Mode d'emploi Organe d'arrêt d'urgence EDRRS40... 1. A propos de ce document FR 1.1 Fonction Le présent mode d' emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 6 Original 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. N' installez et ne mettez en service l' appareil que si vous avez lu et compris le mode d' emploi et si vous êtes familiarisé avec les prescriptions en vigueur en matière de la sécurité du travail et de la prévention des accidents. Le fabricant de machines doit connaître et observer les directives et normes applicables en vigueur afin de pouvoir sélectionner et monter les dispositifs de sécurité ainsi que de les intégrer dans le circuit de commande. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: En suivant ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures physiques et des dommages à la machine. Table des matières 1.4 Définition de l'application La gamme de produits Schmersal n'est pas destinée aux particuliers 1 A propos de ce document 1.1 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.3 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.5 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.7 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". 2 Description du produit 2.1 Exemple de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.4 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.5 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. x.000 / 02.2023 / v.A. - 103006217-FR / D / 2023-02-09 / AE-Nr. 13449 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.3 Organe d'arrêt d'urgence EDRRS… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3.4 Eléments de contact EF… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne products.schmersal.com. Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 4 Raccordement électrique 4.1 Consignes importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.2 Variantes de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.3 courses de contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aucun risque résiduel affectant la sécurité n' est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d' entretien de ce mode d' emploi ont été respectés. 5 Mise en service et maintenance 5.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation 6 Démontage et mise au rebut 6.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7 En cas d' emploi non-conforme, non-approprié ou de fraude, l' utilisation de l' appareil est susceptible d' entraîner des dommages pour l' homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN ISO 13850. Déclaration UE de conformité FR 1 Mode d'emploi Organe d'arrêt d'urgence EDRRS40... 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. 2.4 Données techniques Tête de l'appareil: Normes de référence: EN ISO 13850, EN 60947-5-1, EN 60947-5-5, EN 60947-1 Modèle: Bouton coup-de-poing d'arrêt d'urgence montage sur plaque frontale Type de déverrouillage: déverrouillage par clef et par traction Mécanisme de rupture brusque extérieur: oui à l'aide du EFR Isolation totale: Non Etanchéité: IP65 Durée de vie mécanique: 100.000 manœuvres Force d'actionnement: environ 25 N Matériaux: - Matériau de la tête de commande: Al anodisé / Laiton chromé - Matériau de l'anneau frontal: Al anodisé Couleurs - Couleur de la tête de commande: Rouge / Argent - Couleur de l'anneau frontal: Argent Dimensions: - Hauteur: 29 mm (sans clé) - Diamètre de la tête de commande: 39 mm - Diamètre des trous: 22,3 mm + 0,4 mm - Forme: ronde Fixation: Bride de montage ELM Couple de serrage pour les vis de fixation: 0,6 Nm Epaisseur de la plaque frontale: - épaisseur mini: 1 mm - épaisseur maxi: 6 mm Dimension d'encastrement: 50 mm x 40 mm Position de montage: indifférente Température ambiante: −25 °C … + 75 °C Eléments de contact EF: Normes de référence: EN 60947-1, EN 60947-5-1 Matériaux: - Matériau du boîtier: plastique, thermoplastique renforcée de fibres de verre, auto-extinguible - Matériau des contacts: argent fin, bronze ressort ou support laiton Catégorie d'utilisation: AC-15: 250V / 8 A DC-13: 24 V / 5 A (uniquement en cas d'une tête d'appareil à isolation totale) Utilisation: Si l'EDRRS... est utilisé en liaison avec EFR, le raccordement électrique doit être réalisé en TBTP (Très Basse Tension de Protection) selon EN 60204-1. Tension assignée d'isolement Ui: 400 V Tension assignée de tenue aux chocs Uimp: 4 kV Degré d'encrassement: 3 Catégorie de surtension: III Pouvoir de commutation de courant faibles: ≥ 5 VDC / 3,2 mA Courant nominal thermique Ithe: 10 A Protection contre les courts-circuits: gG 10 A Résistance aux conditions climatiques: EN 60068, partie 2-30 Température ambiante: −25 °C … +60 °C Course des contacts: en fonction des spécifications du contact Course d'ouverture forcée: 2 mm Tension d'essai avec encapsulage: 2500 VAC Force d' actionnement en fin de course: env. 8 - 15N Fréquence de manœuvre: 1200 s/h Durée de vie mécanique: 10.000.000 manœuvres Durée de rebondissement (100 mm/s): < 5 ms Tenue aux chocs mécaniques: 110 g / 4 ms - 30 g / 18 ms sans rebondissement Résistance aux vibrations: > 20 g / 10 … 200 Hz (plus faible pour les têtes d'actionnement avec une masse supérieure) Force de contact: 0,5 N par point de contact = 2 N par pont de contact Désignation des raccords: selon EN 60947-1 Type de raccord bornes à vis, cosses plates, bornes à ressort (Cage-Clamp) (En cas de raccordement par bornes à ressort, les éléments de contact ne nécessitent aucune protection supplémentaire contre le détachement) Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient. 2. Description du produit 2.1 Exemple de commande Ce mode d'emploi est valable pour les variantes suivantes: EDR➀40➁➂ Elément de commande N° Option Description ➀ RS avec serrure, déverrouillage uniquement par clef et par traction, (élément à ressort EFR requis) Diamètre d'encastrement 22,3 mm Diamètre d'encastrement 30,5 mm Couleur du couvercle de la serrure rouge ➁ ➂ VH RT en liaison avec les variantes de contact suivantes: EF➀… Élément de contact N° Option Description ➀ 303 220 1 NF / 1 NO 2 NF / 0 NO Des spécifications complémentaires concernant les variantes de contact se trouvent au chapitre 4.2 et les éléments à ressort suivants: EFR.➀ Elément à ressort N° Option Description EDRRS sans prise de terre avec prise de terre ➀ Si l'EFR est utilisé, le raccordement électrique doit être réalisé en TBTP (Très Basse Tension de Protection) selon EN 60204-1. La fonction de sécurité et donc la conformité avec la Directive Machines est uniquement conservée si le montage est fait correctement selon les prescriptions de ce mode d'emploi. 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1 les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.3 Destination et emploi Les organes d' arrêt d' urgence de la série EDRRS sont conçus pour des circuits d' arrêt d' urgence selon EN ISO 13850. 2 FR Mode d'emploi Organe d'arrêt d'urgence EDRRS40... EFR sans prise de terre Couple de serrage de la vis de raccordement: max. 1 Nm Section du conducteur: - conducteur unifilaire: 2 x (0,5 … 2,5 mm²) - conducteur fin: 2 x (0,5 … 1,5 mm²) - raccordement faston: 6,3 mm x 0,8 mm / 2 x 2,8mm x 0,8 mm Etanchéité: - Raccordements: IP20 (protection des doigts) - Chambres de raccordement: IP40 (pour le raccordement faston en fonction du connecteur utilisé) Homologations: cULus (sauf raccordement par bornes à ressort) 2.5 Classification Normes de référence: B10D (contact NF): Durée de mission: MTTFD B10D 0,1 x nop a) EN ISO 13849-1 100.000 20 ans nop b) c) c) d op x h op x 3600 s/h t cycle a ) EFR (élément à ressort sans prise de terre) Inclus dans le kit EFR: b) plaque de fixation c) 2 x circlip (Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction des paramètres spécifiques de l'application hop, dop et tcycle ainsi que de la charge.) 3.2 Dimensions 3.3 Organe d'arrêt d'urgence EDRRS… 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales 1. Monter l'organe d'arrêt d'urgence EDRRS… en condition non-actionnée avec la bride de montage ELM, aligner et visser (max. 0,6 Nm) 2. Encliqueter l'élément ressort EFR.EDRRS ou EFR dans la position centrale (position 3) de la bride de montage ELM. 3. En l'actionnant, l'organe d'arrêt d'urgence EDRSS... s'encliquète avec l'élément à ressort EFR.EDRRS ou EFR (créant une liaison mécanique). En le déverrouillant avec la clé ou en tirant sur l'organe de commande d'arrêt d'urgence, l'élément ressort est retendu, ramenant l'organe de commande d'arrêt d'urgence en sa position initiale. 4. Encliqueter les éléments de contact FF souhaités dans les positions libres à droite et à gauche (position 1 et 2) à côté de l'élément ressort EFR.EDRRS ou EFR. 5. Montage de la plaque de fixation: Ø 39 a) b) 29 c) d) e) f) EFR.EDRRS avec prise de terre g) h) i) a) b) f) c) d) a) Clef b) Organe de commande d'arrêt d'urgence EDRRS c) Etiquette arrêt d'urgence d) Boîtier ou plaque de montage e) Elément de serrage f) Bride de montage ELM g) Eléments de contact EF h) EFR.EDRRS ou EFR i) Kit EFR.EDRRS ou EFR e) Les éléments de contact EF doivent être montés à la deuxième position d'accrochage, de sorte qu' ils soient affleurent avec l' embase de fixation après le montage. a ) EFR.EDRRS (élément ressort avec prise de terre) Inclus dans le kit EFR.EDRRS: b) Plaque de fixation c) 1 x circlip d) 2 x rondelles crantées e) Écrou f) Connexion à la terre Couple de serrage des écrous max. 0,6 Nm. Outils requis: tournevis, clé à fourche taille 8. FR 3 Mode d'emploi Organe d'arrêt d'urgence EDRRS40... 4.2 Variantes de contact Les variantes de contact suivantes peuvent être combinées les unes avec les autres: Raccordement par vis ou raccordement faston: – 1 × EF303 (1 NF/1 NO) + 1 × EF220 (2 NF) ou – 2 × EF303 (1 NF/1 NO par élément de contact) ou – 2 × EF220 (2 NF par élément de contact) EFK bornes à ressort : spécifications des contacts sur demande 3.4 Eléments de contact EF… En état monté 60 52 46 52 EFR EFR 10 10 10 10 10 a) EF 220.1 11 21 EF 220.2 12 22 31 41 EF 303.1 a) Configuration de contact maxi (2 éléments de contact, max. 4 contact s 11 23 4. Raccordement électrique EF 220.3 32 42 51 61 EF 303.2 12 24 31 43 52 62 EF 303.3 32 44 51 63 52 64 4.3 courses de contact 4.1 Consignes importantes EF 220.1 EF 220.2 EF 220.3 Le raccordement électrique est à effectuer uniquement hors tension par du personnel compétent et qualifié. Au moins un contact à manoeuvre positive d'ouverture doit être intégrée dans le circuit de sécurité. 0 EF 303.1 EF 303.2 EF 303.3 2 6 0 3 6 3 Observer la protection contre le contact indirect. 5. Mise en service et maintenance Si l'EFR.EDRRS avec prise de terre est utilisé, la mise à la terre doit être vérifiée avant la mise en service. 5.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité du dispositif de sécurité doit être testée. A cet effet, les conditions suivantes doivent être vérifiées: • Fixation correcte du dispositif monté • Vérification de l'intégrité de l'entrée de câble et des raccordements • Vérification si l'organe d'arrêt d'urgence est endommagé Si l'EDRRS... est utilisé en liaison avec EFR, le raccordement électrique doit être réalisé en TBTP (Très Basse Tension de Protection) selon EN 60204-1. 5.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et un entretien régulier selon les étapes suivantes: • Vérification de la fixation de l'organe d'arrêt d'urgence et de l'élément de contact • Enlèvement de la poussière et des encrassements • Vérifier les entrées de câbles et les bornes de raccordement Si l'EDRRS... est utilisé en liaison avec EFR.EDRRS, équiper la patte de mise à la terre d'un raccord faston 6,3 mm et l'encliqueter sur la mise à la terre. Après le raccordement, les éléments de contact doivent être nettoyés (enlèvement des résidus de câbles etc.). Les vis de fixation de l'élément de contact sont à fixer avec un couple de serrage de 0,8 Nm. Longueur x du fil dénudé - au raccordement par bornes à ressort de type s ou f: - aux bornes à vis: X Remplacer les composants endommagés ou défectueux. 6. Démontage et mise au rebut 5 … 6 mm 7 mm 6.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. X • Démontage de l'élément de contact EF... • Actionner/encliqueter et tourner l'organe d'arrêt d'urgence EDR • Ecarter le ressort (A) situé entre le poussoir de l'élement de commutation EDRR et l'élément ressort EFR au moyen d'un tournevis (B) (voir dessin). L'organe de commande retourne en position initiale. • Enlever l'élément ressort EFR, démonter le cas échéant la tête d'actionnement. A B 6.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 4 FR Mode d'emploi Organe d'arrêt d'urgence EDRRS40... 7. Déclaration UE de conformité Déclaration UE de conformité Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. Désignation du composant EDRRS Type: voir exemple de commande Description du composant: Bouton d'arrêt d'urgence avec réarmement par clef Directives pertinentes: 2006/42/CE 2011/65/EU Normes appliquées: EN 60947-5-1:2017 + AC:2020 EN 60947-5-5:1997 + A1:2005 + A11:2013 + A2:2017 EN ISO 13850:2015 Directive Machines Directive RoHS Personne autorisée à préparer et Oliver Wacker composer la documentation technique: Möddinghofe 30 42279 Wuppertal EDRRS40-C-FR Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 9 février 2023 Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: products.schmersal.com. FR 5 K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, 42279 Wuppertal Allemagne Téléphone: +49 202 6474-0 Téléfax: +49 202 6474-100 E-Mail: info@schmersal.com Internet: www.schmersal.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。