Projecteur DLP® Manuel de l'utilisateur TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ............................................................................................ 4 Consignes de sécurité importantes............................................................................................ 4 Consignes de sécurité pour la 3D.............................................................................................. 5 Avis sur le droit d'auteur............................................................................................................. 6 Limitation de responsabilité........................................................................................................ 6 Reconnaissance de marque....................................................................................................... 6 FCC............................................................................................................................................ 7 Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne.......................................... 7 WEEE......................................................................................................................................... 7 INTRODUCTION................................................................................... 8 Description du contenu de la boîte............................................................................................. 8 Accessoires standard................................................................................................................. 8 Accessoires en option................................................................................................................ 8 Description du produit................................................................................................................ 9 Connexions............................................................................................................................... 10 Pavé.......................................................................................................................................... 11 Télécommande.......................................................................................................................... 12 CONFIGURATION ET INSTALLATION............................................... 13 Installation du projecteur........................................................................................................... 13 Connecter des sources au projecteur....................................................................................... 14 Réglage de l’image projetée...................................................................................................... 15 Configuration de la télécommande............................................................................................ 16 UTILISER LE PROJECTEUR.............................................................. 18 Mise sous/hors tension du projecteur........................................................................................ 18 Sélectionner une source d'entrée.............................................................................................. 20 Navigation dans le menu et fonctionnalités............................................................................... 21 Arborescence du menu OSD.................................................................................................... 22 Menu Image.............................................................................................................................. 28 Menu Image - Avancé............................................................................................................... 31 Menu signal avancé image........................................................................................................ 34 Menu Affichage.......................................................................................................................... 36 Menu Affichage 3D.................................................................................................................... 38 Menu Configuration................................................................................................................... 40 Menu Configuration - Arrangements audio................................................................................ 42 Menu Configuration - Sécurité................................................................................................... 43 Menu Configuration - Avancé.................................................................................................... 45 Menu Options............................................................................................................................ 46 2 Français Options menu Paramètres lien HDMI........................................................................................ 51 Menu Options - Réglages télécommande................................................................................. 53 Menu Options - Paramètres du filtre optionnel.......................................................................... 54 Menu Options - Avancé............................................................................................................. 55 Configuration 3D....................................................................................................................... 57 ENTRETIEN......................................................................................... 58 Remplacement de la lampe....................................................................................................... 58 Installer et nettoyer le filtre à poussière..................................................................................... 61 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES.............................................. 62 Résolutions compatibles........................................................................................................... 62 Taille d'image et distance de projection..................................................................................... 64 Dimensions du projecteur et installation au plafond.................................................................. 65 Liste des Fonctions du Protocole RS232.................................................................................. 66 Codes télécommande............................................................................................................... 71 Utiliser le menu AIDE................................................................................................................ 73 Guide de dépannage................................................................................................................. 77 Voyant d’avertissement............................................................................................................. 79 Spécifications............................................................................................................................ 82 Les bureaux d’Optoma dans le monde..................................................................................... 83 Français 3 SÉCURITÉ Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l’appareil. Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. Consignes de sécurité importantes Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas dans les conditions suivantes : ±± Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. (i) Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 - 40°C (ii) L’humidité relative est entre 10 et 85% 4 Français ±± Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. ±± A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. ±± Sous la lumière directe du soleil. N'utilisez pas le projecteur dans des lieux dans lesquels des gaz inflammables ou explosifs peuvent se trouver dans l'atmosphère. La lampe à l'intérieur du projecteur peut devenir très chaude lors du fonctionnement, et les gaz peuvent prendre feu et causer un incendie. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : ±± Lorsque l’appareil est tombé. ±± Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. ±± Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. ±± Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. ±± Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne placez pas le projecteur sur une surface instable. Le projecteur pourrait tomber et causer des blessures ou s'endommager. Ne bloquez pas lumière sortant de l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en fonctionnement. La lumière fera chauffer l'objet qui pourrait fondre, causer des brûlures ou provoquer un incendie. Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de service qualifié. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lors de l'utilisation. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l’unité refroidir. Suivez les instructions des page 5860. Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. Réinitialisez la fonction "Mise à zéro lampe" depuis le menu OSD "OPTIONS|Paramètres Lampe" après avoir remplacé le module de la lampe (voir page 49). Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. Lorsque la lampe atteint presque la fi n de sa durée de vie, le message "Durée de vie de la lampe expirée." s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit. Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, cires ou solvants pour nettoyer l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. Remarque : Lorsque la lampe atteint la fin de sa vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 58-60. N’installez pas le projecteur à un endroit où il peut être soumis à des vibrations ou des chocs. Ne touchez pas l'objectif à mains nues. Retirez la ou les piles de la télécommande avant stockage. Si la ou les piles restent dans la télécommande pendant de longues périodes, elles peuvent fuir. N'utilisez et ne stockez pas le projecteur dans des endroits où la fumée d'huile ou de cigarettes peut être présente, car cela peut nuire aux performances du projecteur. Suivez l'orientation d'installation du projecteur indiquée, car les installations non conventionnelles peuvent nuire aux performances du projecteur. Utilisez un bloc multiprise ou un parasurtenseur. Car les coupures de courant et les baisses de tension peuvent DÉTRUIRE les appareils. Consignes de sécurité pour la 3D Veuillez suivre les avertissements et précautions indiqués avant que vous ou votre enfant utilisiez la fonction 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou d’un accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des fonctionnalités 3D de l’appareil. Français 5 Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s’ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l’écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. Avis sur le droit d'auteur Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur. © Copyright 2015 Limitation de responsabilité Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ni garantie par rapport au contenu ci-contre et renie plus particulièrement toute garantie implicite de commercialisation des marchandises ou d'adaptabilité pour un objectif quelconque. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette documentation et d'apporter des modifications de temps à autre au contenu ci-contre sans que le fabricant ne soit dans l'obligation d'avertir les personnes des révisions ou modifications qui ont eu lieu. Reconnaissance de marque Kensington est une marque déposée aux États-Unis d'ACCO Brand Corporation avec inscriptions émises et demandes en cours dans d'autres pays du monde entier. HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d'autres pays. DLP , DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColorTM est une marque commerciale de Texas Instruments. Tous les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs respectifs et sont reconnus comme tels. 6 Français FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la Federal Communications Commission, à opérer ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque l'intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive 2006/95/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) WEEE Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 7 INTRODUCTION Description du contenu de la boîte Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments suivants en plus des accessoires standard. Certains des éléments pour des accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction du modèle, de la spécification et de votre région d'achat. Consultez votre point de vente à ce sujet. Certains accessoires peuvent varier d'une région à l'autre. La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Consultez votre revendeur pour plus d'informations. Accessoires standard Power Switch Freeze L R Enter Laser Page- Keystone - Page+ Volume - + 1 2 Menu 4 5 HDMI VGA + 3 3D 6 Video 7 8 9 User1 User2 User3 0 Source Projecteur Resync Télécommande 2 piles AAA Câble VGA Câble HDMI Fiche d’alimentation C D du manuel de l’utilisateur C arte de garantie M anuel de base de l'utilisateur Documentation Accessoires en option Sac de transport Remarque : Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. 8 Français INTRODUCTION Description du produit 1 7 13 7 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 Remarque : Ne bloquez pas les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur. (*) Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécifications et de la région. Non 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Élément Objectif Capteur IR Pavé Connexions d’entrée/sortie Prise d’alimentation Haut-parleur Pied de réglage inclinable Non 8. 9. 10. 11. 12. 13. Élément Bascule du zoom Bague de focus Couvercle de la lampe Ventilation (sortie) Port de verrouillage KensingtonTM Ventilation (entrée) Français 9 INTRODUCTION Connexions 3 USB Power Out (5V 1A) MOUSE / SERVICE HDMI 2 VGA-IN/YPbPr HDMI 1 / MHL 2 RS232 1 8 7 6 5 4 Remarque : La souris distante nécessite une télécommande spéciale. Non Élément 1. Connecteur RS-232 2. Connecteur VGA-IN / YPbPr 10 Français 3. Connecteur HDMI 1/ MHL 4. Prise d’alimentation Non Élément 5. Connecteur HDMI 2 6. Connecteur SOURIS / SERVICE 7. Connecteur de sortie d'alimentation USB (5V 1A) 8. Barre de sécurité INTRODUCTION Pavé 1 2 3 4 11 5 10 Non Élément 9 8 7 Non 6 Élément 1. Source 7. DEL de la température 2. Enter 8. Power 3. Correction Trapèze 9. DEL témoin Marche/Veille 4. Re-Sync 10. DEL de la lampe 5. Aide 11. Menu 6. Quatre touches de sélection directionnelles Français 11 INTRODUCTION Télécommande 1 Power Switch 16 2 Freeze 3 4 17 R L 18 5 19 Enter 6 7 8 9 Laser Page- Keystone - - + 1 10 Page+ + 2 3 Menu 3D 11 4 5 6 HDMI VGA Video 12 7 8 9 User1 User2 User3 13 14 20 Volume 21 22 23 24 25 26 0 Source Resync 27 15 Non 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Élément Marche/Arrêt Freeze Affichage blanc/mode muet Clic gauche de souris Enter Laser Page Keystone - / + Menu Format d’image HDMI User 2 User 1 Source Non 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Élément Mode Lumineux Activer/désactiver souris Muet Clic droit de souris Quatre touches de sélection directionnelles Page + Volume - / + Activer/désactiver Menu 3D VGA Video User 3 Pavé numérique (0-9) Resync Remarque : Certaines touches peuvent ne pas fonctionner pour les modèles qui ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. 12 Français CONFIGURATION ET INSTALLATION Installation du projecteur Votre projecteur est conçu pour être installé à un des quatre emplacements possibles. La disposition de la pièce et vos préférences personnelles détermineront l'emplacement d'installation que vous choisirez. Prenez en compte la taille et la position de votre écran, l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que l'emplacement et la distance entre le projecteur et le reste de votre équipement. Avant du support de table Avant du support de plafond Arrière du support de table Arrière du support de plafond Le projecteur doit être placé à plat sur une surface plane et à 90 degrés/à la perpendiculaire de l'écran. our déterminer l'emplacement du projecteur pour une taille d'écran donnée, consultez le tableau de P distances en page 64. our déterminer la taille d'écran pour une distance donnée, consultez le tableau de distances en page P 64. Remarque : Plus le projecteur est éloigné de l'écran, plus l'image projetée est grande et le décalage vertical augmente proportionnellement. IMPORTANT ! N'utilisez pas le projecteur dans une autre orientation que sur une table ou monté au plafond. Le projecteur doit être horizontal et ne doit pas être incliné vers l'avant/vers l'arrière ou à gauche/à droite. Toute autre orientation annulera la garantie et peut réduire la durée de vie de la lampe du projecteur ou du projecteur lui-même. Pour obtenir des conseils sur une installation non standard, veuillez contacter Optoma. Français 13 CONFIGURATION ET INSTALLATION Connecter des sources au projecteur 3 2 1 HDMI 1 / MHL USB Power Out (5V 1A) MOUSE / SERVICE HDMI 2 RS232 VGA-IN/YPbPr 4 7 9 8 6 5 MOLEX Non 14 Français Élément Non Élément 1. Câble RS232 6. Câble USB (commande de la souris) 2. Câble VGA In 7. Clé HDMI 3. Câble HDMI 8. Câble USB Power 4. Câble MHL 9. Câble composant RCA 5. Cordon d’alimentation CONFIGURATION ET INSTALLATION Réglage de l’image projetée Hauteur de l'image Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. 2. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. Faites tourner le pied réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison Zoom et mise au point Pour ajuster la taille de l'image, tournez le levier de zoom dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer la taille de l'image projetée. Pour ajuster la mise au point, tournez la bague de mise au point dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce que l'image soit nette et lisible. Bascule du zoom Bague de focus Remarque : Le projecteur se mettra au point sur une distance de 1,5m à 10m. Français 15 CONFIGURATION ET INSTALLATION Configuration de la télécommande Installation et remplacement des piles Deux piles AAA sont fournies pour la télécommande. 1. 2. 3. Retirez le couvercle des piles sur l'arrière de la télécommande. Insérez les piles AAA dans le compartiment des piles comme illustré. Remettez le couvercle arrière sur la télécommande. Remarque : Remplacez les piles uniquement par d'autres du même type ou d'un type équivalent. MISE EN GARDE Une mauvaise utilisation des piles peut causer des fuites de produits chimiques ou explosions. Veillez à suivre les instructions ci-dessous. e mélangez pas des piles de différents types. Différents types de piles peuvent avoir des N caractéristiques différentes. Ne mélangez pas piles neuves et usées. Mélanger des piles neuves et usagées peut réduire la durée de vie des nouvelles piles ou causer des fuites de produits chimiques pour les anciennes piles. Retirez les piles dès qu’elles sont épuisées. Les produits chimiques des piles peuvent entrer en contact avec la peau et causer des rougeurs. Si vous remarquez une fuite de produit chimique, essuyez soigneusement avec un chiffon. es piles fournies avec ce produit peuvent avoir une durée de vie plus courte en fonction des L conditions de stockage. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Lorsque vous rejetez la pile, vous devez suivre les réglementations locales ou nationales. Portée effective Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l'arrière du projecteur. Veillez à tenir la télécommande à un angle de 30 degrés à la perpendiculaire du capteur de télécommande du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). 16 Français Assurez-vous de l'absence d'obstacles qui pourraient gêner le faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur IR sur le projecteur. Assurez-vous que l'émetteur IR de la télécommande n'est pas ébloui directement par la lumière du soleil ou les lampes fluorescentes. Gardez la télécommande à l'écart des lampes fluorescentes (plus de 2 m), sans quoi la télécommande pourrait mal fonctionner. Si la télécommande se trouve à proximité de lampes fluorescentes de type inverseur, elle pourrait occasionnellement cesser de fonctionner. Si la télécommande et le projecteur sont à très courte distance, la télécommande peut cesser de fonctionner. Lorsque vous pointez vers l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran, avec un reflet des faisceaux IR vers le projecteur. Cependant, la portée effective peut changer en fonction des écrans. CONFIGURATION ET INSTALLATION 15° Source User2 User1 8 7 VGA HDMI 6 5 4 1 3D Menu - PagePower 2 + Keystone - Laser L Environ 15° Environ er w Po h ze ee itc Sw Fr L R ter En + r 1 se La ne ge Pa ysto Ke - 2 - D I U u 7 en M M + ge Pa e m lu Vo 4 H + 5 3 r1 VG se 3D A U 6 r2 V id e se urc 8 So eo 0 9 U se r3 nc sy Re 17 Français 0 Resync User3 Video 9 Volume 3 Page+ + Enter Freeze R Switch UTILISER LE PROJECTEUR Mise sous/hors tension du projecteur ou Power Switch Freeze L R Enter Laser Page- Keystone - Marche 1. 2. 3. - + 1 Page+ Volume + 2 3 Menu 3D 4 5 6 HDMI VGA Video 7 8 9 User1 User2 User3 0 Source Resync Branchez le cordon d’alimentation et le câble de signal/source de façon ferme. Lorsqu’il est connecté, le voyant LED Marche/Veille s’éclaire en rouge. Allumez le projecteur en appuyant sur « » sur le clavier du projecteur ou la télécommande. Un écran de démarrage s'affichera pendant environ 10 secondes et la LED Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Remarque : La première fois que vous allumez le projecteur, vous serez invité à sélectionner votre langue préférée, l'orientation de projection et d'autres paramètres. 18 Français UTILISER LE PROJECTEUR Mise hors tension 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur « » sur le clavier du projecteur ou la télécommande. 2. Le message illustré ci-dessous s’affichera : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A 3. 4. 5. Appuyez à nouveau le bouton « » pour confirmer, dans le cas contraire le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton « », le système s’éteindra. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et la DEL Marche/Veille clignotera en vert ou en bleu. Lorsque le voyant DEL Marche/Veille s’allume en rouge, cela indique que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton « » à nouveau pour allumer le projecteur. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. Remarque : Il est déconseillé de mettre sous tension le projecteur immédiatement après une procédure de mise hors tension. Français 19 R L UTILISER LE PROJECTEUR Sélectionner une source d'entrée Enter Page- Laser Keystone Page+ Volume + telle-qu'un + ordinateur, un notebook, Mettez en marche la source connectée que vous souhaitez afficher à l'écran, un lecteur vidéo, etc. Le projecteur détectera automatiquement la source.1 Si plusieurs 2 3 sources sont connectées, 3D appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur ou de la télécommandeMenu pour sélectionner l'entrée de votre 4 5 6 choix. ou HDMI VGA 7 8 9 User1 User2 User3 0 Source 20 Français Video Resync UTILISER LE PROJECTEUR Navigation dans le menu et fonctionnalités Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. 1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le clavier du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, appuyez la touches ou "Enter" pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les touches pour sélectionner l’élément dans le sous-menu puis sur la touche « Enter » pour afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des touches 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur "Enter" ou "Menu" pour confirmer et l'écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau sur "Menu". Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. . ou sur Menu principal IMAGE Mode Affichage Présentation Luminosité Contraste Sous-menu Netteté Réglages Couleur Teinte Avancé Français 21 UTILISER LE PROJECTEUR Arborescence du menu OSD Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Présentation Lumineux Film sRVB Mode Affichage Tableau noir Utilisateur Trois dimensions Couleur Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1 ~15 Couleur -50~50 Teinte -50~50 Réduction Bruit 0~10 Film Gamma Vidéo Graphique Standard BrilliantColorTM 1 ~ 10 Chaud Temp. Couleur Moyen IMAGE Froid Rouge Vert Avancé Bleu Correspondance Couleurs Cyan Magenta Jaune Blanc 22 Français Teinte -50~50 Saturation -50~50 Gain -50~50 Teinte -50~50 Saturation -50~50 Gain -50~50 Teinte -50~50 Saturation -50~50 Gain -50~50 Teinte -50~50 Saturation -50~50 Gain -50~50 Teinte -50~50 Saturation -50~50 Gain -50~50 Teinte -50~50 Saturation -50~50 Gain -50~50 Rouge -50~50 Vert -50~50 Bleu -50~50 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Correspondance Couleurs Sous-menu 3 Sous-menu 4 Remise à zéro Quitter Automatique Entrée HDMI : Automatique/ RGB(0~255)/ RGB(16~235)/ YUV Marche / Arrêt Suivi(VGA) 0~31 Fréquence(VGA) -5~5 Position Horiz.(VGA) -5~5 Position Vert.(VGA) -5~5 Echelle Chroma. Avancé IMAGE Signal Valeurs Quitter Remise à zéro Oui/ Non Quitter 4:3 16:9 Format LBX Natif Automatique Masquage 0~10 Zoom Déplacement image -5~25 H V Trapèze V Gauche / Droite (icône au centre) Haut / Bas (icône au centre) -100~+100 -100~+100 -40~+40 Arrêt AFFICHER Mode 3D Lien DLP IR Automatique Format 3D Trois dimensions SBS Haut et bas Superposés Trois dimensions 3D->2D L R Invers. Sync 3D Marche Arrêt English Deutsch Français REGLAGES Langue Italiano Español Português Svenska Nederland Français 23 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Valeurs Norsk Dansk Polski Русский Suomi Ελληνικά Magyar Čeština Langue 繁體中文 简体中文 日本語 한국어 Türkçe Farsi Tiếng Việt Română Bahasa Indonesia REGLAGES Projection Pos. Menu Arrangements audio Marche Muet Arrêt Volume Sécurité 0-10 Marche Arrêt Mois Sécurité Sécurité Horloge Jour Heure Changer mot passe Quitter 24 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 ID Projecteur Sous-menu 4 Valeurs 00~99 Val. par défaut REGLAGES Logo Neutre Avancé Utilisateur Capture logo Quitter VGA Source d'Entrée HDMI1 HDMI2 Marche Verr. Source Arrêt Marche Haute Altitude Arrêt[Val. par défaut] Marche Arrêt[Val. par défaut] Remarque : Le message Avertissement et Mise hors tension ne sera pas masqué. Marche Info Cachées Clavier Verrouillé Arrêt[Val. par défaut] Aucun Mire Grille Mire blanche Marche OPTIONS Devant Fonction IR Haut Arrêt[Val. par défaut] Noir[Val. par défaut] Rouge Bleu Couleur Arr Plan Vert Blanc Heures lampe Marche[val. par défaut] Rappel de Lampe Arrêt Lumineux ParamètresLampe Eco. Mode de la lampe Dynamic Eco+ Oui Mise à zéro lampe Gradation dynamique Non Marche Arrêt Français 25 UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Arrêt Lien HDMI Marche Oui TV comprise Paramètres lien HDMI Valeurs Non Mutuel Commutation of Projecteur->Matériel Matériel->Projecteur Arrêt Commutation on Marche Quitter <Val. par défaut : HDMI2> HDMI2 Luminosité Contraste Décompte avant mise en veille Mire Utilisateur 1 MHL <Val. par défaut : MHL> HDMI2 Luminosité Contraste Décompte avant mise en veille Mire Utilisateur 2 OPTIONS Reglages télécommande MHL <Val. par défaut : Décompte avant mise en veille> Utilisateur 3 HDMI2 Luminosité Contraste Décompte avant mise en veille Mire MHL Filtre optionnel installé Heures d’utilisation filtre Paramètres optionnels filtre Oui Non Lecture seule [Plage 0 à 9999] Arrêt 300 hr Rappel filtre 500 hr[Val. par défaut] 800 hr 1000 hr Remise à zéro filtre Quitter 26 Français Oui Non UTILISER LE PROJECTEUR Menu principal Sous-menu Sous-menu 2 Sous-menu 3 Sous-menu 4 Marche Allumage direct Arrêt 0-180 Remarque : Un pas correspond à 5 minutes. La valeur par défaut est 20 minutes. 0-990 Remarque : Un pas correspond à 30 minutes. Arrêt Auto (min) Avancé OPTIONS Décompte avant mise en veille (min) Résumé rapide Marche Arrêt[Val. par défaut] Actif Mode puissance(Veille) Remise à zéro Valeurs Eco. Oui Non Remarque : Si le paramètre Signal est réglé sur Automatique, les éléments Suivi, fréquence sont grisés. Si le paramètre « Signal » est réglé sur une source d'entrée spécifique, les éléments suivi, fréquence apparaîtront pour que l'utilisateur les règle manuellement et seront enregistrés dans les paramètres. Le « Mise à zéro lampe » dans l'OSD remet à zéro uniquement Heures lampe dans l'OSD et Heures lampe en mode service. Les Heures de projection en mode service ne seront pas remises à zéro. Si vous effectuez des modifications dans la fonction « Fonction IR », « Projection » ou « Clavier Verrouillé », un message de confirmation apparaît à l'écran. Sélectionnez « Oui » pour enregistrer les paramètres. Chaque Mode affichage peut être réglé et sa valeur enregistrée. n mode synchronisation 3D, le zoom/masquage sont désactivés pour empêcher toute rupture E d'image. Français 27 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Image IMAGE Mode Affichage Présentation Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Remise à zéro Quitter Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Mode Affichage Présentation Lumineux Film sRVB Tableau noir Couleur Trois dimensions Utilisateur 28 Français Présentation: Ce mode convient à l'affichage de présentations PowerPoint quand le projecteur est connecté au PC. Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Film: Ce mode convient à la visualisation de vidéos. sRGB: Couleur précise standardisée. Tableau noir: Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Couleur: Dans ce mode, la saturation des couleurs et la luminosité sont bien équilibrés. Choisissez ce mode pour jouer à des jeux. UTILISER LE PROJECTEUR Trois dimensions: Pour bénéficier de l'effet 3D, vous devez disposer de lunettes 3D. Assurez-vous que votre appareil portable/PC dispose d'une carte graphique avec tampon quadruple à sortie 120 Hz et un lecteur 3D installé. Utilisateur: Mémorise les paramètres de l'utilisateur. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Luminosité Contraste Appuyez sur pour assombrir l’image. Appuyez sur pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur pour diminuer le contraste. Netteté Appuyez sur pour augmenter le contraste. Règle la netteté de l’image. Netteté Couleur Appuyez sur pour diminuer la netteté. Appuyez sur pour augmenter la netteté. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Couleur Appuyez sur pour diminuer le niveau de saturation de l’image. Teinte Appuyez sur pour augmenter le niveau de saturation de l’image. Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Teinte Appuyez sur pour augmenter le montant de vert dans l’image. Appuyez sur pour augmenter le montant de rouge dans l’image. Français 29 UTILISER LE PROJECTEUR Remise à zéro Choisissez "Oui" pour restaurer les paramètres par défaut de "IMAGE". Remise à zéro Non Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. 30 Français Oui UTILISER LE PROJECTEUR Menu Image - Avancé IMAGE Avancé Réduction Bruit Film Gamma Temp. Couleur Chaud Correspondance Couleurs Automatique Echelle Chroma. Signal Quitter Réduction Bruit Sélectionnez une sensibilité de filtre à appliquer sur le bruit. Une valeur plus élevée peut améliorer les sources avec du bruit, mais cela peut aussi rendre l'image floue. Réduction Bruit Appuyez sur pour réduire le bruit de l'image. Gamma Appuyez sur pour augmenter le bruit de l'image. Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. Gamma Film Film : Pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source PC/Photo. Standard : pour les réglages standard. Appuyez sur BrilliantColorTM ou pour sélectionner le mode. Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Appuyez sur pour augmenter l'image davantage. Appuyez sur pour moins augmenter l'image. Français 31 UTILISER LE PROJECTEUR Temp. Couleur Appuyez sur ou pour sélectionner une température de couleur entre Chaud, Moyen et Froid. Temp. Couleur Chaud Correspondance Couleurs Appuyez sur dans le menu suivant puis sur , , ou pour sélectionner l’élément. Correspondance Couleurs Rouge Cyan Vert Magenta Bleu Jaune Blanc Remise à zéro Quitter Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune/Blanc: Utilisez Saturation ou Gain. ou pour ajuster les couleurs Teinte, Vert Rouge Teinte Teinte Saturation Saturation Gain Gain Quitter Quitter Bleu Cyan Teinte Teinte Saturation Saturation Gain Gain Quitter Quitter Magenta Jaune Teinte Teinte Saturation Saturation Gain Gain Quitter Quitter Blanc Rouge Vert Bleu Quitter Echelle Chroma. Appuyez sur ou pour sélectionner un type de matrice de couleurs approprié entre les valeurs suivantes : Echelle Chroma. Automatique 32 Français Entrée HDMI : Automatique, RGB(0~255), RGB(16~235) ou YUV. UTILISER LE PROJECTEUR Remise à zéro Choisissez « Remise à zéro » pour restaurer les paramètres par défaut des réglages couleur. Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. Français 33 UTILISER LE PROJECTEUR Menu signal avancé image IMAGE Avancé : Signal Automatique Marche Suivi Fréquence Position Horiz. Position Vert. Quitter Remarque : “Signal” est disponible uniquement en signal analogique VGA (RGB). Si le paramètre « Signal » est réglé sur automatique, les éléments suivi, fréquence sont grisés. Si le paramètre « Signal » est réglé sur une source d'entrée spécifique, les éléments phase et fréquence s’affichent pour que l’utilisateur les ajuste manuellement et sont enregistrés dans les paramètres pour qu’ils s’appliquent au prochain démarrage du projecteur. Automatique Sélectionne automatiquement le signal. Si cette fonction est activée, les éléments suivi et fréquence sont grisés. Si cette fonction est désactivée, les éléments suivi et fréquence s’affichent pour que l’utilisateur les ajuste manuellement et seront enregistrés dans les paramètres pour qu’ils s’appliquent au prochain démarrage du projecteur. Automatique Arrêt Marche Suivi (VGA) Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Suivi Fréquence (VGA) Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si des lignes verticales scintillantes apparaissent à l’image. Fréquence Position Horiz. (VGA) Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite. Position Horiz. 34 Français UTILISER LE PROJECTEUR Position Vert.(VGA) Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut. Position Vert. Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. Français 35 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage AFFICHER Format Masquage Zoom Déplacement image Trapèze V Trois dimensions Quitter Format Appuyez sur ou pour choisir votre format d'image préféré entre 4:3, 16:9, LBX, Natif, Automatique. Format 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4:3. 6:9: Ce format est pour des sources d'entrée 16:9, par exemple les HDTV et les DVD améliorés pour 1 TV à grand écran. LBX: Ce format est pour une source de format boîte aux lettres et non 16x9 ainsi que pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs 16x9 pour afficher un format d'image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. Natif: Ce format affiche l'image d'origine sans aucune mise à l'échelle. Automatique: Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Remarque : Les informations détaillées concernant le mode LBX : Certains DVDs au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TVs 16x9. Dans cette situation, l’image aura l’air incorrecte si l'image est affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image sur l’affichage 16:9. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films HDTV) dont la largeur anamorphique prise en charge est améliorée pour l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Tableau de redimensionnement 1080p : Ecran 16:9 screen 4x3 16x9 LBX Natif Automatique 36 Français 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC Étirer en 1440x1080. Étirer en 1920x1080. Étirer en 1920x1440 puis afficher l'image 1920x1080 au centre Mappage au centre 1:1. Aucune mise à l'échelle ne sera effectuée. L'image est affichée avec la résolution basée sur la source d'entrée. -S i ce format est sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1920 x 1080). - Si la source est en 4:3, le type d'écran se redimensionnera automatiquement à 1440 x 1080. - Si la source est en 16:9, le type d'écran se redimensionnera automatiquement à 1920 x 1080. - Si la source est en 16:10, le type d'écran se redimensionnera automatiquement à 1920 x 1200 et coupera à 1920x1080 la zone à afficher. UTILISER LE PROJECTEUR Masquage Utilisez cette fonction pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Masquage Remarque : Chaque E/S a des réglages différents de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisés simultanément. Pressez pour réduire la taille d’une image. Pressez pour agrandir une image sur l’écran de projection. Zoom Zoom Déplacement image Appuyez sur dans le menu suivant comme ci-dessous puis utilisez , , ou pour sélectionner l'élément. Déplacement image H V H: Appuyez sur pour décaler la position de l'image projetée horizontalement. V: Appuyez sur pour décaler l'image projetée verticalement. Trapèze V Appuyez sur ou pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée. Trapèze V Français 37 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Affichage 3D AFFICHER Trois dimensions Arrêt Mode 3D Format 3D Automatique 3D->2D Trois dimensions Arrêt Invers. Sync 3D Quitter Mode 3D Utilisez cette option pour désactiver la fonction 3D ou sélectionnez la fonction 3D appropriée. Arrêt: Sélectionnez "Arrêt" pour désactiver le mode 3D. ien DLP: Sélectionnez "Lien DLP" pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D avec Lien L DLP. IR: Sélectionnez « IR » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes IR 3D. Mode 3D Arrêt Lien DLP IR Format 3D Utilisez cette option pour sélectionner le contenu en format 3D approprié. utomatique: Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné A automatiquement. SBS: Affiche le signal 3D en format « Côte à côte ». Haut et bas: Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ». Superposés: Affiche un signal 3D au format « Superposés ». Remarque : Le "Format 3D" est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation 3D en page 63. “Format 3D” est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation non-HDMI 1.4a 3D. Format 3D Automatique 3D->2D Utilisez cette option pour spécifier comment le contenu 3D doit apparaître à l'écran. Trois dimensions: Affiche un signal 3D. L (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D. R (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D. 3D->2D Trois dimensions 38 Français UTILISER LE PROJECTEUR Invers. Sync 3D Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction invers. sync 3D. Appuyez sur "Marche" pour inverser le contenu gauche et droit de l’image. Appuyez sur "Arrêt" pour afficher le contenu par défaut de l’image. Invers. Sync 3D Arrêt Marche Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. Français 39 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration REGLAGES Langue Français Projection Pos. Menu Arrangements audio Sécurité ID Projecteur Avancé Quitter Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur dans le sous-menu puis utilisez la touche pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur "Enter" pour terminer votre sélection. Langue Quitter Projection Projection Quitter 40 Français Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée. Avant Plafond Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers. Arrière Plafond. Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la position à l'envers. , , ou UTILISER LE PROJECTEUR Activer la projection ? Non Oui Remarque : Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. Pos. Menu Quitter Type d'écran Choisissez le type d'écran entre 16:10 ou 16:9 (WXGA/WUXGA). Remarque : “Type d'écran” disponible pour WXGA uniquement. ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. ID Projecteur Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. Français 41 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration - Arrangements audio REGLAGES Arrangements audio Arrêt Muet Volume Quitter Muet Utilisez cette option pour désactiver temporairement le son. Muet Arrêt Choisir "Marche" pour couper le son. Choisir "Arrêt" pour allumer le son. Marche Remarque : La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Volume Ajustez le niveau du volume. Volume Appuyez sur pour baisser le volume. Appuyez sur pour augmenter le volume. Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. 42 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration - Sécurité REGLAGES Sécurité Arrêt Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Sécurité Activez cette fonction pour demander un mot de passe avant d'utiliser le projecteur. Marche: Choisissez "Marche" pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. Arrêt: Choisissez "Arrêt" pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité Arrêt Marche Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. Sécurité Horloge Mois Jour Heure Quitter Changer mot passe Modifiez le mot de passe. 1. 2. 3. Première fois : Appuyez sur la touche « Enter » pour définir le mot de passe. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. Utilisez les touches numériques de la télécommande ou du pavé numérique à l’écran pour saisir votre nouveau mot de passe, puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : (Si votre télécommande ne dispose pas d'un pavé numérique, veuillez utiliser les flèches pour changer les chiffres du mot de passe, puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer) Appuyez sur la touche « Enter » pour saisir l’ancien mot de passe. Utilisez les touches numériques ou le pavé numérique à l’écran pour saisir votre mot de passe actuel et appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer. Saisissez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande puis appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer. Saisissez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et appuyez sur la touche « Enter » pour confirmer. Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. 1. 2. 3. 4. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Français 43 UTILISER LE PROJECTEUR Remarque : La valeur par défaut du mot de passe est "1234" (première fois). Saisir le Code de Sécurité (4 chiffres) TÉLÉCOMMANDE Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. 44 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Configuration - Avancé REGLAGES Avancé Logo Val. par défaut Capture logo Quitter Logo Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. Logo Val. par défaut Val. par défaut: L’écran de démarrage par défaut. Neutre: Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage. Capture logo Appuyez sur pour capturer l’image actuellement affichée à l’écran. Capture logo En cours Remarque : P our garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l’image à l’écran n’est pas supérieure à la résolution native. (1080p : 1920x1080). Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. Français 45 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options OPTIONS Source d'Entrée Verr. Source Arrêt Haute Altitude Arrêt Info Cachées Arrêt Clavier Verrouillé Arrêt Mire Aucun Fonction IR Tout Source d'Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Appuyez sur la touche « Enter » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui sont activées. Source d'Entrée Quitter Verr. Source Utilisez cette fonction pour laisser le projecteur rechercher l'entrée en cours uniquement ou tous les signaux d'entrée. Marche: Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. Arrêt: Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Source d'Entrée Verr. Source Arrêt Marche Haute Altitude Quand "Marche" est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Haute Altitude Arrêt Marche Info Cachées Activez cette fonction pour masquer le message d'information. Marche: Choisissez « Marche » pour masquer le message d'information. Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour afficher le message « recherche ». Info Cachées Arrêt 46 Français Marche UTILISER LE PROJECTEUR Clavier Verrouillé Si la fonction clavier verrouillé est « Marche », le clavier est verrouillé. Cependant, le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande. En sélectionnant "Arrêt", vous pourrez réutiliser le pavé. Clavier Verrouillé Marche Arrêt Activer le verrouillage du clavier ? Oui Non Mire Afficher un pattern de test. Les options disponibles sont Grille, Mire blanche et Aucun. Mire Aucun Fonction IR Définissez le paramétrage de la fonction IR. arche: Choisissez « Marche », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur M IR supérieur ou à l’avant. evant: Choisissez « Devant », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur D IR avant. aut: Choisissez « Haut », le projecteur pourra fonctionner avec la télécommande du récepteur IR H supérieur. Arrêt: Choisissez « Arrêt », le projecteur ne pourra pas fonctionner avec la télécommande du récepteur IR supérieur ou à l’avant. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez utiliser les touches du pavé. Fonction IR Marche Activer la fonction IR ? Non Oui Remarque : « Devant » et « Haut » ne peuvent pas être sélectionnés en mode veille. Le mode IR peut être modifié en « NVIDIA 3D Vision » une fois implémenté et vérifié par NVIDIA. Français 47 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options OPTIONS Couleur Arr Plan Noir Paramètres Lampe Paramètres lien HDMI Reglages télécommande Avancé Paramètres optionnels filtre Remise à zéro Quitter Couleur Arr Plan Utilisez cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Couleur Arr Plan Noir 48 Français UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options - Paramètres Lampe OPTIONS Paramètres Lampe Heures lampe Rappel de Lampe Arrêt Mode de la lampe Lumineux Gradation dynamique Arrêt Mise à zéro lampe Quitter Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Rappel de Lampe Arrêt Marche Mode de la lampe Définissez le paramétrage du mode de la lampe. Lumineux: Choisissez "Lumineux" pour augmenter la luminosité. Eco.: Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. Dynamic: Choisissez « Dynamic » pour atténuer l’alimentation de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu et ajuster la consommation électrique de la lampe entre 100 et 30 % de façon dynamique. La durée de vie de la lampe en est prolongée. Eco+: Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatiquement détecté pour réduire significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %) lors des périodes d’inactivité. Mode de la lampe Dynamic Gradation dynamique Définissez pour configurer le paramétrage de la gradation dynamique. Marche: En sélectionnant Dynamic « Marche », les options du mode de la lampe sont « Dynamic ». rrêt: En sélectionnant Dynamic « Arrêt », les options du mode de la lampe sont « Lumineux » et A « Eco. ». Gradation dynamique Arrêt Marche Français 49 UTILISER LE PROJECTEUR Mise à zéro lampe Remet à zéro le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. Mise à zéro lampe Non Oui Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. Remarque : 50 Français Lorsque la température ambiante est supérieure à 40 °C pendant l’utilisation, le projecteur permutera automatiquement à Eco. Le « Mode de la lampe » cette option peut être réglé indépendamment pour les modes 2D et 3D. L’alimentation dynamique du mode lampe peut être réglée de façon dynamique entre 100 % à 30 %. UTILISER LE PROJECTEUR Options menu Paramètres lien HDMI OPTIONS Paramètres lien HDMI Arrêt Lien HDMI Oui TV comprise Commutation of Mutuel Commutation on Arrêt Quitter Avec Lien HDMI Lorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état Mise sous tension ou Mise hors tension avec la fonction de contrôle de Lien HDMI du menu à l’écran du projecteur. eci vous permet d’ajouter un appareil ou plusieurs à un groupe Mise sous tension ou Mise hors C tension avec la fonction Lien HDMI. Dans une configuration typique, votre lecteur DVD peut être relié au projecteur via un amplificateur ou système home cinéma. Lien HDMI Activer/désactiver la fonction Lien HDMI. Les options Inclusive TV, Commutation on et Commutation off ne seront disponibles que si le paramètre. Lien HDMI Arrêt Marche TV comprise Si ce paramètre est sur « Oui », la TV et le projecteur seront éteints en même temps automatiquement. Pour empêcher les deux appareils d’être éteints en même temps, réglez ce paramètre sur « Non ». TV comprise Oui Non Commutation of Alimentation CEC sur commande : Mutuel: Le projecteur et l’appareil CEC seront allumés en même temps. Projecteur->Matériel: L’appareil CEC ne sera allumé qu’une fois le projecteur allumé. Matériel->Projecteur: Le projecteur ne sera allumé qu’une fois l’appareil CEC allumé. Commutation of Mutuel Appuyez sur dans le menu suivant puis sur ou Projecteur->Matériel », « Matériel->Projecteur ». pour sélectionner l'élément « Mutuel », « Français 51 UTILISER LE PROJECTEUR Commutation on Si ce paramètre est sur « Marche », Lien HDMI et le projecteur seront éteints en même temps automatiquement. Si ce paramètre est sur « Arrêt », le Lien HDMI et le projecteur ne seront pas éteints en même temps automatiquement. Commutation on Arrêt Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. 52 Français Marche UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options - Réglages télécommande OPTIONS Reglages télécommande Utilisateur 1 Utilisateur 2 MHL Utilisateur 3 Décompte avant mise en veille Quitter Utilisateur 1 Attribuez la fonction par défaut pour UTILISATEUR 1. La valeur par défaut est « HDMI2 ». Utilisateur 1 HDMI2 Appuyez sur dans le menu suivant puis sur ou pour sélectionner l'élément « HDMI2 », « Luminosité », « Contraste », « Décompte avant mise en veille », « Mire », « MHL ». Utilisateur 2 Attribuez la fonction par défaut pour UTILISATEUR 2. La valeur par défaut est « MHL ». Utilisateur 2 MHL Appuyez sur dans le menu suivant puis sur ou pour sélectionner l'élément « HDMI2 », « Luminosité », « Contraste », « Décompte avant mise en veille », « Mire », « MHL ». Utilisateur 3 Attribuez la fonction par défaut pour UTILISATEUR 3. La valeur par défaut est « Décompte avant mise en veille ». Utilisateur 3 Décompte avant mise en veille Appuyez sur dans le menu suivant puis sur ou pour sélectionner l'élément « HDMI2 », « Luminosité », « Contraste », « Décompte avant mise en veille », « Mire », « MHL ». Français 53 UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options - Paramètres du filtre optionnel OPTIONS Paramètres de filtre Oui Filtre optionnel installé Heures d'utilisation filtre Rappel filtre Remise à zéro filtre Quitter Filtre optionnel installé Définissez le paramétrage du message d'avertissement. Oui: Affiche un message d’avertissement après 500 heures d’utilisation. Remarque : « Heures d'utilisation filtre / Rappel filtre / Remise à zéro filtre » ne s'affiche que si « Filtre optionnel installé » est réglé sur « Oui ». Non: Désactive le message d'avertissement. Filtre optionnel installé Non Oui Heures d'utilisation filtre Affiche la durée de filtre. Rappel filtre Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié s’affiche. (Réglage d’usine : 500 hr). Remise à zéro filtre Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir remplacé ou nettoyé. Remise à zéro filtre Non Quitter Choisissez « Quitter » pour quitter le menu. 54 Français Oui UTILISER LE PROJECTEUR Menu Options - Avancé OPTIONS Avancé Arrêt Allumage direct Arrêt Auto (min) Décompte avant mise en veille (min) Résumé rapide Arrêt Mode puissance(Veille) Actif Quitter Allumage direct Choisissez "Marche" pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton « » sur le pavé du projecteur ou de la télécommande. Allumage direct Arrêt Marche Arrêt Auto (min) Réglez l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Appuyez sur pour diminuer l'intervalle du minuteur. Appuyez sur pour augmenter l'intervalle du minuteur. Arrêt Auto (min) Remarque : La minuterie de veille sera réinitialisée à zéro après la mise hors tension du projecteur. e projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé. La valeur par défaut L est 20 minutes. Décompte avant mise en veille (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Appuyez sur pour diminuer l'intervalle du minuteur. Appuyez sur pour augmenter l'intervalle du minuteur. Décompte avant mise en veille (min) Toujours en marche Quitter Français 55 UTILISER LE PROJECTEUR Résumé rapide Définissez le paramétrage du résumé rapide. Marche: Si le projecteur est éteint par accident, cette fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est fait sous 100 secondes. Arrêt: Le ventilateur commence à refroidir le système 10 secondes après l'arrêt du projecteur. Résumé rapide Arrêt Marche Mode puissance(Veille) Définissez le paramétrage du mode d'alimentation. Actif: Choisissez "Actif" pour revenir à la veille normale. Eco.: Choisissez "Eco." pour éviter de gaspiller du courant < 0,5 W. Mode puissance(Veille) Actif Quitter Choisissez "Quitter" pour quitter le menu. 56 Français Eco. UTILISER LE PROJECTEUR Configuration 3D 1. 2. 3. 4. 5. Allumez le projecteur. Connectez votre source 3D. Par exemple lecteur de Blu-ray 3D, console de jeux, PC, décodeur, etc. Assurez-vous d'avoir inséré du contenu 3D ou sélectionné le canal 3D. Pour allumer les lunettes 3D. Consultez le manuel de l'utilisateur des lunettes 3D pour découvrir leur fonctionnement. Votre projecteur affichera automatiquement de la 3D depuis un Blu-ray 3D. Pour la 3D via un décodeur ou un PC, vous devrez régler les paramètres dans le menu 3D. Pour la 3D via Blu-ray La 3D sera automatiquement affichée. Menu > "AFFICHER" > "Trois dimensions" > "Mode 3D" > "Lien DLP" Pour la 3D via un PC ou décodeur La 3D ne sera pas affichée automatiquement. En fonction du contenu 3D, l'image sera affichée soit côte à côte, soit en haut et en bas. Consultez le tableau suivant pour plus de détails. Haut et bas SBS SBS Haut et bas Pour des images côte à côte, sélectionnez « SBS » dans le menu. Menu > "AFFICHER" > "Trois dimensions" > "Format 3D" > "SBS". Pour les images en haut et en bas, sélectionnez « Haut et bas » dans le menu. Menu > "AFFICHER" > "Trois dimensions" > "Format 3D" > "Haut et bas". Si l'image 3D ne semble pas correcte, vous pourriez aussi avoir à régler l'inversion de synchronisation 3D. Activez-la si l'image semble bizarre. Menu > "AFFICHER" > "Trois dimensions" > "Invers. Sync 3D" > "Marche". Remarque : Si l’entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Format 3D » et passer sur« Automatique ». Si le mode « SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne s'affiche pas correctement. Revenez à la valeur « Automatique » si la 3D via un PC ne fonctionne qu'avec certaines résolutions. Vérifiez la liste de compatibilité en page 63. Français 57 ENTRETIEN Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, un message d’avertissement apparaît à l'écran. Rappel de Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe ! Avertissement : Pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 58 Français ENTRETIEN Remplacement de la lampe (suite) 2 5 3 6 4 1 7 Procédure : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « numérique du projecteur. » de la télécommande ou sur le pavé 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d’alimentation. 4. Desserrez la vis du couvercle. 1 5. Ouvrez le couvercle. 2 6. Levez la poignée de la lampe. 3 7. Appuyez sur les deux côtés puis soulevez et enlevez le cordon de la lampe. 4 8. Dévissez la vis sur le module de la lampe. 5 9. Soulevez la poignée 6 de la lampe et enlevez le module de la lampe délicatement. 7 10. Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 11. Allumez le projecteur et réinitialisez le minuteur de la lampe. 12. Mise à zéro lampe : (i) Appuyez sur "Menu" (ii) Sélectionnez "OPTIONS" (iii) Sélectionnez "Paramètres Lampe" (iv) Sélectionnez "Mise à zéro lampe" (v) Sélectionnez "Oui". Français 59 ENTRETIEN Remarque : 60 Français es vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. L Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. ENTRETIEN Installer et nettoyer le filtre à poussière Installer le filtre à poussière Remarque : Les filtres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses. Nettoyer le filtre à poussière Nous vous conseillons de nettoyer le filtre à poussière tous les trois mois. Nettoyez-le plus souvent si le projecteur est utilisé dans un environnement poussiéreux. Procédure : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « numérique du projecteur. » de la télécommande ou sur le pavé 2. Débranchez le cordon d’alimentation. 3. Enlevez le filtre à poussière délicatement. 4. Nettoyez ou remplacez le filtre à poussière. 5. Pour installer le filtre à poussière, suivez les étapes précédentes dans l’ordre inverse. 2 1 Français 61 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Résolutions compatibles Compatibilité numérique B0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 720 x 400 à 70Hz 1280x720 à 60Hz Timing natif : 640x480p à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 640x480 à 60Hz 1280x800 à 60Hz 1080P : 1920x1080 à 60Hz 720 x 480p à 60Hz 1280x720p à 60Hz 640x480 à 67Hz 1280x1024 à 60Hz 1280x720p à 60Hz 1366x768 à 60Hz 640x480 à 72Hz 1400x1050 à 60Hz 1920x1080i à 60Hz 1920x1080i à 50Hz 640x480 à 75Hz 1600x1200 à 60Hz 720(1440)x480i à 60Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 56Hz 1920x1080p à 60Hz 800x600 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 720x576p à 50Hz 800x600 à 72Hz 1280x720 à 120Hz 1280x720p à 50Hz 800x600 à 75Hz 1024x768 à 120Hz 1920x1080i à 50Hz 832x624 à 75Hz 720(1440)x576i à 50Hz 1024x768 à 60Hz 1920x1080p à 50Hz 1024x768 à 70Hz 1920x1080p à 24Hz 1024x768 à 75Hz 1920x1080p à 30Hz 1280x1024 à 75Hz 1152x870 à 75Hz Compatibilité analogique B0/Timing établi B0/Timing standard 720 x 400 à 70Hz 1080P : 640x480 à 60Hz 1280x720 à 60Hz 640x480 à 67Hz 1280x800 à 60Hz 640x480 à 72Hz 1280x1024 à 60Hz 640x480 à 75Hz 1400x1050 à 60Hz 800x600 à 56Hz 1600x1200 à 60Hz 800x600 à 60Hz 1440x900 à 60Hz 800x600 à 72Hz 1280x720 à 120Hz 800x600 à 75Hz 1024x768 à 120Hz 832x624 à 75Hz 1024x768 à 60Hz 1024x768 à 70Hz 1024x768 à 75Hz 1280x1024 à 75Hz 1152x870 à 75Hz 62 Français B0/Timing détaillé 1080P : 1920x1080 à 60Hz B1/Mode vidéo B1/Timing détaillé 1366x768 à 60Hz Compatibilité vidéo True 3D Synchronisation d’entrée Entrée 3D HDMI 1.4a Résolution d’entrée 1280x720P à 50Hz Haut et bas 1280x720P à 60Hz Haut et bas 1280x720P à 50Hz Encapsulage de trame 1280x720P à 60Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920x1080P à 24 Hz Haut et bas 1920x1080P à 24 Hz Encapsulage de trame 1920x1080i à 50Hz 1920x1080i à 60Hz 1280x720P à 50Hz Côte à côte (Moitié) Mode SBS allumé Haut et bas Mode TAB allumé HQFS Le format 3D est Séquentiel image 1280x720P à 60Hz HDMI 1.3 1920x1080i à 50Hz 1920x1080i à 60Hz 1280x720P à 50Hz 1280x720P à 60Hz 480i Remarque : i l'entrée 3D est 1080p à 24 Hz, the DMD doit lire avec un multiple entier en mode 3D. S Prise en charge de NVIDIA 3DTV Play s'il n'y a pas de droits de brevet depuis Optoma 1080i à 25 Hz et 720p à 50 Hz fonctionneront à 100 Hz. Les autres synchronisations 3D fonctionneront à 120 Hz. 1080p à 24 Hz fonctionnera à 144 Hz. Français 63 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Taille d'image et distance de projection (1080P) Taille de la Taille de l’écran L x H longueur (m) (po) diagonale de l'écran Largeur Hauteur Largeur Hauteur (16:9) Distance de projection (D) (m) (po) Décalage Large Tele Large Tele (m) (po) 36 0,80 0,45 31,38 17,65 1,2 1,3 3,94 4,27 0,07 2,76 40 0,89 0,5 34,86 19,6 1,3 1,4 4,27 4,59 0,08 3,15 50 1,11 0,62 43,58 24,5 1,6 1,8 5,25 5,91 0,10 3,94 60 1,33 0,75 52,29 29,4 2,0 2,2 6,56 7,22 0,12 4,72 70 1,55 0,87 61,01 34,3 2,3 2,5 7,55 8,20 0,14 5,51 80 1,77 1 69,73 39,2 2,6 2,9 8,53 9,51 0,16 6,30 90 1,99 1,12 78,44 44,1 2,9 3,2 9,51 10,50 0,18 7,09 100 2,21 1,25 87,16 49 3,3 3,6 10,83 11,81 0,19 7,48 120 2,66 1,49 104,59 58,8 3,9 4,3 12,80 14,11 0,24 9,45 150 3,32 1,87 130,74 73,5 4,9 5,4 16,08 17,72 0,30 11,81 180 3,98 2,24 156,88 88,2 5,9 6,5 19,36 21,33 0,36 14,17 200 4,43 2,49 174,32 98,1 6,6 7,2 21,65 23,62 0,40 15,75 250 5,53 3,11 217,89 122,6 8,2 9,0 26,90 29,53 0,50 19,69 300 6,64 3,74 261,47 147,1 9,8 10,8 32,15 35,43 0,59 23,23 Remarque : Le rapport de zoom est 1,1 x. Vue de dessus Écran Hauteur Écran (L) Distance de projection (D) Écran Vue de coté Décalage (Hd) Distance de projection (D) 64 Français Écran (H) Dia go na le Largeur INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Dimensions du projecteur et installation au plafond Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis : M4*3 Longueur minimale de la vis : 10mm 13.50 1. 2. 87.65 Objectif 313.34 55.00 77.63 223.48 82.30 63.55 85.00 8.00 Unité : mm Remarque : Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie. Avertissement : Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude. Français 65 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Liste des Fonctions du Protocole RS232 Débit en bauds : 9600 Bits de Données : 8 Parité : Aucun Bits d’Arrêt : 1 Contrôle de Flux : Aucun UART16550 FIFO : Désactiver Retour Projecteur (Avec succès) : P Retour Projecteur (Échec) : F XX=01-99, ID du projecteur, XX=00 désigne tous les projecteurs Remarque : Un <CR> suit toutes les commandes ASCII, 0D est le code HEX pour <CR> en code ASCII. SEND to projector 232 ASCII HEX Code Code ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 20a0D ~nnnn ~XX01 1 ~XX02 1 ~XX02 0 ~XX03 1 ~XX03 2 ~XX04 1 ~XX04 0 ~XX05 1 ~XX06 1 ~XX12 1 ~XX12 15 ~XX12 5 ~XX12 8 ~XX20 2 ~XX20 3 ~XX20 4 ~XX20 5 ~XX20 7 ~XX20 9 ~XX21 n ~XX22 n ~XX23 n ~XX24 n ~XX25 n ~XX26 n 7E 30 30 30 31 20 31 0D 7E 30 30 30 32 20 31 0D 7E 30 30 30 32 20 30 0D 7E 30 30 30 33 20 31 0D 7E 30 30 30 33 20 30 0D 7E 30 30 30 34 20 31 0D 7E 30 30 30 34 20 30 0D 7E 30 30 30 35 20 31 0D 7E 30 30 30 36 20 31 0D 7E 30 30 31 32 20 31 0D 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D 7E 30 30 31 32 20 35 0D 7E 30 30 31 32 20 38 0D 7E 30 30 32 30 20 32 0D 7E 30 30 32 30 20 33 0D 7E 30 30 32 30 20 34 0D 7E 30 30 32 30 20 35 0D 7E 30 30 32 30 20 37 0D 7E 30 30 32 30 20 39 0D 7E 30 30 32 31 20 a 0D 7E 30 30 32 32 20 a 0D 7E 30 30 32 33 20 a 0D 7E 30 30 32 34 20 a 0D 7E 30 30 32 35 20 a 0D 7E 30 30 32 36 20 a 0D ~XX33 1 ~XX34 n ~XX35 1 ~XX35 2 ~XX35 3 ~XX35 4 ~XX36 1 ~XX36 2 ~XX36 3 ~XX37 1 ~XX37 2 ~XX37 3 ~XX37 4 ~XX73 n 7E 30 30 33 33 20 31 0D 7E 30 30 33 34 20 a 0D 7E 30 30 33 35 20 31 0D 7E 30 30 33 35 20 32 0D 7E 30 30 33 35 20 33 0D 7E 30 30 33 35 20 34 0D 7E 30 30 33 36 20 31 0D 7E 30 30 33 36 20 32 0D 7E 30 30 33 36 20 33 0D 7E 30 30 33 37 20 31 0D 7E 30 30 33 37 20 32 0D 7E 30 30 33 37 20 33 0D 7E 30 30 33 37 20 34 0D 7E 30 30 37 33 20 a 0D 66 Français Function Description Power ON Power OFF Power ON with Password (0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) Resync AV Mute Mute Freeze Unfreeze Zoom Plus Zoom Minus Direct Source Commands Brightness Contrast Sharpness Color Settings/White BrilliantColorTM Gamma Color Temp. Color Temp. Color Temp. Color Space Signal On Off (0/2 for backward compatible) On Off (0/2 for backward compatible) (0/2 for backward compatible) HDMI1 HDMI2 VGA1 VGA1 Component Bright Movie sRGB User Blackboard 3D n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) Reset n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) Film Video Graphics Standard Warm Medium Cold(D83) Auto RGB\ RGB(0-255) YUV RGB(16 - 235) Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 232 ASCII Code ~XX91 n ~XX74 n ~XX75 n ~XX76 n ~XX45 n ~XX44 n ~XX60 1 ~XX60 2 HEX Code 7E 30 30 39 31 20 a 0D 7E 30 30 37 34 20 a 0D 7E 30 30 37 35 20 a 0D 7E 30 30 37 36 20 a 0D 7E 30 30 34 34 20 a 0D 7E 30 30 34 35 20 a 0D 7E 30 30 36 30 20 31 0D 7E 30 30 36 30 20 32 0D ~XX60 5 ~XX60 6 ~XX60 7 ~XX61 n ~XX62 n ~XX63 n ~XX64 n ~XX66 n ~XX230 0 ~XX230 1 ~XX230 3 ~XX400 0 ~XX400 1 ~XX400 2 ~XX405 0 ~XX405 1 ~XX405 2 ~XX405 3 ~XX231 0 ~XX231 1 ~XX70 1 ~XX70 2 ~XX70 3 ~XX70 4 ~XX70 5 ~XX70 6 ~XX70 7 ~XX70 8 ~XX70 9 ~XX70 10 ~XX70 11 ~XX70 12 ~XX70 13 ~XX70 14 ~XX70 15 ~XX70 16 ~XX70 17 ~XX70 18 ~XX70 19 ~XX70 20 ~XX70 21 ~XX70 22 ~XX70 23 ~XX70 25 ~XX70 26 ~XX70 27 ~XX71 1 ~XX71 2 ~XX71 3 ~XX71 4 7E 30 30 36 30 20 35 0D 7E 30 30 36 30 20 36 0D 7E 30 30 36 30 20 37 0D 7E 30 30 36 31 20 a 0D 7E 30 30 36 32 20 a 0D 7E 30 30 36 33 20 a 0D 7E 30 30 36 34 20 a 0D 7E 30 30 36 36 20 a 0D 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 7E 30 30 32 33 30 20 33 0D 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 7E 30 30 37 30 20 31 0D 7E 30 30 37 30 20 32 0D 7E 30 30 37 30 20 33 0D 7E 30 30 37 30 20 34 0D 7E 30 30 37 30 20 35 0D 7E 30 30 37 30 20 36 0D 7E 30 30 37 30 20 37 0D 7E 30 30 37 30 20 38 0D 7E 30 30 37 30 20 39 0D 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D 7E 30 30 37 31 20 31 0D 7E 30 30 37 31 20 32 0D 7E 30 30 37 31 20 33 0D 7E 30 30 37 31 20 34 0D Function Description Automatic Phase H. Position V. Position Color (Saturation) Tint Format n = 0 disable; n = 1 enable n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) 4:3 16:9 LBX Native Auto Edge mask Zoom H Image Shift V Image Shift V Keystone 3D Mode 3D Mode 3D Mode 3D->2D 3D Format 3D Sync Invert 3D Sync Invert Language Projection n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) OFF DLP-Link IR 3D L R Auto SBS Top and Bottom Frame sequential On Off English German French Italian Spanish Portuguese Polish Dutch Swedish Norwegian/Danish Finnish Greek Traditional Chinese Simplified Chinese Japanese Korean Russian Hungarian Czechoslovak Arabic Thai Turkish Farsi Vietnamese Indonesian Romanian Front-Desktop Rear-Desktop Front-Ceiling Rear-Ceiling Français 67 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 232 ASCII Code ~XX72 1 ~XX72 2 ~XX72 3 ~XX72 4 ~XX72 5 ~XX77 n HEX Code Function Description 7E 30 30 37 32 20 31 0D 7E 30 30 37 32 20 32 0D 7E 30 30 37 32 20 33 0D 7E 30 30 37 32 20 34 0D 7E 30 30 37 32 20 35 0D 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Menu Location Top Left Top Right Centre Bottom Left Bottom Right Security Timer ~XX78 1 ~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 31 0D 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Security Settings ~XX79 n ~XX80 1 ~XX80 0 ~XX310 0 ~XX310 1 ~XX81 n ~XX82 1 ~XX82 3 ~XX100 1 ~XX100 0 ~XX101 1 ~XX101 0 ~XX102 1 ~XX102 0 ~XX103 1 ~XX103 0 ~XX195 0 ~XX195 1 ~XX195 2 ~XX111 1 ~XX111 0 ~XX111 2 ~XX111 3 ~XX104 1 ~XX104 2 ~XX104 3 ~XX104 4 ~XX104 5 ~XX105 1 ~XX105 0 ~XX106 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D 7E 30 30 38 30 20 31 0D 7E 30 30 38 30 20 30 0D 7E 30 30 33 31 30 20 30 0D 7E 30 30 33 31 30 20 31 0D 7E 30 30 38 31 20 a 0D 7E 30 30 38 32 20 31 0D 7E 30 30 38 32 20 33 0D 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D 7E 30 30 31 31 20 31 0D 7E 30 30 31 31 20 30 0D 7E 30 30 31 31 20 32 0D 7E 30 30 31 31 20 33 0D 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Projector ID Mute ~XX107 n ~XX115 1 ~XX115 0 ~XX114 1 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D ~XX114 0 ~XX109 1 ~XX109 0 ~XX110 1 ~XX110 2 ~XX110 3 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Enable Disable(0/2 for backward compatible) ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) On Off (0/2 for backward compatible) Off On n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) Default Neutral On Off (0/2 for backward compatible) On Off (0/2 for backward compatible) On Off (0/2 for backward compatible) On Off (0/2 for backward compatible) None Grid White Pattern n=1 On n=0 Off_All n=2 Off_Front n=3 Off_Top Blue Black Red Green White Direct Power On On Off (0/2 for backward compatible) Auto Power Off n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) (min) Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39) Quick Resume On Off (0/2 for backward compatible) Power Eco.(<=0.5W) Mode(Standby) Active (0/2 for backward compatible) Lamp Reminder On Off (0/2 for backward compatible) Bright Eco Eco+ ~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic 68 Français Security Internal Speaker Volume(Audio) Logo Source Lock High Altitude Information Hide Keypad Lock Test Pattern IR Function IR Function IR Function IR Function Background Color Advanced Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 232 ASCII HEX Code Code ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D ~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D ~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D ~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D ~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D ~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D ~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D ~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D ~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D SEND to emulate Remote ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D ~XX140 47 7E 30 30 31 34 30 20 34 37 0D SEND from projector automatically 232 ASCII HEX Code Code when Standby/Cooling/Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out/Cover Open Function Description Lamp Reset Yes No (0/2 for backward compatible) Off 300 hrs 500 hrs 800 hrs 1000 hrs Yes No Yes Reset System Alert n: 1-30 characters Filter Reminder Filter Reset Reset RS232 Alert Reset Display message on the OSD Up Left Enter (for projection MENU) Right Down Keystone + Keystone Volume Volume + Brightness Menu Zoom Contrast Source Function Projector Return Description INFOn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open READ from projector 232 ASCII HEX Code Function Code ~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands Projector Return Description Okn ~XX122 1 OKdddd n = 0 None n = 2 VGA-1 n = 7 HDMI1 n = 8 HDMI2 n = 11 Component dddd: FW version 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version Français 69 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 232 ASCII Code ~XX123 1 ~XX124 1 ~XX125 1 ~XX126 1 ~XX127 1 HEX Code Function Projector Return Description 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode Okn 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D OKn OKn OKn OKn n = 0 None n = 1 Presentation n = 2 Bright/ n = 3 Movie n = 4 sRGB n = 5 User n= 7 Blackboard n = 9 3D n : 0/1 = Off/On Power State Brightness Contrast Aspect Ratio *16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 1D Information ~XX151 1 ~XX108 1 ~XX108 2 ~XX321 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D 7E 30 30 31 30 38 20 32 0D 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D 70 Français Model name Lamp Hours Cumulative Lamp Hours Filter Usage Hours Okn n = 1 4:3 n = 2 16:9 n = 5 LBX n = 6 Native n = 7 Auto n = 0 Warm n = 1 Medium n = 2 Cold OKn n = 0 Front-Desktop n = 1 Rear-Desktop n = 2 Front-Ceiling n = 3 Rear-Ceiling OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI dddd: FW version e = Display mode e=0 None e=1 Presentation e=2 Bright e=3 Movie e=4 sRGB e=5 User e=6 Blackboard e=7 3D OKn n:4= 1080p OKbbbb bbbb: LampHour OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Codes télécommande Power Switch Freeze L R Enter Laser Page- Keystone - - + 1 Page+ Volume + 2 3 Menu 3D 4 5 6 HDMI VGA Video 7 8 9 User1 User2 User3 0 Source Resync Code touche Définition touche impression Power 81 Marche/Arrêt Commutateur 3E Commutateur Appuyez pour allumer ou éteindre la souris. Touche Affichage blanc/ mode muet Freeze 8B Muet 92 Clic gauche de souris Clic droit souris Quatre touches de sélection directionnelles Enter 8A Freeze Description Appuyez pour allumer/éteindre le projecteur. Appuyez pour masquer/afficher l’image à l’écran et désactiver/activer l’audio. Appuyez pour figer l’image du projecteur. Appuyez pour couper/activer momentanément l’audio. L CB L R CC C6 C8 C9 C7 C5 CA R Flèche haut Flèche gauche Flèche droite Flèche bas Enter Enter Utilisez comme clic gauche de souris. Utilisez comme clic droit de souris. Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Confirme votre sélection d’un élément. Français 71 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Code touche Touche Page Laser Page + Keystone - + Volume - + Proportions / 1 Menu / 2 C2 Sans objet C1 85 84 8C 8F 98 88 Définition touche impression Page Laser Page + Trapèze+ Trapèze Volume + Volume - Description Appuyez pour descendre d’une page. Utilisez comme pointeur laser. Appuyez pour monter d’une page. Appuyez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. Appuyez pour augmenter/diminuer le volume. Appuyez pour modifier le format d’une image affichée. Utilisez comme le chiffre « 1 » du pavé numérique. Appuyez pour quitter ou afficher les menus d’affichage à l’écran pour le projecteur. Utilisez en tant que chiffre « 2 » du pavé numérique. Appuyez pour sélectionner manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. /1 Menu / 2 3D / 3 93 Trois dimensions / 3 HDMI / 4 86 HDMI / 4 VGA / 5 D0 VGA / 5 Video / 6 D1 Video / 6 D2 D3 Utilisateur 1 / 7 Utilisateur 2 / 8 D4 Utilisateur 3 / 9 Source C3 Source Mode luminosité / 0 96 User 1 / 7; User 2 / 8; User 3 / 9 Re-Sync 72 Français C4 /0 Re-Sync Utilisez en tant que chiffre « 3 » du pavé numérique. Appuyez pour choisir la source HDMI. Utilisez en tant que chiffre « 4 » du pavé numérique. Appuyez pour choisir la source VGA. Utilisez en tant que chiffre « 5 » du pavé numérique. Appuyez pour choisir la source vidéo composite. Utilisez en tant que chiffre « 6 » du pavé numérique. Touches définies par l’utilisateur. Veuillez consulter la page 53 pour la configuration. Utilisez en tant que chiffres « 7 », « 8 » et « 9 » du pavé numérique en conséquence. Appuyez pour sélectionner un signal d’entrée. Appuyez pour ajuster automatiquement la luminosité de l’image pour une performance optimale des contrastes. Utilisez comme le chiffre « 0 » du pavé numérique. Appuyez pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Utiliser le menu Aide La fonction Aide facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur le bouton « ? » du pavé pour ouvrir le menu Aide. Le bouton Aide fonctionne seulement lorsqu’aucune source d’entrée n’est détectée. AIDE Aucune image n'apparaît sur l'écran. Quitter Français 73 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES AIDE Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section Installation du manuel d’utilisation. Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Assurez-vous que la fonction [AV muet] n’est pas activée. [SUIV] Quitter AIDE Aucune image n'apparaît sur l'écran. Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie. Example : [Fn]+[F4] Mac Apple : Préférences système -> AFFICHER -> Disposition -> Affichage miroir [PREC] Quitter AIDE Les bords de l'image sont inclinés. L'image est trop petite ou trop grande. L'image est instable ou vacillante. Aucun son audible ou le volume est trop faible. Quitter 74 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES AIDE Les bords de l'image sont inclinés. Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur le bouton [KEYSTONE + / -] de la télécommande jusqu’à ce que les bords de l’image soient verticaux. [Trapèze + / -] Quitter AIDE L'image est trop petite ou trop grande. Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande ou du panneau de contrôle du projecteur, allez sur “AFFICHAGE | Format” et essayez avec les réglages différents. [AFFICHAGE | Format] Quitter AIDE Aucun son audible ou le volume est trop faible. Le volume est-il réglé au minimum ? Augmentez le volume. Le câble est-il connecté correctement au projecteur ? Vérifiez la connexion du câble et assurez-vous qu’il est correctement branché sur la source et sur le projecteur. [Volume] Quitter Français 75 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES AIDE L'image est instable ou vacillante. Utilisez [Suivi / Fréquence] pour fixer le problème. Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre ordinateur. [Suivi] [Fréquence] Quitter 76 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’Image Aucune image n'apparaît sur l'écran. Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée. L'image est floue Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Veuillez consulter la page 64). L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. i vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du S projecteur. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L'image est trop petite ou trop grande. Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. ppuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite dans « AFFICHER-->Format ». A Essayez différents réglages. Les bords de l'image sont inclinés : Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et audessous de celui-ci. Utilisez « AFFICHER-->Trapèze V » de l’OSD pour effectuer un réglage. L'image est renversée Sélectionnez « REGLAGES-->Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Français 77 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Image double et floue ppuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour le mettre sur « Arrêt » afin d’éviter que l’image A normale 2D ne soit une image double et floue. Deux images, en format côte à côte ppuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour le mettre sur « SBS » pour que le signal d’entrée A soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L’image ne s’affiche pas en 3D Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée. Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. ppuyez sur le bouton « Trois dimensions » et choisissez « SBS » lorsque le signal d’entrée est HDMI A 1.3 2D (1080i côte à côte moitié). Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section "Remplacement de la lampe" en pages 58-60. Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas 78 Français Vérifiez que l’angle de fonctionnement de la télécommande est pointé à ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 5 m (16 pieds) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument ou clignotent, le projecteur s’éteindra automatiquement : Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille » en orange. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Message sur l’éclairage DEL Message État de veille (cordon d’alimentation d’entrée) DEL d’alimentation DEL d’alimentation DEL de la température DEL de la lampe (Rouge) (Vert ou bleu) (Rouge) (Rouge) Lumière fixe Mise sous tension (préchauffage) Clignotante arrêt 0,5 s / marche 0,5 s) Mise sous tension et allumage de la lampe Lumière fixe Hors tension (Refroidissement) Clignotante (0,5 sec éteint / 0,5 sec éclairé) Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent. Quick Resume (100 s) Clignotante (0,25 sec éteint / 0,25 sec éclairé) Erreur (surchauffe) Clignotante Erreur (panne de ventilateur) Clignotante Erreur (panne de lampe) Clignotante Clignotante Français 79 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Avertissement de lampe : Rappel de Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Avertissement température : Attention ! SURCHAUFFE Veuillez : 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus. Merci de contater le Service Après Vente. Panne du ventilateur : Avertissement ! Ventilateurs Verrouillés Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente. Hors limites d’affichage : Échec de l'étalonnage ! Échec de l'étalonnage ! 80 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Avertissement mise hors tension : Décompte avant arrêt activé Arrêt activé 60 sec Alarme minuteur de sécurité : Alarme Minuteur de Sécurité : Expiration dans 60 sec Français 81 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Spécifications Optique Description - Temporisation vidéo maximale jusqu'à : 1080p Résolution maximale - Graphique jusqu'à WUXGA à 60 Hz Objectif - Zoom manuel et mise au point manuelle - Mode ECO < = 0,5 W @ 110/220 V CA Lampe - Mode actif (>0,5 W) @ 110/220 V CA - 41,8” à 305” (avec déplacement ME) Taille de l'image (diagonale) - 41,8” à 305” (plage de mise au point avec optimisation à taille d'image 60”) - 1,5 m à 10 m (avec déplacement ME) Distance de projection - 1,5 m à 10 m (plage de mise au point avec optimisation à taille d'image 60”) Électrique Entrées Sorties Port de service Reproduction des couleurs Taux de balayage Haut-parleur intégré Alimentation requise Courant d'entrée Caractéristiques mécaniques Orientation d'installation Dimensions Poids Conditions environnementales Description Connecteur VGA-IN / YPbPr, Connecteur HDMI 1/MHL, Connecteur HDMI 2 Connecteur USB Power Out (1,5 A) Connecteur RS-232, Connecteur Souris/Service 1073,4 millions de couleurs - Fréquence de balayage horizontale : 15,375~91,146 kHz - Taux de balayage vertical : 24~ 85 Hz (120 Hz pour la fonction 3D) Oui, 10 W 100 - 240 V CA 50/60 Hz 2,5-1,0 A Description Bureau/avant, bureau/arrière, plafond/avant, plafond/arrière 314,3 mm (L) x 223,6 mm (P) x 88,2 mm (H) 2,5 kg En fonctionnement : 5 ~ 40°C en mode clair et mode Eco 10 % à 85 % d'humidité (sans condensation) Remarque : Toutes les spécifications sont soumises à modification sans préavis. 82 Français INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europe Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス コンタクトセンター:0120-380-495 Taiwan 12F., No.213, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600 Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6550 Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 Chine www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 s ervice@tsc-europe.com Changning District Shanghai, 200052, China Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands www.optoma.nl France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Spain Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Germany Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norway info@os-worldwide.com www.os-worldwide.com +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn +31 (0) 36 820 0252 +31 (0) 36 548 9052 +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norway Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA korea.optoma.com +82+2+34430004 +82+2+34430005 Français 83 www.optoma.com ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.