Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
Le Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit est un test ELISA conçu pour la détection in vitro des anticorps spécifiques de la peste porcine classique (PPC) dans le sérum et le plasma des porcs. Il est conçu pour être utilisé dans les laboratoires vétérinaires et est destiné au dépistage rapide des porcs infectés afin d'éviter la propagation du virus et de contrôler la maladie.
▼
Scroll to page 2
NOTICE D’UTILISATION PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit Test ELISA pour la détection in vitro des anticorps spécifiques de la Peste Porcine Classique dans le sérum et le plasma des porcs Référence Catalogue 7610600 Pub. Nº MAN0013895 Rév. B.0 AVERTISSEMENT ! Lire les fiches de données de sécurité (FDS) et suivre les consignes de manipulation. Porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés. Les fiches de données de sécurité (FDS) sont disponibles à l’adresse thermofisher.com/support. AVERTISSEMENT ! RISQUES BIOLOGIQUES POTENTIELS. Lire les informations de sécurité relatives aux risques biologiques du produit disponibles sur thermofisher.com. Porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés. Introduction La peste porcine classique (PPC), encore appelée choléra du porc ou fièvre porcine, est transmise par à un virus du genre Pestivirus - auquel appartiennent aussi le virus de la diarrhée virale bovine (BVD) et le virus du border disease - dans la famille des Flaviviridae. La PPC est une maladie virale contagieuse qui touche les porcs et dont la déclaration est obligatoire (liste A de l'OIE). Les épidémies de PPC provoquent des pertes économiques sévères dans les pays producteurs de porcs. Le dépistage rapide des porcs infectés est essentiel pour éviter la propagation du virus et contrôler la maladie. Le virus de la peste porcine classique (VPPC) est un virus très proche des pestivirus responsables de la BVD et du border disease. Les réactions croisées entre le VPPC et le virus de la BVD ou celui du border disease, peuvent donner de faux positifs en ELISA, surtout lorsque les tests sont effectués dans des élevages de porcs situés à proximité de troupeaux infectés par le virus de la BVD ou le virus du border disease. Applied Biosystems™ PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit détecte les anticorps dirigés contre le domaine A de la protéine E2 du VPPC, ce qui évite les réactions faussement positives. Ce domaine est connu pour être plus spécifique du VPPC que les domaines B, C et D. PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit détecte précocement, les anticorps dirigés contre les souches de VPPC de haute, moyenne ou faible virulence. La détection des anticorps dirigés contre les souches de VPPC de faible virulence est essentielle pour suivre les infections sub-cliniques à VPPC. PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit allie un mode opératoire pratique et simple avec une sensibilité et une spécificité élevées. PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit est adapté au dépistage à grande échelle. Principe du test Le réactif clef utilisé dans le PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit est un anticorps monoclonal dirigé contre un épitope situé sur le domaine A de la protéine d'enveloppe E2 (GP−55) du VPPC. Le nom de protéine E1 attribué à la protéine d'enveloppe (GP−55) du VPPC a été changé en protéine E2 par le Comité International de Taxonomie des Virus (Australie, Septembre, 1995). Le domaine antigénique A a été choisi car il est plus spécifique du VPPC que les domaines B, C et D de la protéine E2. Les échantillons et le diluant échantillons sont distribués dans les puits d'une microplaque puis incubés à 37±1°C. La plaque est ensuite lavée et le réactif contenant l'anticorps monoclonal marqué à la peroxydase est ajouté dans les puits et incubé à 37±1°C. Après lavage de la plaque, la solution de substrat chromogène (TMB) prête à l'emploi est distribuée dans tous les puits et la plaque est incubée à 22±3°C. A la fin de la période d'incubation, le développement de la coloration est stoppé et la densité optique (DO) est mesurée à 450 nm afin de mettre en évidence la présence d'anticorps spécifiques de la peste porcine classique. Composition du coffret Equipement nécessaire mais non fourni Coffret de 5 plaques pour 450 échantillons. Conserver le kit à 5±3°C jusqu’à la date d’expiration qui figure sur l’étiquette du coffret. La durée de conservation des produits du coffret, une fois qu'il sont dilués, ouverts ou reconstitués, est mentionnée au chapitre s'y référant (voir ci-dessous). Sauf indication contraire, tous les produits sont disponibles sur thermofisher.com. Composant 1 : Plaque de microtitration Description Cinq plaques de microtitration conditionnées sous vide partiel dans des sachets contenant un déshydratant. 2 : Conjugué (30x) Concentré 30x, à diluer avant utilisation. Un flacon contenant 2.5 mL de conjugué. Le conjugué dilué n’est pas stable, préparer juste avant utilisation. Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL diluant conjugué. 3 : Tampon de dilution 4 : Solution de lavage (200x) Concentré 200x, à diluer avant utilisation. Un flacon contenant 60 mL de liquide de lavage. Conservation de la solution de lavage : 1 semaine à 22±3°C. 5 : Diluant échantillons Prêt à l'emploi. Deux flacons contenant 11.0 mL de diluant échantillons prêt à l'emploi. 6 : Contrôle positif Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 2.2 mL de contrôle positif. 7 : Contrôle positif faible Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 2.2 mL de contrôle positif faible. 8 : Contrôle négatif Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 2.2 mL de contrôle négatif. Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de substrat chromogène (TMB). 9 : Substrat chromogène (TMB) 10 : Solution d'arrêt Autres composants du coffret Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de solution d'arrêt pour stopper le développement de la coloration. • Notice d'utilisation • 10 films adhésifs pour couvrir les plaques Réservé à l’usage vétérinaire. Usage in vitro exclusivement. Use Général Description Equipement de laboratoire aux normes de sécurité nationales. Incubation Incubateur de microplaque (chauffant au moins à 50°C). Analyse des résultats Lecteur de microplaques. Le lecteur doit être équipé d'un filtre permettant de lire les plaques à 450 nm. Optionnel Laveur de microplaques. Mode opératoire Précautions • Les Normes de Sécurité Nationales doivent être appliquées de façon stricte. • Le PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit ne doit être réalisé que dans les laboratoires équipés pour cela. • Les échantillons doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Tout matériel en contact avec ces échantillons doit être considéré comme potentiellement contaminé. Remarques Pour obtenir des résultats optimums avec PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit, les précautions suivantes doivent être prises : • Le mode opératoire doit être rigoureusement suivi. • Tous les réactifs du coffret doivent être ramenés à T° ambiante (22±3°C) avant utilisation. • L'embout des pipettes doit être changé à chaque fois qu'un nouvel échantillon ou réactif est prélevé. • Des réservoirs séparés doivent être utilisés pour chaque réactif. • Les composants du coffret ne doivent pas être utilisés après la date de péremption ou si un changement dans leur aspect est observé. • Les réactifs provenant de coffrets portant des numéros de lots différents, ne doivent pas être associés dans une même série de tests. • Le test doit être réalisé avec de l'eau déminéralisée ou une eau équivalente. Solutions à préparer à l'avance Dilution du conjugué Préparer la dilution de travail du conjugué (30x) (Composant 2) en diluant le conjugué au 1:30 dans le tampon de dilution (Composant 3); Pour une plaque : préparer 12 mL (ajouter 0.4 mL de conjugué (30x) à 11.6 mL de tampon de dilution). Remarque : La dilution de travail du conjugué doit être préparée juste avant utilisation. Solution de lavage Le solution de lavage (200x) (Composant 4) doit être diluée dans 1:200 de l'eau déminéralisée. La quantité fournie est suffisante pour préparer un volume final de 12 litres. Stabilité de la solution de liquide de lavage diluée : 1 semaine à 22±3°C. Remarque : Un lavage insuffisant des plaques peut être à l'origine d'un bruit de fond élevé. L'utilisation d'un laveur automatique est préférable (mais ce n'est pas indispensable) à l'utilisation de pipettes multicanaux ou à l'immersion des plaques dans le liquide de lavage dilué. Quelle que soit la méthode utilisée, il n'est pas utile d'égoutter les plaques sur du papier absorbant entre les lavages. Un volume minimum de 200 µL par puits est nécessaire pour un lavage efficace des plaques. Incubation des sérums 1. Distribuer 20 µL de diluant échantillons (Composant 5) dans tous les puits (Composant 1). 2. Déposer 80 µL de contrôle négatif (Composant 8) dans les puits A1 et B1. 3. Déposer 80 µL de contrôle positif faible (Composant 7) dans les puits C1 et D1. 4. Déposer 80 µL de contrôle positif (Composant 6) dans les puits E1 et F1. 5. Déposer 80 µL de chaque échantillon dans un seul puits (test en simple) ou dans deux puits adjacents (test en double) de la plaque. 6. Couvrir les plaques avec un film adhésif. 7. Les agiter doucement. 8. Incuber les plaques 60±5 minutes à 37±1°C. Incubation avec le conjugue 1. Vider les plaques et laver 6 fois avec 200 à 300 µL de solution de lavage dilué. Les tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier cycle de lavage. 2. Distribuer 100 µL de solution de travail du conjugué dans tous les puits. 3. Couvrir les plaques avec un film adhésif. 4. Incuber les plaques 30±1 minutes à 37±1°C. Incubation avec le substrat chromogène (TMB) 1. Vider les plaques et laver 6 fois avec 200 à 300 µL du solution de lavage dilué. Tapoter les plaques fermement sur du papier absorbant après le dernier cycle de lavage. 2. Distribuer 100 µL de substrat chromogène (TMB) (Composant 9) dans tous les puits. 3. Incuber les plaques 20 minutes à 22±3°C. 4. Distribuer 100 µL de solution d'arrêt (Composant 10) dans tous les puits. 5. Homogénéiser le contenu des plaques. Remarque : Commencer à ajouter la solution d'arrêt 20 minutes après avoir déposé la solution de substrat chromogène (TMB) dans le premier puits. Distribuer la solution d'arrêt dans tous les puits en gardant le même ordre et le même rythme que pour distribuer le substrat chromogène (TMB). Lecture du test et calcul des résultats 1. Mesurer la densité optique (DO) des puits à 450 nm dans les 15 minutes suivant l'addition de la solution d'arrêt. 2. Calculer la DO450 moyenne du contrôle négatif (puits A1 and B1). Elle correspond à la DO450 max. 3. Calculer le pourcentage d'inhibition (PI) du contrôle positif faible, du contrôle positif et des échantillons selon la formule ci-dessous. La DO450 des échantillons est exprimée en pourcentage d'inhibition (PI) par rapport à la DO450 max : PI = 100 − (DO 450 de l'échantillon / DO450 max) × 100 Interprétation des résultats Validation des critères 1. La DO450 moyenne du contrôle négatif (puits A1 and B1) doit être >1.0. 2. Le pourcentage d'inhibition du contrôle positif faible doit être >50%. 3. Le pourcentage d'inhibition du contrôle positif doit être >80%. Si ces critères ne sont pas remplis, les résultats de la série de tests sont ininterprétables. thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion thermofisher.com 25 septembre 2019 Remarque : • Si la DO450 d'un échantillon est supérieure à la DO450 max, le pourcentage d'inhibition peut être considéré comme étant égal à 0%. • Si la DO450 moyenne du contrôle négatif est inférieure à 1.00, la solution de substrat chromogène (TMB) était peut-être trop froide au moment de son utilisation. Dans ce cas, penser à ramener la solution de substrat à 22±3°C ou incuber les plaques plus longtemps (sans dépasser 30 minutes d'incubation). • Si la DO450 moyenne du contrôle négatif est supérieure à 2.00, il est conseillé de diminuer le temps d'incubation avec le substrat chromogène (TMB). Interprétation du pourcentage d'inhibition PI = <40% Négatif PI = ≥40% Positif Absence d'anticorps spécifiques du VPPC dans l'échantillon. Présence d'anticorps spécifiques du VPPC dans l'échantillon. Références bibliographiques 1. Holm Jensen M (1981). Acta Vet Scand 22:85–98. 2. Wensvoort G, Bloemraad M, Terpstra C (1988). Vet Microb 17:129–140. 3. Wensvoort G (1989). J Gen Virol 70:2865–2876. 4. Wensvoort G, Boonstra J, Bodzinga BG (1990). J Gen Virol 71:531–540. 5. Colijn E, Bloemraad M, Wensvoort G (1997). Vet Microbiol 59:15–25. Service clientèle et assistance technique Support technique : rendez-vous sur thermofisher.com/askaquestion Visiter thermofisher.com/support pour avoir accès aux dernières nouveautés relatives aux services et à l'assistance technique, notamment : • Numéros de téléphone partout dans le monde • Commande et Support web • Guides de l’utilisateur, manuels et protocoles • Certificats d’analyse • Fiches de Données de Sécurité (FDS, également appelées FS (Fiches Signalétiques)) Remarque : Pour les FDS relatives aux réactifs et aux produits chimiques d'autres fabricants, contacter chaque fabricant. Garantie produit limitée Life Technologies Corporation et ses filiales garantissent leurs produits selon les termes et conditions générales de ventes disponibles sur le site www.thermofisher.com/us/en/home/global/terms-and-conditions. Si vous avez des questions, vous pouvez prendre contact avec Life Technologies à l'adresse web suivante : thermofisher.com/support. Prionics Lelystad B.V. | Platinastraat 33 | 8211 AR Lelystad | The Netherlands Les informations contenues dans ce guide sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LIFE TECHNOLOGIES ET/OU SA OU SES FILIALE(S) NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS, MULTIPLES OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU PRÉSENT DOCUMENT OU A SON USAGE OU EN RÉSULTANT. Historique des révisions : Pub. N° MAN0013895 (français) Rév. Date Description B.0 25 septembre 2019 Correction de la description de la révision A.0 dans ce tableau. • Nouveau document. Conversion effectuée du document existant (PrioCHECK CSFV Ab 2.0 7610600_v1.0_f.doc) sur le modèle du document en cours, avec mises à jour associées aux informations de licence limitée, à la garantie, aux A.0 19 Mars 2019 marques et aux logos. • Changement du nom du kit de PrioCHECK® CSFV Ab 2.0 en PrioCHECK™ Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit. Informations importantes sur les licences : Ces produits peuvent être couverts par une ou plusieurs licences à usage limité. En utilisant ces produits, vous acceptez les conditions générales de toutes les licences à usage limité. ©2019 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques sont la propriété de Thermo Fisher Scientific et de ses filiales, sauf indication contraire.
Fonctionnalités clés
- Détection précoce des anticorps
- Haute sensibilité et spécificité
- Test rapide et pratique
- Évitement des faux positifs
- Adapté au dépistage à grande échelle
- Dosage par microplaque
- Anticorps monoclonal contre le domaine A de la protéine E2 du VPPC
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment utiliser le kit pour détecter les anticorps contre le VPPC ?
Le kit est conçu pour une utilisation en laboratoire. Il utilise la méthode ELISA pour détecter les anticorps spécifiques du VPPC dans le sérum ou le plasma des porcs. Le mode opératoire complet est décrit dans le manuel d'utilisation du kit.
Quelle est la différence entre le PrioCHECK Porcine CSFV Ab 2.0 Strip Kit et les autres kits de détection de la PPC ?
Contrairement aux autres kits de détection de la PPC, il cible spécifiquement le domaine A de la protéine E2 du VPPC, ce qui réduit les réactions faussement positives liées aux virus du BVD et du border disease
Quelles sont les précautions à prendre lors de l’utilisation du kit ?
Le kit doit être utilisé dans un laboratoire équipé pour manipuler les produits biologiques. Des précautions de sécurité doivent être prises car les échantillons sont potentiellement infectieux. Se référer au manuel du kit pour des instructions spécifiques.