Informations relatives à l’assistance à la clientèle. Mercury Marine Zeus 3000
Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle
Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle
Table des matières
Service après‑vente........................................................ 128
Réparations locales ................................................. 128
Réparations non locales .......................................... 128
Vol de l'ensemble de propulsion ............................. 128
Attention requise après immersion .......................... 128
Pièces de rechange ................................................ 128
Résolution d’un problème ....................................... 128
Coordonnées du service à la clientèle de Mercury
Marine .................................................................... 129
Documentation pour la clientèle...................................... 129
En anglais ............................................................... 129
Autres langues ........................................................ 130
Commande de documentation........................................ 130
États‑Unis et Canada .............................................. 130
................................................................................ 130
8
90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013 Page 127
Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle
Service après-vente
Réparations locales
Confier l'entretien du bateau équipé d’un moteur Mercury MerCruiser à un revendeur agréé. Seuls les revendeurs agréés sont spécialistes des produits Mercury MerCruiser et disposent des mécaniciens formés en usine, de l'équipement et des outils spéciaux, ainsi que des pièces et accessoires Quicksilver d'origine, qui leur permettent d'effectuer un entretien correct du moteur.
REMARQUE : Les pièces et accessoires Quicksilver sont conçus et fabriqués par Mercury Marine spécialement pour les transmissions en Z et les moteurs inboard Mercury MerCruiser.
Réparations non locales
Si le propriétaire est éloigné de son revendeur local et qu’un entretien doit être effectué, contacter le revendeur agréé le plus proche. Si, pour une quelconque raison, aucun service ne peut être obtenu, contacter le centre d'entretien régional le plus proche. En dehors des États-Unis et du Canada, contacter le centre d'entretien Marine Power International le plus proche.
Vol de l'ensemble de propulsion
Si l’ensemble de propulsion venait à être volé, communiquer immédiatement aux autorités locales et à Mercury Marine les numéros de modèle et de série, ainsi que la personne à prévenir en cas de restitution. Une base de données contenant toutes ces informations est conservée par Mercury Marine afin d’aider les autorités et les revendeurs à retrouver les ensembles de propulsion volés.
Attention requise après immersion
1. Avant la récupération, contacter un revendeur agréé Mercury MerCruiser.
2. Après la récupération, une opération d'entretien immédiate doit être effectuée par un revendeur agréé Mercury
MerCruiser afin de limiter autant que possible les risques de dommages graves au moteur.
Pièces de rechange
!
AVERTISSEMENT
Éviter les risques d'incendie ou d'explosion. Les composants des systèmes électriques, d'allumage et du circuit d'alimentation en carburant des produits Mercury Marine sont conformes aux normes américaines et internationales visant à réduire les risques d'incendie ou d'explosion. Ne pas utiliser des composants de circuit électrique ou de circuit d'alimentation en carburant de remplacement non conformes à ces normes. Lors de l'entretien des circuits électriques et d'alimentation en carburant, installer et serrer correctement tous les composants.
Les moteurs marins sont conçus pour fonctionner à régime maximal, ou à un régime proche de celui-ci, pendant la plus grande partie de leur durée de vie. Ils sont également conçus pour fonctionner en eau douce comme en eau salée. Ces conditions requièrent de nombreuses pièces spéciales. Remplacer les pièces de moteurs marins avec précaution, leurs caractéristiques étant différentes des pièces ordinaires pour moteurs d’automobiles. Par exemple, l'une des pièces de rechange les plus importantes est le joint de culasse. Il n'est pas possible d'utiliser des joints de culasse de type automobile sur les moteurs marins car l'eau salée est très corrosive. Un joint de culasse marin est composé de matériaux spéciaux pour résister à la corrosion.
Dans la mesure où les moteurs marins doivent pouvoir tourner la plupart du temps à leur régime maximal, ou à un régime proche de celui-ci, ils doivent être équipés de ressorts et poussoirs de soupapes, de pistons, de paliers et d’arbre à cames spéciaux, ainsi que d’autres pièces mobiles renforcées.
Les moteurs marins Mercury MerCruiser comportent d'autres modifications spéciales pour prolonger leur durée de service et garantir des performances fiables.
Demandes d'informations relatives aux pièces et aux accessoires
Adresser toutes questions relatives aux pièces ou aux accessoires de rechange Quicksilver à un revendeur agréé local. Ce dernier dispose des informations nécessaires pour commander les pièces et accessoires requis. Seuls les revendeurs agréés peuvent acheter des pièces et accessoires d’origine Quicksilver à l’usine. Mercury Marine ne fournit pas les revendeurs non agréés ou les acheteurs au détail. Pour toute question concernant les pièces et accessoires, le revendeur
à besoin de connaître les numéros de modèle et de série du moteur afin de commander les pièces correctes.
Résolution d’un problème
La satisfaction des clients quant aux produits Mercury MerCruiser est importante pour le revendeur et nous-mêmes. En cas de problème, question ou préoccupation au sujet de l’ensemble de propulsion, contacter le revendeur agréé Mercury
MerCruiser. Pour toute assistance supplémentaire :
1. contacter le directeur commercial ou le responsable du service entretien du revendeur. Contacter le propriétaire de l’établissement revendeur si le directeur commercial et le responsable du service entretien n'ont pas résolu le problème.
Page 128 90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013
Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle
2. Toutes les questions et préoccupations restées sans réponses et tous les problèmes non résolus au niveau local doivent être adressés à un centre d'entretien de Mercury Marine. Mercury Marine s’efforcera de résoudre tous les problèmes avec le propriétaire et le revendeur.
Les informations suivantes seront demandées par le Service à la clientèle :
• nom et adresse du propriétaire ;
• numéro de téléphone du propriétaire pendant la journée ;
• numéros de modèle et de série de l’ensemble de propulsion ;
• nom et adresse du revendeur ;
• La nature du problème
Coordonnées du service à la clientèle de Mercury Marine
Pour obtenir de l'aide, appeler, faxer ou écrire. Pour toute correspondance écrite ou faxée, indiquer le numéro de téléphone auquel le propriétaire peut être joint pendant la journée.
États-Unis, Canada
Téléphone
Télécopieur
Site Web
Anglais +1 920 929 5040
Français +1 905 636 4751
Anglais +1 920 929 5893
Français +1 905 636 1704 www.mercurymarine.com
Mercury Marine
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
Australie, Pacifique
Téléphone
Télécopieur
+61 3 9791 5822
+61 3 9706 7228
Brunswick Asia Pacific Group
41–71 Bessemer Drive
Dandenong South, Victoria 3175
Australie
Europe, Moyen-Orient, Afrique
Téléphone +32 87 32 32 11
Télécopieur +32 87 31 19 65
Brunswick Marine Europe
Parc Industriel de Petit-Rechain
B-4800 Verviers,
Belgique
Mexique, Amérique centrale, Amérique du Sud, Caraïbes
Téléphone +1 954 744 3500
Télécopieur +1 954 744 3535
Mercury Marine
11650 Interchange Circle North
Miramar, FL 33025
États-Unis
Japon
Téléphone
Télécopieur
+072 233 8888
+072 233 8833
Kisaka Co., Ltd.
4-130 Kannabecho Sakai-shi Sakai-ku
5900984 Osaka,
Japon
Asie, Singapour
Téléphone
Télécopieur
+65 65466160
+65 65467789
Brunswick Asia Pacific Group
T/A Mercury Marine Singapore Pte Ltd
29 Loyang Drive
Singapour, 508944
Documentation pour la clientèle
En anglais
Les publications en anglais sont disponibles auprès de :
Mercury Marine
Attn : Publications Department
W6250 West Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939
En dehors des États-Unis et du Canada, contacter le centre de service Mercury Marine ou Marine Power International le plus proche pour plus de renseignements.
Lors de la commande, veiller à :
• Indiquer les numéros de produit, de modèle, de série et l'année modèle.
• Vérifier la documentation et les quantités voulues.
• Joindre le paiement par chèque ou mandat (pas de paiement à la livraison).
90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013 Page 129
Section 8 - Informations relatives à l’assistance à la clientèle
Autres langues
Pour se procurer un manuel d’utilisation, d'entretien et de garantie dans une autre langue, contacter le centre d'entretien
Mercury Marine ou Marine Power International le plus proche pour de plus amples informations. Une liste des références de pièces dans les autres langues accompagne l’ensemble de propulsion.
Commande de documentation
Avant de commander toute documentation, préparer les renseignements suivants relatifs à l’ensemble de propulsion :
Modèle
Puissance
Numéro de série
Année
États-Unis et Canada
Pour toute documentation supplémentaire relative à un ensemble de propulsion Mercury Marine, contacter le revendeur
Mercury Marine le plus proche ou contacter :
Téléphone
Mercury Marine
Télécopieur
(920) 929-5110
(États-Unis uniquement)
(920) 929-4894
(États-Unis uniquement)
Courrier
Mercury Marine
Attn : Publications Department
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939
Contacter le centre de réparation agréé Mercury Marine le plus proche pour commander des documents supplémentaires relatifs à l'ensemble de propulsion concerné.
Photocopier ce formulaire et l'utiliser comme étiquette d'expédition.
Soumettre le formulaire de commande suivant avec le paiement à :
Mercury Marine
Attn : Publications Department
W6250 West Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
Expédier à :
Nom
Adresse
Ville, État, Province
ZIP ou code postal
Pays
Quantité Élément Numéro d'inventaire Prix
.
.
.
.
.
Total dû
Total
.
.
.
.
.
.
Page 130 90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013
Section 9 - Journal d'entretien
Section 9 - Journal d'entretien
Table des matières
Journal d'entretien........................................................... 132
90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013 Page 131
9
Section 9 - Journal d'entretien
Journal d'entretien
Noter ici tous les entretiens effectués sur l'ensemble de propulsion. S’assurer de conserver les bons de réparation et les reçus.
Date Entretien effectué
Heures de fonctionnement du moteur
Page 132 90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013
Section 10 - Informations relatives aux opérations préalables à la livraison
Section 10 - Informations relatives aux opérations préalables à la livraison
Table des matières
Avant le démarrage – clé sur OFF (Arrêt) ............... 134
Avant le démarrage – clé sur ON (Marche) ............. 134
Moteurs tournant à quai .......................................... 135
Essai en mer ........................................................... 135
Test après essai en mer .......................................... 135
Skyhook (selon modèle) .......................................... 136
90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013 Page 133
10
Section 10 - Informations relatives aux opérations préalables à la livraison
Informations relatives aux opérations préalables à la livraison
IMPORTANT : La présente section du manuel d'utilisation, d'entretien et de garantie a pour objet de guider les revendeurs de bateaux et le personnel d'entretien des sociétés du secteur de la construction navale quant à l'entretien initial (préalable
à la livraison) des produits Zeus de Mercury Diesel. La liste de vérification préalable à la livraison du revendeur doit être remplie avant la livraison du produit au client et ne constitue, en aucun cas, un substitut aux calendriers d'entretien indiqués dans le présent manuel. Les personnes qui n'ont pas été formées aux procédures d'entretien recommandées de ce produit doivent confier ce travail à un technicien d'un revendeur/distributeur agréé Mercury Diesel. Des vérifications, une inspection ou un entretien préalables à la livraison incorrects de ce produit Mercury Diesel peuvent endommager le produit ou causer des blessures aux personnes entretenant ou utilisant le produit.
Liste de vérification préalable à la livraison du revendeur de produits Zeus (avant livraison au client)
Avant le démarrage – clé sur OFF (Arrêt)
Vérification par le revendeur
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
Article de la liste de vérification
Le tableau d'enregistrement des données d'identification figurant en première page a été rempli
Un exemplaire de toutes les publications de référence requises est présent
Les dérives et les hélices des embases sont installées
Les vis de montage des isolateurs et des supports des moteurs sont serrées
Les vis de l'arbre moteur et du capot de protection de l'arbre moteur sont serrées
Toutes les connexions du système d'alimentation en carburant sont bien serrées
Les colliers de serrage du système d'eau brute (eau de mer) sont fermement fixés en place.
Les colliers de serrage du système d'échappement sont bien serrés
Toutes les connexions électriques ont été effectuées correctement
Vérification du niveau / appoint du vase d'expansion de liquide de refroidissement
Vérification du niveau / appoint d'huile moteur
Vérification du niveau / appoint d'huile du servomoteur de direction et du trim
Vérification du niveau / appoint d'huile de transmission
Vérification du niveau / appoint d'huile de pignon menant
Soupapes de prise d'eau à la mer ouvertes (voir Mise en marche et arrêt des moteurs)
Code de manuel ou tâche
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Manuel du propriétaire du moteur
Manuel du propriétaire du moteur
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 5
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 5
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 5
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Avant le démarrage – clé sur ON (Marche)
Vérification par le revendeur
☐
☐
☐
Article de la liste de vérification
L'avertisseur sonore émet des bips lors de la mise en marche
Consulter VesselView pour les codes de panne
Témoins de point mort allumés sur les leviers de commande de l'ERC
Code de manuel ou tâche
Manuel du VesselView
Manuel du VesselView
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Page 134 90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013
Moteurs tournant à quai
Vérification par le revendeur
☐
☐
☐
Article de la liste de vérification
Contacteur d'allumage et/ou des boutons démarrage/arrêt – Vérification opérationnelle
Vérification du débit d'eau de mer – Inspection visuelle au niveau de l'orifice de dérivation
Vérification opérationnelle du mode spécial d'accélération/verrouillage de l'embase
☐
☐
☐
☐
☐
☐
Essai en mer
Vérification par le revendeur
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
Section 10 - Informations relatives aux opérations préalables à la livraison
Vérification opérationnelle de la marche avant, du point mort et de la marche arrière
Vérification opérationnelle de l'augmentation/diminution du ralenti
Vérification opérationnelle de l'interrupteur d'urgence E-Stop (selon modèle)
Contrôle visuel de l'étanchéité de l'échappement
Contrôle visuel de fuites de fluides
Contrôle visuel de l'étanchéité du joint de bague d'interface d'embase (bague d'étanchéité)
Article de la liste de vérification
Vérification fonctionnelle de tous les modes opératoires de VesselView
Vérification des instruments
Vérification fonctionnelle de la manette
Vérification fonctionnelle du levier unique
Vérification fonctionnelle des dérives en mode manuel et automatique
Vérification fonctionnelle de la direction à toutes les plages de vitesse
Vérification fonctionnelle du mode de pêche à la traîne
Vérification du régime pleins gaz
Vérification fonctionnelle du mode Auto Heading (Cap automatique)
Vérification fonctionnelle de changement de cap en mode Auto Heading (Cap automatique)
Vérification fonctionnelle de Skyhook
Vérification fonctionnelle du suivi de point de cheminement
Code de manuel ou tâche
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Inspection visuelle
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel d'installation de l'embase Zeus – Section 2
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Inspection visuelle
Code de manuel ou tâche
Manuel du VesselView
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 2
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Inspection visuelle
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Inspection visuelle
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Test après essai en mer
Vérification par le revendeur
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
☐
Article de la liste de vérification
Contrôle et documentation de fuites de fluides éventuelles
Contrôle visuel des niveaux d'huiles et de fluides
Contrôle visuel de l'étanchéité du joint de bague d'interface d'embase (bague d'étanchéité)
Remise au client du manuel du propriétaire du moteur
Remise au client du Manuel de fonctionnement, d'entretien et de garantie Zeus
Remise au client du manuel d'utilisation de VesselView
Remise au client de la brochure d'information sur le briefing du capitaine
Remise au client de la carte d'enregistrement de la garantie
Code de manuel ou tâche
Inspection visuelle
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 5
Inspection visuelle
–
–
–
–
–
90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013 Page 135
Section 10 - Informations relatives aux opérations préalables à la livraison
Skyhook (selon modèle)
Vérification par le revendeur
☐
☐
☐
☐
Article de la liste de vérification
Vérifier que l'étiquette de barre Skyhook est correctement apposée au niveau de la barre
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Vérifier que l'étiquette de Skyhook à l'attention des passagers est correctement apposée pour être vue de tous les passagers
Manuel du propriétaire de l'embase Zeus – Section 3
Remise au client du DVD du guide d'utilisation de Skyhook
Vérifier que la Fiche de consultation rapide de Skyhook est attachée à la barre
Numéro de pièce
8M0034159
8M0034160
899883257
8M0052427
Page 136 90-8M0088591 fra
OCTOBRE 2013

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。