Perco TTR-07.1 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
Le Perco TTR-07.1 est un tourniquet tripode électromécanique avec bras anti-panique automatiques conçu pour gérer et limiter l'accès dans une variété de lieux tels que des bureaux, des banques, des magasins, des gares et des aéroports. Il est doté de fonctionnalités de sécurité avancées, telles que la détection optique du passage, un système de déverrouillage d'urgence et une commande à partir d'un PC, d'un dispositif de radiocommande ou d'un système de contrôle d'accès. Le TTR-07.1 offre un débit optimal de 30 personnes par minute en mode passage unique et 60 personnes par minute en mode passage libre.
▼
Scroll to page 2
of
30
Tourniquet tripode électromécanique avec les bras antipanique automatiques TTR-07.1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Tourniquet tripode électromécanique avec les bras anti-panique automatiques TTR-07.1 Manuel d’instructions TABLE DES MATIÈRES 1 UTILISATION ..............................................................................................................3 2 CONDITIONS D’EXPLOITATION ...............................................................................3 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ..............................................................................4 4 KIT DE LIVRAISON.....................................................................................................4 4.1 Kit standard de livraison ............................................................................................4 4.2 Équipement optionnel (livré sur commande) .............................................................4 5 DESCRIPTION............................................................................................................6 5.1 Particularités du tourniquet ........................................................................................6 5.2 Aperçu du tourniquet .................................................................................................6 5.3 Dispositifs de commande du tourniquet.....................................................................8 5.4 Signaux de sortie et d’entrée et leurs paramètres .....................................................9 5.5 Modes de commande du tourniquet ........................................................................11 5.6 Contrôle du tourniquet à partir d’un PC ...................................................................12 5.7 Contrôle du tourniquet à partir d’un DR ...................................................................12 5.8 Contrôle du tourniquet à partir d’un contrôleur SCA ................................................12 5.9 Équipements optionnels ..........................................................................................13 5.10 Déblocage automatique d’urgence du tourniquet ....................................................14 5.11 Défauts de fonctionnement du tourniquet, réaction de l’utilisateur ..........................14 6 ÉTIQUETAGE ET EMBALLAGE ...............................................................................15 7 EXIGENCES DE SÉCURITÉ ....................................................................................15 7.1 Installation: exigences de sécurité ...........................................................................15 7.2 Utilisation: exigences de sécurité.............................................................................15 8 INSTALLATION DU TOURNIQUET ..........................................................................16 8.1 Détails de l’installation du tourniquet .......................................................................16 8.2 Outils pour l’installation du tourniquet ......................................................................17 8.3 Longueur des câbles ...............................................................................................17 8.4 Procédure de l'installation du tourniquet ..................................................................17 9 UTILISATION DU TOURNIQUET .............................................................................21 9.1 Mise en marche .......................................................................................................21 9.2 Modes de fonctionnement du tourniquet dans le mode de commande pulsionnel ..21 9.3 Modes de fonctionnement du tourniquet dans le mode de commande potentiel .....23 9.4 Actions en cas d’urgence.........................................................................................23 9.5 Guide de dépannage ...............................................................................................24 10 ENTRETIEN ..............................................................................................................24 11 TRANSIT ET STOCKAGE.........................................................................................26 ANNEXE A. Algorithme des signaux de contrôle dans le mode de commande pulsionnel................................................................................................................26 ANNEXE B. Algorithme des signaux de contrôle dans le mode de commande potentiel ..................................................................................................................27 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 Chers Acheteurs ! Toutes nos félicitations pour l’achat du tourniquet PERCo. Vous avez choisi un produit de haute qualité qui vous servira longtemps, si toutes les exigences de l’installation et de l’exploitation sont observées. Le Manuel d’instructions pour le tourniquet tripode électromécanique avec les bras antipanique automatiques TTR-07.1 (appelé ci-après le Manuel) contient l’information nécessaire pour le transport, le stockage, l’installation, l’exploitation et l’entretien du produit. L’installation et l’entretien du tourniquet doivent être confiés à un technicien qualifié ayant appris le présent manuel d’instructions. Abréviations: CCZP — capteur de contrôle de la zone du passage, PC – pupitre de commandes, SCA — système de contrôle d’accès, DR — dispositif de radiocommande. 1 UTILISATION Le tourniquet tripode électromécanique avec les bras anti-panique automatiques TTR-07.1 (appelé ci-après le tourniquet) est destiné à gérer et à limiter l'accès dans les locaux industriels, les administrations, les bureaux, les banques, les magasins, les gares, les aéroports, etc et assurer l’évacuation des gens en cas d’urgence. Pour organiser un passage rapide et confortable, il est recommandé de calculer le nombre de tourniquets nécessaires en se basant sur le débit du passage par le tourniquet (chapitre 3). Le fabricant conseille d’installer un tourniquet pour toutes les 500 personnes qui travaillent dans le même temps ou en comptant le point de charge qui doit être 30 personnes par minute. 2 CONDITIONS D’EXPLOITATION Le tourniquet est conforme à la norme de résistance climatique du GOST 15150-69, la catégorie NF4 (fonctionnement sous des conditions climatiques artificiellement contrôlées). a température de fonctionnement doit être entre +1°C ÷ +40°C l’humidité relative de l’air doit rester inférieure aux 80% sous la température de +25°C. 3 Manuel d’instructions 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation CC .............................................................................................. 121,2 V DC Courant consommé ............................................................................................... 6 A max. Consommation .................................................................................................... 72 W max. Débit : dans le mode de passage unique ............................................ 30 personnes / minute dans le mode de passage libre ................................................ 60 personnes / minute Largeur du passage ................................................................................................ 530 mm Force de la rotation de bras ................................................................................. 3 kgf max. Longueur du câble du pupitre de commandes 1 ................................................ 6,6 m. min. Degré de protection .................................................................................. IP41 (EN 60529) Niveau de protection contre les chocs électriques ........................................ III (IEC 61140) MTBF ........................................................................... non moins que 1 500 000 passages Vie moyenne................................................................................................................ 8 ans Dimensions du tourniquet .................................................................... 798×752×1054 mm Poids net du tourniquet ...................................................................................... 38 kg max. 4 KIT DE LIVRAISON 4.1 Kit standard de livraison Équipements de base : Bâti ............................................................................................................................ Moyeu avec les bras et les fixations .......................................................................... PC avec un câble ...................................................................................................... Outils d'installation : Bouchon Ø30 ............................................................................................................ Bouchon Ø16 ............................................................................................................ Liens de serrage 100 mm .......................................................................................... Support adhésif pour serre-fils .................................................................................. Documentation : Certificat .................................................................................................................... Manuel d’instructions ................................................................................................. Emballage : Caisse ....................................................................................................................... 1 1 1 5 1 5 3 1 1 1 4.2 Équipement optionnel (livré sur commande) Équipement optionnel : Source d’alimentation .............................................................................................. Dispositif de radiocommande 2 ................................................................................ Capteur de contrôle de la zone du passage ............................................................ Sirène d’alarme ....................................................................................................... Outils d'installation optionnels: Goujon d’ancrage PFG IR 10-15 (marque“SORMAT”, Finlande) ............................ 1 2 1 1 1 1 4 La longueur maximale du câble du pupitre de commandes est 40 mètres (livré sur commande). Le dispositif de radiocommande comprend un récepteur (qui se connecte à la carte de commande) et deux émetteurs en forme d’un porte-clés dont la portée est 40 mètres. 4 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 Dessin 1. Tourniquet : vue globale 1 – bâti du tourniquet; 2 – capot avec un tableau LED; 3 – moyeu; 4 – boulons de fixation du moyeu; 5 – bras; 6 – câble réseau 1 ; 7 – source d’alimentation du tourniquet 1; 8 – câble de la source d’alimentation 1; 9 – dispositif de déblocage d’urgence Fire Alarm 1; 10 – câble du dispositif de déblocage d’urgence Fire Alarm 1; 11 – PC / DR¹ / contrôleur SCA 1; 12 – câble du PC / du DR¹ / du contrôleur SCA 1; 13 – goujon d’ancrage 1; 14 – bouchon. 1 Ce produit ne fait pas partie du kit standard de livraison. 5 Manuel d’instructions 5 DESCRIPTION 5.1 Particularités du tourniquet Le tourniquet peut être commandé d’une manière autonome, à partir d’un PC, d’un DR ou à partir d’un SCA. L’alimentation sous tension électrique de 14 V ne représente aucun danger pour l’homme. La consommation du tourniquet est 72 W au maximum. Lors d’un défaut d’alimentation ou de la réception d’un signal d’alarme du dispositif de déblocage d’urgence, le passage par le tourniquet s’ouvre automatiquement : le bras se met dans la position verticale. Après chaque passage, les bras du tourniquet reviennent automatiquement dans la position de fermeture. Si l’angle de la rotation des bras est supérieur à 60°, leur rotation en arrière n’est pas possible, ils se bloquent. Un amortisseur garantit un fonctionnement souple et silencieux. Les capteurs optiques incorporés dans les bras du tourniquet fixent chaque réel passage par le tourniquet. Il est possible de connecter au tourniquet un capteur de contrôle de la zone du passage et une sirène. Le tourniquet a deux modes de commande – pulsionnel et potentiel. L’isolation galvanique des sorties rend l’électronique du tourniquet imbrouillable. Les indicateurs extérieurs peuvent être connectés au tourniquet. Il y a une entrée pour connecter un dispositif de déblocage d’urgence (par exemple, relié à un système de l’alarme d’incendie). Le tourniquet doit être alimenté par une source d’alimentation qui assure le courant de charge de 6 A au minimum pendant 5 secondes. 5.2 Aperçu du tourniquet Le dessin 1 donne une vue globale du tourniquet. Les numéros mentionnés dans le texte du Manuel d’instructions présent correspondent à ceux du dessin 1. 5.2.1 Le tourniquet se compose d’un bâti (1), un kit de bras (5) et un PC (11). Le bâti du tourniquet est une construction métallique soudée avec un tableau LED (2). À l’intérieur du bâti, il y a une carte logique de commande CLB (Control Logic Board) et un mécanisme de retour des bras qui se compose d’un dispositif de retour (poussoir, ressorts, galet), d’un mécanisme de contrôle avec des capteurs optiques de la rotation des bras avec un dispositif d’arrêt et d’un dispositif de déblocage d’urgence (qui fait ouvrir le passage en baissant automatiquement le bras anti-panique du tourniquet). Le mécanisme de rotation se compose d'un amortisseur, une rondelle de contrôle et un moyeu (3) avec trois bras du tourniquet (5). 5.2.2 Un tableau lumineux LED se trouve sur le côté frontal du capot (2). Les indicateurs du tableau montrent le sens du passage autorisé (flèches vertes) ou le passage interdit (croix rouge). 5.2.3 Le PC / le DR / le contrôleur SCA (11), le dispositif de déblocage d’urgence, le tableau lumineux LED, le mécanisme de contrôle et la source d’alimentation du tourniquet (7) se connectent à la carte CLB par des câbles d’après le schéma de connexion électrique (dessin 10). 6 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 5.2.4 Le PC (17) représente un appareil compact de table dans un boîtier en plastique ABC à résistance élevée aux chocs. Le PC sert à programmer et à indiquer les modes de fonctionnement du tourniquet lors de la commande manuelle. La vue globale du PC est présentée sur le dessin 2. Sur le côté frontal du PC, il y a trois boutons pour choisir un mode de fonctionnement du tourniquet. Les indicateurs LED se trouvent au-dessous des boutons. Le bouton du milieu (appelé ci-après – le bouton STOP) sert à mettre le tourniquet dans le mode "Passage interdit". Les boutons droit RIGHT et gauche LEFT débloquent le tourniquet dans le sens choisi. Le PC se connecte à la carte CLB avec un câble multipaire flexible (12) via le bloc de connecteurs XT1.L (dessins 3 et 10). Si la position du bâti du tourniquet est non standard (la place de l’opérateur se trouve derrière le dos du tourniquet et son côté frontal reste caché), il est possible de changer l’orientation du PC en permutant les câbles du PC qui se connectent aux blocs de connecteurs Unlock A et Unlock B et en permutant aussi Led A et Led B (dessins 3 et 10). Dessin 2. Pupitre de commandes: vue globale et dimensions 1, 2, 3 – bouton LEFT, RIGHT, STOP pour choisir un mode de commande; 4, 5 – indicateurs LED verts «Left», «Right»; 6 – indicateur LED rouge «Stop»; 7 – câble PC. 5.2.5 La carte logique CLB (dessin 3) comprend: connecteurs X1 (LED), X2 (SENS), X3 (MOTOR) – pour relier les câbles du tableau lumineux LED, des capteurs optiques de la rotation des bars, du mécanisme de contrôle avec le dispositif d’arrêt électromécanique; bloc de connecteurs XT1.L (In) — pour connecter le PC / le DR / les entrées du contrôleur SCA (11) ou pour connecter un dispositif de déblocage d’urgence (9) et un CCZP; bloc de connecteurs XT1.H (Out) — pour connecter une sirène et des sorties servant à informer le contrôleur SCA sur l’état du tourniquet; 7 Manuel d’instructions bloc de connecteurs XT3 (+12VDC) — pour connecter la source d’alimentation du tourniquet; bloc de connecteurs XT4 (Light A) et XT5 (Light B) — pour connecter les indicateurs extérieurs (fermé / ouvert, un indicateur pour chaque sens); bloc de connecteurs XT6 (AntiPanic) – pour relier l’électroaimant du dispositif de déblocage anti-panique automatique (déblocage d’urgence); diode LED Power – pour indiquer quand la carte logique CLB est sous tension ; connecteur J1 — pour choisir un mode de commande; connecteur J2 — pour la programmation. Dessin 3. Carte logique CLB 5.3 Dispositifs de commande du tourniquet 5.3.1 Les dispositifs suivants servent à commander le tourniquet: – PC ; – DR ; – contrôleur SCA. Ces dispositifs peuvent se connecter au tourniquet: – séparément (un des dispositifs) ; – en toute combinaison : les uns avec les autres ; – tous ensemble (parallèlement). Remarque : En cas de connexion parallèle, l’empiétement des signaux des dispositifs de commande peut avoir lieu. Dans ce cas, le tourniquet va réagir à la combinaison obtenue des signaux d’entrée (Annexes A et B). 5.3.2 Les dispositifs de commande, mentionnés dans le chapitre 5.3.1 se connectent aux blocs de connecteurs XT1.L et XT1.H de la carte CLB par un câble (5) d’après le schéma de connexion électrique (dessins 3 et 10). 5.3.3 Le PC se connecte aux contacts GND, Unlock A, Stop, Unlock B, Led A, Led Stop et Led B du bloc de connecteurs XT1.L. 8 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 5.3.4 Le DR se connecte aux contacts GND, Unlock A, Stop et Unlock B du bloc de connecteurs XT1.L. 5.3.5 Les sorties du contrôleur SCA se connectent aux contacts GND, Unlock A, Stop et Unlock B du bloc de connecteurs XT1.L. 5.3.6 Les entrées du contrôleur SCA se connectent aux contacts Common, PASS A, PASS B, Ready et Det Out du bloc de connecteurs XT1.H. 5.3.7 Les blocs de connecteurs de la carte CLB et leurs fonctions sont indiqués sur le dessin 3 et sur l’étiquette autocollante qui se trouve à l’intérieur du capot avec un tableau LED (2). 5.4 Signaux de sortie et d’entrée et leurs paramètres 5.4.1 Le microcontrôleur, installé sur la carte CLB, traite les commandes entrantes (contrôle l’état des contacts Unlock A, Stop, Unlock B et Fire Alarm), reçoit des signaux des capteurs optiques de la rotation des bras et ceux du capteur de contrôle de la zone du passage (contact Detector). En se basant sur toutes ces données, le microcontrôleur envoie des commandes pour le mécanisme de contrôle et délivre des signaux pour les dispositifs extérieurs: le signal de l’affichage sur le PC (Led A, Led Stop et Led B), le signal de la rotation du moyeu dans un sens choisi (PASS A et PASS B), le signal informant si le bâti est prêt à obéir à une commande (Ready), le signal de la sortie d’alarme (Alarm) et il relaie le signal sur l’état actuel du capteur de contrôle de la zone du passage (Det Out). 5.4.2 Le tourniquet est commandé par l’envoi au bloc de connecteurs XT1.L des signaux Unlock A, Stop et Unlock B du niveau plus bas que celui du contact GND. Dans ce cas, c’est un contact de relais normalement ouvert ou un circuit avec une sortie collecteur ouverte qui devient un élément de commande. Pour débloquer le tourniquet en cas d’urgence, il suffit d’annuler le signal de bas niveau envoyé au contact Fire Alarm (par rapport au contact GND). Alors, c’est un contact de relais normalement fermé ou un circuit avec une sortie collecteur ouverte qui devient l’élément de commande (dessins. 4 et 5). Remarque : Pour former un signal de haut niveau sur tous les contacts d’entrée (Unlock A, Stop, Unlock B, Fire Alarm et Detector), il faut utiliser les résistors 2 Kohm connectés à un bus d’alimentation + 5 V. Un élément de commande doit avoir des caractéristiques des signaux suivantes: L’élément de commande est un contact de relais: courant commuté minimum ............................................................................ ≤ 2 mA résistance de contact fermé (compte tenu de la résistance du câble de connexion) .......................... ≤ 300 Ohm L’élément de commande est un circuit avec une sortie collecteur ouverte: charge du contact fermé (signal de bas niveau, à l’entrée de la carte CLB) .......................................... ≤0,8 V 5.4.3 Les relais PASS A (contacts PASS A et Common), PASS B (contacts PASS B et Common), Ready (contacts Ready et Common), Detector (contacts Det Out et Common) et Alarm (contacts Alarm 1 et Alarm 2) ont les contacts normalement ouverts. Leur contact commun "Common" n’est pas relié avec le pôle moins de la source d’alimentation du tourniquet. Dans la position initiale inactive (l'alimentation est allumée) les contacts de relais PASS A, PASS B, Ready et Detector sont fermés (la bobine du relais est sous tension) et les contacts de relais Alarm sont ouverts (la bobine du relais est hors tension). 9 Manuel d’instructions Les indicateurs rouges qui s’allument ou s’éteignent signalent le déclenchement ou le relâchement du relais PASS A, PASS B, Ready, Detector et Alarm (dessin 3). Les étages de sortie pour PASS A, PASS B, Ready, Det Out et Alarm sont les contacts de relais (dessin 6) ayant les caractéristiques des signaux suivantes: tension maximum commutée du courant continu ............................................... 42 V; courant maximum commuté ............................................................................ 0,25 A; résistance de contact fermé ............................................................... 0,15 Ohm max. Dessin 4. Élément de commande SCA – contact de relais normalement ouvert Dessin 5. Élément de commande SCA – circuit sortie collecteur ouverte Dessin 6. Étages de sortie pour PASS A, PASS B, Ready, Det Out et Alarm 10 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 5.5 Modes de commande du tourniquet 5.5.1 Il existe deux modes de commande de tourniquet – pulsionnel et potentiel. Ces modes de commande déterminent les modes de fonctionnement possibles du tourniquet (Tableaux 2 et 3). 5.5.2 Le mode de commande dépend de la présence d’une barrette sur le connecteur J1 (la position du connecteur J1 est montrée sur le dessin 3 et sur l’étiquette autocollante qui se trouve à l’intérieur du capot avec un tableau LED (2): si la barrette est installée, le mode est pulsionnel, si elle est absente, le mode est potentiel. Dans le kit standard de livraison, la barrette est installée. 5.5.3 Dans les deux modes le tourniquet est commandé par l’envoi d’un signal de commande au tourniquet. Dans le mode pulsionnel le temps de l’attente du passage est 5 secondes et ne dépend pas de la durée du signal de commande (de l’impulsion). Dans le régime potentiel le temps de l’attente du passage est égal à la durée du signal de commande. 5.5.4 Le mode pulsionnel est utilisé pour commander le tourniquet à partir d’un PC, d’un DR et d’un contrôleur SCA dont les sorties soutiennent le mode de commande pulsionnel. Entrées standards : Unlock A, Stop et Unlock B. Entrée spéciale : Fire Alarm. Le Tableau 2 affiche les modes de fonctionnement du tourniquet dans ce mode de commande. Pour voir l’algorithme des signaux de contrôle dans ce mode de commande, regardez l’Annexe A. La durée minimale d’un signal d’entrée pendant laquelle il est possible de changer le mode de fonctionnement du tourniquet doit être 100 msecondes. Le temps de l’attente du passage dure 5 secondes et ne dépend pas de la durée du signal d’entrée. Le fonctionnement de l’entrée spéciale Fire Alarm est décrit dans le chapitre 5.10. 5.5.5 Le mode potentiel est utilisé pour commander le tourniquet à partir d’un contrôleur SCA dont les sorties soutiennent le mode de commande potentiel (par exemple, le contrôleur de serrure). Entrées standards : Unlock A, Stop et Unlock B. Entrée spéciale : Stop et Fire Alarm. Le Tableau 3 affiche les modes de fonctionnement du tourniquet dans ce mode de commande. Pour voir l’algorithme des signaux de contrôle dans ce mode de commande, regardez l’Annexe B. La durée minimale d’un signal d’entrée pendant laquelle il est possible de changer le mode de fonctionnement du tourniquet doit être 100 msecondes. Le temps de l’attente du passage est égal à la durée du signal de bas niveau (si le signal de bas niveau est envoyé à l’entrée au moment du passage dans le sens autorisé, le tourniquet restera ouvert pour le passage dans ce sens). Si le signal de bas niveau est envoyé à l’entrée Stop, les deux sens se ferment sans prendre en compte les niveaux des signaux aux entrées Unlock A et Unlock B. Quand le signal de bas niveau est annulé, les deux sens de passage fonctionnent conformément aux niveaux des signaux aux entrées Unlock A et Unlock B. Le fonctionnement de l’entrée spéciale Fire Alarm est décrit dans le chapitre 5.10 11 Manuel d’instructions 5.6 Contrôle du tourniquet à partir d’un PC 5.6.1 Quand on appuie sur les boutons du PC (bouton STOP et les deux boutons correspondants aux sens de passage), on voit la fermeture du contact correspondant Unlock A, Stop et Unlock B avec le contact GND (c’est-à-dire, la formation d’un signal de bas niveau par rapport au contact GND). 5.6.2 La logique du fonctionnement du tourniquet dans le mode de passage unique dans le sens A (B) dans le mode de commande pulsionnel: 5.6.2.1 Quand on appuie sur le bouton du PC qui sert à autoriser le passage dans le sens A(B), on voit la fermeture du contact correspondant Unlock A(B) avec le contact GND (c’est-à-dire, la formation d’un signal de bas niveau sur le contact Unlock A(B) par rapport au contact GND). 5.6.2.2 Le microcontrôleur de la carte CLB traite la commande entrante et forme une commande pour le mécanisme de contrôle qui ouvre le passage dans le sens A(B). 5.6.2.3 Le microcontrôleur vérifie l’état des capteurs optiques de la rotation des bras. La rotation des bras active/normalise les capteurs optiques en les positionnant dans un ordre logique et le microcontrôleur commence à compter le temps à partir du moment de la poussée du bouton correspondant qui autorise le passage dans le sens A(B). 5.6.2.4 Lors de la rotation des bras à 67°, le microcontrôleur forme le signal PASS A(B) (ouverture des contacts PASS A(B) et Common). 5.6.2.5 Après la rotation des bras à 67° ou 5 secondes après la poussée du bouton correspondant autorisant le passage dans le sens A(B), le microcontrôleur forme une commande pour le mécanisme de contrôle qui ferme le passage dans le sens A(B). 5.6.2.6 Quand les bras reviennent dans leur position initiale (la rotation des bras à 112°), le microcontrôleur annule le signal PASS A(B) (les contacts PASS A(B) et Common se ferment). La durée maximale du signal PASS A (B) est 250 msecondes). 5.6.3 La différence du mode de fonctionnement "Passage libre" est suivante: la commande décrite dans le chapitre 5.6.2.5 ne se forme pas et le passage reste ouvert. 5.7 Contrôle du tourniquet à partir d’un DR 5.7.1 La commande du tourniquet à partir d’un DR est équivalente à celle d’un PC. 5.7.2 Les boutons du porte-clés du DR accomplissent les mêmes fonctions que ceux du PC. 5.7.3 Le Manuel d’instructions pour l’utilisation du DR entre dans son kit standard de livraison. 5.8 Contrôle du tourniquet à partir d’un contrôleur SCA 5.8.1 Dans le mode de commande pulsionnel, la commande du tourniquet à partir d’un contrôleur SCA est équivalente à celle d’un PC. 5.8.2 Dans le mode de commande potentiel, la commande du tourniquet à partir d’un contrôleur SCA est équivalente à celle d’un PC et présente la formation d’un signal de bas niveau (par rapport au contact GND) sur les contacts Unlock A, Stop et Unlock B. 5.8.3 Dans le mode potentiel, la logique du fonctionnement est différente de celle dans le mode pulsionnel (voir le chapitre 5.6.2.5), la commande décrite dans le chapitre 5.6.2.5 ne se forme qu’après le relâchement du bouton du PC qui autorise le passage A(B). Pour l’organisation des passages uniques dans le mode potentiel, il est conseillé d’annuler le signal de bas niveau au moment de l’envoi du signal PASS. 5.8.4 Le passage par le tourniquet dans le sens A(B) est fixé d’après l’état des contacts de sortie PASS A(B) et Common. 12 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 5.9 Équipements optionnels 5.9.1 Les équipements optionnels à connecter au tourniquet sont : – capteur de contrôle de la zone du passage et sirène ; – dispositif de déblocage d’urgence ; – indicateurs extérieurs. 5.9.2 Le capteur de contrôle de la zone du passage se connecte au bloc de connecteurs XT1.L ; la sirène se connecte au bloc de connecteurs XT1.H de la carte CLB conformément au schéma de connexion électrique (dessins 3 et 10). Le capteur de contrôle de la zone du passage doit avoir les contacts normalement fermés. Le capteur de contrôle de la zone du passage doit avoir les contacts normalement fermés. Si le CCZP n’est pas connecté, il faut installer une barrette entre les contacts DETECTOR et GND du bloc de connecteurs XT1.L. Lors de la livraison du tourniquet, la barrette est installée. 5.9.3 La place de l’installation du CCZP peut être déterminée par l’acheteur se basant sur la configuration du point de passage à organiser. 5.9.4 Si le tourniquet est bloqué (dans le mode "Passage interdit" ou "Passage interdit dans les deux sens", Tableaux 2 et 3) et le capteur de contrôle de la zone du passage envoie un signal, le signal Alarm se forme. Il sera annulé 5 secondes après ou par une autre commande envoyée. Le signal du capteur de contrôle de la zone du passage sera ignoré lors du déblocage autorisé du tourniquet (dans un sens ou dans les deux sens). Si 3 secondes après le passage du tourniquet dans le mode "Passage interdit" ou "Les deux sens fermés" le capteur de contrôle de la zone du passage envoie un signal, ce signal sera également ignoré. Le signal de l’état actuel du capteur de contrôle de la zone du passage est toujours transmis aux contacts Det Out et Common du bloc de connecteurs XT1.H de la carte CLB (dessin 3). 5.9.5 Le dispositif de déblocage d’urgence se connecte au bloc de connecteurs XT1.L de la carte CLB conformément au schéma de connexion électrique (dessins 3 et 10). Si l’entrée Fire Alarme n’est pas utilisée, il faut installer une barrette entre les contacts Fire Alarm et GND. Dans le kit standard de livraison, la barrette est installée. Le fonctionnement du tourniquet avec un dispositif de déblocage d’urgence est décrit dans le chapitre 5.10. 5.9.6 Les indicateurs extérieurs se connectent aux bloc de connecteurss XT4 (Light A) et XT5 (Light B). Le relais Light A (Light B) est activé (la bobine du relais est sous tension), quand la flèche verte indiquant le sens du passage choisi s’allume. Le relais est normalisé (la bobine du relais est hors tension), quand la flèche verte indiquant le sens du passage choisi ne s’allume pas. Les indicateurs rouges qui s’allument ou s’éteignent montrent le déclenchement ou le relâchement des relais Light A et Light B (dessin 3). Les étages de sortie pour Light A et Light B sont des contacts alternants de relais (dessin 7) ayant les caractéristiques des signaux suivantes: – tension maximum commutée du courant continu .................................. 30 V ; – tension maximum commutée du courant alternatif ................................. 42 V ; – courant continu/alternatif maximum commuté ......................................... 3 A ; – résistance de contact fermé ......................................................... ≤ 0,15 Ohm. 13 Manuel d’instructions Dessin 7. Étages de sortie pour Light A et Light B 5.10 Déblocage automatique d’urgence du tourniquet La fonction du déblocage automatique d’urgence est automatiquement activée si le tourniquet n’est pas alimenté, par exemple, si la source d’alimentation est en panne. Le bras du tourniquet qui ferme le passage commence à se mettre vers le bas et libère automatiquement le passage. Le tourniquet non alimenté avec le bras baissé restera dans cet état et ne le changera qu’après il sera remis sous tension. L’opération de la mise du tourniquet dans son état fonctionnel est la même que la mise du tourniquet sous tension. Le déblocage automatique d'urgence se fait également quand le signal Fire Alarm est envoyé au tourniquet. Les deux flèches vertes s'allument sur le tableau LED. Le bras central se mettra automatiquement vers le bas et occupera la position verticale pour libérer le passage. Les flèches vertes sur le tableau LED clignoteront jusqu'à ce que le signal Fire Alarm ne soit annulé. Une croix rouge s'allumera sur le tableau LED après l'annulation du signal Fire Alarm et le tourniquet avec le bras baissé passera dans le mode d'attente. Si le tourniquet reçoit la commande Fire Alarm lors de la rotation du moyeu avec les bras, les indicateurs du tableau LED montreront la réception du signal Fire Alarm, mais l’ouverture d’urgence du passage aura lieu après la rotation quand les bras reviendront dans leur position initiale. Quand l'alimentation du tourniquet est rétablie et il est mis sous tension ou quand le signal Fire Alarm est annulé, il faut remettre manuellement le bras du tourniquet dans la position fonctionnelle horizontale. Le tourniquet est prêt à l'utilisation. 5.11 Défauts de fonctionnement du tourniquet, réaction de l’utilisateur 5.11.1 Lors du fonctionnement, le tourniquet signale les anomalies suivantes: passage non autorisé ; retardement du passage (plus de 30 secondes) ; défaillance d’un ou deux capteurs optiques de la rotation des bras. Dans chaque cas, un signal spécial Ready se forme. 5.11.2 En cas du passage non autorisé, la formation du signal Ready se passe de la manière suivante. La rotation des bras à 8° fait activer l’un des capteurs optiques (dessin 11) les contacts de sorties Ready et Common s’ouvrent (le début du signal). Le retour des bras dans la position de fermeture normalise l’état des deux capteurs optiques et les contacts de sorties Ready et Common se ferment (la fin du signal). 14 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 5.11.3 En cas du retardement du passage autorisé à plus de 30 secondes, la formation du signal Ready se passe de la manière suivante. Si les bras ne reviennent pas dans la position de fermeture pendant 30 secondes dès le début du passage qui commence par une rotation des bras à 8° au minimum (ce qui fait activer un des capteurs optiques), les contacts de sortie Ready et Common s’ouvrent (le début du signal). Le retour des bras dans la position de fermeture normalise l’état des deux capteurs optiques et les contacts de sorties Ready et Common se ferment (la fin du signal). 5.11.4 En cas de la défaillance d’un ou de deux capteurs optiques de la rotation des bras, les contacts de sortie Ready et Common s’ouvrent (le début du signal Ready). Après le dépannage des capteurs défaillants, les contacts Ready et Common reviennent dans la position initiale de fermeture. 6 ÉTIQUETAGE ET EMBALLAGE Le tourniquet a une étiquette autocollante qui se trouve sur le côté intérieur du bâti du tourniquet. Pour y accéder, il faut retirer (à l’aide d’une clé à douille S5) le boulon de fixation du capot avec le tableau LED (2) qui se trouve sur la surface inclinée du bâti, plus bas que le moyeu du tourniquet (3). Ensuite, il faut soigneusement soulever le capot avec le tableau LED (2) en le tournant dans la direction du tableau LED. Dans le kit standard de livraison (chapitre 4.1), le tourniquet est emballé dans une caisse qui le protège pendant le transit et le stockage.. Dimensions de l’emballage hors tout ............................................................ 114×32×32 cm 7 EXIGENCES DE SÉCURITÉ 7.1 Installation: exigences de sécurité L’installation du tourniquet doit être confiée à un technicien qualifié ayant appris le Manuel d’instructions présent. Attention ! Lors du montage, n’utilisez que des outils en bon état. Pour connecter des câbles, débranchez et mettez hors tension toutes les sources d’alimentation. Pendant le câblage observez les règles générales de sécurité électrique. Lors de l’installation des sources d’alimentation, consultez leurs certificats de garantie pour suivre les exigences de sécurité. 7.2 Utilisation: exigences de sécurité Observez les règles générales de sécurité électrique lors de l'utilisation du tourniquet. Il est interdit de ! utiliser le tourniquet dans les conditions qui ne correspondent pas aux exigences du chapitre 2. utiliser le tourniquet si la tension d’alimentation ne correspond pas aux exigences du chapitre 3. Pour suivre les exigences de sécurité de l’utilisation des sources d’alimentation, consultez leurs certificats de garantie. 15 Manuel d’instructions 8 INSTALLATION DU TOURNIQUET Lors de l’installation du tourniquet, observez toutes les mesures de sécurité décrites dans le chapitre 7.1. 8.1 Détails de l’installation du tourniquet L’installation du tourniquet est une procédure importante dont dépendent l’efficacité du fonctionnement et la durée de vie du tourniquet. Avant de commencer les travaux, il est recommandé de lire attentivement le chapitre présent et suivre tous les conseils de l’installation. Attention! La compagnie productrice ne peut pas être tenue pour responsable des dommages pouvant résulter d'un montage incorrect. Prenez soin de lire en détail toutes les instructions de montage rédigées dans le présent Manuel d’instructions. Nos recommandations sont : Installer le bâti du tourniquet sur une surface plate et stable en béton (béton BL400 ou plus) ou en pierre dont la largeur est plus de 150 mm. Aplatir la surface de manière que les points de fixation du bâti se trouvent dans le même plan horizontal (à contrôler avec un niveau). Utiliser des éléments de renforcement (400×400×300 mm) si le bâti est installé sur une surface moins solide (on peut utiliser les constructions de cadre). Faire le marquage des trous d’après le dessin 9; Contrôler la position verticale du bâti avec un fil à plomb. Organiser une sortie de secours supplémentaire. Quand vous organisez une zone du passage, il faut prendre en compte le principe du fonctionnement du mécanisme de retour des bras : – à la rotation d’un bras à plus de 60°, le bras tourne dans la direction du mouvement ; – à la rotation d’un bras à moins de 60°, le bras tourne contre la direction du mouvement (revient dans sa position initiale). Remarque : Pour commencer la rotation d’un bras, l’angle de rotation doit être plus de 60° (cette valeur peut varier entre ± 5°). Dessin 8. Recommandations pour l’organisation de la zone du passage 16 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 Pour pouvoir enregistrer des passages dans le mode de commande du tourniquet à partir d’un contrôleur SCA, il faut organiser la zone du passage de manière que l’angle de la rotation des bras lors du passage soit au minium 70° (dessin 8). 8.2 Outils pour l’installation du tourniquet perforateur électrique ayant la puissance 1,2 — 1,5 kW; foret carbure Ø16 mm; perforateur pour le câblage; tournevis plat №2; tournevis en croix; clé à douille S17, S13, S10; clés Allen S5 ; équerre 90°; niveau; fil à plomb ; mètre à ruban 2 m; fil de fer dur pour le câblage (longueur — 1,5 m). pied à coulisse. Remarque : Il est possible d’utiliser d’autres outils et instruments qui répondent aux exigences de l’installation. 8.3 Longueur des câbles Longueur maximale des câbles du PC / DR / contrôleur SCA ne doit pas dépasser 50 mètres. Longueur maximale du câble de la source d’alimentation dépend de sa section et doit être: pour la section du câble 1,5 mm² (AWG 15) .......................................... ≤ 10 mètres pour la section du câble 2,5 mm² (AWG 13) .......................................... ≤ 15 mètres En choisissant la section du câble de la source d’alimentation, il faut tenir compte de la perte de la tension du câble pour correspondre aux exigences du chapitre 3 (tension de l’alimentation du tourniquet), si le courant maximal de la charge est 6 A. 8.4 Procédure de l'installation du tourniquet Lors de l’installation du tourniquet, suivez les recommandations du chapitre 8.1. Toutes les recommandations pour le marquage des trous sont faites pour les goujons d’ancrage PFG IH 10 pour les surfaces solides en béton de la marque "SORMAT". 1. Faites désemballer le tourniquet, vérifiez le contenu du kit de la livraison d’après le chapitre 4. 2. Marquez les trous pour les goujons d’ancrage (13) pour fixer le bâti du tourniquet (dessin 9). Si vous avez besoin de faire passer les câbles sous le sol, préparez une goulotte électrique dans la zone où les câbles sont introduits dans le bâti du tourniquet (variante 1 ou 2, dessin 9). Remarque : Le matériel, la configuration, les dimensions, le type de câblage (à la surface, profond ou combiné), l’orientation du point de passage et les autres caractéristiques des goulottes électriques sont à définir par l’utilisateur, compte tenu des particularités de l’organisation de la zone de passage et des autres facteurs 17 Manuel d’instructions techniques et opérationnels. Dessin 9. Marquage des trous au sol pour fixer le bâti et tirer les câbles Tableau 1. Désignations sur le schéma du dessin 10 Position A1 1 A2 , A31 A41 A51 A61 A7 A8 A9 A10 A11 A121 A131 A141 A151 1 1 Désignation Électroaimant Indicateur extérieur Source d’alimentation des indicateurs extérieurs Sirène 12V DC Source d’alimentation du tourniquet Carte CLB.140 Module de l’indication Moteur électrique Capteurs optiques de la rotation des bras Pupitre de commandes Dispositif de radiocommande MSRF-4 Système de contrôle d’accès Fire Alarm – dispositif de déblocage d’urgence Capteur de contrôle de la zone du passage CLIP-4 Câble de l’indication Livraison sur commande. 18 Qté 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 2 3 Si le dispositif Fire Alarm est absent, la barrette par fil est installée lors de la livraison Si le CCZP est absent, la barrette par fil est installée lors de la livraison Dessin 10. Schéma de connexion électrique 1 1 1 3. Introduisez les chevilles pour les goujons d’ancrage dans les trous marqués de façon qu’elles soient placées plus bas que le sol. Installez le bâti sur les chevilles et fixez-le avec des boulons M10. Attention ! Le bâti du tourniquet peut être installé et fixé, après que tous les câbles seront placés dans la goulotte électrique et fixés à l’intérieur du bâti du tourniquet. Soyez attentif, évitez que le tourniquet tombe. 4. Mettez la source d’alimentation (7) sur sa place (pour voir la procédure de l’installation de la source d’alimentation lisez son Certificat de garantie). 1 La liste des éléments est décrite dans le Tableau. 1. Eléments marqués d'un astérisque (*), livraison sur commande. 19 Manuel d’instructions 5. Connectez le câble d’alimentation (8) de la source d’alimentation (6) au bloc de connecteurs XT3 de la carte CLB. Connectez le câble (12) du PC (11) au bloc de connecteurs XT1.L de la carte CLB. S’il le faut, connectez les câbles des autres dispositifs aux blocs de connecteurs correspondants (dessins 3 et 10). 6. Installez le moyeu (3) avec les bras (5) dans l’ordre suivant : Introduisez le moyeu dans sa place sur l’arbre de rotation du tourniquet. Attention ! Pour installer correctement le moyeu et avant de serrer finalement les vis, il faut mettre le bras du tourniquet dans la position horizontale en utilisant une équerre former un angle de 90° entre le bras et le corps du tourniquet dans le plan horizontal. Fixez le moyeu par 3 boulons (4) et mettez une rondelle grower sous la tête de chaque boulon. Le serrage des boulons doit être suffisante pour fixer fermement le moyeu dans l’arbre de rotation du tourniquet (sans jeu). 7. Retirez le capot avec le tableau LED (2) : retirez la vis qui fixe le capot et le tableau LED (2) (la vis se trouve sur la surface inclinée du bâti du tourniquet, plus bas que le moyeu (3)) ; retirez le boulon du trou dans le bâti du tourniquet ; retirez le capot avec le tableau LED (2) : soulevez le capot et sortez-le en le tournant dans la direction du tableau LED ; débranchez soigneusement le connecteur du câble du module de l’indication X1 avec le tableau LED et mettez le capot avec le tableau LED (2) sur une surface plate. 8. Vérifiez que toutes les connexions électriques sont correctes. 9. Fixez les câbles avec des liens de serrage du kit de livraison. Les points de fixation sont les trous qui se trouvent sur l’aile horizontale du bâti du tourniquet. 10. Connectez le câble du module de l’indication au connecteur de l’indication du mécanisme de contrôle et réinstallez le capot avec un tableau LED (2) dans l’ordre inverse à celui de son enlèvement. L’installation correcte du capot avec le tableau LED (2) n’exige pas de grands efforts physiques. 11. Faites marcher le tourniquet d’après les instructions du chapitre 9. 12. Mettez la source d’alimentation sous tension, attendez que l’indicateur de test s’éteigne à l’intérieur du capteur de contrôle de la zone du passage (le temps de l’attente est de 10 à 50 secondes; le tourniquet doit être mis dans le mode de fonctionnement "Passage interdit" (dans le mode pulsionnel) ou dans le mode de fonctionnement "Passage interdit dans les deux sens" (dans le mode potentiel)). Mettez votre main devant le capteur de contrôle de la zone du passage. 13. Verifiez le bon fonctionnement du CCZP et de la sirène (s’ils sont connectés). Si le capteur est activé, vous entendrez un signal sonore. Ce signal peut être annulé après 5±0,5 secondes ou à l’aide du bouton sur le PC. 14. Après la mise du tourniquet sous tension, mettez le bras du tourniquet dans sa position initiale. Le mécanisme du tourniquet le fixera automatiquement dans cette position. 15. Installez les bouchons Ø30 (14) dans les trous du bâti du tourniquet (1) et le bouchon Ø16 dans le trou du corps du tourniquet où il y a la vis qui fixe le capot. 16. Quand l’installation est finie, le tourniquet est prêt à l’utilisation. 20 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 9 UTILISATION DU TOURNIQUET Lors de l'utilisation du tourniquet, observez toutes les mesures de sécurité décrites dans le chapitre 7.2. Il est interdit : faire passer par le tourniquet les objets dont les dimensions dépassent la largeur du passage , frapper et pousser violemment les bars, le bâti, les blocs d’indication. Cela peut provoquer des dommages mécaniques et une déformation , utiliser des substances abrasives et chimiquement actives lors du nettoyage du tourniquet. 9.1 Mise en marche Vérifiez que toutes les connexions sont correctes et que le câble de la source d’alimentation fonctionne normalement (chapitre 8.4). Mettez le câble (6) de la source d’alimentation du tourniquet (7) dans la prise (la tension et la fréquence sont indiquées dans le certificat de garantie de la source d’alimentation). Mettez la source d’alimentation du tourniquet (7) sous tension, une croix rouge s’allumera sur le tableau LED et un indicateur s’allumera au-dessous du bouton STOP sur le PC (11). Mettez le bras du tourniquet dans sa position initiale en le soulevant vers le haut. Le bras sera automatiquement fixé dans cette position. 9.2 Modes de fonctionnement du tourniquet dans le mode de commande pulsionnel Regardez le Tableau 2 pour comprendre le principe de la programmation des modes de fonctionnement et de l’indication à partir d’un PC. Notez que: les sens du passage sont indépendants (le choix d’un mode de passage dans un sens ne change pas le mode de passage dans l’autre sens; le mode "Passage unique dans un sens indiqué" peut être changé par le mode "Passage libre" dans ce même sens ou par le mode "Passage interdit" ; le mode "Passage libre dans un sens indiqué" ne peut être changé que par le mode "Passage interdit". Quand la source d’alimentation du tourniquet est mise sous tension, la position initiale du tourniquet est celle de fermeture. Dans le mode de passage unique, le tourniquet se fermera après un passage. Si l’utilisateur ne passe pas par le tourniquet pendant 5 secondes, le tourniquet se fermera automatiquement. Si le passage dans les deux sens est autorisé, le temps de l’attente du passage commence après le passage dans un sens et si l’utilisateur ne passe pas dans l’autre sens, le tourniquet se fermera après 5 secondes d’attente. Remarque : Une fois que le bouton du PC est appuyé, un signal de bas niveau est envoyé (par rapport au contact GND) au bloc de connecteurs XT1.L (Unlock A, Unlock B et Stop). 21 Manuel d’instructions Tableau 2. Mode de commande pulsionnel (la barrette se trouve sur le connecteur J1) № Modes de fonctionnement Manipulations de l’utilisateur sur le PC Indication sur le PC Indication Réponse sur le du tourniquet tableau LED à la rotation des bras "Passage interdit" (l’entrée est la 1 sortie sont fermées). Appuyez sur le bouton STOP. Un indicateur rouge s’allume au-dessus du bouton STOP. Un indicateur rouge s’allume. "Passage unique dans un sens indiqué" (le 2 tourniquet est ouvert pour un seul passage dans un sens indiqué). Appuyez sur le bouton correspondant au sens du passage choisi. Un indicateur vert s’allume audessus du bouton correspondant au sens du passage choisi. Le tourniquet se ferme. Une flèche verte s’allume pour indiquer le sens du passage choisi. "Passage unique dans les deux sens" (le tourniquet est 3 ouvert pour un seul passage dans chaque sens). Appuyez sur deux boutons correspondant aux deux sens du passage (boutons gauche et droit). Deux indicateurs verts s’allument (indicateurs gauche et droit). Deux flèches Le tourniquet se ferme pour le passage dans vertes ce sens. s’allument (flèches gauche et droite). "Passage libre dans un sens indiqué" (le tourniquet est ouvert pour le 4 passage libre dans le sens choisi). Appuyez simultanément sur le bouton STOP et sur le bouton correspondant au sens du passage choisi. Un indicateur vert s’allume audessus du bouton correspondantau sens du passage choisi. Le tourniquet reste Une flèche ouvert pour le passage verte dans ce sens. s’allume pour indiquer le sens du passage choisi. "Passage libre dans un sens et passage unique dans le sens opposé" (le tourniquet est 5 ouvert pour le passage libre dans un sens et pour un seul passage dans le sens opposé). Répétez les opérations décrites dans les cases numéros 2 et 4 du tableau dans un ordre aléatoire. Deux indicateurs verts s’allument (indicateurs gauche et droit). Deux flèches vertes s’allument (flèches gauche et droite). "Passage libre" (le tourniquet est ouvert pour le 6 passage libre dans les deux sens). Appuyez simultanément tous les trois boutons. Deux indicateurs verts s’allument (indicateurs gauche et droit). Deux flèches Le tourniquet reste ouvert. vertes s’allument (flèches gauche et droite). 22 Après le passage libre dans le sens choisi, le tourniquet reste ouvert dans les deux sens. Après le passage dans le sens unique autorisé, ce sens de passage se ferme et le sens du passage libre reste ouvert pour les passages. Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 9.3 Modes de fonctionnement du tourniquet dans le mode de commande potentiel Regardez le Tableau 3 pour comprendre le principe de la programmation des modes de fonctionnement et de l’indication à partir d’un PC. Les sens du passage sont indépendants : le choix d’un mode de passage dans un sens ne change pas le mode de passage dans l’autre sens. Remarque : Pour les sorties SCA : Haut niveau : les contacts du relais de sortie sont ouverts ou le transistor de sortie est fermé; bas niveau : les contacts du relais de sortie sont fermés ou le transistor de sortie est ouvert. Tableau 3. Mode de commande potentiel (il n’y pas de barrette sur le connecteur J1) Modes de № fonctionnement du tourniquet Les deux sens du passage sont fermés (l’entrée 1 est la sortie sont fermées). Un sens de passage est ouvert (le tourniquet est 2 ouvert pour le passage dans le sens choisi). Les deux sens du passage sont ouverts (le tourniquet est 3 ouvert pour le passage dans les deux sens). Indication sur le PC À assurer Indication Réponse sur le du bâti du tourniquet du à la rotation des bras tourniquet Un indicateur rouge s’allume. Haut niveau sur les contacts Unlock A et Unlock B ou bas niveau sur le contact Stop. Bas niveau sur le contact du sens choisi et haut niveau sur tous les autres contacts. Un indicateur rouge s’allume au-dessus du bouton STOP. Un indicateur vert s’allume au-dessus du bouton correspondant au sens du passage choisi. Une flèche verte s’allume pour indiquer le sens du passage choisi. Bas niveau sur les contacts des deux sens du passage et haut niveau sur le contact Stop. Deux indicateurs verts s’allument (indicateurs gauche et droit). Deux flèches vertes s’allument (flèches gauche et droite). Si au moment du passage le bas niveau est présent sur le contact du sens du passage choisi, le tourniquet restera ouvert dans ce sens du passage. Si au moment du passage le bas niveau est présent sur le contact du sens du passage choisi, le tourniquet restera ouvert dans ce sens du passage. 9.4 Actions en cas d’urgence Pour l’évacuation des gens du territoire des sites en cas d’urgence (incendie, désastres, etc.), il faut prévoir une sortie de secours. La section de barrière articulée anti-panique BH02 peut former une telle sortie. La zone de passage par le tourniquet peut également servir d’une sortie de secours. La construction du tourniquet permet de libérer rapidement le passage sans utiliser des outils spéciaux. Il suffit d’envoyer un signal Fire Alarm sur la carte CLB : le bras du tourniquet qui barre la zone du passage s’abaissera automatiquement et libérera le passage (chapitre 5.10). Le bras s’abaissera également si le tourniquet est mis hors tension. 23 Manuel d’instructions 9.5 Guide de dépannage Lorsqu’un problème survient, veuillez d’abord consulter les points suivants du Tableau 4. Tableau 4. Guide de dépannage PROBLÈME La source d’alimentation est sous tension, mais le tourniquet ne fonctionne pas, il n’y a pas de l’indication sur le PC et sur le bâti du tourniquet. Le tourniquet ne contrôle pas le sens du passage choisi, mais l’indication est présente sur le PC et sur le bâti du tourniquet. CAUSE SOLUTION Pas de tension Débranchez la source d’alimentation du tourniquet, à la carte CLB. retirez le capot avec le tableau LED. Vérifiez si le câble d’alimentation est en bon état et s’il est correctement fixé dans le bloc de connecteurs XT3 de la carte CLB. Pas de signal de commande à la carte CLB pour le sens de passage choisi. Débranchez la source d’alimentation du tourniquet, retirez le capot avec le tableau LED. Vérifiez si les câbles du PC / DR / contrôleur SCA sont en bon état et s’ils sont correctement fixés dans les blocs de connecteurs XT1.L et XT1.H de la carte CLB. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide de ce guide de dépannage, veuillez consulter les représentants de la compagnie productrice. 10 ENTRETIEN L’entretien du tourniquet doit être effectué une fois par an ou si les problèmes de fonctionnement apparaissent. Pour tout entretien, confiez le tourniquet à un personnel qualifié. Avant le début des travaux, mettez la source d’alimentation du tourniquet hors tension. Attention ! Avant le début des travaux, mettez la source d’alimentation du tourniquet hors tension. Lors des travaux, suivez l’ordre suivant : 1. Retirez le capot avec le tableau LED (2) (chapitre 8.4.7). 2. Effectuez le contrôle visuel du dispositif de retour (poussoir, ressorts, galet), des capteurs optiques de la rotation des bras et de l’amortisseur (dessin 11). 3. Nettoyez les souillures de la surface de la rondelle de contrôle qui se trouve dans la feinte entre les capteurs optiques de la rotation des bras en utilisant un chiffon propre trempé dans le mélange d’essence et d’alcool. Assurez-vous que les feintes entre les capteurs optiques de la rotation des bras restent propres. 4. Lubrifiez les points de frottement du dispositif de retour des bras avec de l’huile (dessin 11): 4.1. poussoir du dispositif de retour des bras; 4.2. trous dans les éléments de fixations des ressorts; 4.3. axes de la rotation des mécanismes d’arrêt. Attention ! Évitez que l’huile tombe sur la surface du disque des capteurs optiques de la rotation des bars et sur le galet. 5. Vérifiez que les câbles sont correctement fixés dans les blocs de connecteurs de la carte CLB et s’il le faut, serrez les vis de fixation des câbles. 6. Reliez le connecteur du câble du module de l’indication au connecteur du mécanisme de contrôle et remettez le capot avec le tableau LED (2) dans l’ordre inverse à celui de son enlèvement. L’installation correcte du capot avec le tableau LED (2) n’exige pas de grands efforts physiques. 24 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 7. Contrôlez la fixation des bras (5) et s’il le faut, serrez les boulons de fixation des bras. 8. Contrôlez le serrage des boulons (4) de fixation du moyeu. 9. Vérifiez le fonctionnement du mécanisme de déblocage électromécanique des bras (5) en mettant le tourniquet sous tension et hors tension. Si besoin, lubrifiez les fixations dans chaque position du moyeu (3). 10. Contrôlez que le bâti du tourniquet est solidement fixé au sol et s’il le faut, serrez les boulons d’ancrage (13) de façon suivante : 10.1. sortez les bouchons (14) des trous en bas du bâti du tourniquet (1); 10.2. serrez les goujons d’ancrage(13); 10.3. remettez les bouchons (14). Si lors du contrôle visuel, vous trouvez des éléments défectueux, veuillez vous adresser au centre de service après-vente de la compagnie PERCo. Dessin 11. Position des éléments à l’intérieur du bâti du tourniquet (a, b, c – points de lubrification) 1 – support du ressort du dispositif de retour; 2 – base du mécanisme ; 3 – goujon de traction du ressort du dispositif de retour ; 4 – ressort du dispositif de retour ; 5 – levier du poussoir du dispositif de retour ; 6 – disque des capteurs optiques de la rotation des bras ; 7 – verre protecteur de la carte CLB ; 8 – carte CLB ; 9 – électroaimant ; 10 – support de la carte CLB ; 11 – dispositif de largage des bras ; 12 – amortisseur ; 13 – ressort du dispositif de largage des bras ;14 – ressort du mécanisme d’arrêt; 15 – amortisseur du mécanisme d’arrêt; 16 – du mécanisme d’arrêt; 17 – manivelle ; 18 – moteur du mécanisme d’arrêt ;19 – support ; 20 – plaque de fixation de l’arbre de l’amortisseur ; 21 – capteur optiques de la rotation des bras. 25 Manuel d’instructions 11 TRANSIT ET STOCKAGE Le tourniquet dans l’emballage original du producteur peut être transporté par avion ou dans des conteneurs et des wagons avec toit. Les caisses doivent être empilées par 4 au maximum. Il est recommandé de stocker le tourniquet à l’intérieur sous la température entre –40°C ÷ +45°C et sous l’humidité de l’air inférieure aux 98% si la température est de +25°C. Si le tourniquet était gardé ou transporté à des températures négatives ou à l’humidité élevée, laissez-le dans l’emballage pour 24 heures dans les conditions climatiques normales. ANNEXE A. Algorithme des signaux de contrôle dans le mode de commande pulsionnel Il est possible de former des commandes suivantes (une commande est un front actif du signal (transformation d’un signal de bas niveau en un signal de haut niveau) sur un contact, mais à condition de la présence des niveaux de signal correspondants sur les autres contacts ) par l’envoi d’un signal de bas niveau Unlock A, Stop ou Unlock B au bornier XT1.L (par rapport au contact GND): Passage interdit (l’entrée et la sortie sont fermées). Le front actif est sur le contact Stop, le haut niveau est sur les contacts Unlock A et Unlock B. Le passage dans les deux sens est interdit. Passage unique dans le sens A (le tourniquet est ouvert pour un seul passage dans le sens A). Le front actif est sur le contact Unlock A, le haut niveau est sur les contacts Stop et Unlock B. Le sens du passage A s’ouvre pour 5 secondes ou jusqu’à ce qu’un passage dans ce sens ne soit effectué ou jusqu’à ce que la commande «Passage interdit» ne soit envoyée. Le sens du passage B ne change pas. La commande sera ignorée, si au moment où elle était reçue le sens du passage A était dans le mode «Passage libre». Passage unique dans le sens B (le tourniquet est ouvert pour un seul passage dans le sens B). Le front actif est sur le contact Unlock A, le haut niveau est sur les contacts Stop et Unlock B. Le sens du passage B s’ouvre pour 5 secondes ou jusqu’à ce qu’un passage dans ce sens ne soit effectué ou jusqu’à ce que la commande «Passage interdit» ne soit envoyée. Le sens du passage A ne change pas. La commande sera ignorée, si au moment où elle était reçue le sens du passage B était dans le mode «Passage libre». Passage unique dans les deux sens ( le tourniquet est ouvert pour un seul passage dans chaque sens). Le front actif est sur le contact Unlock A, le bas niveau est sur le contact Unlock B, le haut niveau est sur le contact Stop ou le front actif est sur le contact Unlock B, le bas niveau est sur le contact Unlock A, le haut niveau est sur le contact Stop. Le tourniquet s’ouvre pour un seul passage dans chaque sens : soit chaque sens s’ouvre pour 5 secondes, soit le passage reste ouvert jusqu’à ce que la commande «Passage interdit» ne soit envoyée. La commande sera ignorée pour le sens du passage qui était dans le mode «Passage libre». Passage libre dans le sens A (le tourniquet est ouvert pour le passage libre dans le sens A). Le front actif est sur le contact Unlock A, le bas niveau est sur le contact Stop, le haut niveau est sur le contact Unlock B ou le front actif est sur le contact Stop, le bas niveau est sur le contact Unlock A, le haut niveau est sur le contact Unlock B. Le passage dans le sens A s’ouvre jusqu’à ce que la commande «Passage interdit» ne soit envoyée. Le sens du passage B ne change pas. 26 Tourniquet tripode électromécanique TTR-07.1 Passage libre dans le sens B (le tourniquet est ouvert pour le passage dans le sens B). Le front actif est sur le contact Unlock B, le bas niveau est sur le contact Stop, le haut niveau est sur le contact Unlock A ou le front actif est sur le contact Stop, le bas niveau est sur le contact Unlock B, le haut niveau est sur le contact Unlock A. Le passage dans le sens B s’ouvre jusqu’à ce que la commande «Passage interdit» ne soit envoyée. Le sens du passage A ne change pas. Passage libre (les deux sens du passage sont ouverts). Le front actif est sur le contact Unlock A; le bas niveau est sur les contacts Stop et Unlock B ou le front actif est sur le contact Unlock B, le bas niveau est sur les contacts Stop et Unlock A ou le front actif est sur le contact Stop, le bas niveau est sur les contacts Unlock A et Unlock B. Les deux sens s’ouvrent jusqu’à ce que la commande «Passage interdit» ne soit envoyée. Remarque. Pour le PC: front actif: appuyer sur un bouton correspondant sur le PC; bas niveau: le bouton correspondant est appuyé sur le PC; haut niveau: le bouton correspondant n’est pas appuyé sur le PC. ANNEXE B. Algorithme des signaux de contrôle dans le mode de commande potentiel Les deux sens du passage sont fermés (l’entrée et la sortie sont fermées). Le haut niveau est sur les contacts Unlock A, Unlock B ou le bas niveau est sur le contact Stop. Les deux sens du passage sont fermés. Le sens du passage A est ouvert ( le tourniquet est ouvert pour le passage dans le sens A). Le bas niveau est sur le contact Unlock A, le haut niveau est sur les contacts Unlock B et Stop. Le passage dans le sens A s’ouvre jusqu’à ce que le signal de bas niveau ne soit pas annulé du contact A ou jusqu’à ce que la commande «Passage interdit dans les deux sens» ne soit envoyée. Le sens du passage B ne change pas. Le sens du passage B est ouvert ( le tourniquet est ouvert pour le passage dans le sens B). Le bas niveau est sur le contact Unlock B, le haut niveau est sur les contacts Unlock A et Stop. Le passage dans le sens B s’ouvre jusqu’à ce que le signal de bas niveau ne soit pas annulé du contact B ou jusqu’à ce que la commande «Passage interdit dans les deux sens» ne soit envoyée. Le sens du passage A ne change pas. Les deux sens du passage sont ouverts (le tourniquet est ouvert pour le passage dans les deus sens). Le haut niveau est sur les contacts Unlock A et Unlock B, le haut niveau est sur le contact Stop. Les deux sens du passage s’ouvrent jusqu’à ce que le signal de bas niveau ne soit pas annulé d’un des deux contacts soit A, soit B ou jusqu’à ce que la commande «Passage interdit dans les deux sens» ne soit envoyée. Remarque. Pour les sorties du contrôleur SCA: bas niveau : les contacts du relais de sortie sont fermés ou le transistor de sortie est ouvert; haut niveau : les contacts du relais de sortie sont ouverts ou le transistor de sortie est fermé. 27 PERCo 4 bât 2, rue Polytechnicheskaya 194021 Saint-Pétersbourg Russie Tel: +7 812 247 04 64 E-mail: export@perco.com support@perco.com www.perco.com www.perco.com
Fonctionnalités clés
- Bras anti-panique automatiques
- Débit élevé
- Commande par PC / DR / SCA
- Déverrouillage d'urgence
- Capteurs optiques
- Mode pulsionnel/potentiel
- Tableau LED
- Sirène d'alarme
- Protection IP41
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment déverrouiller le tourniquet en cas d'urgence ?
Le tourniquet dispose d'un dispositif de déverrouillage d'urgence qui permet d'ouvrir automatiquement le passage en cas de panne d'alimentation ou de signal d'alarme.
Quel est le débit maximum du tourniquet ?
Le débit maximum du tourniquet est de 30 personnes par minute en mode passage unique et de 60 personnes par minute en mode passage libre.
Comment puis-je commander le tourniquet ?
Le tourniquet peut être commandé de manière autonome, à partir d'un PC, d'un dispositif de radiocommande ou d'un système de contrôle d'accès.