47BAYPB21AM3(B) | 47BAFB35AM3(B) | 47BAFSB21AM3(B) | 47BAB28AM3(B) | 47BAZB21AM3(B) | 47BAXB21AM3(B) | 47BAXB50AM3(B) | 47BAWB21AM3(B) | 47BABB50AM3(B) | 47BAZB50AM3(B) | 47BAYB15AM3(B) | 47BAFSB28AM3(B) | Cleco 47BAYPB28AM3(B) Visseuse d'angle sans fil EC Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels94 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
94
Manuel d'utilisation P1891E/FR 2015-09 WLAN Outil EC sans fil Vous trouverez de plus amples informations sur nos produits à l'adresse http://www.apextoolgroup.com Consignes relatives à la sécurité : Apex Tool Group se réserve le droit de modifier, compléter ou améliorer le document ou le produit sans avertissement préalable. Sans l'autorisation expresse de Apex Tool Group ce document ne peut être ni dupliqué, ni transposé partiellement ou entièrement sur un autre support de données ou dans une autre langue naturelle ou exploitable par une machine ; ce sous aucune forme - qu'il s'agisse de procédés électroniques, mécaniques, optiques ou autres. Remarque concernant ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation est le – Traduction du manuel d'utilisation original – destiné à toutes les personnes travaillant avec cet outil, mais qui n'exécutent aucune opération de programmation. Le manuel d'utilisation • fournit des recommandations importantes relatives à la sécurité et à la manipulation de l'outil. • décrit le fonctionnement et l'utilisation de l'outil EC sans fil. • sert de document de référence pour les caractéristiques techniques, les intervalles de maintenance et les commandes de pièces de rechange. • donne des informations sur les options. LiveWire 1: Nomenclature 47BA(…) 47 B A … … B … … … Série Verrouillage 47 – Broche B – Bille1) Energie B – Accu / PM48 Sortie AM3 - Carré 3/8" Version de l'outil P4 – Carré 1/2" (broche) A - Angle Couple maximal Propriété 1 (transmission des données) 15 – 15 Nm – IrDA 21 – 21 Nm R– RF868 MHz 28 – 28 Nm X – WLAN : 2,4 GHz 35 – 35 Nm Y – WLAN : double bande 2,4 GHz, 5 GHz 50 – 50 Nm Z – RF15.4 : IEEE 802.15.4 70 – 70 Nm 90 – 90 Nm Périphériques S – Code barres scanner Alimentation électrique P – plate-forme B – 26–48 V max. – Aucun 1) sur demande 2 P1891E/FR 2015-09 1891a-fra_deckblatt.fm, 28.08.2015 LiveWire 2: Nomenclature 47BA(…)L 47 B A … P B … … … L Série Série d'outil 47 L – LiveWire 2 Energie Verrouillage B – Accu / PM48 – Broche B – Bille1) Version de l'outil A - Angle Sortie AM3 - Carré 3/8" P3 - Carré 3/8" Propriété 1 (transmission des données) Y – WLAN : double bande 2,4 GHz, 5 GHz 2,4 GHz, Couple maximal 15 – 15 Nm Périphériques 21 – 21 Nm P – plate-forme 28 – 28 Nm 35 – 35 Nm 48 – 48 Nm 50 – 50 Nm Alimentation électrique B – 26–48 V max. 1) sur demande Caractères dans le texte : 47BA(…) représente toutes les versions décrites ici de l'outil sans fil EC/LiveWire 1. 47BA(…)L représente toutes les versions décrites ici de l'outil sans fil EC/LiveWire 2. Alim abréviation correspondant à tous les modèles d'alimentation en énergie décrits dans le présent manuel : pack batterie ou module d'alimentation. LMC abréviation correspondant au module de mémoire LiveWire Memory Chip identifie des actions à effectuer. • identifie des numérotations. italique identifie des options de menu dans des descriptions de logiciel, par ex. Diagnostic <…> identifie les éléments à sélectionner tels que les boutons, touches ou cases à cocher par ex. <F5> Courier identifie les chemins d'accès et les noms de fichiers, par ex. setup.exe \ Une barre oblique inverse entre deux noms identifie la sélection d'une option de menu à partir du menu, par ex. file \ print Symboles dans les graphiques : identifie un mouvement dans une direction. identifie le fonctionnement et la force. 1891a-fra_deckblatt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 3 4 P1891E/FR 2015-09 1891a-fra_deckblatt.fm, 28.08.2015 Sommaire 1 Sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Représentation des avertissements ............................................................................ 7 Symboles figurant sur le produit.................................................................................. 7 Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité ............................................... 8 Formation du personnel .............................................................................................. 8 Equipement de protection individuel ........................................................................... 9 Utilisation conforme à l'usage prévu............................................................................ 9 Normes / standards ..................................................................................................... 9 Bruits et vibrations..................................................................................................... 10 2 Livraison, transport et stockage 2.1 2.2 2.3 Fourniture .................................................................................................................. 10 Transport ................................................................................................................... 10 Stockage.................................................................................................................... 10 3 Description du produit 3.1 3.2 Description générale .................................................................................................. 11 Eléments de commande et de fonction ..................................................................... 12 4 Accessoires 17 5 Avant la mise en service 19 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Utilisation de la barre de réaction.............................................................................. Mise en place du porte-outil ...................................................................................... Charger le pack batterie ............................................................................................ Remplacement du LMC ........................................................................................ Activer le scanner/tag................................................................................................ 19 19 19 20 20 6 Mise en service 21 6.1 6.2 Vissage...................................................................................................................... 21 Etat de fonctionnement ............................................................................................. 22 7 Ecran LCD 23 7.1 7.2 7.3 7.4 Ecran résultat ............................................................................................................ Ecran état .................................................................................................................. Menu de commande.................................................................................................. Messages d'erreur système .................................................................................... 23 24 27 40 8 Maintenance 43 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 Consignes de nettoyage............................................................................................ Plan de maintenance................................................................................................. Lubrifiants.................................................................................................................. Démontage de l'engrenage ..................................................................................... Démontage de la tête d'angle 935313....................................................................... Montage de la tête d'angle 935313 ........................................................................... 43 43 44 45 46 47 P1891E-FR_2015-09_47BA-BIVZ.fm, 28.08.2015 7 P1891E/FR 2015-09 10 11 5 9 Recherche d'erreurs 9.1 Réinitialisation de l'outil ............................................................................................. 59 10 Pièces de rechange 61 10.1 10.2 10.3 10.4 62 64 66 10.6 10.7 10.8 Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle AM3(B)................................................... Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle P3(B)...................................................... Engrenage 70 Nm – 90 Nm + tête d'angle P4(B)...................................................... Tête d'angle 935313 AM3 avec verrouillage à broche Tête d'angle 941568 AM3B avec verrouillage à bille ................................................ Tête d'angle 525943 AM3 avec verrouillage à broche Tête d'angle 541174 AM3B avec verrouillage à billem.............................................. Tête d'angle avec engrenages en spirale.................................................................. Utilisation avec une barre de réaction 1/2" à six pans............................................... Porte-outil .................................................................................................................. 70 72 73 74 11 Caractéristiques techniques 77 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)AM3 en mm ......................................................... LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)P4 ........................................................................ LiveWire 2: Dimensions 47BA(…)AM3L (mm) .......................................................... LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm ........................................................ Dimensions du porte-outil 935290 / 935395 (option) ................................................ Dimensions du porte-outil 935999 / 935998 (option) ................................................ LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3 ....................................... LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P4 .......................................... LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3L ...................................... LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P3L ......................................... Données électriques.................................................................................................. Conditions ambiantes................................................................................................ 77 80 81 82 83 83 84 86 86 87 87 91 12 Service après-vente 91 12.1 Recalibrage ............................................................................................................... 91 13 Elimination 10.5 6 49 68 92 P1891E/FR 2015-09 P1891E-FR_2015-09_47BA-BIVZ.fm, 28.08.2015 Sécurité 1 Sécurité 1.1 Représentation des avertissements Les avertissements sont précédés d'un terme de signalisation et d'un pictogramme: • Le terme de signalisation décrit la gravité et la probabilité du danger potentiel. • Le pictogramme décrit le type de risque. AVERTISSEMENT ! Situation potentiellement dangereuse pour la santé des personnes. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures extrêmement graves. ATTENTION ! Situation potentiellement nuisible pour la santé des personnes ou pour le matériel et l'environnement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages sur l'environnement. Recommandations générales, Elles contiennent des astuces d'utilisation et des informations utiles, mais toutefois aucun avertissement de mises en danger. 1.2 Symboles figurant sur le produit Avant l'utilisation, familiarisez-vous avec la signification de ces symboles. Produit laser classe 2 Les scanners laser de la classe 2 utilisent une diode laser avec lumière visible d'une puissance faible, semblable à une source de lumière très claire comme le soleil. Ne pas regarder dans le rayon laser quand celui-ci est activé. Des lésions des yeux pourraient s'ensuivre. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 7 1 1 Sécurité 1.3 Principes d'un travail conforme aux règles de sécurité Lire toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-dessous peut avoir pour conséquence un choc électrique, un incendie ou de graves blessures. ATTENTION ! Poste de travail Veiller à disposer de suffisamment d'espace sur le poste de travail. Maintenir le poste de travail propre. Sécurité électrique 47BA de l'humidité. L'utiliser exclusivement en intérieur (IP40). Respecter les consignes de sécurité imprimées sur le pack batterie et le chargeur. 47BA uniquement avec une alimentation en énergie (alim) Cleco. Ne pas ouvrir le pack batterie. Sécurité des personnes Veiller à se positionner de façon sûre. Garder l'équilibre. Avant la mise en service de la 47BA, s'assurer de la bonne fixation de l'alimentation en énergie. 47BA dans la main – s'attendre à des couples de réaction brefs élevés. En cas d'utilisation de l'outil dans un espace réduit et avec des couples supérieurs à 68 Nm, toujours utiliser une barre de réaction. Ceci permet d'éviter des blessures aux mains. 47BA déposer uniquement dans le porte-outil prévu à cet effet, voir 10.8 Porte-outil, page 74 – éviter toute mise en marche intempestive. Ne pas regarder dans le rayon laser pour les outils avec scanner de code barres intégré. Respecter les consignes de sécurité générales et locales ainsi que les consignes de prévention des accidents. Manipulation soigneuse et utilisation des outils de vissage douilles de vissage . Remplacer immédiatement les douilles de vissage endommagées. Avant de remplacer les douilles de vissage, débrancher la 47BA de l'alimentation en énergie. N'utiliser que des pour outils de vissage commandés par machine. 1.4 de travers sur la tête de vis. Veiller à ce que les douilles de vissage soient bien engagées. Formation du personnel Avant la mise en service de la 47BA, former le personnel à son utilisation. Une réparation de la 47BA ne peut être réalisée que par un personnel habilité. 8 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Sécurité 1.5 Equipement de protection individuel Lors des travaux Risque de blessure par enroulement et saisie Ne pas porter de gants. Porter des vêtements serrés. Couvrir les cheveux d'un filet. Ne pas porter de bijoux. Risque de blessure par éclats de métal 1.6 Porter des lunettes de protection. Utilisation conforme à l'usage prévu La 47BA est exclusivement destinée à visser et dévisser des assemblages par filetage. La communication avec la commande ne doit se faire qu'au moyen des interfaces suivantes : Types Communication Tous Interface IrDA du porte-outil référence 935290 47BAR(…) RF868 MHz 47BAX(…) WLAN Standard IEEE 802.11b WEP, WPA/WPA2 47BAY(…) WLAN Standard IEEE 802.11a/b/g WEP, WPA(2), LEAP, PEAP 47BAZ(…) WPAN norme IEEE 802.15.4 1.7 Ne pas utiliser dans des zones explosibles. Ne pas ouvrir ou modifier dans sa conception. N'utiliser qu'avec des accessoires homologués par le fabricant (voir 4 Accessoires, page 17). Ne pas utiliser comme marteau ou pour plier. Normes / standards Il est absolument nécessaire d'observer lors de l'installation les prescriptions et normes nationales, gouvernementales et locales. Autres normes spécifiques, voir 11 Caractéristiques techniques, page 77. 1.7.1 Conformité FCC L'outil correspond à Part 15 des FCC Regularien (Federal Communications Commission). L'utilisation de l'outil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) l'outil ne cause aucune panne non autorisée, et (2) l'outil accepte des pannes, y compris des pannes entraînant un service indésirable de l'outil. Toute modification apportée sur l'outil et non expressément autorisée par l'organisme de validation peut entraîner une interdiction de son exploitation. 1.7.2 Conformité Canada L'utilisation de l'outil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) l'outil ne cause aucune panne non autorisée, et (2) l'outil accepte des pannes, y compris des pannes entraînant un service indésirable de l'outil. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 9 1 2 Livraison, transport et stockage 1.7.3 CEM Environnement industriel répondant à la classe limite A en matière de compatibilité électromagnétique (CEM). Les normes CEM suivants sont respectées : DIN EN 61000-6-4 émission DIN EN 61000-6-2 immunité aux perturbations DIN EN 60601-1-2 1.8 Bruits et vibrations Le niveau de puissance acoustique en fonctionnement à vide (sans charge) selon DIN EN ISO 60745:2010-01 est inférieur à 68 dB/A. Les valeurs de vibration selon DIN EN ISO 20643:2005-03 sont inférieures à 2,5 m/s². 2 Livraison, transport et stockage 2.1 Fourniture Vérifier la livraison pour rechercher d'éventuelles avaries survenues au cours du transport et l'intégralité de la fourniture : 1 47BA 1 Ce manuel d'utilisation 1 Déclaration de conformité 1 Certificat de contrôle en usine pour module de mesure 1 Etude de capabilité machine 2.2 Transport 47BA uniquement dans son emballage d'origine. L'emballage est recyclable. 2.3 Stockage En cas de stockage temporaire et comme protection contre les dommages 47BA dans le porte-outil. Pour un stockage supérieur à 100 heures Débrancher le pack batterie de la 47BA. Le pack batterie est déchargé par l'électronique intégré dans l'outil. Température de stockage vis 11.12 Conditions ambiantes, page 91 10 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Description du produit 3 Description du produit 3.1 Description générale • • • • • • • • • • • • • Moteur sans balais robuste avec résolveur. Coupure commandée par le couple/l'angle. Ecran LCD avec indication de l'état, du couple et de l'angle. Une DEL verte OK et une DEL rouge NOK informent sur le résultat du vissage actuel. Eclairage DEL pour une détection rapide de l'endroit à serrer. Marche à droite / marche à gauche Faible niveau de vibration L'électronique de puissance et l'électronique de vissage sont intégrées dans la 47BA. Les paramètres de vissage sont réglés via la commande ou un PC. Le module de mémoire amovible (LiveWire Memory Chip) permet un remplacement rapide de l'outil par un outil de même type sans modification des paramètres. En fonction du type, la transmission des données entre la commande et l'outil peut s'effectuer via - infrarouge (IrDA): Les paramètres et données de vissage sont transmises à la commande ou à un ordinateur lorsque la 47BA est déposée dans le porte-outil. - 868 MHz - WLAN - RF15.4 (IEEE 802.15.4) L'alimentation en énergie peut s'effectuer via - pack batterie 26 V / 44 V - module d'alimentation 48 V En option les outils sont équipés d'un scanner de code barres linéaire 1D. Générateur de signaux acoustiques intégré. Le générateur de signaux est activé après que les codes barres aient été scannés. En plus il peut être activé pour une durée programmée après des vissages NOK. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 11 3 3 Description du produit 3.2 Eléments de commande et de fonction Ce chapitre décrit les éléments de commande et de fonction ainsi que leurs rôles dans l'ordre de leur n° de repère. 1 <F2> 6 13 1 <F1> 2 11 2 9 5 4 10 3 2 2 2 8 12 7 Repèr Désignation e 12 1 Touches de fonction <F1>, <F2> 2 Témoins DEL 3 Bouton de démarrage 4 Commutateur de rotation 5 Interface IrDA (infrarouge) 6 Couple réglé - film de marquage adhésif 7 Eclairage par DEL pour situer rapidement l'endroit de vissage. 8 Alimentation en énergie ; pack batterie 26 V 9 Ecran LCD avec indication du couple, de l'angle et de l'état 10 Scanner de codes barres 11 Module radio 12 LiveWire Memory Chip (LMC) ; 47BAX… représenté 13 Plate-forme ; 47BAYP(…) représentée P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Description du produit 3.2.1 Touches de fonction Touche de fonction gauche <F1> • Valider un message d'erreur Appuyer une fois. Programmable : en fonction de leur réglage paramétrable, il est possible de réaliser des actions en appuyant brièvement. • Quitter le menu Appuyer pendant deux secondes Touche de fonction droite <F2> • • 3.2.2 Activer le menu Appuyer jusqu'à ce que l'affichage Menu principal apparaisse (autres informations, voir 7.3 Menu de commande, page 27). Activer des fonctions pendant que le menu est activé Appuyer pendant deux secondes. On peut à la place appuyer sur le bouton de démarrage. Témoins DEL Les DEL indiquent l'état de fonctionnement concerné et le résultat de la dernière opération de vissage (voir 6.2 Etat de fonctionnement, page 22): DEL Etat de fonctionnement Résultat après opération de vissage Lumière permanente verte Actif OK Lumière permanente rouge Actif NOK Lumière clignotante Verte – faible fréquence Mode économie d'énergie Eteinte Sleep Si Cycle est choisi sur la commande : Lumière clignotante Verte fréquence élevée Actif / Réglage : Cycle Cycle OK Lumière clignotante rouge Actif / Réglage : Cycle Cycle NOK Mise à jour du logiciel Pendant la mise à jour du logiciel, l'opération de programmation est indiquée par un clignotement rapide à intervalles irréguliers des DEL verte et rouge. Pendant cette phase, l'opération de programmation ne doit pas être interrompue par un retrait de l'alimentation en énergie. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 13 3 3 Description du produit 3.2.3 Bouton de démarrage Selon les réglages, le bouton de démarrage possède 3 fonctions : • Il allume l'éclairage DEL. Enfoncer le bouton de démarrage à moitié et le maintenir ainsi. 3.2.4 • Il démarre le moteur, les DEL s'éteignent. Enfoncer le bouton de démarrage à fond. • Il active le scanner de code barres, uniquement pour les types de la série . Enfoncer le bouton de démarrage à fond. Commutateur de rotation Le commutateur du sens de rotation change le sens de rotation de la 47BA : Rotation à droite – pour le serrage des vis Enfoncer le commutateur jusqu'en butée. Si le bouton de démarrage a été actionné, actif s'affiche sur l'écran LCD. Rotation à gauche – pour le desserrage ou le retrait des vis Enfoncer le commutateur jusqu'en butée. Si le bouton de démarrage a été actionné, gauche s'affiche sur l'écran LCD. 3.2.5 Interface IrDA L'interface IrDA (infrarouge) permet au 47BA de communiquer via le porte-outil avec la commande. Pour la transmission des données sûre et pour la programmation de la 47BA, déposer la 47BA dans le porte-outil avec l'interface IrDA référence 935290/935999. Une transmission des données est possible dans les états de fonctionnement actif, économie d'énergie et attente, mais pas en veille (voir 6.2 Etat de fonctionnement, page 22). Si la transmission des données a été interrompue, la 47BA annonce Erreur Synch. sur l'écran LCD. Placer de nouveau la 47BA dans le porte-outil. La transmission complète des données est validée sur l'afficheur avec Rest 512. 3.2.6 Marquage – couple réglé (accessoires, option) Coller à droite et à gauche de l'écran LCD les films de marquage correspondants pour identifier la 47BA avec le couple réglé. 14 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Description du produit 3.2.7 Eclairage DEL L'éclairage par DEL permet de situer rapidement l'endroit de vissage. L'activation peut se faire de 3 façons. La commade est définie par le paramétrage correspondant : • Enfoncer le bouton de démarrage à moitié (voir 3.2.3 Bouton de démarrage, page 14). • A commande temporisée à partir du démarrage • Il est en plus possible de la désactiver. La portée de l'éclairage par DEL est de 120 mm. 3.2.8 Alimentation en énergie Voir le manuel d'utilisation du pack batterie / module d'alimentation PM48 3.2.9 Ecran LCD Voir 7 Ecran LCD, page 23 3.2.10 Scanner de codes barres Le scanner de code barres installé sur les outils de la série 47BA…S est un scanner laser de la classe 2 présentant une longueur d'onde de 650 nm. ATTENTION ! Lésion des yeux suite au rayon laser classe 2 Ne pas regarder dans la fenêtre du rayon laser quand celui-ci est activé. Remédier immédiatement aux dommages. Des dommages sur les composants optiques peuvent entraîner des rayons laser. Des modifications sur le scanner de code barres ainsi que des procédures qui ne sont pas décrites dans ce manuel d'utilisation sont strictement interdits. Mettre immédiatement hors service des appareils défectueux. Maintenir la fenêtre propre. Une fenêtre encrassée affecte le taux de reconnaissance du scanner. Le scanner de code barres lit des codes barres unidimensionnels : Opération de lecture Signal acoustique • Correcte durée 50 ms • • • Incorrecte 3 signaux rapides et consécutifs Pas dans les 3 secondes Interruption en relâchant le bouton de démarrage On distingue deux modes de fonctionnement de la commande en fonction du paramétrage de : Code barres comme validation pour d'autres vissages Appuyer sur le bouton de démarrage de l'outil et activer ainsi le scanner de code barres. Quand la lecture est terminée, un signal acoustique est émis. Appuyer à nouveau sur le bouton de démarrage de l'outil et démarrer le vissage. S'il faut à nouveau lire un code barres, procéder de la manière suivante. Code barres pas nécessaire comme validation pour d'autres vissages Dans le menu d'outil Scanner, sélectionner Lire le code barres. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 15 3 3 Description du produit Appuyer sur le bouton de démarrage de l'outil et activer ainsi le scanner de code barres. Quand la lecture est terminée, un signal acoustique est émis. Appuyer à nouveau sur le bouton de démarrage de l'outil et démarrer le vissage. Alternative : affecter la touche de fonction gauche <F1> de l'outil avec la fonction Lire le code barres. Appuyer une fois sur la touche de fonction gauche <F1> de l'outil. Appuyer à nouveau sur le bouton de démarrage de l'outil et activer le scanner de code barres. Le paramétrage du scanner de code barres est décrit dans le manuel de programmation de la commande. 3.2.11 Port radio Selon le type, les outils sont munis d'un port IrDA ainsi que d'un port radio.Cette interface radio permet que Type Communication Récepteur requis 47BAR(…) RF868 MHz Unité de base référence 961300 47BAX(…) WLAN Standard IEEE 802.11b Access Point selon la norme IEEE 802.11b 47BAY(…) WLAN Standard IEEE 802.11a/b/g Access Point conforme au standard IEEE 802.11a/b/g 47BAZ(…) WPAN norme IEEE 802.15.4 Unité de base référence 961390 / 961410 l'outil communique en permanence avec la commande. Cette interface est utilisée pour la transmission des paramètres ainsi que pour la transmission des résultats de vissage. Une transmission des données est possible dans les états de fonctionnement actif, économie d'énergie et attente, mais pas en veille (voir 6.2 Etat de fonctionnement, page 22). Le paramétrage et l'installation de l'interface radio sont décrits dans le manuel de programmation de la commande . Après avoir mis l'outil en marche, il est possible que cela dure 35 secondes jusqu'à ce que la communication soit activée via WLAN. 3.2.12 LiveWire Memory Chip (LMC), uniquement pour les types des séries 47BAY(…) Un module de mémoire échangeable LMC est intégré pour faciliter le remplacement des outils lors de la production. Lors de la mise en marche de l'outil, les paramètres réseau sont lus sur le chip LMC et exploités pour établir la connexion WLAN. Lors d'un échange d'outil, le chip LMC doit être intégré dans le nouvel outil à utiliser. Pour ce faire, se référer au chapitre 5.4 Remplacement du LMC, page 20. Les données suivantes sont enregistrées sur le LMC : • Adresse MAC • Utilisation d'un serveur DHCP • Nom réseau (SSID) • Adresse IP • Codage • Masque de sous réseau • Clé réseau • Point d'accès • Réglages spécifiques au pays L'adresse MAC est définie par Cleco et ne peut pas être modifiée. Les autres données peuvent être modifiées via la connexion infrarouge de l'outil à la commande. 3.2.13 Plate-forme, uniquement pour les types des séries 47BAYP(…) Les broches présentant une plateforme sont des broches de base qui peuvent être complétées avec différents modules. Il est possible de commander individuellement des scanners et des tags. 16 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Accessoires 4 Accessoires LiveWire 1/2 Pack batterie, ions Li, 26 V Réf. 935377 Pack batterie, ions Li, 44 V Réf. 936400PT Chargeur, ions Li 26 V (110 – 230 V CA) Réf. 935391 – 1x Réf. 935302 – 4x Chargeur, ions Li 44 V (85 – 270 V CA) Réf. 936491PT – 1x Câble adaptateur PM48 Réf. 961341-030 – 3 m Réf. 961341-060 – 6 m Réf. 961341-080 – 8 m Réf. 961341-100 – 10 m Câble rallonge: Câble adaptateur PM48 Réf. 961342-030 – 3 m Réf. 961342-060 – 6 m Réf. 961342-080 – 8 m Réf. 961342-100 – 10 m Porte-outil avec interface, Réf. 935290 – à 50 Nm Réf. 935999 – à partir de 70 Nm Câble de rallonge RS232 (IrDA) Réf. 935154 – 3 m (9.84") Réf. 935155 – 6 m (19.7") Réf. 935157 – 10 m (32.8") …sans interface IrDA, Réf. 935395 – à 450 Nm Réf. 935998 – à partir de 70 Nm Module d'alimentation PM48 Réf. 961350 IrDA-Adaptateur Réf. 935170 Film de marquage Réf. 935330 : 1,5 – 28 Nm Réf. 935759 : 30 - 49 Nm LMC Réf. 961461PT Habillage de tête d'angle AM3 Réf. 936372 – Tête d'angle jusqu'à 28 Nm Réf. 936373 – Tête d'angle 35 Nm / 50 Nm Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT: Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle Pour plateforme: Scanner Réf. 9616210PT– laser classe 1 Réf. 937240PT– laser classe 2 Pour plateforme: Plaque d'habillage Réf. 937255PT Pour plateforme: gyroscope Réf. 942039PT 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 17 4 4 Accessoires Uniquement pour LiveWire 1 Habillage du scanner jusqu'à 50 Nm Réf. 936424PT Habillage de l'écran Réf. 937210PT Pour plateforme: Habillage du scanner jusqu'à 50 Nm Réf. 937648PT Pour plateforme: Habillage du scanner à partir de 70 Nm Réf. 937649PT Habillage de tête d'angle AM3 Réf. 936372 – Tête d'angle jusqu'à 28 Nm Réf. 936373 – Tête d'angle 35 Nm / 50 Nm Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT: Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle Habillage de tête d'angle P4 Réf. 937711PT – Tête d'angle 70 Nm/90 Nm Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT: Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle Uniquement pour LiveWire 2 Habillage du scanner (jusqu'à 50 Nm) Réf. 937716PT Habillage de l'écran Réf. 937715PT Pour plateforme: Habillage de plateforme Réf. 937718PT Habillage de tête d'angle P3 Réf. 937704PT – jusqu'à 28 Nm Réf. 937706PT – jusqu'à 35 Nm Réf. 937708PT – jusqu'à 48 Nm Assurer avec bande de tissu n ° 935194PT: Deux enroulements qui se chevauchent de manière circonférentielle Suspension Réf. 942045PT Suspension, pivotant Réf.942185PT Utilisation de réaction Réf. 942040PT 18 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Avant la mise en service 5 Avant la mise en service La 47BA a été préréglée par Cleco. Un réglage sur votre cas de vissage doit être effectué par une personne qualifiée à l'aide de la commande ou d'un PC. Voir à cette fin le manuel de programmation de la commande. 5.1 Utilisation de la barre de réaction ATTENTION ! Risque d'écrasement des mains. En cas d'utilisation de l'outil dans un espace réduit et avec des couples supérieurs à 68 Nm, toujours utiliser une barre de réaction. 5.2 Mise en place du porte-outil Monter le porte-outil sur un support stable. Pour porte-outil avec interface IrDA : Choisir le lieu de sorte à éviter que de la lumière extérieure arrive directement sur le porte-outil. La transmission des données pourrait être perturbée. Poser le câble de raccordement de telle sorte que personne ne risque de trébucher. 5.3 Charger le pack batterie A la livraison, le pack batterie n'est que partiellement chargé. Charger complètement l'accu avant la première utilisation. Voir manuel d'utilisation du pack batterie. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 19 5 5 Avant la mise en service 5.4 Remplacement du LMC REMARQUE Composant à sensibilité électrostatique. Respecter les consignes de manipulation. Les sous-groupes électroniques de l'outil EC sans fil peuvent être déteriorés ou détruits par une décharge électrostatique (electrostatic discharge – ESD), ce qui entraîne une panne immédiate ou ultérieure. Pour éviter d'endommager l'outil pendant le remplacement du chip LCM, veiller à établir une liaison équipotentielle entre la personne et l'outil. Monter éventuellement un environnement anti-ESD. Recommandation pour un poste de travail anti-ESD : surfaces de travail conductrices, bandes antistatiques, mobilier adapté, vêtements, chaussures, revêtement au sol et mise à la terre de tous les composants. Illustration : L'accu doit être retiré avant le remplacement du LMC. LiveWire 2 LiveWire 1 Dépose du LMC Retirer l'accu. Desserrer les vis (M4, DIN 912). Retirer le LMC avec précaution hors de la poignée et le remplacer. Pose du LMC Mettre le LMC en place avec précaution, comme indiqué sur l'illustration. Serrer les vis (M4, DIN 912). Insertion de l'accu. Abb. 5-1Remplacement du LMC 5.5 Activer le scanner/tag Voir le manuel de montage P2171MA pour le tag ; P2172MA pour le scanner Activer l'écran LCD à l'aide du bouton de démarrage. 20 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Mise en service Sélectionner Gestion > Platef . A l'aide des touches <F1>/<F2>, sélectionner les options de menu et confirmer à l'aide du bouton de démarrage. <Princ Admini strati Platef Aucune Saisir Pin 254 . Pour ce faire, incrémenter <F1> et confirmer à l'aide du bouton de démarrage.. Pin 000 Sélectionner Code barre ou TAG et confirmer à l'aide du bouton de démarrage Platef 937› Codeba 6 Platef 937› TAG Mise en service AVERTISSEMENT ! Risque de coincement du gant dans les pièces rotatives de la machine. Perte ou écrasement des doigts. 6.1 Ne pas porter de gants pendant le travail avec l'outil. Vissage Avant la mise en service de la 47BA, veiller à la bonne fixation de l'alimentation en énergie. La 47BA est maintenant opérationnelle. Appuyer sur le bouton de démarrage et relâcher : le vissage est effectué, l'écran LCD indique Prêt. Les types avec transmission radio sont en communication continue avec la commande. L'outil reçoit automatiquement les paramètres et envoie automatiquement les résultats de vissage à la commande à la fin du vissage. Le paramétrage et l'installation de l'interface radio sont décrits dans le manuel de programmation de la commande . Les types sans transmission radio doivent être déposés dans le porte-outil une fois que le vissage est terminé. Les résultats du vissage sont transmis et indiqués dans la commande dans l'option de menu Affichage process. 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 21 6 6 Mise en service 6.2 Etat de fonctionnement Les modes de fonctionnent changent dans l'ordre suivant. Selon l'affichage, différentes fonctions sont disponibles : Etat de fonctionnement DEL Ecran LCD Fonction Actif Lumière permanente : Rouge – vissage NOK Vert – vissage OK Allumé Vissage Transmission des données Eteinte Transmission des données Eteinte aucune transmission des données possible Après 1 minute 1) de repos, passage automatique au : Mode économie d'énergie Lumière clignotante verte Après encore 10 minutes, passage automatique en : Sleep Eteinte Passage manuel de veille à actif : enfoncer le bouton de démarrage à fond et le maintenir env. 1 seconde. Pour éteindre la 47BA manuellement, retirer l'alimentation en énergie. 1) Les temps sont des valeurs par défaut et peuvent être configurés dans la commande. 22 P1891E/FR 2015-09 1891b-fra_1_5_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD 7 Ecran LCD L'écran LCD de l'outil a plusieurs parties : écran résultat, écran état, le menu de commande et les messages d'erreur de système. 7.1 Ecran résultat L'écran LCD est composé d'un afficheur à trois lignes à 6 caractères pour entrer l'état, le couple et l'angle. L'affichage des résultats est actualisé une fois que le vissage est terminé. OK M12.00 W100 Première ligne – Résultat : OK Résultat correct NOK Résultat incorrect OFF Erreur de décalage capteur de couple KAL Erreur de calibrage capteur de couple ENC Erreur capteur angulaire IP Surintensité dans la partie puissance IIT La puissance de moteur demandée est trop élevée. TMAX Temps de vissage maximal dépassé SA Annulation du vissage par signal de démarrage désactivé Cple< Couple de serrage trop petit Cple> Couple trop élevé Ang< Angle trop petit Ang> Angle trop grand Erreur Erreur survenue EV< Pas assez de valeurs graphiques enregistrées pour une évaluation (SEQ 31/51) BLOC Vissé sur bloc / vis serrée (SEQ 31/51) IRE Défaut de redondance de courant JMP Glissement du manchon détecté TET> Couple d'évaluation supérieur dépassé (SEQ 31/51) TEB< Couple d'évaluation inférieur pas atteint (SEQ 31/51) TQSI Couple de sécurité dépassé (SEQ 31/51) SS> Durée de stick-slip trop grande SST Trop de flancs de stick-slip TTT< Temps depuis MS trop petit TTT> Temps depuis MS trop grand L'état est affiché en alternance avec l'application utilisée. Deuxième ligne – Couple de coupure en Nm : M Couple de coupure Troisième ligne – Angle de coupure en degrés : C Angle de coupure 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 23 7 7 Ecran LCD OK M12.00 W100 7.2 Le signe en haut à gauche indique une interruption de la liaison de données avec la commande. Ecran état L'écran état est réparti en mode "standard" et "Cycle". "Standard" est sélectionné lorsque "Cycles" n'est pas activé sur la commande Voir Programmation de procédure avancée\cycles). L'application est sélectionnée dans <Affichage process> ou avec les entrées Sélec. Appl. Pret Aucun autre message d'état n'a la priorité. L'outil est prêt au fonctionnement. Rest 512 Nombre de vissages qui peuvent être encore effectués jusqu'à ce que la mémoire des résultats de vissage soit pleine et que les résultats de vissage doivent être transmis à la commande. Strat sec Stratégie de secours active. Indique que la stratégie de secours est activée et qu'ainsi, aucune liaison avec la commande n'est établie. 512 vissages max. peuvent être effectués. Oper fini Synch 24 Toutes les opérations de vissage sont terminées. Synchroniser l'outil avec la commande. Aucune opération de vissage n'a été initialisée. Aucun Oper Synch Parame pas mis Appl bloque Synch Synchroniser l'outil avec la commande. Aucun paramètre n'a été défini pour les opérations de vissage. Contrôler l'application ou le groupe de serrage sélectionné sur la commande pour savoir si les réglages d'outil et la programmation procédure ont été effectués. L'application est bloquée. Synchroniser l'outil avec la commande. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD Verrou NOK Synch Verrouillage NOK actif. Le verrouillage NOK a été paramétré dans la commande. Voir Programmation de procédure avancée\Verrouillage NOK. Déverrouiller l'outil selon le paramétrage par l'entrée externe Déverrouillage NOK ou par rotation à gauche. En cas de déverrouillage par entrée externe Déverrouillage NOK, définir pour cela l'entrée externe et la synchroniser avec la commande. Dernière synchronisation des données avec la commande défectueuse. Synch Defaut Outil non defini Entree Debloc absent Définir l'entrée Déblocage outil. Synchroniser l'outil avec la commande. Synchroniser de nouveau l'outil avec la commande. L'outil n'a pas encore été synchronisé avec une commande. Synchroniser une première fois l'outil avec la commande. Absence de l'entrée Déblocage outil. Ce message ne peut apparaître que si dans Programmation procédure avancée\Réglages système Validation externe a été activée. Aucun Code barres Attend débloc code Attend code barres Code barres accept WLAN init.. 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Pendant le temps imparti, aucun code barres n'a été détecté ou un code barres non valable a été lu. L'affichage passe à Attente code barres. Relire le code barres. L'outil attend un ordre de la commande. Si aucun ordre ne parvient dans les 5 secondes Relire le code barres. L'outil attend le balayage d'un code barres. Le code barres a été lu avec succès et confirmé par la commande. Initialisation du chip WLAN et du module WLAN. P1891E/FR 2015-09 25 7 7 Ecran LCD Maint dans XXXXXX Maint Interv En option – Encore XXXXXX vissages jusqu'à la prochaine maintenance. En option – Intervalle de maintenance – l'outil bloque. Aucun vissage possible. Envoyer l'outil pour la maintenance à Sales & Service Centers. Messages supplémentaires en mode "Cycle" P 1/16 0ZZ899 99 N.Pos1 sur 3 Rep 0 Cycle aucun result Cycle OK Cycle NOK Cycles bloque synch Cycle Aucune oper 26 Affichage du cycle, lorsque cela est paramétré dans le travail, ici position de cycle 1 à 16 pour WK-ID 0ZZ89999. Première ligne : la prochaine position à visser. Deuxième ligne : nombre de positions. Troisième ligne : nombre de répétitions dans le cas d'un vissage NOK dans cette position. Les cycles ont été interrompus sans résultat total. Certains cycles du groupe de serrage n'ont pas été paramétrés. Contrôler l'application ou le groupe de serrage sélectionné sur la commande pour savoir si les réglages d'outil et la programmation procédure ont été effectués. Résultat cycle OK Résultat cycle NOK Cycle bloqué. Synchroniser l'outil avec la commande. Attendre que la transmission soit terminée. Synchroniser l'outil avec la commande. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD 7.3 Menu de commande 7.3.1 Généralité Le menu de commande de l'outil est réparti entre un menu principal et des sous-menus. La navigation à travers les menus est possible grâce aux deux touches de fonction situées sous l'écran LCD. Dans la description suivante, on utilise la touche de fonction gauche <F1> et la touche de fonction droite <F2>. On active le menu en appuyant sur la touche de fonction droite <F2>. Les menus peuvent être paramétrés grâce au réglage des paramètres dans la commande. Mode de fonctionnement de base : <F2>: activer le menu principal. <F1>: passer à l'option de menu précédente. <F2>: passer à l'option de menu suivante. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : on passe au menu suivant supérieur. Si le menu principal est activé, le passage se fait dans le mode de production. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : l'entrée marquée est activée ou l'action marquée est exécutée. Les actions qui démarrent l'outil ne peuvent être exécutées qu'en appuyant sur le bouton de démarrage. Quand le menu est activé, aucun vissage n'est possible. Chaque sous-menu a à la fin une entrée pour Retour. Retour 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Active le menu principal. P1891E/FR 2015-09 27 7 Ecran LCD 7.3.2 Structure Menu principal Gestion Gestion Diagnostic Date / Heure Définition position Compteur serrages Scanner Numéro de série Transmission radio Version du logiciel Retour Servo: Stratégie de secours Plate-forme Retour Diagnostic Calibrage cpl Mesure cpl Capteur angulaire Tensions Vitesse de rotation Retour Définition position Prochaine position Etat initial déroulement Retour Scanner Lire le code barres Retour LMC (LiveWire Memory Adresse MAC API Livewire 47BAY… Numéro de série API Retour WLAN Version module radio Adresse MAC Adresse IP Subnet 47BAX…, 47BAY… 7 28 Point d'accès Hôte SSID Force du signal Retour P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD 868 MHz Version module radio Canal 47BAR… ID réseau ID outil Power Retour RF15.4 (IEEE 15.4) Canal ID PAN ID outil Puissance Codage 47BAZ… N° de série du module 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Version matériel du module Signal RSSI Retour P1891E/FR 2015-09 29 7 7 Ecran LCD 7.3.3 Menu principal >Princ Admini strati >Princ Diagnostic >Princ Position >Princ Scanner >Princ LMC >Princ RF-SET 30 Affiche les points généraux tels que date/heure, compteur serrages, etc. Fonctions de diagnostic pour l'outil. Position – Sélectionne la prochaine position à utiliser. Efface un code barres lu auparavant et active un nouveau cycle de lecture. Affiche les réglages du chip LiveWire Memory. Affiche les réglages de la transmission radio. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD 7.3.4 Sous-menu administration Heure 07:47 30.09 Date / Heure Affichage de l'heure système de l'outil. L'heure système peut être affichée au format américain ou européen. Compt. 99 XXXXXX Compt charge XXXXXX Compt entret XXXXXX S/N 000000 245 Vers. V1.00. 00 Servo V:T10C N00015 Voir régler l'heure système sur la commande sous Administration\Date\Heure. Compteur serrages Le compteur de serrages s'incrémente après chaque serrage sur la durée de vie de l'outil. Voir commande sous Diagnostic\Outil\Mémoire outil. En option – actif si le compteur de maintenance a été activé par Apex Tool Group. Nombre de vissages sous charge. En option – actif si le compteur de maintenance a été activé par Apex Tool Group. Nombre de vissages jusqu'à la prochaine maintenance. Numéro de série Affichage du numéro de série.Voir numéro de série sur la commande dans Outil ou Diagnostic\Outil\Mémoire Outil. Version du logiciel de la commande Affichage de la version du logiciel installée. Version du logiciel de la servo Affichage de la version du logiciel installée. La stratégie de secours ne peut être activée que si Stratégie de secours est activée sur la sous Programmation procédure avancée\Réglages système. Strat sec. bloque 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Stratégie de secours bloquée.Voir Programmation de procédure avancée\Réglages système\Déblocage stratégie de secours. P1891E/FR 2015-09 31 7 7 Ecran LCD Strat sec. arret Stratégie de secours arrêt. Si la stratégie de secours a été débloquée sur la commande, voir Programmation de procédure avancée\Réglages système\Déblocage stratégie de secours La stratégie de secours peut être activée ou désactivée par l'intermédiaire du bouton de démarrage d'outil ou en appuyant sur <F2> pendant 2 secondes. La stratégie de secours est désactivée automatiquement lorsque l'outil est de nouveau connecté avec la commande. Strat sec. marche Sec. actif Platef Stratégie de secours marche. Si la stratégie de secours est activée et si le cycle est désactivé, les paramètres de vissage de l'application sélectionnée en dernier sont utilisés. Dans le mode Cycle, tous les cycles du groupe de serrage sont utilisés avec les paramètres correspondants. 512 résultats de vissage maxi. sont enregistrés dans la mémoire de l'outil. Si un nombre plus important de serrages est effectué pendant la stratégie de secours active, après ces 512 résultats, c'est toujours le plus ancien qui est perdu. Stratégie de secours active. S'affiche en mode de vissage. Plate-forme, uniquement pour les types des séries 47YP(…) Activation de modules qui ont été ajoutés sur la plate-forme (scanner, tag…). Aucune 7.3.5 Sous-menu diagnostic Cal OK K 1.11 O 0.00 Calibrage cpl Fonction test – Le même calibrage que celui effectué juste avant le début d’un serrage est exécuté de façon cyclique dans cette fonction test. L'outil doit pour cela être desserré ! Première ligne : test de calibrage et état. Deuxième ligne : tension de calibrage Cpl. Troisième ligne : tension offset. Les valeurs de tension sont affichées en Volt. Si une valeur se situe hors de la plage de tolérance, l'erreur correspondante s'affiche. Valeur Couple C 5.57 C 8.23 32 Valeur nominale Tolérance Tension de calibrage du couple 1,10 V ± 45 mV Tension offset ± 58 mV 0V Mesure cpl Fonction test – En appuyant sur le bouton de démarrage, le même calibrage que celui effectué juste avant le départ d’un serrage est d’abord exécuté. L'outil doit pour cela être desserré ! L'outil commence ensuite avec la vitesse "0". Le couple est mesuré en continu et affiché jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit relâché. Deuxième ligne : valeur instantanée, affiche le couple actuel. Troisième ligne : valeur de crête, la plus grande valeur depuis que le bouton de démarrage a été activé. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD Angle A 360 OK Capteur angulaire L'outil démarre à l'aide du bouton de démarrage à 30 % de la vitesse maximale. L'outil est arrêté après une rotation sur l'entraînement (angle de consigne 360°), mesuré avec le résolveur. Des impulsions d’angle éventuelles sont encore saisies pendant un temps de marche à vide fixe réglé à 200 ms. Le résultat global est affiché sous Angle effectif. Si le déroulement du test n'est pas interrompu par un critère de surveillance et si le résultat global est supérieur ou égal à 360°, le fonctionnement est jugé correct (OK) et affiché. Le couple et un temps de surveillance servent de critères de surveillance. Si le couple dépasse 15 % de la valeur de calibrage (même pendant le temps de marche à vide), ou si le temps de surveillance de 4 secondes est écoulé, le déroulement du test est annulé avec une évaluation Cpl> ou TMAX. Contrôler néanmoins par soi-même si l'entraînement a tourné de la valeur indiquée (p. ex. placer une marque). Si l'angle atteint par l'entraînement ne correspond pas à la valeur affichée, soit un coefficient d'angle erroné est saisi, soit le résolveur est défectueux. Tens. V19.40 U13.00 Vites tpm466 M 0.02 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Tensions Deuxième ligne : tension actuelle de la batterie. Pour un rendement élevé, cette tension est surveillée en continu pendant le vissage. Si la tension inférieure n'est plus atteinte, un avertissement est émis sur l'outil. Troisième ligne : valeur paramétrée. Celle-ci peut être modifiée à l'aide de la commande (sous Outil) . Vitesse de rotation L'outil démarre à l'aide du bouton de démarrage à la vitesse maximale. Deuxième ligne : vitesse actuelle de sortie. Troisième ligne : couple actuel. La mesure de la vitesse est dérivée des informations d'angle du résolveur. Lorsque vous lâchez le bouton de démarrage, l'outil s'arrête. Le couple est surveillé par le capteur d'outil comme fonction de sécurité. S'il dépasse 15 % de sa valeur de calibrage, la mesure de la vitesse est annulée. P1891E/FR 2015-09 33 7 7 Ecran LCD 7.3.6 Sous-menu définition de la position - (uniquement pour cycle activé) >Posit Change Positi Change Positi 2/6 >Posit Reset Positi 7.3.7 La position peut être sautée. Les touches de fonction permettent de sélectionner la prochaine position à utiliser : <F1>: activer la position précédente. <F2>: activer la position suivante. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. Remettre les cycles en position 1. L'opérateur peut interrompre les cycles. Sous-menu scanner – uniquement pour les types des séries 47BA…S >Scann Activa Scanne 7.3.8 Sélectionne la prochaine position à utiliser. Efface un code barres lu auparavant et active un nouveau cycle de lecture. Appuyer sur le bouton de démarrage ou sur <F2> plus de 2 secondes. Sous-menu de la transmission radio WLAN – uniquement sur les types de la série 47BAX(…)/47BAY(…) Le sous-menu de la transmission radio WLAN affiche les paramètres utilisés. Si aucune opération n'est réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes. Le paramétrage des réglage radio pour la transmission des données WLAN est décrit dans le manuel de programmation de la commande. Versio #27173 Dec 1 MAC 00302e e162f8 34 Affichage de la version du logiciel installée du module radio. Affichage adresse MAC P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD IP 010 122.0 77.110 Sub255 .255.2 40.0 Gat010 122.0 61.001 Host 122.0 61.001 SSID APEX WLAN Signal WLAN N: 34 S: 60 Roamin Comm. TCP 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Affichage adresse IP Affichage Subnet Affichage Gateway Affichage de l'identification de l'outil dans un réseau. Affichage SSID. Les 12 premiers caractères seront affichés au maximum. Passage à la représentation graphique de la qualité actuelle du signal radio par le biais de la touche de fonction <F1> Lorsque le bouton de démarrage est enfoncé, la puissance actuelle du signal radio est affichée en tant que valeur RSSI. S = puissance du signal (dBm) N = puissance du signal (%) uniquement sur 47BAX(…) Sensibilité d'affichage Réaction de l'outil en changement du point d'accès Sélection de la communication de l'outil – la commande : TCP / UDP P1891E/FR 2015-09 35 7 7 Ecran LCD 7.3.9 Sous-menu transmission radio 868 MHz – uniquement pour les types des séries 47 Le sous-menu de la transmission radio 868 MHz affiche les paramètres utilisés. Si aucune opération n'est réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes. Le paramétrage des réglage radio est décrit dans le manuel de programmation de la commande. Versio B868 MC-tin Affichage de la version du logiciel installée du module radio. Canal Affichage et réglage du canal radio utilisé. 868 MHz permet de sélectionner canal 1 à 3. 1/3 <F1>: activer le canal inférieur. <F2>: activer le canal supérieur. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. Le canal doit correspondre au canal réglé de l'unité de base. Détermine l'identification réseau. 4 outils au maximum peuvent fonctionner par ID réseau. Réseau ID 1/16 <F1>: activer l'ID réseau inférieure. <F2>: activer l'ID réseau supérieure. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. L'ID réseau doit correspondre à l'ID réseau réglée de l'unité de base. Outil ID 1/4 Affichage et réglage de l'ID outil. Les ID 1 à 4 peuvent être sélectionnées. <F1> : activer une ID inférieure. <F2>: activer une ID supérieure. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. Chaque ID outil ne peut être utilisée qu'une seule fois par unité de base. 36 P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD Puissa nce 25 mW Affichage et réglage de la puissance d'émission. <F1>: activer une puissance d'émission inférieure. <F2>: activer une puissance d'émission supérieure. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. À 868 MHz la puissance d'émission maximale dépend du canal sélectionné. Si le canal 1 est activé, il est possible de sélectionner la puissance d'émission 1, 5, 10, 25 mW. Si le canal 2 ou 3 est activé, il est possible de sélectionner la puissance d'émission 1 et 5 mW. 7.3.10 Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1>, la sélection est rejetée et le menu est quitté. Sous-menu transmission radio RF15.4 uniquement pour les types des séries 47BAZ(…) Le sous-menu de la transmission radio RF15.4 affiche les paramètres utilisés. Si aucune opération n'est réalisée, le menu est automatiquement quitté après 60 secondes. Le paramétrage des réglage radio est décrit dans le manuel de programmation de la commande. Canal RF15.4 Canal 21 Affichage et réglage du canal radio utilisé. Canal 11 – 26 selon IEEE802.15.4 disponibles (bande 2,4 GHz). Affichage et réglage du canal radio utilisé. Bouton de démarrage> : afficher le canal (par défaut : 21). <F1>: activer le canal inférieur. <F2>: activer le canal supérieur. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. <F1> : appuyer plus de 2 secondes : la sélection est rejetée et le menu se ferme Le canal doit correspondre au canal réglé de l'unité de base. RF15.4 PAN 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Détermine l'identification réseau. 4 outils au maximum peuvent fonctionner par ID PAN. Bouton de démarrage>: afficher l'ID PAN (par défaut : C007). P1891E/FR 2015-09 37 7 7 Ecran LCD RF15. 1234 PAN L'ID PAN comprend 4 caractères hexadécimaux. Il est donc possible d'attribuer un maximum de 65 534 ID PAN différents. Le curseur clignote sous le caractère à modifier : <F1>: caractère antérieur <F1>: caractère postérieur Appuyer sur le bouton de démarrage : la sélection est appliquée et le curseur passe au caractère suivant. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. <F2> : appuyer plus de 2 secondes : la sélection est appliquée et le système quitte le champ d'édition. Lorsque les 4 caractères sont confirmés, le système quitte le champ d'édition. L'ID réseau doit correspondre à l'ID réseau réglée de l'unité de base. RF15.4 Outil ID Affichage et réglage de l'ID outil. Les ID 1 à 4 peuvent être sélectionnées. Bouton de démarrage>: afficher l'ID outil (par défaut : 1). <F1> : activer une ID inférieure. <F2>: activer une ID supérieure. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. Chaque ID outil ne peut être utilisée qu'une seule fois par unité de base. RF15.4 Puissa nce Puissa nce 38 Affichage et réglage de la puissance d'émission. Il y a 5 niveaux de puissance d'émission. Affichage et réglage de la puissance d'émission. <Bouton de démarrage> : afficher le niveau de puissance sur le graphique (par défaut : maximum). <F1>: activer une puissance d'émission inférieure. <F2>: activer une puissance d'émission supérieure. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD Affichage RF15.4 AES AES marche Puissance d'émission dBm Puissance d'émission Moyenne. 0 1 -2 0,63 -4 0,40 -6 0,25 -10 0,10 Affichage du codage de la transmission des données. AES = Advanced Encryption Standard, longueur de clé = 128 bit. Deux possibiltés de sélection : Marche et Arrêt. Bouton de démarrage>: afficher le codage (par défaut : Arrêt). <F1>: activer Marche. Appuyer sur le bouton de démarrage ou plus de 2 secondes sur <F2> : la sélection est enregistrée et la prochaine option de menu est affichée. Appuyer plus de 2 secondes sur <F1> : la sélection est rejetée et le menu est quitté. Les réglages Marche/ Arrêt doivent correspondre à l'ID PAN réglée sur l'unité de base. S:0013 A20××× ×××××× Vers. 10A5 1707 RF15.4 Signal 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Affichage du numéro de série du module radio. Affichage de la version du micrologiciel et du matériel du module RF15.4. Affichage de la valeur RSSI actuelle. RSSI = Received Signal Strength Indication, indicateur de la puissance reçue par un système de communication sans fil. Plus la valeur RSSI est négative, plus la puissance du signal est faible. Plage de valeur : 0 (très bonne) à -100 (pas de réception). Si l'outil se trouve à proximité directe de l'unité de base et que la puissance d'émission maximale a été paramétrée, la valeur RSSI doit se situer entre -30 et -55. Pour assurer la fiabilité de la transmission des données, la valeur RSSI ne doit pas descendre en-dessous de -85. P1891E/FR 2015-09 39 7 7 Ecran LCD 7.3.11 7.4 Sous-menu LMC MAC 00302e e162f8 Affichage adresse MAC. S: 5800 00008D 54C823 Affichage numéro de série LMC. LW API active Non Affichage de l'état de l'API (Application Programmin Interface) Livewire (active/inactive). Messages d'erreur système Si une erreur est affichée, le mode vissage est bloqué jusqu'à ce que l'erreur soit validée avec la touche de fonction gauche sur l'outil. En cas d'erreur matériel grave, l'outil n'est plus débloqué même par validation et doit être envoyé au fabricant pour réparation. Servo Defaut Init Servo Defaut PWM Servo Defaut IIT Servo Defaut IOFF Servo Defaut autre 40 Erreur d'initialisation de l'étage de puissance de l'outil. Retirer l'accu et le remettre en place. Si cela ne résout pas le problème Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Consigne de vitesse par la carte de mesure à l'électronique de puissance incorrecte. Retirer l'accu et le remettre en place. Si cela ne résout pas le problème, Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Une trop grande puissance est demandée à l'outil. Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin qu'il refroidisse. Prolonger la durée du cycle, réduire la durée de vissage ou le couple. Le capteur de courant de l'électronique de puissance détecte une erreur de décalage de courant. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Erreur matérielle commune de l'électronique de puissance. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Ecran LCD Servo Defaut IP Servo Defaut Temp > Servo Defaut TempM> Servo Defaut Tensio Servo Defaut Coura> Servo Defaut Angle Tensio insuff averti Servo Defaut Autr80 Outil Defaut Compt. Outil Defaut Ident 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Le courant de moteur maximal a été dépassé. Un court-circuit est peut-être présent. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. L'électronique de puissance surchauffe de manière inadmissible. Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin qu'il refroidisse. Prolonger la durée du cycle, réduire la durée de vissage ou le couple. Le moteur de l'outil surchauffe de manière inadmissible. Mettre hors tension l'outil pendant un certain temps afin que le moteur refroidisse. Prolonger la durée du cycle, réduire la durée de vissage ou le couple. Une tension de service est hors de la plage valide. Remplacer la batterie. Si cela ne résout pas le problème, Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Courant de l'étage de sortie de l'électronique de puissance trop élevé. Un court-circuit est peut-être présent. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Le capteur angulaire de l'outil fournit des signaux erronés à l'amplificateur de puissance. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Avertissement de tension insuffisante de la batterie Recharger la batterie ou la remplacer par une batterie chargée. Le micrologiciel du servo n'est pas compatible avec le logiciel de la carte de mesure. Mettre à jour le logiciel du servo. Le compteur de serrages n'a pas pu être relevé ni incrémenté. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. La mémoire outil n'a pas pu être lue. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. P1891E/FR 2015-09 41 7 7 Ecran LCD Outil Defaut Demar Capteu Ref.U. Defaut Capteu Cal Defaut Capteu Off Defaut Defaut inconn Batter vide ->stop Aucun résult 42 Bouton de démarrage à deux positions défectueux. Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Erreur de tension de référence du capteur Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Erreur de tension de calibrage du capteur L'outil n'était pas desserré au moment du calibrage. Desserrer l'outil et réessayer. Si cela ne résout pas le problème, Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Erreur de tension de décalage du capteur L'outil n'était pas desserré au moment du calibrage. Desserrer l'outil et réessayer. Si cela ne résout pas le problème, Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. Défaut commun général Envoyer l'outil pour réparation à Sales & Service Centers. L'accu est vide. Remplacer l'accu. Le couple évalué n'a pas été atteint. Répéter le vissage actuel. P1891E/FR 2015-09 1891c-fra_LCD_bedingt.fm, 28.08.2015 Maintenance 8 Maintenance 8.1 Consignes de nettoyage Pour les outils avec scanner de code barres intégré, la fenêtre doit être exempte de salissures. Le code barres ne peut pas être lu si la fenêtre est sale. Nettoyer régulièrement, ou immédiatement en cas de salissures, avec un chiffon humide et un détergent pour vitres courant. Ne pas utiliser d'acétone pour le nettoyage. Eliminer les salissures sur le carter plastique (47BA(…)L) à l'aide d'un nettoyant courant. Ne pas utiliser de nettoyant ou d'acétone. Ils risquent de dissoudre le plastique. 8.2 Plan de maintenance Seul un personnel habilité par Apex Tool Group est autorisé à réaliser une réparation. Une maintenance régulière réduit les dysfonctionnements, les frais de réparation et les temps d'arrêt. Instaurer en plus du plan de maintenance suivant un programme de maintenance conforme du point de vue sécurité et respectueux des prescriptions locales en matière d'entretien et de maintenance pour toutes les phases de service de l'outil. ATTENTION ! Risque de blessure par mise en marche involontaire – avant tous les travaux de maintenance, débrancher la 47BA de l'alimentation électrique. Après … cycles de vissage1)2)) Mesures 100.000 Vérifier que l'adaptateur d'accu, le scanner et l'adaptateur radio soient bien fixés. Vérifier la présence de dommages sur l'outil et l'alimentation électrique. Vérifier la transparence de la fenêtre de scanner Vérifier la propreté des contacts d'alimentation électrique. Vérifier la propreté des contacts du chargeur Vérifier l'étanchéité de l'engrenage et de la tête d'angle • • • • Tête d'angle 935313 (15 Nm – 28 Nm) Tête d'angle 941568 (15 Nm – 28 Nm) Tête d'angle 525943 (35 Nm – 50 Nm) Tête d'angle 541174 (35 Nm – 50 Nm) Nettoyer la tête d'angle à l'aide d'un dégraissant, puis lubrifier à nouveau ou Vérifier l'usure de la tête d'angle et la remplacer, si nécessaire. 250.000 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 43 8 8 Maintenance Après … cycles de vissage1)2)) Mesures 500.000 Vérifier l'usure du guidage de l'alimentation électrique, le verrouillage et les contacts et les remplacer, si nécessaire. • Engrenage Nettoyer les pièces de l'engrenage à l'aide d'un dégraissant, puis lubrifier à nouveau ou Vérifier l'usure des pièces de l'entraînement et les remplacer, si nécessaire. • 47BA(…)90(…) Remise à neuf générale de la tête d'angle 937776PT/937779PT. Envoyer à Sales & Service Centers. • 47BA(…)70(…) Remise à neuf générale de la tête d'angle 937776PT/937779PT. Envoyer à Sales & Service Centers. • 47BA(…)P3L Remise à neuf générale de la tête d'angle 937017PT/937022PT/ 937027PT. Envoyer à Sales & Service Centers. Recommandation : recalibrage de l'outil, voir 12.1 Recalibrage, page 91. Remise à neuf de l'outil. Envoyer à Sales & Service Centers. 1 millions 2,5 millions 1) Nombre de cycles de vissage, voir compteur serrages dans 7.3.4 Sous-menu administration, page 31 2) Utilisation à 80 % du couple max. 8.3 Lubrifiants Pour un fonctionnement correct et une longue durée de vie, il est impératif d'utiliser la bonne qualité de graisse selon le tableau. Qualités de graisse selon DIN51502 /ISO3498 Réf. Unité d'emb . Nye DIN 515 02 Cor- cants, ning Inc. [ kg ] 44 Dow Lubri- 912554 15 GPOH Aralub FD00 Energreas e HTO GA 0 EP Expa 0 Mobilplex 44 – Engrenage spécial H – 933027 1 KP1 K – – – – Microlube GL 261 – – 941146 1 KF2K – – elf Mulit MoS2 – UNIMOLY GL 82 – 541444 0,08 – – – – – – – Rheolube 363AX-1 541445 0,45 – – – – – – – Rheolube 363AX-1 P1891E/FR 2015-09 Molykote BR 2 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015 Maintenance 8.4 Démontage de l'engrenage L'ouverture de l'47BA entraîne la perte de la garantie. L'engrenage ne doit être ouvert pour des opérations de maintenance que par du personnel spécialisé formé. LiveWire 2 représenté Z Serrer prudemment la 47BA dans un étau (voir représentation). Desserrer l'écrou raccord à l'aide d'une clé à crochet Z. Retirer la 47BA. Sortir complètement l'engrenage de la tête d'angle. G Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 45 8 8 Maintenance 8.5 Démontage de la tête d'angle 935313 D4 D5 (29) C2 2. 1. D1 D4 D2 D5 (29) D3 D5 D5 3. 4. Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 46 P1891E/FR 2015-09 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015 Maintenance 8.6 Montage de la tête d'angle 935313 Axe de sortie A3 A1 (29) 30 31 31 30 A2 A2 1. 2. Axe à engrenage conique B1 (29) 26 26 (29) 27 28 B2 4. 3. Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 47 8 8 Maintenance Axe à engrenage conique et axe de sortie dans la tête d'angle B1 (29) 26 27 28 C2 36 C3 5. 6. Index : voir 10 Pièces de rechange, page 61; Liste de commande des dispositifs, page 75 48 P1891E/FR 2015-09 1891d-fra_Wartung.fm, 28.08.2015 Recherche d'erreurs 9 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) L'outil ne démarre pas si la marche à gauche est activée. Le paramètre pour la vitesse en marche à gauche est réglé sur 0 tr/min. Paramétrer la vitesse marche à gauche La lumière de l'outil n'est pas activée. Désactivée suite à un réglage des paramètres. Paramétrer la lumière visseuse Généralités – outil Sur la commande à l'écran Standard > Programmation de procédure standard > Groupes d'outils Sur la commande à l'écran Avancées > Paramètres visseuse > Paramètres Livewire Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation procédure > Groupes d'outils Sur la commande, appuyer sur < >. Dans Station # > Affecta- tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Dans Visseuse, sélectionner la fonction d'éclairage. Sur la commande à l'écran Sur la commande, appuyer Le menu de commande de l'outil n'est pas débloqué ou seulement en partie. Désactivée suite à un réglage des paramètres. La vitesse de marche à vide n'est pas atteinte. La tension d'accu est trop faible. Utiliser un accu complètement chargé. La quantité attendue de vissages d'un chargement d'accu n'est pas atteinte. L'accu n'est pas complètement chargé. Utiliser un accu complètement chargé. Le seuil d'avertissement pour manque de tension n'est pas réglé sur la valeur minimale. Sur la commande à l'écran Le cycle de vissage requiert un couple élevé, par ex. pour des vis revêtues. Si un couple élevé est requis pour une période prolongée, par ex. pour plusieurs rotations, le nombre des vissages avec un chargement d'accu est considérablement réduit. L'accu avait trop de cycles de chargement. Après 800 cycles de chargement, la capacité est réduite à environ 60 %. Avancées > Paramètres visseuse > Paramètres Livewire, cocher la case Validation menu visseuse ou dans la liste déroulante F1 bouton visseuse sélectionner la touche de fonction gauche <F1>. Config outil > Paramètres visseuse, diminuer la soustension (V). sur < >. Dans Station # > Affecta- tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Sélectionner la fonction dans Réglages boutons de commande. Défaut = menu de commande bloqué. Sur la commande, appuyer sur < >. Dans Station # > Affecta- tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Dans Gestion énergie , réduire le seuil de soustension. 1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial. 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 49 9 9 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication des données par infrarouge entre la commande et l'outil Pas de communication des données par infrarouge entre la commande et l'outil. Interface erronée sélectionnée pour la connexion avec la commande. Sur la commande à l'écran Sur la commande à l'écran L'interface sélectionnée est utilisée pour la transmission en série des données. Ne pas utiliser simultanément la même interface pour la transmission de données en série et la transmission des données infrarouge. Paramètre visseuse > Paramètre radio, vérifier la bonne connexion IRDA. Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil , vérifier la bonne connexion IRDA. Vérifier si le porte-outil est raccordé à l'interface sélectionnée. Sur la commande à l'écran Vérifier Communication > Transm. données La transmission des données en série est-elle activée (sélectionner Mode RF n'est pas Aucun) ? La même interface est-elle sélectionnée ? Si oui, sélectionner une autre interface ou désactiver la transmission en série des données. La vérification est requise pour tous les outils. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil , vérifier La transmission des données en série est-elle activée (sélectionner Mode RF n'est pas Aucun) ? La même interface est-elle sélectionnée ? Si oui, sélectionner une autre interface dans Menu principal > Programmation système > Programmation système > Interfaces série Désactiver la transmission des données en série. La vérification est requise pour tous les outils. 1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial. 50 P1891E/FR 2015-09 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données WLAN entre la commande et l'outil Pas de communication de données WLAN entre la commande et l'outil. L'adresse IP ne peut pas être vérifiée par ping. 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 L'adresse IP de l'outil n'est pas saisie correctement dans la commande. Sur la commande à l'écran L'outil n'a pas encore été paramétré avec les réglages WLAN corrects. Sur la commande à l'écran Les réglages WLAN de la commande et d'Access Point sont différents. Sur la commande à l'écran Un filtre pour adresses MAC est activé sur l'Access Point. Ajouter l'adresse MAC de l'outil sur l'Access Point à la liste des Le port 4001 est bloqué par un pare-feu. Configurer le pare-feu de sorte que les adresses IP/MAC requises Le canal radio au niveau de l'Access Point se trouve hors de la plage prise en charge par l'outil. Sur l'Access Point, changer le paramètre du canal radio en fonc- L'outil est déjà affecté à une autre commande. Vérifier si une autre commande a déjà établi une connexion à cet L'adresse IP existe déjà dans le réseau. Dans ce cas, l'outil n'établit aucune connexion. Vérifier la connexion physique (valeurs RSSI). Paramètre visseuse , vérifier si l'adresse IP de la visseuse est saisie dans le champ Type. Sinon, marquer la ligne et <Editer>. Adresse IP de la visseuse – voir Outil dans le sous-menu Réglage radio. Paramètre visseuse > Paramètres RF, paramétrer l'outil via l'interface infrarouge avec les réglages WLAN corrects. Paramètre visseuse > Paramètres RF ., vérifier si les réglages WLAN de l'outil correspondent aux réglages de l'Access Point (nom réseau, codage, code réseau). Sur la commande, appuyer sur < >. Dans Station # > Affecta- tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Dans Adresse outil, saisir l'adresse IP. Adresse IP de la visseuse – voir Outil dans le sous-menu Réglage radio. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication avec outil > Mode RF , sélectionner WLAN. Paramétrer l'outil via l'interface infrarouge avec les réglages WLAN corrects. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil, vérifier si les réglages WLAN de l'outil correspondent aux réglages de l'Access Point (nom réseau, codage, code réseau). adresses validées. Outil adresse MAC – voir • • autocollant au-dessus de l'accu sur l'outil dans le sous-menu Réglage radio. puissent utiliser le port 4001. tion du code pays : EU 1–13 ; World 1–11 (voir manuel d'installation P1894E). outil. Par ex. une autre commande utilise la même adresse IP. Vérifier l'adresse IP attribuée. P1891E/FR 2015-09 51 9 9 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données WLAN entre la commande et l'outil Communication de données WLAN en partie interrompue. L'écart entre l'Access Point et l'outil est trop grand. Vérifier la force du signal de l'outil dans le sous-menu Réglage L'outil est aussi affecté à une autre commande. Vérifier si l'outil (adresse IP) est aussi affecté à une autre com- radio. Réduire éventuellement la distance entre l'Access Point et l'outil. mande. Si oui, effacer l'affectation à l'autre commande. Un outil ne peut être affecté qu'à une commande. Trop de circulation de données sur le réseau WLAN. Diminuer la circulation des données dans le réseau WLAN. Sur la commande à l'écran Sur la commande à l'écran Base, augmenter le couple de déclenchement. Sur la commande à l'écran mPro > Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF, désactiver la transmission de données des courbes de serrage. Menu principal > Programmation process > Réglages > Programme de serrage > Étape de serrage # > Procédé de serrage, augmenter le couple de déclenchement. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF, désactiver la transmission de données des courbes de serrage. 1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial. 52 P1891E/FR 2015-09 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil Pas de communication en série entre la commande et l'unité de base. Un câble en série erroné est utilisé. Utiliser un câble zéro-modem (croisé). Interface erronée sélectionnée pour la connexion avec la commande. Sur la commande à l'écran Paramètre visseuse > Paramètre radio, vérifier le mode RF. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil , vérifier le mode RF. Vérifier si le câble de raccordement en série de l'interface sélec- tionnée est raccordé. 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 L'interface sélectionnée est utilisée pour la transmission en série des données. Ne pas utiliser simultanément la même interface pour la transmission de données en série et la transmission des données infrarouge. Alimentation électrique pas activée. Vérifier la prise dans laquelle l'appareil d'alimentation de l'unité de Sur la commande à l'écran Communication > Transm. données, vérifier La transmission des données en série est-elle activée (sélectionner Mode RF n'est pas Aucun) ? La même interface est-elle sélectionnée ? Si oui, sélectionner une autre interface ou désactiver la transmission en série des données. La vérification est requise pour tous les outils. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil , vérifier La transmission des données en série est-elle activée (sélectionner Mode RF n'est pas Aucun) ? La même interface est-elle sélectionnée ? Si oui, sélectionner une autre interface dans Menu principal > Programmation système > Programmation système > Interfaces série Désactiver la transmission des données en série. La vérification est requise pour tous les outils. base est branché. P1891E/FR 2015-09 53 9 9 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil Pas de communication Ethernet entre la commande et l'unité de base. Un câble Ethernet erroné est utilisé. Pour une connexion directe de l'unité de base à la commande, uti- liser un câble cross-over (croisé). Utiliser un câble Patch standard pour le raccordement à un com- mutateur. L'adresse IP de l'unité de base n'est pas correctement saisie dans la commande. Sur la commande à l'écran Sur la commande, appuyer Paramètre visseuse , vérifier si l'adresse IP de la visseuse est saisie dans le champ Type. Sinon, marquer la ligne et <Editer>. Adresse IP de la visseuse – voir Outil dans le sous-menu Réglage radio. sur < >. Dans Station # > Affecta- tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Dans Adresse outil, saisir l'adresse IP. Adresse IP de la visseuse – voir Outil dans le sous-menu Réglage radio. Si l'adresse IP de l'unité de base est inconnue, utiliser le programme Network Enabler Administrator (compris dans la livraison de chaque unité de base). 54 Si l'adresse IP de l'unité de base est inconnue, utiliser le programme Network Enabler Administrator (compris dans la livraison de chaque unité de base). L'adresse IP et le masque de sousréseau ne sont pas dans la même plage. Sans administration de réseau, il est nécessaire que l'adresse IP et le masque de sous-réseau de la commande et de l'unité de base soient dans la même plage. Utiliser pour les deux le même masque de sous-réseau. Pour l'adresse IP, utiliser les trois premiers numéros semblables par ex. : adresse IP commande : 192.168.1.xxx adresse IP unité de base : 192.168.1.xxx masque de sous-réseau : 255.255.255.000 Le port 4001 est bloqué par un pare-feu. Configurer le pare-feu de sorte que les adresses IP/MAC requises L'unité de base est aussi affectée à une autre commande. Vérifier si une autre commande utilise la même adresse IP (RF Alimentation électrique pas activée. Vérifier la prise dans laquelle l'appareil d'alimentation de l'unité de puissent utiliser le port 4001. unité de base) pour la transmission des données. base est branché. P1891E/FR 2015-09 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil Pas de communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil. Les réglages n'ont pas été correctement saisis. Vérifier dans la commande sur l'écran Communication/ outil si les réglages RF de l'unité de base correspondent aux réglages de l'outil. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil > Mode RF 868 MHz, vérifier si les réglages RF de la station de base correspondent aux réglages de l'outil. Les réglages de l'outil sont affichés sur l'outil dans le sous-menu Réglage radio et peuvent être encore modifiés. Les réglages pour le canal, l'ID réseau et l'ID outil doivent correspondre entre eux. Communication de données 868 MHz en partie interrompue. 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 L'écart entre l'unité de base et l'outil est trop grand. Sélection canal 1 – écart jusqu'à 30 m. Sélection canal 2 ou 3 – écart jusqu'à 10 m. Diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil et vérifier si une communication est possible. Si oui, augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil ou diminuer à nouveau l'écart entre l'unité de base et l'outil. L'écart entre l'unité de base et l'outil est trop grand. Sélection canal 1 – écart jusqu'à 30 m. Sélection canal 2 ou 3 – écart jusqu'à 10 m. Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil ou diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil. La puissance d'émission est trop faible. Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil. Sélection canal 1 – sélectionner puissance d'émission jusqu'à 25 mW. Sélection canal 2 ou 3 – sélectionner puissance d'émission pour unité de base jusqu'à 1 mW, sélectionner puissance d'émission pour les outils jusqu'à 5 mW. Trop de circulation de données sur le réseau WLAN. Diminuer la circulation des données dans le réseau WLAN. Trop d'outils sur le même canal radio. Utiliser des canaux différents pour des unités de base différentes. D'autres appareils 868 MHz utilisent la même fréquence radio. Utiliser d'autres canaux. Sur la commande à l'écran Base, augmenter le couple de déclenchement. Sur la commande à l'écran mPro > Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF, désactiver la transmission de données des courbes de serrage. P1891E/FR 2015-09 Sur la commande à l'écran mPro > Programmation process > Réglages > Programme de serrage > Étape de serrage # > Procédé de serrage, augmenter le couple de déclenchement. 55 9 9 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données 868 MHz entre la commande et l'outil La distance de la transmission radio est plus petite que prévu. L'antenne de l'unité de base n'est pas vissée à fond. Serrer le vissage de l'antenne à fond. La puissance d'émission est trop faible. Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil. Sélection canal 1 – sélectionner puissance d'émission jusqu'à 25 mW. Sélection canal 2 ou 3 – sélectionner puissance d'émission pour unité de base jusqu'à 1 mW, sélectionner puissance d'émission pour les outils jusqu'à 5 mW. Le lieu de montage de l'unité de base ne convient pas. Positionner l'unité de base à un endroit où la vue n'est pas gênée entre l'unité de base et l'outil. 1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial. Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données RF15.4 entre la commande et l'outil Pas de communication en série entre la commande et l'unité de base. Un câble en série erroné est utilisé. Utiliser un câble zéro-modem (croisé). Interface erronée sélectionnée pour la connexion avec la commande. Sur la commande à l'écran Sur la commande à l'écran Paramètre visseuse > Paramètre radio, vérifier le mode RF. Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil , vérifier le mode RF. Vérifier si le câble de raccordement en série de l'interface sélec- tionnée est raccordé. 56 L'interface sélectionnée est utilisée pour la transmission en série des données. Ne pas utiliser simultanément la même interface pour la transmission de données en série et la transmission des données infrarouge. Alimentation électrique pas activée. Vérifier la prise dans laquelle l'appareil d'alimentation de l'unité de Sur la commande à l'écran Communication > Transm. données, vérifier La transmission des données en série est-elle activée (sélectionner Mode RF n'est pas Aucun) ? La même interface est-elle sélectionnée ? Si oui, sélectionner une autre interface ou désactiver la transmission en série des données. La vérification est requise pour tous les outils. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil , vérifier La transmission des données en série est-elle activée (sélectionner Mode RF n'est pas Aucun) ? La même interface est-elle sélectionnée ? Si oui, sélectionner une autre interface dans Menu principal > Programmation système > Programmation système > Interfaces série Désactiver la transmission des données en série. La vérification est requise pour tous les outils. base est branché. P1891E/FR 2015-09 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Communication de données RF15.4 entre la commande et l'outil Pas de communication de données entre la commande et l'outil. Les réglages n'ont pas été correctement saisis. Vérifier dans la commande sur l'écran Communication/ outil si les réglages RF de l'unité de base correspondent aux réglages de l'outil. Sur la commande à l'écran Menu principal > Programmation système > Service > Configuration TMA > Communication/outil > Mode RF 868 MHz, vérifier si les réglages RF de la station de base correspondent aux réglages de l'outil. Paramétrer l'outil via l'interface infrarouge avec les réglages WLAN corrects. Les réglages de l'outil sont affichés sur l'outil dans le sous-menu Réglage radio et peuvent être encore modifiés. Les réglages pour le canal, l'ID réseau et l'ID outil doivent correspondre entre eux. Communication de données en partie interrompue. La distance de la transmission radio est plus petite que prévu. L'écart entre l'unité de base et l'outil est trop grand. Distance jusqu'à 30 m. Diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil et vérifier si une communication est possible. Si oui, augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil ou diminuer à nouveau l'écart entre l'unité de base et l'outil. L'écart entre l'unité de base et l'outil est trop grand. Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil ou La puissance d'émission est trop faible. Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil. Trop de circulation de données sur le réseau WLAN. Diminuer la circulation des données dans le réseau WLAN. Trop d'outils sur le même canal radio. Utiliser des canaux différents pour des unités de base différentes. D'autres appareils 2,4 GHz utilisent la même fréquence radio. Utiliser d'autres canaux. La puissance d'émission est trop faible. Augmenter la puissance de l'unité de base et de l'outil. Le lieu de montage de l'unité de base ne convient pas. Positionner l'unité de base à un endroit où la vue n'est pas gênée diminuer l'écart entre l'unité de base et l'outil. Sur la commande à l'écran Base, augmenter le couple de déclenchement. Sur la commande à l'écran mPro > Menu principal > Programmation système > Fonctions spéciales > MWF, désactiver la transmission de données des courbes de serrage. Sur la commande à l'écran mPro > Menu principal > Programmation process > Réglages > Programme de serrage > Étape de serrage # > Procédé de serrage, augmenter le couple de déclenchement. Planification cellulaire selon le manuel d'utilisation de l'unité de base entre l'unité de base et l'outil. 1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial. 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 57 9 9 Recherche d'erreurs Problème Cause possible Mesure mPro400GC (SW S168813) Mesure mPro400S… (par exemple SW 168841)1) Sur la commande à l'écran Sur la commande, appuyer Scanner de code barres à outil Le scanner de code barres n'est pas activé quand on appuie sur le bouton de démarrage. Le paramètre pour ID outil n'est pas réglé sur Activé bloqué. Communication > ID outil , vérifier si le paramètre Activé est réglé sur Activé bloqué. Appuyer sur la touche de Le scanner de code barres ne fonctionne pas sur la plateforme. >. tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Sélectionner la fonction dans Réglages boutons de commande. Sur la commande, appuyer fonction gauche de l'outil pour démarrer un nouveau cycle de lecture. Sur la commande à l'écran Avancées > Paramètre visseuse > Paramètres Livewire > F1 bouton visseuse , sélectionner Code barre lu. Le code barres n'est pas lu. sur < Dans Station # > Affecta- sur < >. Dans Poste # > Identifi- cation, sélectionner le scanner souhaité. Dans Poste # > Affectation des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Sélectionner Réglages scanner. Le code barres a déjà été lu. Activer un autre cycle de lecture de l'outil, dans le sous-menu La fenêtre du scanner de code barres est salie. Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent pour vitres cou- Le type de code barres est désactivé suite à un réglage des paramètres. Aucun type de code abrres n'est bloqué. Alimentation électrique pas activée. Actionner le bouton de démarrage sur l'outil Le câble du scanner n'est pas correctement raccordé sur la platine de déclenchement Vérifier le branchement Scanner défectueux Câble défectueux Remplacer le scanner Scanner. rant. Sur la commande, appuyer sur < >. Dans Poste # > Affecta- tion des outils , sélectionner l'outil souhaité. Appuyer sur < >. Dans Réglages scanner, le paramètre Type code barres est réglé sur le type correspondent. Vérifier le système Remplacer le câble 1) Mesure selon le logiciel. Divergences possibles en cas d'utilisation d'un logiciel spécial. 58 P1891E/FR 2015-09 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Recherche d'erreurs 9.1 Réinitialisation de l'outil Cette combinaison de touches active le menu Service. Ce menu permet de désactiver l'outil ou de le réinitialiser à la configuration initiale. ATTENTION Les données suivantes sont alors effacées : • la mémoire interne (paramétrage) • l'ordre de vissage actuel • les résultats de vissage qui n'ont pas encore été transmis à la commande Une fois cette option sélectionnée, il n'est plus possible de retourner à l'ordre de vissage actuel. 1. 2. <F1> <F2> 3. 4. <F1> <F1> Dé- <F2> Appuyer simultané- Relâcher <F2>. Appuyer 3× sur <F2>, ment sur <F1>+<F2> et les maintenir enfoncés. Appuyer 1× sur le bouton de démarrage et le relâcher. Continuer à appuyer puis relâcher. Continuer à appuyer sur <F1> et poursuivre avec l'étape 4. sur <F1> et poursuivre avec l'étape 3. 5. Mise hors service <F1> Dé Appuyer 1x sur le bou- ton de démarrage. Relâcher les deux touches. 5. Réinitialisation Passer au menu Service à l'aide de <F1>, <F2>. >Servi Coupur >Servi Reset Effectuer la sélection dans les 60 secondes qui suivent, sinon l'appareil est mis hors service : Confirmer en actionnant le bouton de démarrage et éteindre l'outil. ou… 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Confirmer en actionnant le bouton de démarrage et P1891E/FR 2015-09 rétablir l'état de livraison de l'outil. 59 9 9 Recherche d'erreurs 60 P1891E/FR 2015-09 1891e-fra_TroubleShooting_bedingt.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 10 Pièces de rechange N'utiliser par principe que des pièces de rechange d'origine Cleco. Un non-respect peut entraîner une puissance réduite et un besoin de maintenance plus important. Si des pièces de rechange d'un autre fabricant sont montées, le fabricant de l'outil est en droit de déclarer comme nulles toutes ses obligations de garantie.Elles contiennent des astuces d'utilisation et des informations utiles, mais toutefois aucun avertissement de mises en danger. 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 61 10 10 Pièces de rechange 10.1 Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle AM3(B) TAB.1 Type 47BA(…)15AM3 47BA(…)15AM3B 47BA(…)21AM3 47BA(…)21AM3B 47BA(…)28AM3 47BA(…)28AM3B 47BA(…)35AM3 47BA(…)35AM3B 47BA(…)50AM3 47BA(…)50AM3B 14 4 5 6 8 9 10 11 12 935263 542722 541899 541894 542233 541888 541897 923095 542099 15 935313 941568 935313 16 17 – – – – – – 935262 542722 – 541893 542231 541888 541894 923095 542079 935261 542722 – 541893 542232 541888 541897 923095 542099 935261 542722 – 541893 542232 541888 541897 923095 542099 – 935356 935264 935748 – 541893 935754 924066 935944 930228 935945 – 935753 941568 935313 941568 525943 541174 525943 541174 Pièces de rechange voir 10.4 Pièces de rechange voir 10.5 8.3 Lubrifiants, page 44 62 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité Pièce de rechange recommandée pour 5 outils 3)Dimension TAB.1voi tableau, page 62 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 63 10 10 Pièces de rechange 10.2 Engrenage 15 Nm – 50 Nm + tête d'angle P3(B) TAB. 2 Typ 14 4 5 6 8 9 10 11 12 15 47BA(…)15P3L 935263 542722 541899 541894 542233 541888 541897 923095 542099 937017PT 47BA(…)28P3L 935261 542722 – 541893 542232 541888 541897 923095 542099 937017PT 47BA(…)35P3L 935262 542722 – 541893 542231 541888 541894 923095 542079 937022PT 47BA(…)48P3L 935264 935748 – 541893 935754 924066 935944 930228 935945 937027PT 8.3 Lubrifiants, page 44 64 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité Pièce de rechange recommandée pour 5 outils 3)Dimension TAB.2 voi tableau, page 64 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 65 10 10 Pièces de rechange 10.3 Engrenage 70 Nm – 90 Nm + tête d'angle P4(B) TAB. 3 Type 40 39 30 28 24 47 47BA…B70P4 47BA…SB70P4 937776PT 47BA…PB70P4 47BA…B70P4B 47BA…SB70P4B 8.3 Lubrifiants, page 44 942005PT 541279 541474 543456 (3) 942001PT 541278 541475 543459 800146 (3) – 937779PT 47BA…PB70P4B 47BA…B90P4 47BA…SBP90P4 937776PT 47BA…PBP90P4 47BA…B90P4B 47BA…SB90P4B 937779PT 47BA…PB90P4B 66 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils TAB.3 voi tableau, page 66 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 67 10 10 Pièces de rechange 10.4 Tête d'angle 935313 AM3 avec verrouillage à broche Tête d'angle 941568 AM3B avec verrouillage à bille 24 25 26 Type 47BA(…)15(…) 47BA(…)21(…) 47BA(…)28(…) 27 28 941146 36 941146 941568 ■ 3/8” 29 29 30 30 44 41 42 43 31 34 33 32 941146 ■ 3/8” 935313 37 38 39 8.3 Lubrifiants, page 44 Montage / démontage voir 8.6 Montage de la tête d'angle 935313, page 47 Liste de commande des dispositifs, page 75 8.5 Démontage de la tête d'angle 935313, page 46 68 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 69 10 10 Pièces de rechange 10.5 Tête d'angle 525943 AM3 avec verrouillage à broche Tête d'angle 541174 AM3B avec verrouillage à billem Type 47BA(…)35(…) 47BA(…)50(…) Toujours remplacer <15> et <16> ensemble 1 912554 1 912554 541174 ■ 3/8” 24 19 27 26 25 22 21 20 525943 ■ 3/8” 23 11 OFF 54 – 68 Nm 40 – 50 lbf.ft 31,75 (1.25”) Loctite #242 8.3 Lubrifiants, page 44 70 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 1)Référence 2)Quantité Pièce de rechange recommandée pour 5 outils 3)Dimension 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 71 10 10 Pièces de rechange 10.6 Tête d'angle avec engrenages en spirale Réf. Code pour type Version 937017PT AB28P3 47BA(…)15(…)P3L 3/8" avec verrouillage à 47BA(…)28(…)P3L broche 937022PT AB38P3 47BA(…)35(…)P3L 3/8" avec verrouillage à broche 937027PT AB51P3 47BA(…)48(…)P3L 3/8" avec verrouillage à broche 937776PT A85P4 72 47BA(…)70(…)P4 47BA(…)90(…)P4 1/2" avec verrouillage à broche 937779PT A85P4B 47BA(…)70(…)P4 47BA(…)90(…)P4 1/2" avec verrouillage à bille P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange 10.7 Utilisation avec une barre de réaction 1/2" à six pans 1. 2. 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils **Mise à disposition et adaptation par l'utilisateur, voir 5.1 Utilisation de la barre de réaction, page 19 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 73 10 10 Pièces de rechange 10.8 Porte-outil TAB.8 Réf. 935290 IrDA Pour Outil (…) × 935395 – 935999 × 935998 – 47 52 53 54 A 47BA(…)50(…) 935292 935303 935170 917735 à partir de 47BA(…)70(…) 935942 935303 935170 917735 – – – – – – 1)Référence 2)Quantité 3)Dimension Pièce de rechange recommandée pour 5 outils TAB.8voi tableau, 74 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Pièces de rechange Liste de commande des dispositifs Index Réf. Désignation A 933450 Montage axe de sortie A1 933451 Poinçon A2 933453 Support A3 933452 Poinçon 933454 Montage axe à engrenage conique B1 933455 Poinçon B2 933456 Support 933449 Montage axe à engrenage conique dans la tête d'angle B1 933455 Poinçon C2 933463 Paire de demi-coques C3 933458 Support 933448 Démontage axe à engrenage conique D1 900009 Vis cylindrique M6×25 D2 933459 Pièce de pression D3 933460 Douille D4 933461 Tige de retrait D5 933462 Paire de demi-coques E 933428 Douille de 24 ; à 2 pans F 933427 Douille D16 G 938616PT Mâchoires de serrage pour LiveWire2 47BA(…)15(…)L 47BA(…)21(…)L 47BA(…)28(…)L 938617PT Mâchoires de serrage pour LiveWire2 47BA(…)35(…)L 47BA(…)50(…)L 933336 Clé à ergot Serrage tête d'angle – engrenage B C D Z 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 75 10 10 Pièces de rechange 76 P1891E/FR 2015-09 1891f-fra_Ersatzteile.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)AM3 en mm … sans scanner Engrenage 15 – 28 Nm … avec scanner Type Type L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 L4 47BARSB15AM3(B) 47BAB21AM3(B) 47BAXSB15AM3(B) 47BAB28AM3(B) 47BAYSB15AM3(B) 47BARB15AM3(B) 47BAZSB15AM3(B) 47BAXB15AM3(B) 47BARSB21AM3(B) 47BAXSB21AM3(B) 47BAYSB21AM3(B) L1-1 L1-2 L1-3 L2 L5 L6 – – 47BAB15AM3(B) 553,5 524,3 532,3 – 47BAYB15AM3(B) 567,5 538,3 546,3 14,2 43 18 47BAZSB21AM3(B) 47BARSB28AM3(B) 47BAYPB15AM3(B) 52,5 8,5 47BAZB15AM3(B) – – 47BARB21AM3(B) 47BAXSB28AM3(B) 47BAXB21AM3(B) 47BAYSB28AM3(B) 47BAYB21AM3(B) 47BAZSB28AM3(B) 47BAYPB21AM3(B) 47BAZB21AM3(B) 567,5 538,3 546,3 14,2 52,5 8,5 – – 47BARB28AM3(B) 47BAXB28AM3(B) 47BAYB28AM3(B) 47BAYPB28AM3(B) 47BAZB28AM3(B) 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 52,5 8,5 – – 77 11 11 Caractéristiques techniques Engrenage 35 Nm … avec scanner Type L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 L4 600 570,8 578,8 14,2 43 18 47BARSB35AM3(B) 47BAXSB35AM3(B) 47BAYSB35AM3(B) 47BAZSB35AM3(B) … sans scanner Type 47BAB35AM3(B) L1-1 L1-2 L1-3 585,5 556,3 564,3 L2 47BARB35AM3(B) 47BAXB35AM3(B) 47BAYB35AM3(B) 47BAYPB35AM3(B) 600 L5 L6 – – – 570,8 578,8 14,2 52,5 8,5 47BAZB35AM3(B) 78 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques Engrenage 50 Nm … avec scanner Type L1-1 L1-2 L1-3 L2 L3 L4 608 578,8 586,8 14,2 43 18 47BARSB50AM3(B) 47BAXSB50AM3(B) 47BAYSB50AM3(B) 47BAZSB50AM3(B) … sans scanner Type 47BAB50AM3(B) L1-1 L1-2 594 564,8 572,8 L1-3 L2 47BARB50AM3(B) 47BAXB50AM3(B) 47BAYB50AM3(B) 608 L5 L6 – – – 578,8 586,8 14,2 47BAYPB50AM3(B) 47BAZB50AM3(B) 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 52,5 8,5 – – P1891E/FR 2015-09 79 11 11 Caractéristiques techniques 11.2 LiveWire 1: Dimensions 47BA(…)P4 Engrenage 70Nm/90 Nm … sans scanner Type L1-1 L1-2 – – L1-1 L1-2 40,3 49,8 47BA…B70P4 47BA…B70P4B 47BA…B90P4 47BA…B90P4B … avec scanner Type 47BA…SB70P4 47BA…SB70P4B 47BA…SB90P4 47BA…SB90P4B … avec plate-forme Type 47BA…PB70P4 47BA…PB70P4B 47BA…PB90P4 47BA…PB90P4B 80 L1-1 L1-2 18,0 49,8 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques 11.3 LiveWire 2: Dimensions 47BA(…)AM3L (mm) Type L1-1 L1-2 L1-3 L2 563 535,9 544 123 47BAYPB35AM3(B)L 595 567,9 576 155,2 47BAYPB50AM3(B)L 603 573,9 582 163,2 L3 avec scanner/ tag 47BAYPB15AM3(B)L 47BAYPB21AM3(B)L 47BAYPB28AM3(B)L 16,9 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 81 11 11 Caractéristiques techniques 11.4 LiveWire 2: Dimensions 47BAY(…)P3L en mm Type 47BAYPB15P3L 47BAYPB28P3L 82 L1 L2 Hauteur Tag/scanner L3 Hauteur de complément Tag/scanner L4 L5 26 V 44 V 92 72,7 140,8 47BAYPB35P3L 143,1 47BAYPB48P3L 155,6 21 16,9 L6 26 V 44 V 581 561 583 564 596 575 P1891E/FR 2015-09 26 V 44 V 112,7 152,7 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques 11.5 Dimensions du porte-outil 935290 / 935395 (option) 11.6 Dimensions du porte-outil 935999 / 935998 (option) 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 83 11 11 Caractéristiques techniques 11.7 LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3 Type Plage de couple recommandée Nm max. Nm min. Vitesse de Vitesse de marche à marche à vide vide Pack battePM48 / rie 26 V Pack batterie 44 V 1/min Taille des vis 8.8 sans Alim1) Couple (nominal) Impulsions d'angle (résolveur) mm kg Nm 1/degré 16,35 1,4464 22,91 1,8941 41,35 2,6727 1/min 47BAB15AM3(B) Poids Données de calibrage 2,04 47BABB15AM3(B) 47BARB15AM3(B) 47BAXB15AM3(B) 2,14 47BAYB15AM3(B) 47BAYPB15AM3(B) 47BAZB15AM3(B) 15 5,5 538 983 M6 47BABSB15AM3(B) 47BARSB15AM3(B) 47BAXSB15AM3(B) 2,20 47BAYSB15AM3(B) 47BAZSB15AM3(B) 47BAB21AM3(B) 2,04 47BABB21AM3(B) 47BARB21AM3(B) 47BAXB21AM3(B) 2,14 47BAYB21AM3(B) 47BAYPB21AM3(B) 47BAZB21AM3(B) 21 8 411 751 M7 47BABSB21AM3(B) 47BARSB21AM3(B) 47BAXSB21AM3(B) 2,20 47BAYSB21AM3(B) 47BAZSB21AM3(B) 47BAB28AM3(B) 2,04 47BABB28AM3(B) 47BARB28AM3(B) 47BAXB28AM3(B) 2,14 47BAYB28AM3(B) 47BAYPB28AM3(B) 47BAZB28AM3(B) 28 10 291 532 M8 47BABSB28AM3(B) 47BARSB28AM3(B) 47BAXSB28AM3(B) 2,20 47BAYSB28AM3(B) 47BAZSB28AM3(B) 84 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques Type Plage de couple recommandée Nm max. Nm min. Vitesse de Vitesse de marche à marche à vide vide Pack battePM48 / rie 26 V Pack batterie 44 V 1/min Taille des vis 8.8 sans Alim1) Couple (nominal) Impulsions d'angle (résolveur) mm kg Nm 1/degré 49,23 3,1817 57,17 3,1817 1/min 47BAB35AM3(B) Poids Données de calibrage 2,30 47BABB35AM3(B) 47BARB35AM3(B) 47BAXB35AM3(B) 2,40 47BAYB35AM3(B) 47BAYPB35AM3(B) 47BAZB35AM3(B) 35 13 244 447 M8 47BABSB35AM3(B) 47BARSB35AM3(B) 47BAXSB35AM3(B) 2,46 47BAYSB35AM3(B) 47BAZSB35AM3(B) 47BAB50AM3(B) 2,32 47BABB50AM3(B) 47BARB50AM3(B) 47BAXB50AM3(B) 2,42 47BAYB50AM3(B) 47BAYPB50AM3(B) 47BAZB50AM3(B) 50 18 168 293 M10 47BABSB50AM3(B) 47BARSB50AM3(B) 47BAXSB50AM3(B) 2,48 47BAYSB50AM3(B) 47BAZSB50AM3(B) 1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 85 11 11 Caractéristiques techniques 11.8 LiveWire 1: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P4 Type Plage de couple recommandée Nm max. Nm min. Vitesse de Vitesse de marche à marche à vide vide Pack battePM48 / rie 26 V Pack batterie 44 V 1/min Taille des vis 8.8 sans Alim1) Couple (nominal) Impulsions d'angle (résolveur) mm kg Nm 1/degré 98,79 4,4130 147,89 6,6065 1/min 47BAYB70P4(B) 47BAZSB70P4(B) Données de calibrage 4,12 47BAZB70P4(B) 47BAYSB70P4(B) Poids 70 24 121 211 M10 4,18 47BAYPB70P4(B) 47BAZPB70P4(B) 47BAYB90P4(B) 4,12 47BAZB90P4(B) 47BAYSB90P4(B) 47BAZSB90P4(B) 90 40 81 141 M12 4,18 47BAYPB90P4(B) 47BAZPB90P4(B) 1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg 11.9 LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)AM3L Type Plage de couple recommandée Vitesse de Vitesse de marche à marche à vide vide Pack battePM48 / rie 26 V Pack batterie 44 V Taille des vis 8.8 Poids sans Alim1) Couple (nominal) Données de calibrage Impulsions d'angle (résolveur) Nm max. Nm min. 1/min 1/min mm kg Nm 1/degré 47BAYPB15AM3(B)L 15 5,5 538 983 M6 1,82 16,37 1,4464 47BAYPB21AM3(B)L 21 8 411 751 M6 1,82 22,93 1,8941 47BAYPB28AM3(B)L 28 10 291 532 M8 1,83 41,39 2,6727 47BAYPB35AM3(B)L 35 12 244 447 M8 2,08 49,25 3,1805 47BAYPB50AM3(B)L 50 18 168 293 M10 2,11 49,25 3,1805 1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg 86 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques 11.10 LiveWire 2: Caractéristiques de puissance 47BA(…)P3L Type Plage de couple recommandée Vitesse de Vitesse de marche à marche à vide vide Pack battePM48 / rie 26 V Pack batterie 44 V Taille des vis 8.8 Poids sans Alim1) Couple (nominal) Données de calibrage Impulsions d'angle (résolveur) Nm max. Nm min. 1/min 1/min mm kg Nm 1/degré 47BAYPB15P3L 15 5,5 487 891 M6 1,829 18,46 1,5967 47BAYPB28P3L 28 10 264 482 M8 1,829 46,67 2,9504 47BAYPB35P3L 35 12 255 446 M8 1,882 47,16 2,0910 47BAYPB48P3L 48 18 181 316 M10 1,967 54,20 2,9504 1) Poids alim. électr. : pack batterie 26 V 935377 0,50 kg, pack batterie 44 V 936400PT 0,85 kg 11.11 Données électriques Outil Classe de protection III selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Indice de protection IP40 selon DIN EN 60529 (CEI 60529) Porte-outil Classe de protection III selon DIN EN 61140 (VDE 0140-1) Indice de protection IP40 selon DIN EN 60529 (CEI 60529) 11.11.1 11.11.2 Etage de sortie électronique de puissance Caractéristiques Données Courant nominal Phase du moteur 8 A crête sinusoïdale Puissance nominale 150 VA Puissance maximale 500 VA Electronique de commande Caractéristiques Données Tension nominale 26 V Courant nominal Mode Actif 105 mA Courant nominal Mode Attente 95 mA Courant nominal Mode Economie d'énergie 55 mA Courant nominal Mode Veille < 1 mA 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 87 11 11 Caractéristiques techniques 11.11.3 11.11.4 Interface IrDA Caractéristiques Données Tension d'alimentation 5,0 V (4,8 à 5,5 V) Consommation 0,30 VA Courant maximal 11 mA Vitesse de transmission 57,6 kbits/s Bit de parité aucun Bit de données 8 bits Bit d'arrêt 1 bit Contrôle d'erreur CRC Scanner Caractéristiques Données Taux de scan 104 scans/sec. ±12 (bidirectionnel) Angle de scan 47° ±3 standard / 35° ±3 réduit Résistance aux chocs 2000 G Lumière ambiante 107.640 Lux Zone de décodage (typique) 4 mil 5 mil 7,5 mil 10 mil 100% 15 mil 20 mil 40 mil 55 mil Sécurité laser Catégorie de lasers 2, IEC 60825 EMI/RFI FCC partie 15 classe B EN 55024/CISPR 22 AS 3548 VCCI Types de codes barres UPC-A, UPC-E, UPC-E1, Trioptic Code39, Interleaved 2of5, Discrete 2of5, Chinese 2of5, Codabar, codes barres de type MSI, EAN8, EAN13, EAN128, ISBT128, Code11, Code39, Code93, Code128, RSS14, RSS Limited, codes barres de type RSS Expanded. Normes 21CFR1040.10 et 1040.11 sauf dérogations mentionnées dans l'information relative au laser n° 50, du 26 juillet 2001. EN60825-1:1994+ A1:2002 +A2:2001 IEC60825-1:1993+A1:1997+A2:2001 2,54 – 13,97 cm 3,18 – 20,32 cm 3,81 – 33,66 cm 3,81 – 44,45 cm 3,81 – 59,69 cm 3,81 – 74,93 cm 4,45 – 90,17 cm 1) – 101,60 cm 1) – 139,70 cm 1) en fonction de la largeur du code barres 88 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Caractéristiques techniques 11.11.5 Transmission de données RF15.4 Caractéristiques 11.11.6 Données Fréquence 2,4 GHz ISM Canaux 16 Modulation 0-QPSK (DSSS) Puissance d'émission max. 1 mW (0 dBm) Sensibilité (BER < 10-3) -92 dBm Vitesse de transmission radio 57,6 kbps Portée jusqu'à 30 m Normes ETSI EN 300 328 V1.7.1 EN 301489-1 V1.6.1 EN 301489-3 V1.4.1 EN 50392:2004 FCC Part 15.247 / RSS-210 Transmission des données 868 MHz Caractéristiques Données Fréquence 868 – 870 MHz Canaux Bande 1i : 869.4 MHz – 869.65 MHz Bande1k : 869.7 MHz – 870.0 MHz Modulation GFSK Puissance d'émission max. Canal 1 : 25 mW Canal 2 : 1 5 mW Sensibilité (BER < 10-3) -100 dBm Vitesse de transmission radio 38,4 kbps Portée Bande 1i (869.4 MHz – 869.65 MHz): jusqu'à 30 m Bande 1k (869.7 MHz – 870.0 MHz): jusqu'à 10 m Normes ETSI EN 300 220-3 V1.1.1 ETSI EN 300 220-1 V1.3.1 EN 301489-1 V1.6.1 EN 301489-3 V1.4.1 EN 50371:2002 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 89 11 11 Caractéristiques techniques 11.11.7 Transmission des données WLAN Série 47BAX(…) Caractéristiques Données Standard IEEE 802.11b Sécurité • • • Portée Typique jusqu'à 50 m Codage WEP 64/128 bit WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP) authentication 802.1x EAP LEAP, PEAP1), TLS, GTC, MD5, OTP, PAP, CHAP, MSCHAP, MSCHAPv2, TTLS MSCHAPv2 Canaux 1 – 11 (2,412 – 2,462 GHz) Puissance d'émission : 16 dBm typ. Sensibilité -92 dBm (typ. @ 1 Mbps) -82 dBm (typ. @ 11 Mbps) Modulation CCK/DQPSK/DBPSK Normes EN 300 328 V1.4.1 EN 300 328-2 EN 301 489-17 V1.2.1 EN 50371:2002 EN 60950 FCC part 15 1) PEAP (sans certificats client) Série 47BAY(…) Caractéristiques Données Standard IEEE 802.11a/b/g/n Sécurité • • • Portée Typique jusqu'à 50 m Canaux • • Puissance d'émission : 20 dBm typ. @ 2,4 GHz 15 dBm typ. @ 5,0 GHz Sensibilité -94 dBm (typ. @ 1 Mbps, 2,4 GHz) -80 dBm (typ. @ 5 GHz) Modulation DSSS / OFDM Normes EN 300 328-1 V1.7.1 EN 301489-1, -17 EN 301893 V1.5.1 EN 60950 FCC part 15 IC (Industry Canada) Codage WEP 64/128 bit WPA-TKIP/WPA2-AES(CCMP) authentification 802.1x EAP LEAP, PEAP1), EAP-TTLS 1 – 13 (2,412 – 2,472 GHz) 36, 40, 44, 48, 52, 56, 60, 64, 100, 104, 108, 112, 116, 132, 136, 140, 149, 153, 157, 161, 165 (5,180 – 5,825 GHz) 1) PEAP (sans certificats client) 90 P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 Service après-vente 11.11.8 Capteur de couple Le couple est mesuré par un capteur à réaction avec jauge extensomètrique. Le capteur à réaction est placé entre le moteur et l'engrenage dans le carter de la poignée. Caractéristiques 11.12 Données Calibrage nominal voir 11 Caractéristiques techniques Sensibilité 2 mV/V Résistance du pont 1000 ohms Classe de précision 0,5% EM Erreur de linéarité +0,25% EM Plage de mesure -125% à +125% EM Conditions ambiantes Température ambiante 12 0 °C à +40 °C max. Humidité de l'air 0 à 80 % (avec +40 °C ) sans condensation Altitude de travail jusqu'à 3000 m au-dessus du niveau de la mer Température de stockage 47BA sans alimentation en énergie -20 °C à +70 °C Service après-vente Pour toute réparation, envoyer la 47BA complète à Sales & Service Centers ! Seul un personnel habilité par Apex Tool Group est autorisé à réaliser une réparation sur l'engrenage. L'ouverture de l'outil entraîne la perte de la garantie. 12.1 Recalibrage Dans l'état de livraison de l'outil Cleco, les données de calibrage spécifiques au type sont enregistrées dans l'électronique de vissage intégrée. Si dans le cas du service après-vente, un remplacement du capteur de couple, de l'électronique de vissage ou un recalibrage est nécessaire, envoyer l'outil CLECO àCleco Sales & Service Centers. Ainsi, vous avez l'assurance qu'après les travaux, une mise à jour éventuellement nécessaire des données de calibrage s'effectue correctement. 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 P1891E/FR 2015-09 91 12 13 Elimination 13 Elimination ATTENTION !Situation nuisible pour les personnes et l'environnement en raison d'une élimination non correcte. Les composants et les moyens auxiliaires de l'outil comportent des risques pour la santé et l'environnement. Récupérer les matériaux auxiliaires (huiles, graisses) lors de la vidange et les mettre au rebut correctement. Trier les composants de l'emballage et les mettre au rebut séparément. Respecter les directives locales en vigueur. Respecter les directives généralement applicables en matière d'élimination des déchets, telles que la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) et la loi allemande sur les batteries (BattG) : 92 Les accumulateurs usagés doivent être éliminés. Déposer l'outil et les accus défectueux/usagés au point de collecte de l'entreprise ou chez Sales & Service Centers. P1891E/FR 2015-09 1891g-fra_TechnDaten_bedingt.fm, 28.08.2015 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Lexington, South Carolina Louisville, Kentucky Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072 Phone: +1 (800) 845-5629 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (803) 358-7681 Apex Tool Group 1000 Glengarry Drive Suite 150 Fairdale, KY 40118 Phone: +1 (502) 708-3400 apexpowertools.com/service Canada Mexico Apex Tool Canada, Ltd. 7631 Bath Road Mississauga, Ontario L4T 3T1 Canada Phone: (866) 691-6212 Fax: (905) 673-4400 Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO 76220 Mexico Phone: +52 (442) 211 3800 Fax: +52 (800) 685 5560 Brazil Apex Tool Group 2630 Superior Court Auburn Hills, MI 48236 Phone: +1 (248) 393-5640 Fax: +1 (248) 391-6295 Apex Tool Group Ind. Com. Ferram, Ltda. Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial Iporanga Sorocaba, São Paulo CEP# 18087-170 Brazil Phone: +55 15 3238 3820 Fax: +55 15 3238 3938 EUROPE | MIDDLE EAST | AFRICA Germany England France Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: +44 1827 8727 71 Fax: +44 1827 8741 28 Apex Tool Group S.A.S. 25 rue Maurice Chevalier B.P. 28 77831 Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Phone: +33 1 64 43 22 00 Fax: +33 1 64 43 17 17 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße 1 73463 Westhausen Germany Phone: +49 (0) 73 63 81 0 Fax: +49 (0) 73 63 81 222 China India Apex Power Tool Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No. 38 Dongsheng Road Pudong, Shanghai China 201201 Phone: +86 21 60880320 Fax: +86 21 60880298 Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune 411057 Maharashtra, India Phone: +91 020 66761111 Hungary Apex Tool Group Hungária Kft. Platánfa u. 2 9027 Györ Hungary Phone: +36 96 66 1383 Fax: +36 96 66 1135 ASIA PACIFIC Australia Apex Tool Group 519 Nurigong Street, Albury NSW 2640 Australia Phone: +61 2 6058 0300 Japan Apex Tool Group Japan Korin-Kaikan 5F, 3-6-23 Shibakoen, Minato-Ku, Tokyo 105-0011, JAPAN Phone: +81-3-6450-1840 Fax: +81-3-6450-1841 Korea Apex Tool Group Korea #1503, Hibrand Living Bldg., 215 Yangjae-dong, Seocho-gu, Seoul 137-924, Korea Phone: +82-2-2155-0250 Fax: +82-2-2155-0252 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Phone: +1 (919) 387-0099 Fax: +1 (919) 387-2614 www.apexpowertools.com | 0515 | 2015 Apex Tool Group GmbH & Co. OHG | Printed in Germany