Fireye NXD-4102 - Touchscreen Interface NXD410TS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel d'utilisation NXD410TS Fireye - Interface tactile | Fixfr
NXD-4102
29 mars 2024
NXD410TS
Interface à écran tactile
Installation et fonctionnement
DESCRIPTION
Le NXD410TS permet de configurer, de surveiller et d'afficher les informations des séries de
commandes NXF4000 et PPC4000 ainsi que de tous les accessoires connectés. Il fournit une
interface tactile complète pour la surveillance, la configuration et la mise en service. L'écran tactile
NXD410TS est monté sur panneau et se connecte à la commande NXF4000 ou PPC4000 à l'aide
d'un câble de communication série.
REMARQUE : Ce bulletin est destiné à être un supplément aux bulletins NXF-4001 et PPC4001, qui couvrent respectivement l'installation et le fonctionnement des commandes
NXF4000 et PPC4000. Veuillez vous référer à ces bulletins pour toute information spécifique
sur l'installation, les fonctionnalités, la mise en service ou le fonctionnement des commandes
connectées.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas installer, utiliser ou mettre en service correctement
l'équipement décrit dans ce manuel peut entraîner des dommages matériels importants,
des blessures graves ou la mort. Il est de la responsabilité du propriétaire ou de
l'utilisateur de s'assurer que l'équipement décrit est installé, utilisé et mis en service
conformément à ce manuel et aux autres manuels des composants du système, ainsi qu'à
tous les codes nationaux et locaux applicables.
AVERTISSEMENT : Le fonctionnement, l'entretien et le dépannage de la chaudière ne
doivent être effectués que par du personnel qualifié. Les personnes dépannant les
verrouillages ou réinitialisant la commande doivent répondre correctement aux codes
d'erreur de dépannage comme décrit dans ce bulletin de produit. Les cavaliers utilisés
pour effectuer un test statique sur le système ne doivent être utilisés que de manière
contrôlée et doivent être retirés avant le fonctionnement de la commande. Ces tests
peuvent vérifier que les contrôleurs externes, les limites, les verrouillages, les actionneurs,
les vannes, les transformateurs, les moteurs et les autres dispositifs fonctionnent
correctement. De tels tests doivent être effectués avec des robinets de carburant manuels
en position fermée uniquement. Remplacez toutes les composantes qui ne fonctionnent
pas correctement et ne contournez pas les limiteurs des sécurités. Le non-respect de ces
directives peut entraîner une situation risquée, dangereuse pour la vie et les biens.
© 2024 Fireye
1
Table des matières
DESCRIPTION............................................................................................................................................ 1
DONNÉES TECHNIQUES NXD410TS .......................................................................................................... 3
INFORMATIONS DE COMMANDE ............................................................................................................ 3
MONTAGE NXD410TS .............................................................................................................................. 4
Méthode............................................................................................................................................... 4
Découper .............................................................................................................................................. 5
Modèle ................................................................................................................................................. 5
CÂBLAGE .................................................................................................................................................. 6
Terminaux ............................................................................................................................................ 6
Câblage ................................................................................................................................................. 7
OPÉRATION .............................................................................................................................................. 8
Touches rapides ................................................................................................................................... 9
Écran d'accueil - Affichage principal ...................................................................................................... 11
Écran d'information – Affichage des icônes ........................................................................................... 11
Icône Description Écran ......................................................................................................................... 12
Touches manuelles activées .................................................................................................................. 12
Ajuster l'écran du menu ......................................................................................................................... 13
Touche de maintien du feu bas ............................................................................................................. 14
Écran de verrouillage ............................................................................................................................. 14
Écran d'erreur de verrouillage ............................................................................................................... 15
Écran de description du verrouillage ..................................................................................................... 16
Écran Ajuster le rapport ......................................................................................................................... 17
Écran de mise en service ........................................................................................................................ 17
Écran Exécuter/Vérifier .......................................................................................................................... 18
Écran Historique des défauts ................................................................................................................. 18
Écran DVR............................................................................................................................................... 19
Écran de connexion virtuelle à distance ................................................................................................ 19
Écran de fin de connexion virtuelle ....................................................................................................... 20
Écran de sélection de la langue ............................................................................................................. 20
Langue Chinois ....................................................................................................................................... 21
Langue Espagnol .................................................................................................................................... 21
Économiseur d'écran ............................................................................................................................. 22
Écran réseau........................................................................................................................................... 22
Écran DVR et USB ................................................................................................................................... 23
Réinitialisation OEM............................................................................................................................... 23
Écran OEM.............................................................................................................................................. 25
CERTIFICATIONS NXD410TS ................................................................................................................... 27
AVIS ........................................................................................................................................................ 28
GARANTIES, RECOURS EXCLUSIFS ET LIMITATION DES DOMMAGES .................................................... 28
DISCLAIMER............................................................................................................................................ 28
2
© 2024 Fireye
DONNÉES TECHNIQUES NXD410TS
Type d'écran:
Capacitif projeté
Résolution
480 x 272
Zone d'écran diagonale:
109.2mm (4,3 pouces)
Méthode d'interface:
Mode terminal via RS-422
Tension nominale
24 VDC ± 20%
Consommation électrique nominale:
0.21A @ 24VDC (5W)
Température de fonctionnement:
0°C to +50°C (32°F to +122°F)
Température de stockage:
-30°C to +80°C (-22°F to +176°F)
Humidité:
5% to 85%, sans condensation
Degré de protection:
Utilisation en intérieur uniquement, IP40
Orientation de pose:
Paysage (horizontal)
Dimensions de l'unité façade:
128mm x 87mm (5.03 in. x 3.43 in.)
Dimensions de l'unité profondeur:
32mm (1.26 in.)
Dimensions de découpe du panneau:
Voir la section de montage pour le schéma
Poids:
0.34 kg. (0.75 lb.)
INFORMATIONS DE COMMANDE
Interfaces à écran tactile
NXD410TS
Interface à écran tactile, taille d'écran de 4,3 pouces de diagonale, 24 VDC, à
utiliser avec le système de positionnement parallèle NXF4000 ou PPC4000
Accessoires
59-561
Câble pour relier NXD410TS à NXF4000 ou PPC4000, alimentation et
communication séparées, vendu au pied.
60-3008
Plaquette d'adaptateur pour le NXD410TS à découper pour le NXD410.
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'une alimentation électrique tierce est
autorisée, à condition que l'alimentation électrique soit conforme à NEC CLASS
2 pour la protection contre les incendies et les chocs électriques.
© 2024 Fireye
3
MONTAGE NXD410TS
Méthode
Le NXD410TS nécessite une découpe non symétrique et est fixé à l'aide de deux écrous à tête moletée.
Reportez-vous à la figure ci-dessous pour la disposition de ces écrous moletés.
Vue du NXD410TS montrant l'emplacement des écrous moletés (un de chaque côté)
Les écrous à oreilles se fixent aux poteaux filetés qui sont
enfilés dans des inserts de chaque côté de l'écran. Voir la
figure à droite pour un schéma de l'écrou à ailettes attaché au
poteau. Le poteau et les écrous à oreilles utilisent un filetage
M4x0,7 et les poteaux mesurent 25 mm de long. Si une tige et
un écrou à oreilles sont perdus et doivent être remplacés, une
vis M4x0,7 de 10 mm de long peut être utilisée en
combinaison avec une rondelle.
4
Poteau avec écrou moleté
© 2024 Fireye
Découper
Utilisez les dimensions suivantes pour marquer la découpe et les trous nécessaires pour monter l'écran.
L'orientation du diagramme est à partir de la face du panneau où la découpe est effectuée. Un modèle
est également fourni ci-dessous qui peut être imprimé à l'échelle 100 % et utilisé pour fournir un guide.
Modèle
L'adaptateur 60-3008 est disponible pour la découpe NXD410TS à NXD410
Cet adaptateur permet de monter l'interface utilisateur NXD410TS sur une découpe précédemment utilisée pour
l'interface utilisateur NXD410. Cet adaptateur est nécessaire en raison des dimensions réduites du NXD410TS.
© 2024 Fireye
5
CÂBLAGE
Terminaux
Le câble recommandé (59-561) contient six fils : deux fils d'alimentation (18 AWG) et quatre fils de
communication (22 AWG) en deux paires torsadées. Il y a aussi un fil de drainage.
Les figures ci-dessous montrent les connecteurs pour l'alimentation et les communications.
Pouvoir
Communication
Le connecteur étiqueté 24V fournit l'alimentation 24VDC à
l'unité. La connexion est sensible à la polarité et est indiquée sur
la légende. Il est recommandé d'utiliser un fil entre 16AWG et
18AWG pour cette connexion. Le connecteur est un bornier
enfichable de 5,08 mm à deux positions avec bornes à vis.
Le connecteur étiqueté « 10101 » (symbole/icône pour le port
série) est le port série RS-422 utilisé pour la communication du
terminal avec le NXF4000 ou le PPC4000. Les connexions sont
sensibles à la polarité et sont indiquées sur la légende. Des
connexions sont requises pour l'envoi et la réception - si l'une est
correcte et l'autre non, le fonctionnement peut être erratique. Il est
recommandé d'utiliser un seul câble avec deux paires de fils
torsadés entre 18AWG et 22AWG pour cette connexion. Le
connecteur est un bornier enfichable de 5,08 mm à quatre
positions avec bornes à vis.
Les connexions au NXF4000 ou au PPC4000 se font sur les
connecteurs P2 pour l'alimentation et P12 pour les
communications. Reportez-vous au bulletin NXF-4100 pour plus
NXF4000/PPC4000 terminal blocks
de précisions sur les valeurs nominales des bornes, les
considérations d'alimentation et tout autre problème qui peut ne pas être couvert dans ce bulletin.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les connexions de câblage requises entre la commande
connectée et l'écran.
6
© 2024 Fireye
Câblage
Si le NXD410TS est utilisé pour remplacer le NXD410, le câble 59-562-2 existant peut être utilisé
simplement en retirant et en jetant le connecteur DSUB à l'extrémité terminale. Le câble lui-même est
identique et peut être réutilisé.
Le câblage entre les appareils est indiqué dans le tableau ci-dessous :
59-561 couleur de fil
Terminal NXF4000/PPC4000
Borne NXD410TS
Rouge
Noir
Jaune
Bleu
Brun
Calibre du
fil
18AWG
18AWG
22AWG
22AWG
22AWG
P2-1 UNIQUEMENT
*P2-4, P2-5 ou P2-6
P12-7
P12-8
P12-9
24 V( +)
24V(-)
10101(Rx+)
10101(Rx-)
10101(Tx-)
Orange
22AWG
P12-10
10101(Tx+)
En cas de bruit électrique dans le câblage, le fil de drainage à l'intérieur du câble 59-561 peut être relié à
la terre à une extrémité du câble. Normalement, cela n'est pas nécessaire car les paires torsadées
utilisées pour le câblage de communication gèrent le rejet de bruit.
*Ces 3 bornes sont connectées à l’interne.
© 2024 Fireye
7
OPÉRATION
L'écran tactile affiche quatre lignes d'informations. La zone active de l'affichage est mise en surbrillance
sur la deuxième ligne. Les quatre touches directionnelles (situées dans le coin droit) permettent de
naviguer dans les menus et de mettre à jour les valeurs. La section suivante présente les différents
symboles et leurs fonctions.
Le NXD410TS contient un certain nombre de touches rapides qui permettent à l'utilisateur d'accéder
directement à cette fonction. Pour que ces touches rapides fonctionnent, l'installateur ou l'opérateur doit
d'abord accéder au menu KEYPAD SETUP où l'utilisateur définit si une touche rapide est utilisée ou
non. Les touches rapides sont non volatiles, ce qui signifie que l'état de la fonction est conservé en
mémoire en cas de redémarrage de l'alimentation. Consultez le bulletin Fireye NXF-4100 pour plus
d'informations sur la configuration et les fonctionnalités du NXF4000 ou PPC4000.
8
© 2024 Fireye
Touches
rapides
Bouton
Nom de la clé
Description
BRÛLEUR ALLUMÉ
Utilisé pour allumer ou éteindre le brûleur. Le
bouton passe du gris au vert lorsque le brûleur est en
mode ON. Ce bouton peut être activé via le menu
KEYPAD SETUP. Notez que ce bouton ne
remplace aucune limite de recyclage.
FEU BAS
Utilisé pour forcer le brûleur en fonctionnement à
feu bas. Le bouton passe du gris au vert lorsqu'il est
actif. Ce bouton peut être activé via le menu
KEYPAD SETUP.
DÉCALAGE D'AVANCE
Utilisé pour faire de la commande le maître lorsque
le séquencement est activé. Le bouton passe du gris
au vert lorsqu'il est actif. Ce bouton peut être activé
via le menu KEYPAD SETUP. SÉQUENCAGE
CONFIGURATION →MASTER SLCT doit
également être réglé sur KEYPAD.
MODE MANUEL
Utilisé pour forcer le brûleur en mode de
fonctionnement manuel du taux d'allumage. Le
bouton passe du gris au vert lorsqu'il est actif. Ce
bouton peut être activé via le menu KEYPAD
SETUP.
MODE C
Permet d'accéder au mode Commissioning ou Adjust
Ratio. Le mode saisi dépend du mot de passe utilisé
et si le brûleur est en train de s'allumer à ce momentlà. En mode de mise en service ou en mode de
réglage, ce bouton est également utilisé pour quitter
le mode de mise en service ou de réglage.
AJUSTER LA CONSIGNE
Utilisé pour accéder à l'écran de point de consigne
pour le point de consigne actuellement actif.
RÉINITIALISER
VÉRIFICATION/EXÉCUTION
et DÉFAUT
© 2024 Fireye
Permet la réinitialisation du verrouillage non
volatile.
Normalement utilisé pour accéder aux informations
de l'historique des pannes. Si BURNER CNTRL
SETUP →ENABLE RUN/CHECK est réglé sur
YES et que l'état actuel prend en charge le mode de
vérification, ce bouton basculera le mode de
vérification.
9
Touches
rapides
Bouton
10
Nom de la clé
Description
MODIFIER/ENREGISTRER
En mode modification, le bouton passe du rouge au vert.
Dans ce mode, les changements de valeur sont autorisés.
Un nouvel appui ramène le bouton au rouge et enregistre
la donner.
HAUT/BAS
Utilisé pour naviguer de haut en bas dans la structure du
menu. En mode modification, ils sont utilisés pour
incrémenter/décrémenter les valeurs. La plupart des
valeurs défilent du maximum au minimum ou du
minimum au maximum dans une boucle.
RETOUR/SUIVANT
Utilisé pour avancer ou reculer dans les options du
menu. Cela ne s'applique qu'à ce qui se trouve sur la
deuxième ligne (en surbrillance) de l'affichage.
MAISON
Utilisé pour revenir à l'affichage d'accueil à partir de
n'importe quel autre écran.
INFO
Utilisé pour accéder à l'écran d'information où l'on peut
accéder aux informations sur le système et les
diagnostics.
AIDE
Utilisé pour accéder à la légende d'aide à l'écran
indiquant la signification de chaque touche rapide.
© 2024 Fireye
Écran d'accueil - Affichage principal
Cet écran d'accueil est accessible à tout moment en sélectionnant l'icône "MAISON".
Sélectionnez les touches fléchées haut/bas pour faire défiler le menu et les touches fléchées
droite/gauche pour accéder aux sous-menus.
Écran d'information – Affichage des icônes
L'écran Info est accessible à tout moment en sélectionnant l'icône « i ».
Sélectionnez les touches fléchées haut/bas pour faire défiler le menu.
© 2024 Fireye
11
Icône Description Écran
Sélectionnez la
touche décrit la fonction de chaque touche/icône.
Sélectionnez les touches fléchées haut/bas pour faire défiler le menu.
Touches manuelles activées
La touche Auto/Manuel (main) sera mise en surbrillance en mode manuel, puis l'utilisation de la
touche crayon (écriture) et des touches fléchées haut/bas modifie le taux de modulation. Sélectionner
à nouveau la touche crayon (écriture) maintiendra le réglage de modulation actuel.
Si vous sélectionnez à nouveau la touche Auto/manuel (main), vous reviendrez à Auto.
12
© 2024 Fireye
Fonction de la touche de séquençage
La touche de séquençage est surlignée en vert indiquant la chaudière principale.
La touche de séquençage clignote en attendant d'être établie comme chaudière principale.
Ajuster l'écran du menu
La sélection de la touche Ajustement
permet de passer à l'écran du point de consigne.
Il est possible de modifier les valeurs de ce menu en mettant en surbrillance la valeur à l'aide des
touches fléchées haut/bas.
La sélection de la touche crayon (écriture) permet d'accéder à l'écran de configuration du mot de
passe.
Une nouvelle sélection du crayon permettra d'entrer le code d'accès de l'opérateur.
Sélectionnez à nouveau la touche d'écriture pour revenir en arrière pour régler l'écran du menu.
Une nouvelle sélection d'écriture permettra de modifier la valeur en surbrillance à l'aide des touches
fléchées haut/bas.
Sélectionner écrire une fois de plus enregistre la valeur.
© 2024 Fireye
13
Touche de maintien du feu bas
La sélection de la touche de feu bas module le maintien de feu bas.
La sélection à nouveau de la touche de maintien du feu bas relâchera en mode automatique.
Écran de verrouillage
Un verrouillage s'est produit sur l'entrée numérique 1. Il s'agit du 528e verrouillage.
14
© 2024 Fireye
Écran de verrouillage
La touche fléchée vers le bas affiche le code d'erreur et l'heure et la date de l'erreur.
Mettez en surbrillance le verrouillage ou l'E-CODE et sélectionnez le "?" de plus amples informations
seront affichées.
La sélection de la touche fléchée vers l'arrière réinitialise le verrouillage.
Écran d'erreur de verrouillage
Lorsque l'aide
est sélectionnée, le tableau de verrouillage s'affiche tel qu'il se trouve dans les
manuels NXF-4100.
Sélectionnez X pour quitter l'écran.
© 2024 Fireye
15
Écran de description du verrouillage
La sélection d'une cellule d'erreur dans le graphique ci-dessus donne plus de détails.
La sélection de la touche de vérification verte ramènera à l'écran de code d'erreur et la sélection de X
ramènera à l'écran de verrouillage.
16
© 2024 Fireye
Écran Ajuster le rapport
Couleur d'affichage en mode Ajuster le rapport
La saisie du rapport de réglage se fait avec le brûleur. Clé/allumer et en auto en sélectionnant la
clé de mise en service.
Écran de mise en service
Couleur d'affichage en mode de mise en service
La saisie de la mise en service doit se faire avec le brûleur. Clé/arrêt en sélectionnant la
clé de mise en service.
© 2024 Fireye
17
Écran Exécuter/Vérifier
Run Check on – Notez que le bouton de l'historique des défauts/run check en bas à droite est vert.
Écran Historique des défauts
Historique des défauts activé – Notez que le bouton supérieur gauche de l'historique des défauts a été
sélectionné.
18
© 2024 Fireye
Écran DVR
Enregistrement DRV en cours – Notez l'icône adjacente au logo Fireye dans la barre de titre.
Écran de connexion virtuelle à distance
Connexion au réseau virtuel distant en cours – Notez l'œil à côté du logo Fireye dans
la barre de titre.
© 2024 Fireye
19
Écran de fin de connexion virtuelle
La sélection de l'icône en forme d'œil met fin à la connexion du client VNC.
Écran de sélection de la langue
Sélectionnez l'icône d'engrenage dans le coin supérieur droit, sélectionnez l'icône de dossier pour y
accéder. Sélectionnez X pour quitter.
20
© 2024 Fireye
Langue Chinois
Sélectionnez l'option de bouton radio chinois.
Langue Espagnol
Sélectionnez le bouton radio espagnol.
© 2024 Fireye
21
Économiseur d'écran
Options de l'économiseur d'écran
Sélectionnez l'icône du dossier pour y accéder. Sélectionnez X pour quitter.
Écran réseau
Option réseau
Sélectionnez l'icône du dossier pour y accéder. Sélectionnez X pour quitter.
Passez aux valeurs souhaitées, puis cochez la case pour enregistrer.
22
© 2024 Fireye
Écran DVR et USB
Option DVR et USB :
Tous les boutons sont désactivés (bleu foncé, comme le bouton 'stop') lorsqu'aucune clé USB est
connectée.
L'arrêt est activé que pendant l'enregistrement.
L'enregistrement est activé que lorsqu'il n'enregistre pas.
La lecture des données peut être effectuée à l'aide de l'éditeur de thème NXD410TS.
Réinitialisation OEM
Accessible en cliquant sur le logo OEM dans l'écran OPTIONS.
Ceci présente un écran de saisie au clavier.
© 2024 Fireye
23
Réinitialisation OEM
Lorsque le PASSCODE '903' est saisi, l'écran suivant s'affiche.
Remarque : Cela peut avoir plusieurs options, telles que la possibilité de basculer entre NXD410TS et
Mode NXTSD ceux-ci sont actuellement désactivés.
La sélection de la coche verte ci-dessus ou lorsque les paramètres Réseau IP/Sousmasque/Passerelle sont modifiés
et acceptés invitent à un redémarrage.
24
© 2024 Fireye
Écran OEM
Au redémarrage, l'écran de sélection OEM s'affiche. Si vous avez utilisé l'éditeur de thème pour créer
votre propre OEM, celui-ci apparaîtra également.
Si une clé USB est connectée lors de la mise sous tension et que des fichiers de mise à jour sont
détectés, l'utilisateur sera invité à les installer.
Par exemple, personnalisation des verrouillages forcés DI :
Par exemple, thème OEM personnalisé :
© 2024 Fireye
25
L'éditeur de thème est utilisé pour personnaliser les messages de verrouillage d'entrée numérique et
lire les données DVR à l'aide d'une clé USB.
26
© 2024 Fireye
CERTIFICATIONS NXD410TS
Fichier UL # MP1537
Les produits ont été conçus pour une utilisation dans un environnement industriel conformément à la
directive CEM 2014/30/UE.
L'installation de ces appareils dans les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère
n'est autorisée que dans le cas où des mesures spéciales sont prises afin d’assurer la conformité à la
norme EN 61000-6-3.
Les produits sont conformes à la directive 2011/65/UE sur les restrictions de certaines substances
dangereuses (RoHS).
Conformément aux réglementations ci-dessus, les produits sont marqués CE.
© 2024 Fireye
27
AVIS
Lorsque les produits Fireye sont associés à des équipements fabriqués par d'autres et/ou intégrés dans
des systèmes conçus ou fabriqués par d'autres, la garantie Fireye, telle qu'énoncée dans ses Conditions
générales de vente, s'applique uniquement aux produits Fireye et non à tout autre équipement ou au
système combiné ou à ses performances globales.
GARANTIES, RECOURS EXCLUSIFS ET LIMITATION DES DOMMAGES
Fireye garantit pendant un an à compter de la date d'installation ou 18 mois à compter de la date de
fabrication, selon la première éventualité, le remplacement ou, à sa discrétion, la réparation de tout
produit ou partie de celui-ci que Fireye, à sa seule discrétion, juge défectueux. Dans les matériaux ou
la fabrication ou qui n'est pas conforme à la description du produit au recto de son bon de commande.
Les obligations de Fireye en vertu de cette garantie ne s'étendent pas aux produits ou pièces de ceuxci que Fireye détermine avoir été installés, utilisés, entretenus, réparés ou modifiés de manière
incorrecte ou non conforme aux instructions applicables de Fireye, ou qui ont fait l'objet d'une mauvaise
utilisation, accident ou négligence.
CE QUI PRÉCÈDE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES ET IMPLICITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SAUF INDICATION
SPÉCIFIQUE DANS LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE, LES RECOURS CONCERNANT TOUT
PRODUIT OU PIÈCE FABRIQUÉ OU VENDU PAR FIREYE, OU CONCERNANT TOUTE VIOLATION OU DÉFAUT EN
VERTU DE CE CONTRAT (Y COMPRIS TOUTE RUPTURE DE GARANTIE), SERONT LIMITÉS EXCLUSIVEMENT AU
DROIT AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION FOB FIREYE EMPLACEMENT DE L'ENTREPÔT PRINCIPAL,
COMME INDIQUÉ CI-DESSUS. EN AUCUN CAS FIREYE NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU SPÉCIAUX DE TOUTE NATURE QUI POURRAIENT SURVENIR EN RELATION AVEC UN TEL PRODUIT
OU UNE PIÈCE OU TOUTE VIOLATION OU DÉFAUT EN VERTU DE CE CONTRAT. DANS LA MESURE AUTORISÉE
PAR LA LOI, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE FIREYE EN VERTU DES PRÉSENTES, QU'ELLE SOIT
CONTRACTUELLE, DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, SERA LIMITÉE À UNE FOIS LA VALEUR
DU CONTRAT, À CONDITION TOUTEFOIS QUE LA LIMITATION PRÉCÉDENTE NE LIMITE PAS LA RESPONSABILITÉ
DE FIREYE POUR TOUTE BLESSURE. À, OU À LA MORT D'UNE PERSONNE, CAUSÉE PAR LA NÉGLIGENCE GRAVE
DE FIREYE.
DISCLAIMER
This translation is prepared by third party translators. While reasonable efforts are made to provide accurate translations, portions
may be incorrect. These translations are provided "as is." No warranty of any kind, either expressed or implied, is made as to the
accuracy, reliability, or correctness of any of these translations made from English into any other language. Translations of any
materials into languages other than English are intended solely as a convenience. No liability is assumed by Fireye for any errors,
omissions, or ambiguities in the translations provided in this document. Fireye shall not be liable for any losses caused by reliance
on the accuracy or reliability of translated information. Some files, and other items cannot be translated including but not limited
to download guides and technical articles, graphic features, and photos. In addition, some applications and/or services may not
work as expected when translated due to language restrictions.
If you would like to report a translation error or inaccuracy, we encourage you to please contact us
Fireye, Inc.
3, chemin Manchester
Derry, NH 03038
Etats-Unis
www.fireye.com
28
NXD-4102
29 mars 2024
Remplace NXD-4102 daté du 15 mai 2023
Remplace NXDTS-4410 daté du 16 décembre 2019
© 2024 Fireye

Fonctionnalités clés

  • Interface tactile
  • Surveillance
  • Configuration
  • Mise en service
  • Montage sur panneau
  • Communication série
  • Compatibilité NXF4000/PPC4000

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la fonction principale de l'interface tactile NXD410TS ?
L'interface tactile NXD410TS permet de configurer, de surveiller et d'afficher les informations des séries de commandes NXF4000 et PPC4000. Elle fournit une interface complète pour la surveillance, la configuration et la mise en service des systèmes de combustion.
Comment l'interface tactile NXD410TS se connecte-t-elle à la commande NXF4000 ou PPC4000 ?
L'écran tactile NXD410TS est monté sur panneau et se connecte à la commande NXF4000 ou PPC4000 à l'aide d'un câble de communication série.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre en compte lors de l'installation ou de l'utilisation de l'interface tactile NXD410TS ?
Oui, il est important de s'assurer que l'équipement est installé, utilisé et mis en service conformément au manuel et à tous les codes nationaux et locaux applicables. Le fonctionnement, l'entretien et le dépannage de la chaudière ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.