89
6,6065
1/min
47BAYB70P4(B)
47BAZSB70P4(B)
Données de calibrage
4,12
47BAZB70P4(B)
47BAYSB70P4(B)
Poids
70
24
121
211
M10
4,18
47BAYPB70P4(B)
47BAZPB70P4(B)
47BAYB90P4(B)
4,12
47BAZB90P4(B)
47BAYSB90P4(B)
47BAZSB90P4(B)
90
40
81
141
M12
4,18
47BAYPB90P4(B)
47BAZPB90P4(B)
1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg
11.9
LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3L
Type
Plage de couple
recommandée
Vitesse de Vitesse de
marche à
marche à
vide
vide
Pack battePM48 /
rie 26 V
Pack batterie 44 V
Taille des
vis
8.8
Poids
sans
Alim1)
Couple
(nominal)
Données de calibrage
Impulsions
d'angle
(résolveur)
Nm
max.
Nm
min.
1/min
1/min
mm
kg
Nm
1/degré
47BAYPB15AM3(B)L
15
5,5
538
983
M6
1,82
16,37
1,4464
47BAYPB21AM3(B)L
21
8
411
751
M6
1,82
22,93
1,8941
47BAYPB28AM3(B)L
28
10
291
532
M8
1,83
41,39
2,6727
47BAYPB35AM3(B)L
35
12
244
447
M8
2,08
49,25
3,1805
47BAYPB50AM3(B)L
50
18
168
293
M10
2,11
49,25
3,1805
1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg
86
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
11.10
LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P3L
Type
Plage de couple
recommandée
Vitesse de Vitesse de
marche à
marche à
vide
vide
Pack battePM48 /
rie 26 V
Pack batterie 44 V
Taille des
vis
8.8
Poids
sans
Alim1)
Couple
(nominal)
Données de calibrage
Impulsions
d'angle
(résolveur)
Nm
max.
Nm
min.
1/min
1/min
mm
kg
Nm
1/degré
47BAYPB15P3L
15
5,5
487
891
M6
1,829
18,46
1,5967
47BAYPB28P3L
28
10
264
482
M8
1,829
46,67
2,9504
47BAYPB35P3L
35
12
255
446
M8
1,882
47,16
2,0910
47BAYPB48P3L
48
18
181
316
M10
1,967
54,20
2,9504
1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg
11.11
Données électriques
Outil
Classe de protection III selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1)
Indice de protection IP40 selon DIN EN 60529 (CEI 60529)
Porte-outil
Classe de protection III selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1)
Indice de protection IP40 selon DIN EN 60529 (CEI 60529)
11.11.1
11.11.2
Etage de sortie électronique de puissance
Caractéristiques
Données
Courant nominal Phase du moteur
8 A crête sinusoïdale
Puissance nominale
150 VA
Puissance maximale
500 VA
Electronique de commande
Caractéristiques
Données
Tension nominale
26 V
Courant nominal Mode Actif
105 mA
Courant nominal Mode Attente
95 mA
Courant nominal Mode Economie d'énergie
55 mA
Courant nominal Mode Veille
< 1 mA
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
87
11
11
Caractéristiques techniques
11.11.3
11.11.4
Interface IrDA
Caractéristiques
Données
Tension d'alimentation
5,0 V (4,8 à 5,5 V)
Consommation
0,30 VA
Courant maximal
11 mA
Vitesse de transmission
57,6 kbits/s
Bit de parité
aucun
Bit de données
8 bits
Bit d'arrêt
1 bit
Contrôle d'erreur
CRC
Scanner
Caractéristiques
Données
Taux de scan
104 scans/sec. ±12 (bidirectionnel)
Angle de scan
47° ±3 standard / 35° ±3 réduit
Résistance aux chocs
2000 G
Lumière ambiante
107.640 Lux
Zone de décodage (typique)
4 mil
5 mil
7,5 mil
10 mil
100%
15 mil
20 mil
40 mil
55 mil
Sécurité laser
Catégorie de lasers 2, IEC 60825
EMI/RFI
FCC partie 15 classe B
EN 55024/CISPR 22
AS 3548
VCCI
Types de codes barres
UPC-A, UPC-E, UPC-E1, Trioptic Code39,
Interleaved 2of5, Discrete 2of5, Chinese 2of5,
Codabar, codes barres de type MSI, EAN8,
EAN13, EAN128, ISBT128, Code11,
Code39, Code93, Code128, RSS14, RSS Limited,
codes barres de type RSS Expanded.
Normes
21CFR1040.10 et 1040.11
sauf dérogations mentionnées dans l'information
relative au laser n° 50, du 26 juillet 2001.
EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001
IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001
2,54 – 13,97 cm
3,18 – 20,32 cm
3,81 – 33,66 cm
3,81 – 44,45 cm
3,81 – 59,69 cm
3,81 – 74,93 cm
4,45 – 90,17 cm
1) – 101,60 cm
1) – 139,70 cm
1) en fonction de la largeur du code barres
88
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Caractéristiques techniques
11.11.5
Transmission de données RF15.4
Caractéristiques
11.11.6
Données
Fréquence
2,4 GHz ISM
Canaux
16
Modulation
0-QPSK (DSSS)
Puissance d'émission max.
1 mW (0 dBm)
Sensibilité (BER < 10-3)
-92 dBm
Vitesse de transmission radio
57,6 kbps
Portée
jusqu'à 30 m
Normes
ETSI EN 300 328 V1.7.1
EN 301489-1 V1.6.1
EN 301489-3 V1.4.1
EN 50392:2004
FCC Part 15.247 / RSS-210
Transmission des données 868 MHz
Caractéristiques
Données
Fréquence
868 – 870 MHz
Canaux
Bande 1i : 869.4 MHz – 869.65 MHz
Bande1k : 869.7 MHz – 870.0 MHz
Modulation
GFSK
Puissance d'émission max.
Canal 1 : 25 mW
Canal 2 : 1 5 mW
Sensibilité (BER < 10-3)
-100 dBm
Vitesse de transmission radio
38,4 kbps
Portée
Bande 1i (869.4 MHz – 869.65 MHz):
jusqu'à 30 m
Bande 1k (869.7 MHz – 870.0 MHz):
jusqu'à 10 m
Normes
ETSI EN 300 220-3 V1.1.1
ETSI EN 300 220-1 V1.3.1
EN 301489-1 V1.6.1
EN 301489-3 V1.4.1
EN 50371:2002
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
89
11
11
Caractéristiques techniques
11.11.7
Transmission des données WLAN
Série 47BAX(…)
Caractéristiques
Données
Standard
IEEE 802.11b
Sécurité
•
•
•
Portée
Typique jusqu'à 50 m
Codage WEP 64/128 bit
WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP)
authentication 802.1x EAP LEAP, PEAP1), TLS, GTC, MD5, OTP, PAP, CHAP,
MSCHAP, MSCHAPv2, TTLS MSCHAPv2
Canaux
1 – 11 (2,412 – 2,462 GHz)
Puissance
d'émission :
16 dBm typ.
Sensibilité
-92 dBm (typ. @ 1 Mbps)
-82 dBm (typ. @ 11 Mbps)
Modulation
CCK/DQPSK/DBPSK
Normes
EN 300 328 V1.4.1
EN 300 328-2
EN 301 489-17 V1.2.1
EN 50371:2002
EN 60950
FCC part 15
1) PEAP (sans certificats client)
Série 47BAY(…)
Caractéristiques
Données
Standard
IEEE 802.11a/b/g/n
Sécurité
•
•
•
Portée
Typique jusqu'à 50 m
Canaux
•
•
Puissance
d'émission :
20 dBm typ. @ 2,4 GHz
15 dBm typ. @ 5,0 GHz
Sensibilité
-94 dBm (typ. @ 1 Mbps, 2,4 GHz)
-80 dBm (typ. @ 5 GHz)
Modulation
DSSS / OFDM
Normes
EN 300 328-1 V1.7.1
EN 301489-1, -17
EN 301893 V1.5.1
EN 60950
FCC part 15
IC (Industry Canada)
Codage WEP 64/128 bit
WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP)
authentification 802.1x EAP
LEAP, PEAP1), EAP-TTLS
1 – 13 (2,412 – 2,472 GHz)
36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140, 149, 153,
157, 161, 165 (5,180 – 5,825 GHz)
1) PEAP (sans certificats client)
90
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
Service après-vente
11.11.8
Capteur de couple
Le couple est mesuré par un capteur à réaction avec jauge extensomètrique. Le capteur à réaction est
placé entre le moteur et l'engrenage dans le carter de la poignée.
Caractéristiques
11.12
Données
Calibrage nominal
voir 11 Caractéristiques techniques
Sensibilité
2 mV/V
Résistance du pont
1000 ohms
Classe de précision
0,5% EM
Erreur de linéarité
+0,25% EM
Plage de mesure
-125% à +125% EM
Conditions ambiantes
Température ambiante
12
0 °C à +40 °C max.
Humidité de l'air
0 à 80 % (avec +40 °C ) sans condensation
Altitude de travail
jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer
Température de stockage
47BA sans alimentation en énergie
-20 °C à +70 °C
Service après-vente
Pour toute réparation, envoyer la 47BA complète à Sales & Service Centers ! Seul un personnel habilité
par Apex Tool Group est autorisé à réaliser une réparation sur l'engrenage. L'ouverture de l'outil entraîne la
perte de la garantie.
12.1
Recalibrage
Dans l'état de livraison de l'outil Cleco, les données de calibrage spécifiques au type sont enregistrées dans
l'électronique de vissage intégrée. Si dans le cas du service après-vente, un remplacement du capteur de
couple, de l'électronique de vissage ou un recalibrage est nécessaire, envoyer l'outil CLECO àCleco Sales
& Service Centers. Ainsi, vous avez l'assurance qu'après les travaux, une mise à jour éventuellement
nécessaire des données de calibrage s'effectue correctement.
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
P1891E/FR 2015-09
91
12
13
Elimination
13
Elimination
ATTENTION !Situation nuisible pour les personnes et l'environnement en raison d'une élimination non correcte.
Les composants et les moyens auxiliaires de l'outil comportent des risques pour la santé et l'environnement.

Récupérer les matériaux auxiliaires (huiles, graisses) lors de la vidange et les mettre au rebut correctement.

Trier les composants de l'emballage et les mettre au rebut séparément.

Respecter les directives locales en vigueur.
Respecter les directives généralement applicables en matière d'élimination des déchets, telles que la loi
allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) et la loi allemande sur les batteries
(BattG) :

92
Les accumulateurs usagés doivent être éliminés. Déposer l'outil et les accus défectueux/usagés au
point de collecte de l'entreprise ou chez Sales & Service Centers.
P1891E/FR 2015-09
1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS
Please note that all locations may not service all products.
Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility
to handle your service requirements.
NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA
Detroit, Michigan
Lexington, South Carolina
Louisville, Kentucky
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Phone: +1 (800) 845-5629
Phone: +1 (919) 387-0099
Fax: +1 (803) 358-7681
Apex Tool Group
1000 Glengarry Drive
Suite 150
Fairdale, KY 40118
Phone: +1 (502) 708-3400
apexpowertools.com/service
Canada
Mexico
Apex Tool Canada, Ltd.
7631 Bath Road
Mississauga, Ontario L4T 3T1
Canada
Phone: (866) 691-6212
Fax: (905) 673-4400
Apex Tool Group
Manufacturing México
S. de R.L. de C.V.
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial Querétaro
Querétaro, QRO 76220
Mexico
Phone: +52 (442) 211 3800
Fax: +52 (800) 685 5560
Brazil
Apex Tool Group
2630 Superior Court
Auburn Hills, MI 48236
Phone: +1 (248) 393-5640
Fax: +1 (248) 391-6295
Apex Tool Group
Ind. Com. Ferram, Ltda.
Av. Liberdade, 4055
Zona Industrial Iporanga
Sorocaba, São Paulo
CEP# 18087-170
Brazil
Phone: +55 15 3238 3820
Fax: +55 15 3238 3938
EUROPE | MIDDLE EAST | AFRICA
Germany
England
France
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
C/O Spline Gauges
Piccadilly, Tamworth
Staffordshire B78 2ER
United Kingdom
Phone: +44 1827 8727 71
Fax: +44 1827 8741 28
Apex Tool Group S.A.S.
25 rue Maurice Chevalier
B.P. 28
77831 Ozoir-La-Ferrière
Cedex, France
Phone: +33 1 64 43 22 00
Fax: +33 1 64 43 17 17
Apex Tool Group
GmbH & Co. OHG
Industriestraße 1
73463 Westhausen
Germany
Phone: +49 (0) 73 63 81 0
Fax: +49 (0) 73 63 81 222
China
India
Apex Power Tool Trading
(Shanghai) Co., Ltd
Building A8, No. 38
Dongsheng Road
Pudong, Shanghai
China 201201
Phone: +86 21 60880320
Fax: +86 21 60880298
Apex Power Tools India
Private Limited
Gala No. 1, Plot No. 5
S. No. 234, 235 & 245
Indialand Global
Industrial Park
Taluka-Mulsi, Phase I
Hinjawadi, Pune 411057
Maharashtra, India
Phone: +91 020 66761111
Hungary
Apex Tool Group
Hungária Kft.
Platánfa u. 2
9027 Györ
Hungary
Phone: +36 96 66 1383
Fax: +36 96 66 1135
ASIA PACIFIC
Australia
Apex Tool Group
519 Nurigong Street, Albury
NSW 2640
Australia
Phone: +61 2 6058 0300
Japan
Apex Tool Group Japan
Korin-Kaikan 5F,
3-6-23 Shibakoen, Minato-Ku,
Tokyo 105-0011, JAPAN
Phone: +81-3-6450-1840
Fax: +81-3-6450-1841
Korea
Apex Tool Group Korea
#1503, Hibrand Living Bldg.,
215 Yangjae-dong,
Seocho-gu, Seoul 137-924,
Korea
Phone: +82-2-2155-0250
Fax: +82-2-2155-0252
Apex Tool Group, LLC
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Phone: +1 (919) 387-0099
Fax: +1 (919) 387-2614
www.apexpowertools.com
| 0515 | 2015 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG | Printed in Germany

Manuels associés