取扱説明書 | RockShox 2023 Super Deluxe Coil Manuel du propriétaire
PDF
ダウンロード
ドキュメント
2023+ Super Deluxe Coil MANUEL D’ENTRETIEN GEN.0000000007179 Rev F © 2024 SRAM, LLC LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité ! ⚠AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Les produits de suspension peuvent contenir de l’air, de l’azote, des ressorts et de l’huile sous pression. Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU) lorsque vous réalisez une opération d’entretien sur un produit de suspension (fourche à suspension, amortisseur arrière, tige de selle). Le fait de ne pas porter de lunettes de sécurité peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Entretien RockShox Nous vous recommandons de faire entretenir votre suspension RockShox par un mécanicien vélo qualifié. L’entretien des suspensions RockShox requiert des connaissances sur les composants de suspension ainsi que sur l’utilisation des outils et lubrifiants/liquides spécialisés. Le fait de ne pas suivre les procédures indiquées dans ce manuel d’entretien peut endommager votre composant et annuler la garantie. Pour obtenir le dernier Catalogue des pièces détachées RockShox ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis. L’apparence de votre produit peut être différente de celle représentée sur les illustrations de ce manuel. Pour obtenir des informations sur le recyclage et le respect de l’environnement, veuillez consulter le site : www.sram.com/en/company/about/ environmental-policy-and-recycling. Mesures et avertissements de sécurité concernant les produits de suspension INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Afin d’éviter toute blessure grave voire mortelle, vous DEVEZ comprendre et respecter les informations de sécurité indiquées dans ce document. ⚠ AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Les produits de suspension peuvent contenir de l’air, de l’azote, des ressorts et de l’huile sous pression. Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU) lorsque vous réalisez une opération d’entretien sur un produit de suspension (fourche à suspension, amortisseur arrière, tige de selle). N’essayez JAMAIS de démonter un produit de suspension tant que le produit n’a pas été totalement dépressurisé. Avant d’essayer de démonter un produit de suspension, suivez les procédures de dépressurisation et retirez la valve à air comme indiqué. Lorsque vous réalisez une opération d’entretien sur un produit de suspension, éloignez vos yeux, votre visage et toute autre partie de votre corps des pièces et du lubrifiant qui pourraient être éjectés brutalement sous l’effet de la pression. Ne dirigez JAMAIS une pièce de suspension sous pression vers une personne. N’essayez JAMAIS de percer, d’écraser ou de brûler un produit de suspension monté. Le fait de ne pas respecter ces mesures de prévention peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. ⚠AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHUTE Les pièces doivent être serrées au couple recommandé. Afin d’éviter le desserrage des pièces, du frein filet doit être appliqué comme illustré. Le fait de ne pas appliquer de frein filet peut entraîner le desserrage des pièces. Les anneaux de blocage doivent être parfaitement installés dans leur cannelure. Après l’avoir mis en place, vérifiez que l’anneau de blocage est parfaitement installé dans sa cannelure. N’utilisez aucun type de vinaigre pour nettoyer les pièces des produits de suspension RockShox. Le vinaigre peut endommager irréversiblement les pièces et cela peut, au fil du temps, entraîner la défaillance structurelle du produit. Le fait de ne pas respecter ces mesures de prévention peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. ⚠AVERTISSEMENT N’ingérez jamais d’huile, de liquide de suspension, de graisse, de lubrifiant ou de produit de nettoyage. Toute ingestion d’un tel produit peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. En cas d’ingestion d’huile, de liquide, de graisse, de lubrifiant ou de produit de nettoyage, consultez immédiatement un médecin. ⚠ATTENTION Les produits de suspension peuvent contenir des lubrifiants qui peuvent provoquer des irritations cutanées. Portez toujours des gants en nitrile lorsque vous réalisez une opération d’entretien sur un produit de suspension. Le fait de ne pas protéger convenablement votre peau peut entraîner des irritations. En cas de contact de la peau avec de l’huile de suspension, du liquide, de la graisse, du lubrifiant et/ou du produit de nettoyage, consultez un médecin. Portez toujours des lunettes de sécurité. Évitez tout contact des yeux ou de la peau avec de l’huile, du liquide, de la graisse, du lubrifiant ou du produit de nettoyage. En cas d’irritation, consultez immédiatement un médecin. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez des pièces ou des outils pointus. N’utilisez jamais d’outils pointus présentant des traces d’huile et/ ou de graisse. Avant d’utiliser une pièce ou un outil pointu, nettoyez toute trace d’huile ou de graisse sur vos mains et vos gants ainsi que sur les outils nécessaires. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures. Posez un récipient au sol sous le produit concerné par l’opération d’entretien afin de recueillir les éventuelles coulures ou giclures de liquide. Afin d’éviter de glisser et de chuter et donc de provoquer de possibles blessures ou dommages, nettoyez immédiatement toute trace d’huile, de liquide, de graisse ou de lubrifiant sur le sol où vous réalisez l’opération d’entretien. TABLE DES MATIÈRES ENTRETIEN ROCKSHOX......................................................................................................................................................................................3 MESURES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PRODUITS DE SUSPENSION.....................................................3 PRÉPARATION DES PIÈCES ET PROCÉDURES D’ENTRETIEN.....................................................................................................................5 PRÉPARATION DES PIÈCES ..........................................................................................................................................................................................................................5 PROCÉDURES D’ENTRETIEN........................................................................................................................................................................................................................5 IDENTIFICATION DU CODE DU MODÈLE.................................................................................................................................................................................................6 GARANTIE ET MARQUE DE COMMERCE..................................................................................................................................................................................................6 FRÉQUENCES D’ENTRETIEN RECOMMANDÉES...................................................................................................................................................................................6 NOTEZ VOS RÉGLAGES..................................................................................................................................................................................................................................6 VALEURS DE COUPLE DE SERRAGE..........................................................................................................................................................................................................6 PROFONDEUR DU PFI.....................................................................................................................................................................................................................................6 LISTE COMPLÈTE DES PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES................................................................................................................................................................ 7 VUE ÉCLATÉE........................................................................................................................................................................................................8 VUE ÉCLATÉE - BOÎTIER DES ROULEMENTS................................................................................................................................................10 ENTRETIEN DE L’ŒILLET DE L’AMORTISSEUR - ŒILLET STANDARD.......................................................................................................11 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES............................................................................................................................................................................................................ 11 DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS DE FIXATION......................................................................................................................................................................................... 11 DÉMONTAGE DES BAGUES DE L’ŒILLET.............................................................................................................................................................................................. 14 INSTALLATION DES BAGUES...................................................................................................................................................................................................................... 16 AMÉLIORATION (FACULTATIVE) - INSTALLATION DES ADAPTATEURS POUR ROULEMENT À PARTIR DE L’ŒILLET STANDARD......................... 18 ENTRETIEN DU BOÎTIER DES ROULEMENTS....................................................................................................................................................................................... 20 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES.......................................................................................................................................................................................................... 20 DÉMONTAGE DES ROULEMENTS............................................................................................................................................................................................................ 20 INSTALLATION DES ROULEMENTS......................................................................................................................................................................................................... 22 ENTRETIEN, REMPLACEMENT DU RESSORT HÉLICOÏDAL ET AMÉLIORATION DU RÉSERVOIR...................................................... 24 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES.......................................................................................................................................................................................................... 24 DÉMONTAGE DU RESSORT........................................................................................................................................................................................................................ 25 ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE D’AMORTISSEMENT ET DU PFI................................................................................................................................................. 27 AMÉLIORATION (FACULTATIVE) - RÉSERVOIR SUPER DELUXE COIL B1 (GEN B) ULTIMATE RC2T................................................................................... 38 ENTRETIEN DU RÉSERVOIR DU PFI......................................................................................................................................................................................................... 42 ASSEMBLAGE ET PURGE DU SUPER DELUXE COIL................................................................................................................................... 44 ENTRETIEN DE L’ŒILLET DE L’AMORTISSEUR - ŒILLET STANDARD..................................................................................................... 52 PIÈCES, OUTILS ET ACCESSOIRES.......................................................................................................................................................................................................... 52 INSTALLATION DES ÉLÉMENTS DE FIXATION - ŒILLET STANDARD......................................................................................................................................... 52 Préparation des pièces et procédures d’entretien Préparation des pièces Avant de commencer l’entretien, démontez le composant de votre vélo. Détachez et retirez le câble de la commande à distance ou la durite hydraulique fixé(e) à la fourche ou à l’amortisseur arrière, le cas échéant. Pour plus d’informations sur les commandes à distance RockShox, les manuels de l’utilisateur sont disponibles sur le site www.sram.com/service. Nettoyez l’extérieur du produit avec du savon doux et de l’eau afin d’éviter de contaminer les surfaces des pièces d’étanchéité internes. Procédures d’entretien Les procédures suivantes doivent être réalisées au cours de l’entretien, sauf mention contraire. Nettoyez la pièce avec du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique et un chiffon propre non pelucheux. Pour les pièces difficiles d’accès (par ex., les plongeurs, les fourreaux), enroulez un chiffon propre non pelucheux autour d’une tige non métallique afin d’en nettoyer l’intérieur. Nettoyez la surface d’étanchéité de la pièce et vérifiez qu’elle n’est pas rayée. ⚠AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHUTE N’utilisez AUCUN type de vinaigre pour nettoyer les pièces des produits de suspension RockShox. Le vinaigre peut endommager irréversiblement les pièces et cela peut, au fil du temps, provoquer la défaillance structurelle du produit ainsi que des blessures graves voire mortelles. Remplacez le joint ou joint torique par un neuf fourni dans le kit d’entretien. Avec vos doigts ou une pointe, retirez le joint ou joint torique usagé. Appliquez de la graisse sur le joint ou joint torique neuf. AVIS Veillez à ne pas rayer les surfaces d’étanchéité lors de l’entretien du produit. Les rayures peuvent entraîner des fuites. Consultez le Catalogue des pièces détachées RockShox pour remplacer la pièce endommagée. Utilisez des cales d’étau en aluminium lorsque vous serrez une pièce dans un étau. À l’aide d’une clé dynamométrique, serrez la pièce au couple recommandé indiqué dans la bande rouge. Lorsque vous utilisez une clé dynamométrique et une douille articulée, installez la douille articulée à 90 degrés par rapport à la clé. ⚠AVERTISSEMENT - RISQUE DE CHUTE Les pièces doivent être serrées au couple recommandé. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Valeur de couple de serrage indiquée en N·m Préparation des pièces et procédures d’entretien 5 Identification du code du modèle Le code du modèle du produit concerné et les informations sur ses caractéristiques sont indiqués dans le numéro de série gravé sur le produit. Le code du modèle peut servir à identifier le type de produit, le nom de série et la version du produit associée à son année modèle de production. Exemple de code de modèle : RS-SDLC-ULT-B1 RS = Type de produit - Rear Suspension (suspension arrière) SDLC = Série - Super Deluxe Coil ULT = Modèle - Ultimate B1 = Version - (B - seconde génération ; 1 - première version) ; la version du produit est importante pour des raisons de compatibilité de pièces et de lubrifiants. Pour identifier le code du modèle, repérez le numéro de série indiqué sur le produit et saisissez-le dans la barre de Recherche par nom de modèle ou numéro de série sur la page www.sram.com/service. Garantie et marque de commerce Pour plus d'informations sur la garantie SRAM, visitez : www.sram.com/warranty. Pour obtenir de l'information sur les marques de commerce SRAM, visitez : www.sram.com/website-terms-of-use. Fréquences d’entretien recommandées Un entretien régulier est indispensable pour garantir les performances maximales de votre produit RockShox. Respectez ce planning d'entretien et montez les pièces de rechange fournies dans chaque kit d'entretien correspondant à la fréquence recommandée indiquée ci-dessous. Pour connaître le contenu et les détails des kits de pièces détachées, reportez-vous au catalogue des pièces détachées RockShox disponible à l'adresse www.sram.com/service. Fréquence d’entretien en heures Entretien À chaque sortie Nettoyer les salissures sur le corps de la cartouche d’amortissement et le joint antipoussière Toutes les 200 heures Avantage Réaliser l’entretien de la cartouche d’amortissement Prolonge la durée de vie des joints anti-poussière Minimise les dommages sur le corps de la cartouche d’amortissement Minimise la contamination de l’huile Prolonge la durée de vie de la suspension Rétablit les performances d’amortissement Notez vos réglages À l’aide du tableau ci-dessous, notez les réglages de votre amortisseur pour que, après l’entretien, vous puissiez reproduire les réglages d’origine. Notez la date de l’entretien pour calculer la date du prochain entretien. Fréquence d’entretien en heures Réglage de la détente : comptez le nombre de clics en tournant le régleur de la détente à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Date de l’entretien 200 200 200 Valeurs de couple de serrage Pièce Outil Couple de serrage Tête d’étanchéité de la corps de la cartouche d’amortissement Clé Counter Measure 34 N•m Tige inférieure de la cartouche d’amortissement Douille de 12 mm 8,5 N•m Écrou du piston de contrôle de la tige inférieure Douille de 8 mm 2,26 N•m Profondeur du PFI Modèle Profondeur du PFI (mm) Ultimate / Ultimate DH 41 Select / Select+ 35 Identification du code du modèle 6 Liste complète des pièces, outils et accessoires Amélioration du réservoir et/ou modification du débattement de l’amortisseur : pour connaître les améliorations disponibles et les kits de pièces détachées nécessaires, consultez le Catalogue des pièces détachées RockShox sur le site www.sram.com/service. Pour remplacer le réservoir ou modifier le débattement de l’amortisseur, le démontage de l’amortisseur est obligatoire. Il est recommandé de réaliser également l’entretien des 200 heures et de remplacer toutes les pièces d’entretien. Pièces Outils pour vélo • Kit d’entretien Super Deluxe Coil B1 - 200 heures • Pompe pour amortisseur • Kit d’amélioration (facultatif) : kit d’amélioration du réservoir RC2T Ultimate C1 en après-vente • Outil pour corps de valve Schrader • Modification du débattement (facultative) : tige/œillet de la cartouche d’amortissement + tige inférieure de la tige + entretoise réductrice de débattement + butée de talonnage • Kit de roulements pour œillet d’amortisseur arrière • Kit de bagues pour amortisseur arrière Accessoires de sécurité et de protection • Tablier • Chiffons propres non pelucheux • Gants en nitrile • Récipient pour recueillir l'huile • Lunettes de sécurité Lubrifiants et huiles • Alcool isopropylique ou produit de nettoyage pour suspension RockShox • Maxima PLUSH 7wt • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Outils de base • Presse à roulement : 22 mm (diam. ext.) x 10 mm (diam. int.) • Étau avec mâchoires en aluminium tendre et mâchoires à encoches en métal tendre • Goupille de guidage/poinçon : 1,5 mm • Marteau • Douilles hexagonales : 2 mm, 3 mm • Clés hexagonales : 1,5 mm, 2 mm, 3 mm, 2 petites clés hexagonales supplémentaires • Pied à coulisse ou réglet fin • Clés plates : 13 mm (x2) • Pointe • Clé à douille : 12 mm • Clé dynamométrique • Clé TORX T10 avec douille • Frein filet Loctite 2760 (rouge) Outils RockShox • Outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Adaptateur pour valve à air RockShox - Amortisseur arrière (adaptateur rouge) • Outil de réglage de la hauteur du PFI RockShox - Super Deluxe Coil • Outil de démontage du PFI RockShox - Super Deluxe Coil • Outils de compression RockShox Super Deluxe Coil Liste complète des pièces, outils et accessoires 7 Vue éclatée Ressort Écrou du piston de contrôle Œillet du corps de l’amortisseur Bague Régleur de fond hydraulique (HBO) (en option) Valve de compression (Ultimate DH, Select) Piston de contrôle Tige inférieure Levier de compression (Ultimate, Select+) Régleur de la précontrainte Piston principal Réservoir du PFI Plaque de talonnage Corps de la cartouche d’amortissement PFI (piston flottant interne) Vis de purge du PFI Capuchon du réservoir du PFI Circlip Ressort Counter Measure Tête d’étanchéité Bille de compression en nylon Valve Schrader Vis de purge Butée de talonnage Capuchon de la valve du réservoir du PFI Entretoise de débattement Anneau de blocage du ressort Œillet de la tige Super Deluxe Coil Ultimate Super Deluxe Coil Ultimate DH Super Deluxe Coil Select+ Super Deluxe Coil Select (Régleur HBO en option) Vue éclatée - Boîtier des roulements Protection anti-poussière Roulement Entretoise Roulement Protection anti-poussière Entretien de l’œillet de l’amortisseur - Œillet standard Avant de procéder à l’entretien de votre amortisseur arrière, vous devez d'abord le démonter du cadre en respectant les instructions du fabricant du vélo. Une fois l’amortisseur retiré du vélo, démontez les éléments de fixation avant de procéder à toute opération d’entretien. Pièces, outils et accessoires Pièces Outils RockShox • Kit de bagues pour œillet d’amortisseur arrière (œillets standard) • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Kit d’entretien 200 heures Super Deluxe Coil 2023+ (B1) Outils de base Accessoires de sécurité et de protection • Clé plate de 13 mm (x2) ou clé à molette (2) • Tablier • Étau avec mâchoires en métal tendre • Chiffons propres non pelucheux • Gants en nitrile • Lunettes de sécurité Lubrifiants et liquides • Produit de nettoyage pour suspension RockShox ou alcool isopropylique • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox Démontage des éléments de fixation C’est l’amortisseur Deluxe qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour le Super Deluxe Coil (B1). AVIS Pour éviter d’endommager l’amortisseur, utilisez des mâchoires en aluminium tendre et positionnez l’œillet dans l’étau de manière à ce que les mâchoires ne touchent jamais les molettes de réglage. Il est facile de démonter certains éléments de fixation simplement à la main. Vous pouvez essayer de sortir les entretoises de butée avec les ongles ou un petit tournevis, puis de pousser la clavette de la bague hors de la bague. Si vous y parvenez, passez à la rubrique suivante. Si vous ne pouvez pas démonter les éléments de fixation à la main, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox. Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Entretien de l’œillet de l’amortisseur - Œillet standard 11 1 Vissez la petite extrémité de la clavette de pression (A) sur la tige filetée (B) jusqu’à ce que la tige dépasse de l’extrémité hexagonale de la clavette de pression. A B Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po 2 Insérez la tige filetée (A) à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la clavette de pression (B) vienne en appui contre la clavette de la bague. B Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur (C) le long de la tige jusqu’à ce qu’il vienne en appui contre l’entretoise de butée. 3 A C Maintenez le receveur de la clavette en place à l’aide d’une clé plate de 13 mm ou d’une clé à molette. AVIS Veillez à ne pas érafler la chambre d’air en tournant la clé. À l’aide d’une seconde clé de 13 mm, vissez la clavette de pression dans la clavette de la bague et l’œillet jusqu’à ce qu’elle se bloque contre l’entretoise de butée ou lorsque l’entretoise se libère de la clavette. Dévissez le receveur et la clavette de pression situés sur la tige filetée pour retirer l’entretoise de butée ainsi que la clavette du pivot de la bague. 13 mm 13 mm Démontage des éléments de fixation 12 4 Si la clavette de la bague ne se démonte pas facilement, réinsérez la tige filetée et la clavette de pression à travers l’œillet de la tige. Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur le long de la tige jusqu’à ce qu’il vienne en appui contre l’entretoise de butée de la tige. À l’aide d’une clé de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce qu’elle libère totalement la clavette située dans l’œillet et qu’elle se bloque contre l’œillet. 13 mm 5 13 mm Dévissez le receveur situé sur la tige filetée. Retirez l'entretoise de butée, ainsi que la clavette de la bague, hors de l'outil. Séparez l’entretoise et la clavette de la bague. Corps de la cartouche d’amortissement avec œillet standard : répétez les étapes 2 à 4 pour l’œillet de la cartouche d’amortissement. Mettez de côté les éléments de fixation jusqu’à ce que vous ayez terminé l’entretien de votre amortisseur. Démontage des éléments de fixation 13 Démontage des bagues de l’œillet Pour remplacer des bagues endommagées ou usées, utilisez l'outil de montage/démontage des bagues d’amortisseur arrière RockShox. 1 Insérez la tige filetée (A) dans l’œillet de la tige jusqu’à ce que la base de la clavette de pression (B) vienne en appui contre la bague. B Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur (C) sur la tige jusqu’à ce qu’il vienne en appui contre l’œillet. A C 2 Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce qu’elle vienne pousser la bague de l’œillet hors de l’œillet. 13 mm 3 13 mm Dévissez le receveur situé sur la tige filetée. Retirez l’outil situé sur l’œillet de la tige, puis jetez l’ancienne bague. Répétez les étapes 1 à 3 pour l’autre œillet (le cas échéant). Mettez les bagues de côté jusqu’à ce que vous ayez terminé l’entretien de votre amortisseur. Démontage des bagues de l’œillet 14 4 Nettoyez l’œillet. Démontage des bagues de l’œillet 15 Installation des bagues 1 Appliquez une petite quantité de graisse sur la face externe de la bague d’œillet neuve. Graisse 2 La procédure d’installation des bagues est identique pour l’œillet de la tige standard et les œillets du corps de la cartouche d’amortissement. Positionnez la bague neuve sur la clavette de pression nécessaire à l’installation de la bague. 3 Insérez la tige filetée à travers l’œillet de la tige jusqu’à ce que la bague vienne en appui contre l’œillet. Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur sur la tige jusqu’à ce qu’il vienne en appui contre l’œillet. 4 Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce que la clavette de pression vienne pousser la bague de l’œillet dans de l’œillet. Cessez l’opération lorsque la bague est centrée dans l’œillet. 13 mm 13 mm Installation des bagues 16 5 Dévissez le receveur, puis retirez-le. Séparez la tige filetée et la clavette de pression. 6 Essuyez les traces de graisse présentes sur l’œillet et la bague. Pour poursuivre l’Entretien de l’œillet standard, passez à la rubrique Installation des éléments de fixation - Œillet standard. Installation des bagues 17 Amélioration (facultative) - Installation des adaptateurs pour roulement à partir de l’œillet standard L’adaptateur d’amélioration pour fixation à roulements est compatible uniquement avec un cadre doté d’une fixation à roulements. Avant de procéder à l’installation, vérifiez la compatibilité auprès du fabricant du cadre. C’est l’extrémité de l’œillet de la tige qui est illustrée ici. La procédure est identique pour l’œillet du corps de la cartouche d’amortissement. Avant de pouvoir installer l’adaptateur pour roulement, il faut retirer la bague de l’œillet standard. 1 Vérifiez que les rondelles d’écrasement sont parfaitement installées dans les cannelures sur les adaptateurs. Insérez l’adaptateur pour roulement avec filetage interne dans l’œillet et enfoncez-le bien droit. Vérifiez que la rondelle d’écrasement est parfaitement installée dans la cannelure et qu’elle n’est pas pincée entre l’adaptateur pour roulement et l’œillet. 2 Installez l’adaptateur pour roulement avec filetage externe dans l’œillet et vissez-le dans le roulement avec filetage interne jusqu’à ce qu’il se bloque. Vérifiez que la rondelle d’écrasement est parfaitement installée dans la cannelure et qu’elle n’est pas pincée entre l’adaptateur pour roulement et l’œillet. Amélioration (facultative) - Installation des adaptateurs pour roulement à partir de l’œillet standard 18 3 Serrez l’un des côtés du roulement dans un étau. Étau 4 6 5 Positionnez la douille de l’adaptateur pour roulement sur le roulement. Douille de l’adaptateur pour roulement RockShox Douille de l’adaptateur pour roulement RockShox Douille de l’adaptateur pour roulement RockShox RockShox Bearing Adapter Socket 10 N∙m 10 (88 N·min-lb) Serrez le roulement au couple recommandé. Si un adaptateur pour fixation à roulements a été installé, retirez-le avant de procéder à l’entretien de l’amortisseur. Amélioration (facultative) - Installation des adaptateurs pour roulement à partir de l’œillet standard 19 Entretien du boîtier des roulements Remplacez les roulements s’ils ne tournent pas de manière fluide ou s’ils grincent. Pièces, outils et accessoires Pièces • Kit de roulements pour amortisseur arrière Accessoires de sécurité et de protection • Chiffons propres non pelucheux • Gants en nitrile • Lunettes de sécurité Outils de base • Presse à roulement : 22 mm (diam. ext.) x 10 mm (diam. int.) • Étau avec mâchoires en aluminium tendre • Marteau • Poinçon de petit diamètre Lubrifiants et huiles • Alcool isopropylique ou produit de nettoyage pour suspension RockShox Démontage des roulements C’est l’amortisseur Super Deluxe Coil (A2) qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour le Super Deluxe Coil (B1). 1 Retirez la protection anti-poussière. 2 Posez un poinçon sur l’envers du roulement opposé, puis tapez dessus pour déloger le roulement. Marteau Poinçon Entretien du boîtier des roulements 20 3 Retournez l’amortisseur, posez le poinçon sur l’envers de l’autre roulement, puis tapez dessus pour déloger le roulement. Poinçon 4 Marteau Nettoyez les emplacements des roulements. Démontage des roulements 21 Installation des roulements 1 Mettez en place un roulement neuf dans l’un des emplacements, puis serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé de mâchoires en métal tendre. Enfoncez le roulement dans son emplacement jusqu’à ce qu’il affleure avec l’œillet. Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement et le roulement, puis serrez l’étau. Enfoncez le roulement dans son emplacement jusqu’à ce qu’il se bloque. AVIS Ne serrez pas trop le roulement. Le fait de trop serrer le roulement peut l'endommager et entraîner un mauvais fonctionnement. Pour éviter d’endommager le roulement, veillez à ce que la presse à roulement pousse bien sur les surfaces interne et externe du roulement en même temps. Presse à roulement de 22 mm (diam. ext.) x 10 mm (diam. int.) Presse à roulement 2 Insérez une entretoise neuve dans l’œillet, puis installez un roulement neuf dans l’autre emplacement. Serrez l’œillet et le roulement dans un étau équipé de mâchoires en métal tendre, puis enfoncez le roulement dans son emplacement jusqu’à ce qu’il affleure avec l’œillet. Desserrez l’étau ; alignez la presse à roulement et le roulement, puis serrez l’étau. Enfoncez le roulement dans son emplacement jusqu’à ce qu’il se bloque. AVIS Ne serrez pas trop le roulement. Le fait de trop serrer le roulement peut l'endommager et entraîner un mauvais fonctionnement. Pour éviter d’endommager le roulement, veillez à ce que la presse à roulement pousse bien sur les surfaces interne et externe du roulement en même temps. Presse à roulement Installation des roulements 22 3 Retirez l’amortisseur hors de l’étau. Les roulements doivent être enfoncés à environ 1 mm en-dessous du bord externe de leur emplacement. Remettez en place les protections anti-poussière avant de remonter l’amortisseur sur le vélo. Installation des roulements 23 Entretien, remplacement du ressort hélicoïdal et amélioration du réservoir Amélioration du réservoir et/ou modification du débattement de l’amortisseur : pour connaître les améliorations disponibles et les kits de pièces détachées nécessaires, consultez le Catalogue des pièces détachées RockShox sur le site www.sram.com/service. Pour remplacer le réservoir ou modifier le débattement de l’amortisseur, le démontage de l’amortisseur est obligatoire. Il est recommandé de réaliser également l’entretien des 200 heures et de remplacer toutes les pièces d’entretien. Pièces, outils et accessoires Pièces Outils pour vélo • Kit d’entretien Super Deluxe Coil B1 - 200 heures • Pompe pour amortisseur • Kit d’amélioration (facultatif) : kit d’amélioration du réservoir RC2T Ultimate C1 en après-vente • Outil pour corps de valve Schrader • Modification du débattement (facultative) : tige/œillet de la cartouche d’amortissement + tige inférieure de la tige + entretoise réductrice de débattement + butée de talonnage Accessoires de sécurité et de protection Outils de base • Étau avec mâchoires en aluminium tendre et mâchoires à encoches en métal tendre • Goupille de guidage/poinçon : 1,5 mm • Marteau • Tablier • Douilles hexagonales : 2 mm, 3 mm • Chiffons propres non pelucheux • Clés hexagonales : 1,5 mm, 2 mm, 3 mm, 2 petites clés hexagonales supplémentaires • Gants en nitrile • Récipient pour recueillir l'huile • Pied à coulisse ou réglet fin • Lunettes de sécurité • Clés plates : 13 mm (x2) Lubrifiants et huiles • Alcool isopropylique ou produit de nettoyage pour suspension RockShox • Maxima PLUSH 7wt • Pointe • Clé à douille : 12 mm • Clé dynamométrique • Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox • Clé TORX T10 avec douille • Frein filet Loctite 2760 (rouge) Outils RockShox • Adaptateur pour valve à air RockShox - Amortisseur arrière (adaptateur rouge) • Outil de réglage de la hauteur du PFI RockShox - Super Deluxe Coil • Outil de démontage du PFI RockShox - Super Deluxe Coil • Outils de compression RockShox Super Deluxe Coil ⚠AVERTISSEMENT Avant de démonter les systèmes pneumatiques ou de procéder à leur entretien, dépressurisez toutes les chambres d’air et retirez les corps des valves à air. Si votre amortisseur ne revient pas en position de détente complète, n’essayez pas de le démonter ou de réaliser les procédures d’entretien. Toute tentative d’entretien sur un amortisseur qui ne revient pas en position de détente complète vous expose à des risques de blessures graves voire mortelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez de l’huile de suspension. Posez un récipient au sol juste en dessous de l’amortisseur pour en récupérer le liquide lors de l’entretien. Entretien, remplacement du ressort hélicoïdal et amélioration du réservoir 24 Démontage du ressort 1 Tournez la molette de la détente dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque (réglage le plus lent) tout en comptant le nombre de crans. Ceci vous sera utile lors du réglage qui suivra la procédure d’entretien. Une fois le ressort retiré, tournez la molette de la détente dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque (réglage le plus rapide). Avant de commencer l’entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI, la détente doit être réglée sur la position d’ouverture maximale. 2 Si votre vélo en est équipé, le levier de compression, la valve de compression basse vitesse, la valve de compression haute vitesse et les réglages facultatifs du HBO (gestion hydraulique du talonnage) doivent être réglés sur la position d’ouverture maximale en vue de l’entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI. Notez vos réglages en comptant le nombre de crans. Ceci vous sera utile lors du réglage qui suivra la procédure d’entretien. Ultimate : Tournez le levier de compression sur la position déverrouillée. Tournez la valve de compression basse vitesse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque puis tournez la valve de compression haute vitesse (HSC) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. tournez le système régleur HBO dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position d’ouverture maximale. Règleur HBO en option 3 mm Ultimate Ultimate 3 mm Ultimate DH Ultimate DH 3 mm Select+ Ultimate DH : tournez la valve de compression basse vitesse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque, puis tournez la valve de compression dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle se bloque. tournez le système régleur HBO dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position d’ouverture maximale. Select+ : Tournez le levier de compression sur la position déverrouillée. tournez le système régleur HBO dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position d’ouverture maximale. Select : tournez le système régleur HBO dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position d’ouverture maximale. Démontage du ressort 25 3 Tournez le régleur de la précontrainte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il y ait un grand espace entre le ressort et le régleur. 4 Retirez l’anneau de blocage du ressort ainsi que le ressort. Démontage du ressort 26 Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 1 Serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans l’étau. 2 Retirez le capuchon de la valve du réservoir du PFI. Appuyez sur la valve Schrader pour évacuer toute la pression pneumatique contenue dans le réservoir du PFI. Une fois toute la pression évacuée, appuyez de nouveau sur la valve Schrader. Si la valve Schrader peut s’enfoncer, alors cela signifie que l’amortisseur a été entièrement dépressurisé. ⚠AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU). Vérifiez que toute la pression d’air a été évacuée du composant de suspension. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Pour prendre connaissance des consignes et avertissements détaillés sur les dispositifs sous pression, consultez la rubrique Mesures et avertissements de sécurité concernant les produits de suspension. Outil pour corps de valve Schrader Petite clé hexagonale ⚠ATTENTION - DANGER POUR LES YEUX Vérifiez que l’amortisseur est entièrement dépressurisé avant de poursuivre L’entretien. Si vous ne vous en assurez pas, alors il se peut que le corps de la cartouche d’amortissement se détache de l’oeillet de la tige très brutalement. Portez toujours des lunettes de sécurité. 3 Retirez le corps de la valve Schrader. Ne jetez pas le corps de la valve Schrader. ⚠AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU). Vérifiez que toute la pression d’air a été évacuée du composant de suspension. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. Pour prendre connaissance des consignes et avertissements détaillés sur les dispositifs sous pression, consultez la rubrique Mesures et avertissements de sécurité concernant les produits de suspension. 4 Outil pour corps de valve Schrader Enfoncez le capuchon du réservoir du PFI dans le réservoir jusqu’à ce qu’il se bloque. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 27 5 Retirez le circlip situé sur le réservoir du PFI. ⚠ATTENTION - DANGER POUR LES YEUX Le circlip peut être violemment éjecté au moment du démontage. Portez toujours des lunettes de sécurité. Veillez à ne pas rayer l’intérieur du réservoir du PFI. 6 Retirez le capuchon du réservoir du PFI situé sur le réservoir du PFI. Pointe 7 Retirez le joint torique du capuchon du réservoir du PFI. 8 Retirez la vis de purge du PFI puis jetez-la. Mettez en place un joint torique neuf. Appliquez de la graisse sur le joint torique et le capuchon du réservoir. T10 Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 28 9 À l’aide de l’outil de démontage du PFI, tirez le PFI en dehors du réservoir. Outil de démontage du PFI coulisser la butée de talonnage à l’opposé de la tête 10 Faites d’étanchéité. 11 Desserrez l’unité de la tige, puis retirez-la lentement en dehors du corps de la cartouche d’amortissement. ⚠AVERTISSEMENT - DISPOSITIF SOUS PRESSION Portez toujours des lunettes de sécurité homologuées (ANSI Z87.1, EN166 EU). AVIS D’une main, maintenez la clé Counter Measure en place tout en tournant la tête d’étanchéité pour éviter d’endommager les bords plats de la tête d’étanchéité. Lors du retrait de la tige, de l’huile va s’écouler du corps de la cartouche d’amortissement et du support du réservoir. Enroulez un chiffon autour du corps de la cartouche d’amortissement. Clé Counter Measure l’amortisseur de l’étau et versez l’huile contenue dans le 12 Retirez corps de la cartouche d’amortissement et le réservoir du PFI dans un récipient prévu à cet effet. Nettoyez le corps de la cartouche d'amortissement. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 29 13 Serrez l’œillet de la tige dans l’étau. 14 Retirez l’écrou du piston de contrôle. 8 mm coulisser les deux rondelles supérieures, le piston de contrôle et 15 Faites les deux rondelles inférieures en dehors de la tige et faites-les passer sur une petite clé hexagonale ou une pointe. AVIS Conservez les pièces de l’unité du piston dans leur ordre de démontage. Ne séparez aucune pièce de l’unité du piston. Si les pièces de l’unité du piston sont installées dans le mauvais ordre, l’unité du piston avec toutes les rondelles de réglage devront être remontées dans le bon ordre pour que l’amortisseur fonctionne correctement. Pour savoir comment configurer l’unité du piston avec toutes ses rondelles, consultez le Guide de réglage des rondelles pour suspension arrière. Haut de la pile des rondelles Bas de la pile des rondelles Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 30 16 Retirez la tige inférieure. Faites coulisser la pile des rondelles supérieures, le piston principal, la pile des rondelles inférieures et la plaque de talonnage en dehors de la tige et faites-les passer sur une petite clé hexagonale ou une pointe. AVIS Conservez les pièces de l’unité du piston dans leur ordre de démontage. Ne séparez aucune pièce de l’unité du piston. Si les pièces de l’unité du piston sont installées dans le mauvais ordre, l’unité du piston avec toutes les rondelles de réglage devront être remontées dans le bon ordre pour que l’amortisseur fonctionne correctement. Pour savoir comment configurer l’unité du piston avec toutes ses rondelles, consultez le Guide de réglage des rondelles pour suspension arrière. 12 mm la tête d’étanchéité située sur la tige de la cartouche 17 Retirez d’amortissement. 18 Tirez le ressort Counter Measure en dehors de la tête d’étanchéité. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 31 d’une clé hexagonale de 2 mm, retirez la vis de purge située 19 Àsurl’aide la tête d’étanchéité. 2 mm l’aide d’une goupille de guidage de 1,5 mm, poussez la bille de 20 Àcompression en nylon à travers l'orifice de purge pour qu’elle sorte par l'arrière de la tête d'étanchéité. Jetez la bille de compression. AVIS Pour garantir un fonctionnement optimal, ne réutilisez pas la bille de compression. Goupille de guidage de 1,5 mm 21 Piquez le joint anti-poussière de la tige, puis retirez-le. Installez un joint anti-poussière neuf. Installez le joint anti-poussière avec son côté à épaulement tourné à l’opposé de la tête d’étanchéité. AVIS Veillez à ne pas rayer la tête d’étanchéité avec la pointe. ⚠ ATTENTION Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez des pièces ou des outils pointus. N’utilisez jamais d’outils pointus présentant des traces d’huile et/ou de graisse. Avant d’utiliser une pièce ou un outil pointu, nettoyez toute trace d’huile ou de graisse sur vos mains et vos gants ainsi que sur les outils nécessaires. Le fait de ne pas respecter cette consigne peut entraîner des blessures. Pointe le joint torique situé sur la tête d’étanchéité, jetez-le, puis 22 Retirez installez un joint torique neuf. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 32 de la graisse sur le joint torique, la bague et dans le creux 23 Appliquez du joint anti-poussière. Cadre du titre 24 Insérez le ressort Counter Measure à l’intérieur de la tête d’étanchéité. Posez une douille de 19 mm par-dessus le ressort. Appuyez sur la douille jusqu’à ce que le ressort s’enclenche dans la tête d’étanchéité. 19 mm Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 33 la butée de talonnage située sur la tige. Nettoyez la tige, puis 25 Retirez vérifiez qu’elle n’est pas endommagée et remplacez-la si nécessaire. Remettez la butée de talonnage en place sur l’unité de la tige. Modification du débattement (facultative) : en cas de modification du débattement, remontez l’amortisseur en respectant les nouvelles valeurs qui conviennent : longueur de la tige de la cartouche d’amortissement, hauteur de la tige inférieure de la tige, épaisseur du réducteur de débattement et hauteur de la butée de talonnage. Installez le réducteur de débattement avant la butée de talonnage ; il sera donc situé sous la butée de talonnage. AVIS Afin de garantir un fonctionnement optimal et d’éviter d’endommager l’amortisseur, installez les pièces adaptées à la longueur et au débattement de l’amortisseur. Pièces de rechange nécessaires pour la modification du débattement Distance œillet à œillet et débattement Débattement de l’amortisseur (mm) Œillet à œillet (mm 190 210 230 250 165 37.5 11 110 7.5 40 9 090 5 7.25 070 2.5 45 7.25 070 pas d’entretoise 47.5 13 130 7.5 11 110 5 9 090 2.5 55 7.25 070 pas d’entretoise 57.5 15 150 7.5 60 13 130 5 11 110 2.5 65 9 090 pas d’entretoise 67.5 15 150 7.5 70 15 150 5 13 130 2.5 11 110 pas d’entretoise 52.5 62.5 225 Réducteur de débattement – Épaisseur (mm) Code de la tige 50 205 Tige inférieure de la tige Hauteur (mm) 42.5 185 Longueur de la tige de la cartouche d’amortissement (mm) 72.5 97 107 117 127 75 Facultatif Butée inférieure – Hauteur (mm) 15 18 21 l’écrou du piston principal. Nettoyez l’écrou et le filetage de 26 Retirez l’unité de la tige afin d’éliminer toute trace de Loctite. AVIS Vérifiez qu’il ne reste plus aucune trace de Loctite sur l’unité de la tige avant de poursuivre l’entretien. S’il reste du Loctite, l’unité du piston principal pourrait bouger moins facilement, ce qui empêcherait le bon fonctionnement de l’amortisseur. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 34 du frein filet Loctite sur les 3 premiers filets de la tige de la 27 Appliquez cartouche d’amortissement. Frein filet Loctite 2760 (rouge) l’unité de la tête d’étanchéité sur la tige de la cartouche 28 Installez d’amortissement. la plaque de talonnage sur la tige de la cartouche 29 Installez d’amortissement. la pile des rondelles de la compression, la plaque de 30 Installez talonnage et la pile des rondelles de contrôle sur la tige de la cartouche d’amortissement. AVIS Conservez les pièces de l’unité du piston dans leur ordre de démontage. Ne séparez aucune pièce de l’unité du piston. Si les pièces de l’unité du piston sont installées dans le mauvais ordre, l’unité du piston avec toutes les rondelles de réglage devront être remontées dans le bon ordre pour que l’amortisseur fonctionne correctement. Pour savoir comment configurer l’unité du piston avec toutes ses rondelles, consultez le Guide de réglage des rondelles pour suspension arrière. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 35 la tige inférieure sur la tige de la cartouche d’amortissement, 31 Vissez puis serrez-la au couple de 8,5 N·m. Modification du débattement (facultative) : en cas de modification du débattement, remontez l’amortisseur en respectant les nouvelles valeurs qui conviennent : longueur de la tige de la cartouche d’amortissement, hauteur de la tige inférieure de la tige, épaisseur du réducteur de débattement et hauteur de la butée de talonnage. Installez le réducteur de débattement avant la butée de talonnage ; il sera donc situé sous la butée de talonnage. AVIS Afin de garantir un fonctionnement optimal et d’éviter d’endommager l’amortisseur, installez les pièces adaptées à la longueur et au débattement de l’amortisseur. 12 mm Pièces de rechange nécessaires pour la modification du débattement Distance œillet à œillet et débattement Débattement de l’amortisseur (mm) Œillet à œillet (mm Longueur de la tige de la cartouche d’amortissement (mm) Code de la tige 11 110 7.5 9 090 5 7.25 070 2.5 45 7.25 070 pas d’entretoise 47.5 13 130 7.5 210 11 110 5 230 250 40 165 42.5 50 185 52.5 205 97 107 9 090 2.5 55 7.25 070 pas d’entretoise 57.5 15 150 7.5 60 13 130 5 11 110 2.5 65 9 090 pas d’entretoise 67.5 15 150 7.5 70 15 150 5 13 130 2.5 11 110 pas d’entretoise 62.5 225 Réducteur de débattement – Épaisseur (mm) Hauteur (mm) 37.5 190 Tige inférieure de la tige 72.5 117 127 75 8,5 N·m Facultatif Butée inférieure – Hauteur (mm) 15 18 21 l’unité du piston de contrôle sur la tige de la cartouche 32 Installez d’amortissement. Alignez la pile des rondelles sur le dessus du piston principal. Remarque : les découpes sur la plaque de contrôle doivent être tournées vers le piston principal pour que la fonctionnalité du talonnage hydraulique fonctionne correctement. AVIS Conservez les pièces de l’unité du piston dans leur ordre de démontage. Ne séparez aucune pièce de l’unité du piston. Si les pièces de l’unité du piston sont installées dans le mauvais ordre, l’unité du piston avec toutes les rondelles de réglage devront être remontées dans le bon ordre pour que l’amortisseur fonctionne correctement. Pour savoir comment configurer l’unité du piston avec toutes ses rondelles, consultez le Guide de réglage des rondelles pour suspension arrière. Découpe sur la plaque de contrôle Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 36 l’écrou du piston de contrôle sur la tige de la cartouche 33 Vissez d’amortissement, puis serrez-le au couple de 2,26 N·m. 8 mm 2,26 N·m l’unité de la tige de la cartouche d’amortissement en dehors de 34 Retirez l’étau. Entretien de la cartouche d’amortissement et du PFI 37 Amélioration (facultative) - Réservoir Super Deluxe Coil B1 (Gen B) Ultimate RC2T Les modèles d’amortisseur Super Deluxe Coil B1 (Gen B) peuvent être améliorés grâce au kit d’amélioration du réservoir Super Deluxe Coil B1 (Gen B) Ultimate RC2T qui est vendu séparément. Pour réaliser cette amélioration et installer le nouveau réservoir (Ultimate RC2T), l’unité du réservoir d’origine doit être retirée. Pour améliorer l’unité du réservoir, il faut obligatoirement démonter l’amortisseur. Tant que l’amortisseur est démonté, il est recommandé de réaliser également l’Entretien 200 heures et de remplacer toutes les pièces d’entretien. C’est le modèle Vivid Air C1 qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour le modèle Super Deluxe Coil B1 (Gen B). 1 Select+ RT : desserrez la vis de fixation du levier. Retirez le levier. 1,5 mm 2 Select+ RT, Select R : retirez les deux vis du réservoir. Retirez l’unité du réservoir hors de l’œillet. 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Amélioration (facultative) - Réservoir Super Deluxe Coil B1 (Gen B) Ultimate RC2T 38 3 Ultimate DH RC2 : dévissez la vis gauche du réservoir qui est visible (3 mm). Dévissez la vis droite du réservoir qui est dissimulée (3 mm). 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm Soulevez l’unité du réservoir hors de l’œillet et faites-la coulisser vers la gauche jusqu’à ce que l’encoche pour vis fendue située dans le col libère la tête de la vis dissimulée du réservoir. Ultimate DH RC2 Ultimate DH RC2 Retirez la vis gauche du réservoir ainsi que l’unité du réservoir. Retirez la dernière vis (droite) du réservoir. Retirez l’unité du réservoir hors de l’œillet. Amélioration (facultative) - Réservoir Super Deluxe Coil B1 (Gen B) Ultimate RC2T 39 4 Retirez la goupille d’alignement et le joint torique du réservoir. Nettoyez la goupille et le joint torique. Nettoyez la goupille et la cannelure pour joint torique. Réinstallez la goupille et le joint torique sur l’œillet (sans les lubrifier). Pointe (non métallique) Produit de nettoyage pour suspension RockShox Sans graisse Amélioration (facultative) - Réservoir Super Deluxe Coil B1 (Gen B) Ultimate RC2T 40 5 Installation de l’amélioration Ultimate RC2T : vissez la vis du réservoir du côté droit dans l’œillet jusqu’à ce que la tête de la vis soit positionnée à 3 mm environ de la surface du corps de la cartouche d’amortissement. Faites passer l’encoche pour vis fendue située dans le col du réservoir Ultimate RC2T autour de la tête de la vis du réservoir (partiellement vissée dans le corps de la cartouche d’amortissement), faites coulisser le réservoir vers la droite et alignez le col du réservoir sur l’œillet avec l’orifice pour la vis du côté du levier Seuil. Insérez la deuxième vis du réservoir dans l’orifice pour vis et vissezla dans le corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à ce qu’elle touche le col du réservoir. Vissez la vis dissimulée dans l’œillet jusqu’à ce qu’elle touche le col du réservoir. Serrez chaque vis au couple recommandé. Avant de monter l’amortisseur, positionnez tous les réglages de la compression sur la position ouverte. 3 mm 3 mm 3 mm 2,8 N·m 3 mm 2,8 N·m Amélioration (facultative) - Réservoir Super Deluxe Coil B1 (Gen B) Ultimate RC2T 41 Entretien du réservoir du PFI 1 Serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans l’étau. 2 Versez de l’huile de suspension dans le réservoir du PFI jusqu’à ce que son niveau affleure avec le haut du réservoir du PFI. De l’huile va commencer à passer dans le corps de la cartouche d’amortissement. Versez une petite quantité d’huile dans le corps de la cartouche d’amortissement. Laissez environ la moitié de la quantité d’huile passer dans le réservoir, puis, avec la paume de la main, tapez à plusieurs reprises sur le dessus du réservoir pour faire passer l’huile dans le corps de la cartouche d’amortissement. Ceci permet d’enlever les bulles d’air présentes dans le circuit. Ajoutez de l’huile dans le réservoir, puis tapez de nouveau sur le dessus du réservoir jusqu’à ce que plus aucune bulle d’air ne sorte du corps de la cartouche d’amortissement. 7wt Huile pour suspension Maxima PLUSH ⚠ ATTENTION Portez toujours des lunettes de sécurité. Évitez tout contact des yeux ou de la peau avec de l’huile, du liquide, de la graisse, du lubrifiant ou du produit de nettoyage. En cas d’irritation, consultez immédiatement un médecin. 3 Une fois que la plus grande partie de la quantité d’huile contenue dans le réservoir du PFI est passée dans le corps de la cartouche d’amortissement, tapez sur le dessus du corps de la cartouche d’amortissement à plusieurs reprises avec la paume de la main pour refaire passer l’huile dans le réservoir. Ceci permet de retirer les bulles d’air toujours présentes dans le circuit. Veillez à ce que le niveau d’huile dans le corps de la cartouche d’amortissement ou dans le réservoir du PFI ne soit pas trop bas, car cela risquerait de faire pénétrer de l’air dans le circuit. Continuez à taper sur le corps de la cartouche d’amortissement et sur le réservoir jusqu’à ce que plus aucune bulle d’air ne sorte d’un côté ou de l’autre. ⚠ ATTENTION Portez toujours des lunettes de sécurité. Évitez tout contact des yeux ou de la peau avec de l’huile, du liquide, de la graisse, du lubrifiant ou du produit de nettoyage. En cas d’irritation, consultez immédiatement un médecin. Entretien du réservoir du PFI 42 4 Retirez le joint torique du PFI, puis nettoyez le PFI. 5 Installez le PFI dans le corps de la cartouche d’amortissement avec son côté évidé visible. À l’aide d’un pied à coulisse ou d’un réglet, poussez le PFI dans le réservoir à une profondeur de 20 mm. Appliquez de la graisse sur le joint torique neuf, puis installez-le sur le PFI. Tapez de nouveau sur le dessus du corps de la cartouche d’amortissement à plusieurs reprises pour faire sortir l’air restant par l’orifice de purge du PFI. Lorsque plus aucune bulle d’air ne sort de l’orifice de purge, couvrez immédiatement le corps de la cartouche d’amortissement avec votre main. 20 mm 6 Continuez à couvrir le corps de la cartouche d’amortissement avec votre main et installez une vis de purge neuve dans l’orifice de purge. Serrez la vis de purge jusqu’à ce que le PFI commence à tourner. Une petite quantité de graisse sur la pointe de la clé TORX permettra de maintenir la vis de purge en place lors de son installation. Retirez votre main du corps de la cartouche d’amortissement. Graisse pour joints d’étanchéité dynamique RockShox 7 T10 Ajoutez de l’huile dans le corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à ce que le niveau d’huile affleure avec le haut du filetage. 7wt Huile pour suspension Maxima PLUSH Entretien du réservoir du PFI 43 Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 1 Vissez l’outil de compression externe sur l’outil de compression interne jusqu’à ce que leurs extrémités soient affleurantes. Remarque : il y a deux outils de compression internes de longueur différente. Utilisez l’outil le plus adapté à la longueur de votre amortisseur lorsqu’il est installé sur la clé Counter Measure. Outil de compression externe Outil de compression interne 2 Installez la clé Counter Measure sur la tête d’étanchéité de la tige de la cartouche d’amortissement. Vérifiez que la clé ne bouche pas l’orifice de purge de la tête d’étanchéité. Installez l’outil de compression Counter Measure sur l’unité de la cartouche d’amortissement, avec la languette située sur l’outil de compression insérée dans l’encoche de la clé. Outil de compression Counter Measure Clé Counter Measure 3 Installez l’anneau de blocage du ressort entre l’outil de compression et l’œillet de la tige. Anneau de blocage du ressort 4 Tournez l’outil de compression Counter Measure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque et que la cartouche d’amortissement soit en extension complète. Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 44 5 Avec votre pouce, maintenez le PFI en place pour éviter qu’il ne bouge, puis installez lentement l’unité de la tige dans le corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à ce que le filetage de la tête d’étanchéité touche le corps de la cartouche d’amortissement. De l’huile va déborder du corps de la cartouche d’amortissement. Posez un chiffon en-dessous de l’amortisseur. Une certaine pression s’exerce contre le PFI au fur et à mesure du serrage de l’unité de la tige. Laissez votre pouce contre le PFI pour garantir une purge optimale. Retirez votre pouce une fois que l’unité de la tige a été serrée. ⚠ATTENTION - DANGER POUR LES YEUX De l’huile peut gicler du corps de la cartouche d’amortissement. Portez toujours des lunettes de sécurité. 6 Continuez à pousser contre le PFI en serrant la tête d’étanchéité dans le corps de la cartouche d’amortissement jusqu’à ressentir une certaine résistance. Relâchez la pression sur le PFI. 7 Insérez une bille de compression en nylon neuve dans l’orifice de purge. Installez la vis de purge dans l'orifice de purge et vissez-la jusqu'à ce que vous sentiez qu'elle touche la bille de compression en nylon, puis serrez la vis de purge d’un demi-tour supplémentaire. AVIS Pour garantir un fonctionnement optimal, ne réutilisez pas la bille de compression. T10 8 Serrez la tête d’étanchéité au couple de 34 N•m. Clé Counter Measure 34 N•m Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 45 9 Retirez la vis de purge du PFI. T10 un chiffon autour du réservoir du PFI pour éponger les 10 Enroulez coulures d’huile. Insérez une petite clé hexagonale dans l’encoche près du repère 41 mm ou 35 mm sur l’outil de réglage de la hauteur du PFI, en fonction du débattement de votre amortisseur. À l’aide de l’outil de purge du PFI, poussez lentement le PFI dans le réservoir jusqu’à la profondeur appropriée en fonction du débattement de votre amortisseur. ⚠ATTENTION - DANGER POUR LES YEUX Lorsque vous poussez le PFI, ne regardez pas directement dans le réservoir. De l’huile peut gicler du réservoir du PFI si vous poussez le PFI trop rapidement. Portez toujours des lunettes de sécurité. Amélioration du réservoir : si le réservoir d’un amortisseur Select, Select+ ou Ultimate DH a été remplacé par un réservoir Ultimate RC2T, réglez la profondeur du PFI à 41 mm. Modèle 11 Outil de réglage de la hauteur du PFI Petite clé hexagonale Ultimate / Ultimate DH : 41 mm Select / Select+ : 35 mm Profondeur du PFI (mm) Ultimate / Ultimate DH 41 Select / Select+ 35 Retirez l’amortisseur de l’étau et tapez délicatement l’amortisseur contre un établi pour évacuer les éventuelles bulles d’air restantes dans le circuit. Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 46 12 Serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans l’étau. Installez la vis de purge dans l’orifice de purge du PFI, puis serrez-la jusqu’à ce que le PFI commence à tourner. T10 l’amortisseur de l'étau et, si nécessaire, versez le surplus d’huile 13 Retirez se trouvant au-dessus du PFI dans un récipient prévu à cet effet. Essuyez l’intérieur du réservoir du PFI avec un chiffon. AVIS Ne vaporisez pas du produit de nettoyage pour suspension RockShox ou de l’alcool isopropylique dans le réservoir. L’alcool isopropylique peut rendre les joints toriques friables et provoquer leur rupture. vérifier que la purge a été réalisée avec succès, placez l’outil 14 Pour de réglage de la hauteur du PFI dans le réservoir du PFI et poussez sur l’outil (avec une force d’environ 11,3 kg/25 lb). Le PFI doit résister à la pression et ne pas s’enfoncer. Si le hublot témoin de la purge se trouve repoussé en dessous du bord du réservoir, il vous faut refaire une purge du système. Pour refaire une purge du système, retirez le réservoir du PFI et le PFI, puis reprenez le processus à l’étape 5 de la rubrique Entretien du réservoir du PFI. Outil de réglage de la hauteur du PFI Hublot témoin de la purge Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 47 15 Serrez l’œillet du corps de l’amortisseur dans l’étau. le capuchon du réservoir dans le réservoir du PFI jusqu’à ce 16 Enfoncez que la cannelure du circlip soit visible. 17 Mettez le circlip neuf en place dans sa cannelure. ⚠ATTENTION - DANGER POUR LES YEUX Le circlip peut être violemment éjecté lors de son installation. Portez toujours des lunettes de sécurité. le capuchon du réservoir du PFI vers le haut pour le placer contre 18 Tirez le circlip. Pointe Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 48 en place la valve Schrader dans le capuchon du réservoir du 19 Mettez PFI. Outil pour corps de valve Schrader en place l’adaptateur pour valve à air RockShox sur la pompe 20 Mettez pour amortisseur et vissez l’adaptateur sur la valve à air du réservoir. Mettez le réservoir en pression à 13,8 bar. Retirez l’adaptateur et la pompe fixée sur le réservoir. Le fait de séparer la pompe et l’adaptateur en premier pourrait laisser tout l’air s’échapper du réservoir. Si vous possédez le matériel de remplissage adéquat, vous pouvez remplacer l’air par de l’azote. Adaptateur pour valve à air RockShox et pompe pour amortisseur 13,8 bar un joint torique neuf sur le capuchon de remplissage du 21 Installez réservoir du PFI, puis installez le capuchon de remplissage sur le capuchon du réservoir du PFI. Outil pour corps de valve Schrader l’outil de compression externe dans le sens des aiguilles d’une 22 Tournez montre afin de dépressuriser le système. Retirez l’anneau de blocage du ressort et les deux outils de compression en dehors du corps de la cartouche d’amortissement. Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 49 23 Nettoyez l’amortisseur. 24 Installez le ressort hélicoïdal et l’anneau de blocage du ressort. Tournez le régleur de la précontrainte du ressort jusqu’à ce que le ressort hélicoïdal touche l’anneau de blocage du ressort. En maintenant le ressort et en essayant de tirer sur le corps de l’amortisseur, vérifiez qu’il n’y a pas de jeu vertical entre le ressort hélicoïdal et son anneau de blocage. AVIS Ne dépassez pas 5 mm (ou cinq tours complets) sur le régleur de la précontrainte du ressort au risque d’endommager l’amortisseur. S’il est nécessaire de faire plus de 5 tours pour obtenir le sag approprié, utilisez un ressort plus rigide. Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 50 aux réglages de la détente et de la compression que 25 Reportez-vous vous aviez notés pour votre amortisseur au début de l’entretien. Tournez chaque régleur en respectant le nombre de clics/tours que vous aviez notés. Règleur HBO en option 3 mm Ultimate Ultimate 3 mm Ultimate DH Ultimate DH 3 mm Select+ Assemblage et purge du Super Deluxe Coil 51 Entretien de l’œillet de l’amortisseur - Œillet standard Pièces, outils et accessoires Accessoires de sécurité et de protection Outils RockShox • Tablier • Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po • Chiffons propres non pelucheux Outils de base • Gants en nitrile • Clé plate de 13 mm (x2) ou clé à molette (2) • Lunettes de sécurité • Étau avec mâchoires en métal tendre Installation des éléments de fixation - Œillet standard Il est facile de monter certains éléments de fixation simplement à la main. Enfoncez la clavette de la bague dans la bague de l’œillet de l’amortisseur standard jusqu’à ce que la clavette dépasse des deux côtés de l’œillet de manière symétrique. Ensuite, insérez une entretoise de butée par son côté le plus large sur chaque extrémité de la clavette de la bague. Si vous y parvenez, vous avez terminé l’entretien des éléments de fixation et des bagues. Si vous ne parvenez pas à installer les éléments de fixation de l’œillet standard simplement à la main, utilisez alors l'outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po. C’est l’amortisseur Deluxe qui est illustré ici. Les procédures sont identiques pour le Super Deluxe Coil (B1). 1 Vissez la petite extrémité de la clavette de pression (A) sur la tige filetée (B) jusqu’à ce que la tige dépasse de l’extrémité hexagonale de la clavette de pression. A B Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po 2 Insérez la clavette dans la bague de l’œillet. 3 Insérez la tige filetée (A) à travers la clavette de la bague, puis à travers l’œillet de la tige de manière à ce que la clavette de la bague (B) se retrouve entre la clavette de pression (C) et l’œillet. B C A Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po Entretien de l’œillet de l’amortisseur - Œillet standard 52 4 Vissez l’extrémité ouverte et large du receveur (A) sur la tige filetée (B) jusqu’à ce que le receveur soit positionné contre l’œillet. A B Outil pour bagues d’amortisseur arrière RockShox 1/2 po x 1/2 po 5 Maintenez le receveur en place à l’aide d’une clé de 13 mm. À l’aide d’une seconde clé de 13 mm, vissez la clavette de pression sur la tige jusqu’à ce qu’elle pousse la clavette de la bague dans la bague de l’œillet de l’amortisseur. Vérifiez la position de la clavette à l’aide d’une entretoise. La clavette doit être centrée dans l’œillet. Continuez à visser la clavette de pression jusqu’à ce que la clavette de la bague dépasse des deux côtés de l’œillet de manière symétrique. Il se peut que vous deviez dévisser très légèrement le receveur pour vérifier l’espacement de la clavette de la bague. Retirez l’outil pour bagues. 13 mm - dans le sens des aiguilles d’une montre 13 mm Installation des éléments de fixation - Œillet standard 53 6 Insérez une entretoise de butée par son côté à épaulement sur chaque extrémité de la clavette de la bague. La clavette de la bague doit être parfaitement centrée dans l’œillet et elle ne doit absolument pas dépasser des entretoises, ni d’un côté ni de l’autre. Centrez de nouveau la clavette de la bague si nécessaire. L’entretien de votre amortisseur arrière RockShox Super Deluxe Coil est maintenant terminé. Installation des éléments de fixation - Œillet standard 54 ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan WORLD HEADQUARTERS SRAM, LLC 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois 60607 U.S.A. EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14-16 3862ZS Nijkerk The Netherlands ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。