▼
Scroll to page 2
of
16
WATER CONTROLLER 3000 FRANÇAIS SOMMAIRE WATER CONTROLLER 3000 1.- DESCRIPTION 2.- INSTALLATION 4 7 3.- CONFIGURATION 9 4.- SPÉCIFICATIONS WATER CONTROLLER 3000 11 5.- MAINTENANCE 12 Déclaration CE 14 14 Garantie MANUEL USAGER 1. DESCRIPTION WATER CONTROLLER 3000 1 DESCRIPTION Simplicité dans le contrôle de l’irrigation. Contrôle de 96 secteurs à travers 50 programmes d’irrigation avec 15 démarrages quotidiens par programme. Une programmation facile et intuitive évite les conflits de coïncidence et de chevauchement des programmes, en simplifiant ainsi la configuration de l’irrigation. Dispose de fonctions de nettoyage automatique des filtres et de démarrage des pompes. Permet les corrections de temps d’irrigation par le biais d’un unique paramètre (Watering factor). Précision dans le dosage. Contrôle de la fertirrigation par l’intermédiaire de 48 programmes applicables à chacun des secteurs d’irrigation, avec un dosage indépendant de jusqu’à 6 produits différents. Contrôle simultané de la proportionnalité, de l’EC et du pH par le biais de l’algorithme PIQ développé par ITC. 1.1 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT WATER CONTROLLER 3000 LCD COMMUTATEUR RUN W+F : Irrigation +Fertirrigation RUN W: Irrigation (étalonnage) STOP (étalonnage) SORTIE ENTRÉES POUR SENSEURS POMPE DOSEUSE SORTIES VALVES DE CHAMP POMPES FILTRES ENTRÉES ACTIVATION DE L’IRRIGATION NETTOYAGE DES FILTRES 1.2 DESCRIPTION INTERFACE DESCRIPTION DE L’ÉCRAN PRINCIPAL Heure de commencement et temps restant du programme Nettoyages des filtres Q 250m3h MW09F02 5.4bar EC 1.5mS PH 7.5 Start:12:45 00:45 Cleaning Filters 12:55Tu (AC) C2 Watering factor >100% ( ), <100% ( ) (M) Activation manuelle du programme Programmes d’irrigation et de fertirrigation actifs Lectures de EC, pH, Q (débit) et P, qui clignotent lorsqu’elles sont en alarme Alarme de perte de communication module 2 Identification jour: A/B , C/D/E DESCRIPTION DU CLAVIER ESC ENT 4 +/- Pour augmenter / diminuer valeur < / > Navigation par menus ESC pour sortir sans valider ENT Pour entrer dans un menu et valider une valeur MANUEL USAGER 1. DESCRIPTION WATER CONTROLLER 3000 1.3 DESCRIPTION DES MENUS DE NAVIGATION ÉCRAN PRINCIPAL Q 250m3h W09 F02 5.4bar 60" Sans appuyer sur les touches EC 1.5mS 00:45 PH 7.5 Start:12:45 12:55Tu (AC) ENT ESC IRRIGATION FERTILISATION Q 250 W09 F02 5.4bar m3h Mo Tu We Th Fr Sa Su Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 ENT 00:45 Start:12:45 01 02 05 06 08 22 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P ESC PROG MAN CONF STOP ESC ESC Q 250m3h W09 F02 5.4bar Mo Tu We Th Fr Sa Su Date: 12.07.11 0 2 4 6 ESC 8 01 02 05 09 12 14 16 18 20 00:45 Start:12:45 01 02 05 06 08 22 PROG PLANIFICATION JOURNALIÈRE ENT ESC Menu Programmation CAL PROG ALM 22 Programme sans fertirrigation Programme avec fertirrigation Pour avancer un jour CONT HIST AUX ENT ESC Menu calibrage Q 250m3h Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 W09 F02 5.4bar Mo Tu We Th Fr Sa Su 00:45 Start:12:45 01 02 05 06 08 22 CAL PROG ALM PROG MAN CONF STOP ENT CONT HIST AUX ENT ESC Menu Activation Manuelle Menu programme Q 250 W09 F02 5.4bar m3h Mo Tu We Th Fr Sa Su Menu alarme 00:45 Start:12:45 01 02 05 06 08 22 PROG 86% 50% 93% Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 10 03 04 06 10 MAN CONF STOP 4% 5M 6 PH Menu contrôle MAN CONF STOP Menu historiques ENT Menu Configuration Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 mS ECA1.05 F02 Q 250m3h W09 F02 5.4bar Mo Tu We Th Fr Sa Su 00:45 Start:12:45 01 02 05 06 08 22 PROG MAN CONF STOP ENT Menu Stop Programme Menu auxiliaire 5 ENT CAL PROG ALM CONT HIST AUX MANUEL USAGER 1. DESCRIPTION WATER CONTROLLER 3000 1.4. DESCRIPTION MENU FERTIRRIGATION Écran de lectures avec visualisation de sorties Écran de lectures avec visualisation de menus Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 F02 ECA1.05 mS 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P 4% 5M 6 PH CAL PROG ALM 86% 50% 93% Lecture débit eau Lecture EC Canal de contrôle de EC Numéro de sortie de contrôle Mode de contrôle appliqué à la sortie CONT HIST AUX Canal de contrôle de pH 7.6 Q 250m3h PHB5.4bar ECA1.05 mS F02 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P 4% 5M 6 PH 86% 50% 93% Lecture pH Lecture pression Programme actif Valeur de la sortie en pourcentage 1.5. PORT RS-485 GATE RS-485 Port RS-485 Pour la connexion à un GATE, et ainsi visualiser en temps réel l’évolution des lectures des senseurs et le réglage des pompes de dosage. 6 MANUEL USAGER 2. INSTALLATION WATER CONTROLLER 3000 2.1. SCHÉMA HYDRAULIQUE VARIATEURS DE FRÉQUENCE WATER 3000 module SMART DROP TECHNOLOGY ON ON ON OFF OFF OFF L N MOTOR VENT L N MOTOR L N VENT MOTOR VENT L N MOTOR VENT 0 - 10 mètres Diamètre intérieur DOSITEC: 0 - 10 l/h 4 mm DOSTEC: 0 - 25 l/h 6 mm 0 - 80 l/h 15 mm 0 - 200 l/h 20 mm 0 - 300 l/h 25 mm 0 - 500 l/h 32 mm 0 - 750 l/h 50 mm 0 - 1000 l/h 65 mm Débit DOSITEC CONDUITE IMPULSION: 0 - 2 mètres Débit Diamètre intérieur DOSITEC: 0 - 10 l/h 4 mm DOSTEC: 0 - 80 l/h 6 mm 0 -300 l/h 15 mm 32 mm 0 -1000 l/h ON OFF CONDUITE ASPIRATION 0 - 5 mètres 0-2 mètres Débit Diamètre Débit Diamètre intérieur intérieur 4 mm DOSITEC: 0 - 10 l/h 4 mm DOSITEC: 0 - 10 l/h DOSTEC: 0 - 50 l/h 6 mm 0 - 300 l/h 15 mm 0 - 1000 l/h 40 mm DOSTEC: 0 - 25 l/h 0 - 100 l/h 0 - 200 l/h 0 - 300 l/h 0 - 500 l/h 0 - 750 l/h 0 - 1000 l/h 6 mm 15 mm 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 70 mm Filtre petit, Coudes, tés, collecteur Mélangeur statique Compteur d´eau, ... EC PH P Q 20 x Diamètre Filtre 100 mesh 5 x Diamètre 7 ÉLÉMENT MÉLANGEUR MANUEL USAGER 2. INSTALLATION WATER CONTROLLER 3000 2.2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE VARIATEURS DE FRÉQUENCE WATER 3000 module L N MOTOR VENT ON ON ON OFF OFF OFF SMART DROP TECHNOLOGY 230V 230V 24V AC VENT. 230V L N MOTOR 2x1,5mm 3x1,5mm +1,5mm +1,5mm 10 9 Q ALARMES 2 4 3 14 12 P 5 6 7 8 3x1,5mm +1,5mm L N VENT MOTOR VENT 230V 7 8 16 1 230 V AC 13 PH 4 15 MOTOR 230V 11 EC 9 230 V AC 1 L N VENT 9 230 V U1 V1 DOSITEC W1 5 6 9 P Q 12 7 1 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 Alimentation 230 V AC +/- 20%, 50/60Hz Sorties d’alarmes. Sortie relais NO, 24V AC-1A max Sortie RS-485, pour la connection à Gate. Sortie 4-20 mA, nº1 (connecteur 5 pins) Sortie 4-20 mA, nº2 (connecteur 5 pins) Sortie 4-20 mA, nº3 (connecteur 5 pins) Sortie 4-20 mA, nº4 (connecteur 5 pins) Sortie 4-20 mA, nº5 (connecteur 5 pins) EC PH 11 8 1 13 9 9 Sortie 4-20 mA, nº6 (connecteur 5 pins) 10 Entrée pour débitmètre (connecteur 3 pins) 11 Entrée pour senseur de EC (connecteur 4 pins) 12 Entrée pour transmetteur de pression 13 Entrée pour senseur de pH (connecteur BNC) 14 24 Sortie 24Vac 15 Entrée 1, 2 16 RS-485 BORNES DE CONNEXION WATER CONTROLLER 3000-6/24 WATER CONTROLLER 3000-2/24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1516 17 1819 20 2122 23 L N ALM ALM ALM ALM P+P- A B OUT 24v RS-485 pH EC P Q 8 MANUEL USAGER 3. CONFIGURATION WATER CONTROLLER 3000 3.1 CALIBRAGE DU DÉBITMÈTRE Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 F02 ECA1.05 mS 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P 4% 5M 6 PH Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 86% 50% 93% CAL PROG ALM Q PUMP PH EC PRES TIME ENT CONT HIST AUX Changer unités en appuyant sur +/- et valider avec ENT: m3h: débit d´eau en m3/h débit de dosage en l/h gal: débit d´eau enGPM débit de dosage enGPH Q Units: m3h Qtype: HIGH K-Factor: 2.00 Q Units: m3h Qtype: HIGH K-Factor: 2.00 Q Units: m3h Qtype: HIGH K-Factor: 2.00 ENT Pour le configuration d’un compteur d'eau, accédez au menu LOW. Q Units: m3h Qtype: HIGH K-Factor: 2.00 Q Units: m3h Qtype: LOW W.COUNTER:000.0 l/p TIME Q=0: 300S Q Units: m3h Qtype: LOW W.COUNTER: 000.0 l/p TIME Q=0: 300s Q Units: m3h Qtype: LOW W.COUNTER:000.0 l/p TIME Q=0: 300S K-Factor (pulsations/litre ou pulsations/gallon) : Consulter le manuel d´instruction du débitmètre en fonction du type et de la taille de la conduite où il est installé. W.COUNTER: utilisation d'un compteur d'eau (litre/pulsation) Q=0: temps dans lequel il est considéré débit d’eau nul Débitmètre Burkert 8020 1 32 Diamètre(Pouces) Diamètre (mm) K-factor (pulsation/litre) K-factor (pulsation/gallon) 57 1¼ 1½ 40 50 30 2 63 2½ 75 3 90 4 5 12 8 10 6 16 125 315 110 400 160 200 250 18.6 15.6 12.3 7.6 5.3 4.0 2.0 1.4 0.8 0.4 0.2 15.1 7.7 5.2 3.0 1.6 0.9 214 113 71.5 59 47 29 20 1¼ 1½ 40 50 2 63 2½ 75 3 90 5 12 4 10 8 16 6 110 125 160 200 250 315 400 27.4 15.7 9.2 6.6 4.3 25 16.3 13.6 8.2 Débitmètre GF 2536 1 32 Diamètre(Pouces) Diamètre (mm) K-factor (pulsation/litre) K-factor (pulsation/gallon) 78.5 45 297 170 104 59.5 35 3.6 2.2 1.3 0.74 0.52 0.27 4.8 2.8 2.0 1 3.2 CALIBRAGE DU SENSEUR DE pH ET CONDUCTIVITÉ(EC) CONFIGURATION INITIALE Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P ENT 4% 5M 6 PH 7.6 Q 250m3h PHB5.4bar ECA1.05 mS F02 86% 50% 93% SET UP Kp A: 10 Kp B: 10 CTRL. PH: ACID NUM PROG.: 1 EC: 1.40 PH: 4 TIME: CAL PROG ALM Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 CONT HIST AUX CAL PROG ALM CONT HIST AUX ENT SETUP CHECK FIRMWARE Changer unités en appuyant sur +/-. Valider toute l´information avec ENT. 60S CTRL. PH:ACID/ALKALINE: définit si le contrôle de pH est fait en ajoutant de l´acide (ACID) ou de la base (ALKALINE) PH: 4 Time 60s: définit le tampon de pH et le temps de stabilisation pour le calibrage du senseur. EC: 1.40: définit le tampon de EC pour le calibrage du senseur. 9 MANUEL USAGER 3. CONFIGURATION WATER CONTROLLER 3000 CALIBRAGE DU SENSEUR DE pH. Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P 4% 5M 6 PH 86% 50% 93% Q PUMP PH EC PRES TIME SAMPLE SAMPLE ENT PH = 7 PRESS ENT. WAIT Introduire le senseur dans le tampon de pH4, appuyer sur ENT et attendre PUMP PH EC PRES TIME Introduire le senseur dans le tampon de pH7, appuyer sur ENT et attendre PRESS ENT. WAIT PH = 4 ENT CONT HIST AUX CAL PROG ALM PH CALIBRATION PH CALIBRATION Q Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 WAIT 0% WAIT 0% 100% CALIBRATION SUCCES PRESS ENT 100% Valider le calibrage du pH en appuyant sur ENTER. CALIBRAGE DU SENSEUR DE EC Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 F02 ECA1.05 mS 1 EC 31% 50% 2P 100% 3P 4% 5M 6 PH 86% 50% 93% Q PUMP PH EC PRES TIME ENT SAMPLE SAMPLE EC= 0.00 PRESS ENT. WAIT EC = 1. 40 PRESS ENT. WAIT ENT CONT HIST AUX CAL PROG ALM EC CALIBRATION PH CALIBRATION Q Q 250m3h PHB5.4bar 7.6 ECA1.05 mS F02 PUMP PH EC PRES TIME Laisser le senseur à l´air, appuyer sur ENT et attendre. Introduire le senseur dans le tampon de 1.40 mS, appuyer sur ENT et attendre. WAIT 0% 100% WAIT 0% 100% CALIBRATION SUCCES PRESS ENT Valider le calibrage du EC en appuyant sur ENTER. 3.3 CALIBRAGE DU TRANSMETTEUR DE PRESSION Q PUMP PH EC Q PRES Units: m3h TIME Q PUMP PH EC PRES TIME PRESS ENT Units: bar 4 mA 0.0 20 mA 4.0 Changer unités en appuyant sur +/-. appuyer sur > pour avancer dans le menu et saisir la pression qui correspond à 4mA et à 20mA. Valider toute l´information avec ENT. 10 MANUEL USAGER 4. SPÉCIFICATIONS WATER CONTROLLER 3000 WATER CONTROLLER 3000 4. SPÉCIFICATIONS WATER CONTROLLER 3000 Alimentation: 230 Vac (±10%) 50/60Hz Consommation Water Controller3000 module 24 sorties 24Vac: max.350mA Protection: IP 55 Température de travail: 0-45ºC Humidité relative: 95% (sans condensation) Moduler: jusqu’à 4 modules à 24 sorties Entrées: Débit: Entrée à pulsations optiquement isolée pour débitmètre à haute fréquence (palettes ou electromagnétiques) EC: Entrée optiquement isolée pour senseur de conductivité de ITC. pH. Entrée optiquement isolée pour la connexion d´un senseur de pH. Pression: Entrée analogique 4-20mA pour un transmetteur de pression. Module 1, Input 2: Activation du nettoyage des filtres par pressostat (isolé optiquement). Activation du contact ouvert. Module 1, Input 1: Arrêt d’urgence. Arrêt du contact ouvert, fonctionnement du contact fermé. Module 2, Input 2: Activation externe d’un programme d’irrigation. Module 2, Input 1: Activation externe d’un programme d’irrigation. Sorties: 24 sorties relais (pour chaque module) pour les électrovalves, les filtres et les pompes. 4 sorties configurables comme pompes 6 sorties configurables comme filtres Activation simultanée d’un maximum de 6 sorties par module, en incluant les électrovalves, les pompes et les filtres. Consommation maximale par sortie: 1(A) Consommation maximale totale des sorties: 1.8(A) 2/6 sorties analogiques 4-20mA pour pompes doseuses. Sortie alarme débit: Sortie relais NO. 24VAC- 1A maximum. Sortie alarme EC: Sortie relais NO. 24VAC- 1A maximum. Sortie alarme pH: Sortie relais NO. 24VAC- 1A maximum. Sortie alarme pression: Sortie relais NO. 24VAC- 1A maximum. Communications RS-485: pour connexion C3000-module, et entre modules. RS-485: pour connexion à GATE. DIMENSIONS 160* 130 300 288 280 90 200 230 280*** 240**** 30 300 90** *Water Controller 3000-2: 118 mm **Water Controller 3000-2: 48 mm ***Water Controller 3000-2: 255 mm ****Water Controller 3000-2: 210 mm 11 MANUEL USAGER MAINTENANCE WATER CONTROLLER 3000 5. MAINTENANCE 6 5 4 7 8 B C-9 3 9 C A B-5 2 1 12 40100 10 11 A-1 1 2 3 4 5 6 40600 PH EC ALM Q 40620 P 220V-24Vac 40618 40621 40644 A 40622 1 2 3 4 1 L 1 1 L N 2 3 2 3 N 230V AC CODE 33503 40100 40600 40615 40618 40620 40621 40622 40644 42350 44623 Ensemble 40-050 40-052 2 3 4 5 6 1 2 3 4 40615 40621 40621 B 44623 33503 33503 40621 42350 +- ALM ALM ALM ALM PH EC P Q P+ P4 5 6 7 8 9 A B 24Vac OUT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIPTION Relais 24 Vac deux contacts Partie frontale du Controller 3000 Plaque électronique C3000 Câble tuyau C3000 4-20 c-c5p Fusible 3A réarmable Câble tuyau 6 fils réglette femelle accoudée Câble tuyau 2 fils réglette femelle accoudée Câble tuyau C3000 6x0,25x150 commutateur Fusible 0.65A réarmable Transformateur toroïdal 220-24v 80VA Câble tuyau 4x0,25x240 Ensemble plaque C3000 complète Ensemble plaque connexions C3000 complète 12 RS-485 19 20 21 22 23 Ref: 40662 Ref:40-062 Rev.: 3.1 UNITÉ 2 1 1 2/6 1 1 5 1 1 1 1 1 1 MANUEL USAGER 5. MAINTENANCE WATER CONTROLLER 3000 CONTROLLER 3000 TRANSPARENT PROPORTIONAL DOSING PH CONTROL EC CONTROL PRESSURE ALARMS FERTIGATION PROGRAMS 40614 CONTROL STOP ESC ENT FORAT RCP/PCPM 3500 SMART DROP TECHNOLOGY 25304 25108 RS-485 A B 40613 Commutateur rotatif 40-636 FIBOX EURONORD II 230X300x55 BASE RS-485 WATER 3000 module 42350 A B BROWN MARRON WHITE BLANCO SWITCH CONMUTADOR YELLOW AMARILLO GREEN VERDE 40301 INPUT 1 1 2 3 RS-485 B A RS-485 B A B A RS-485 RS-485 A B J4 INPUT1 CODE 40614 40613 42350 25108 25304 40301 40665 40666 40667 40668 40-636 A B BROWN MARRON WHITE BLANCO BROWN MARRON WHITE BLANCO YELLOW AMARILLO 40667 40665 GREEN VERDE DESCRIPTION Boîtier 230x300 module irrigation Plaque électronique module irrigation 24 sorties Transformateur toroïdal 220-24V 80VA Presse-étoupes M20 Écrou presse-étoupes M20 Vis 4,2x9,5 DIN7981 Tuyau connexion modules 2x0,25x1m blindé Tuyau connexion modules 2x0,25x25m blindé Tuyau connexion modules-C3000 4x0,25x1m blindé Tuyau connexion modules-C3000 4x0,25x25m blindé Commutateur rotatif W3000 13 UNITÉ 1 1 1 8 8 9 1 1 1 MANUEL USAGER WATER CONTROLLER 3000 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ I.T.C S.L.. Vallès, 26 Polígono Industrial Can Bernades-Subirà 08130 Santa Perpètua de Mogoda On déclare que tous les modèles des produits CONTROLLER 3000 , portant un numéro de série et l'année de fabrication, accomplissent les Directives de Basse Tension D2006/95/CE et les Directives de Compatibilité électromagnétique D2004/108/CE pourvue que l'installation, l'utilisation et l'entretien se fassent d'accord avec les normes en vigueur et suivant les indications du manuel d'instructions. GARANTIE Antón Planas Directeur Général I.T.C. S.L. garantit le produit décrit dans ce document pour la durée d'un an dès la date d'achat, contre tout défaut de fabrication ou de matériel, pourvu que l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil aient été corrects. L'appareil devra être envoyé sans frais à notre usine ou au service technique officiel de l'I.T.C. S.L. et il sera renvoyé à port dû après la réparation. L'appareil devra être accompagné par un document de garantie avec la date d'achat et le cachet de l'établissement de vente, ou photocopie de la facture d’achat. MODÈLE NO. DE SÉRIE Date d’achat et cachet de l’établissement de vente DATE: MANUEL USAGER Manual original Ed:03/07/19-FR C/ Vallès, 26 Pol. Ind. Can Bernades - Subirà P.O. Box 60 08130 Santa Perpètua de Mogoda BARCELONA Tel. 93 544 30 40 e-mail: itc@itc.es Fax 93 544 31 61 www.itc-dosing-pumps.com