LG LF-K9350A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LGEMC_LF-K9350_FRE-133G SYSTEME MICRO KARAOKE DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL : LF-K9350 LF-K9350A LFS-K9350V, LFS-K9350C, LFS-K9350T CD-R/R R USB Ve uillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications preavis en fonction peuvent changer sans au produit. des ameliorations Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. ATTENTION: laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. reparateur agree reparation' : L'utilisation de controles, de reglages dures autres que celle specifiees quer une exposition a Afin d 'eviter une veuillez contacter un reportez-vous au chapitre 'Procedure de un ou l'execution de proce- dans ce manuel peut provo- rayonnement dangereux. exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. 2 et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore, le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou l'appareil. Si l'appareil a besoin d'une reparation, d'alimentation Il est recommande, RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE Ce produit utilise un systeme concernant le cable le cordon sort de Table des matieres Preliminaires INTRODUCTION Les disques compatibles Precautionsrelativesalasecurite....................2 Tabledesmatieres................................3 DVD Preliminaires....................................3 (disques de 8 cm / 12 cm) Panneauavant/Panneauarriere.....................4 Telecommande..................................5 CD Video PREPARATION CD Audio (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) Connexions...................................6-9 (disques de 8 cm / 12 cm) Preliminaires.................................10-18 FONCTIONNEMENT Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctionnement avec un CD audio et un disque . . . . . . 18-21 . En plus, cette unite peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD, et CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX. MP3/WMA..................................21-22 Lectureprogrammee.............................22 .23 FonctionnementavecundisqueJPEG. FonctionnementavecdisqueDivX...................24 . . . . . . . . . . . . . Remarques -- l'etat du materiel . FonctionnementavecRADIO.......................25 FonctionnementavecKARAOKE.................26-29 REFERENCE -- -- Guidedudepannage.............................30 Listedescodesdeslangues.......................31 Listedescodespays.............................31 Specification A propos des symboles Apropos de l'affichage Certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec des symboles Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Apropos des symboles du disque pour instruction Code regional " " l'ecran peut apparaitre en cours de fonctionnement sur de la TV. Un morceau dont le titre est marque de l'un des sym- boles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD CDs Video CD Audio Disque MP3 Disque WMA Disque JPEG A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. et fabrique ture de logiciel DVD code comme pour lec"5". region 5 qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" les Si vous de lire d'autres (toutes regions). essayez disques, le message "Verification Code Regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limCe code de region ites de zones. Disque DivX Indique des fonctions specifiques du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur DVD est concu Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 1 19 OPTICAL IN 2 3 4 SOUND PLAY XDSS SURR. 14 CENTER SURR. R FM GND A L FRONT FRONT L R L 18 U 5 TUN. (-) 6 TUN. (+) STOP XTSpro AM R 13 EQ 17 15 VOLUME MICVOL. FUNCTION X 7 12 8 11 9 10 16 1. PORTE DE PLATEAU DE CD 2. Fenetre 3. ? Touche POWER ( ? Touche CLOCK 11 .RISE MICRO (MIC1, MIC2)- ? Touche 12. Touche de VOLUME MICRO (MIC VOL.) ? Touche SET/CD [] 13. Touche MODE EGALISEUR ? Touche MP3 OPT. 14. Touche XDSS ? Touche MONO/STEREO (MONO/ST.) 15. BORNE D'ANTENNE Touche Z OPEN/CLOSE 16. CORDON D'ALIMENTATION ? 9. FICHE DE CASQUE D'ECOUTE d'affichage Touche SOUND 5. ? 17. ? ? Touche STOP (x) ? Touche TUN. (-/+) ? Touche CD SKIP [saut sur le CD] (. bb / BB 7. Molette de FONCTION (FUNC.) 8. COMMANDE DU VOLUME 3.5mm (EQ) Connecteur pour SORTIE du CAISSON DE BASSES ? Connecteur pour ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 18. Connecteur ENCEINTE 19. ? Sortie composante video [COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur >) (Y Pb Pr) ? Connecteur de sortie moniteur (MONITOR OUT) ? Connecteur SORTIE S-VIDEO ? Connecteur pour ENTREE (OPTICAL IN) 4 - 10. Connecteur USB Touche PLAY ( B ) Touche XTSpro 6. PHONES) 3.5mm ) TIMER 4. ( (S-VIDEO OUT) OPTIQUE Telecommande POWER MUTE 20 1 TUNER/BAND DVD KARAOKE AUX/ D.INPUT 1. Touche POWER 2. Touches selection USB 2 3. 4. 19 4 EQ XDSS XTS pro SOUND/ AUDIO/ SUBTITLE/ (TUNER/BAND, DVD/KARAOKE, AUX/D.INPUT, USB) Touches numeriques (0-9) Touches EQUALIZER (EQ), XDSS, XTS pro, SOUND/FEMALE, AUDIO/MALE, SUBTITLE/SHADOW, RETURN SLEEP 3 5. Touches SET UP 6. ? PRESET DISPLAY ? Touche PRESET (-/+) ? Touche TUN. (-/+) 18 7. Touche SELECT/ENTER 8. Touche MENU TUN.- TUN.+ SELECT 9. /ENTER MENU PROG./MEMO TEMPO REPEAT SLOW Touches SCAN ( FF/GG )/ TEMPO (-/+)/ SLOW 10. Touches PROG./MEMO, KEY CON REPEAT, REPEAT A-B 11 .Touches STOP (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G ) 13. Touches ECHO VOL. ( 16 b MENU.) 12. Touches CLEAR/ ZOOM/ DIMMER/ DISP.MODE 10 REPEAT A-B sur un (t/ T)/ KEY CONTROL (#/b)/ SKIP (./>) TITLE 17 8 9 //) (Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video.) + 7 / une selection ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran 5 6 Touches ARROW (fleches)( (Utilisees pour mettre en evidence RETURN SET UP de fonction 14. Touches MIC VOL. ( / / ) ) 15. Touches MARKER/ SEARCH # 16. Touche VOLUME -/+ STOP PAUSE/STEP PLAY CLEAR ZOOM MARKER DIMMER DISP.MODE 17. Touche TITLE 11 12 (Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran SEARCH 15 Titres contenu dans les disques DVD-Video.) 18. Touche DISPLAY 19. Touche SLEEP 20. Touche MUTE ECHO VOL. MIC VOL. 14 13 Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en Mise en place de la pile de la telecommande direction du capteur a Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. telecommande Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. , . Attention Ne melangez neuves. pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 5 INTRODUC Connexions Connexion a un televiseur Effectuez une des connexions suivantes selon les possibilites de vos appareils. Branchement Progressive Scan (ColorStream Pro) Si votre televiseur est un appareil a haute definition digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du produit pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. ou un ips Selon votre televiseur vous souhaitez et les autres appareils que brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez " " Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur l'aide du cable Y Pb Pr (C). l'entree AV correcte sur votre televiseur. -- appareil Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause du systeme de protection contre les copies. -- Remarques Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 15. Connexion Video Connectez la prise MONITOR OUT de produit a la prise VIDEO IN du televiseur en utilisant le cable (V). Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de produit a la prise S-VIDEO IN du televiseur utilisant le cable video-S Branchement (meilleur) du peripherique video en OPTIC IN L (S). (ColorStream ) Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr (C). COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Arriere 6 V S C Pb Pr du televiseur S-VIDEO IN VIDEO IN L a Connexions Connexion a Connexion a un une antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. - - Vous pouvez utiliser un magnetoscope unite relies au auxiliaire equipement un ou une autre connecteur AUX. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connecter le cable d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. PREATION Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) OPTICAL IN Pour une reception AM(MW), branchez l'antenne cadre (aeri- enne) sur SURR. R FM le plot AM A GND CENTER SURR. FRONT FRONT L R L L U X AM SURR. R FM FM Fil GND A CENTER SURR. L R FRONT FRONT R L L U antenne AM X R (fournie) Vers l'entree IN audio (AUDIO IN) OUT Vers la sortie VIDEO Remarques Pour empecher audio (AUDIO AUDIO (L) les interferences, eloignez OUT) l'antenne filaire AUDIO (R) AM du produit et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) Raccordez un dispositif 1 auxiliaire, etc., magnetoscope Selectionnez 2 panneau ou un au connecteur AUX. la fonction AUX en faisant tourner la molette FUNCTION dans le en appuyant sur avant ou le bouton AUX/D.INPUT dans la telecommande. Le message "AUX" apparaitra sur l'ecran d'af- fichage. 7 Connexions Connexion a un equipement en option Connexion au USB Vous pouvez utiliser une sortie optique du dispositif numerique sur le connecteur d'entree optique (OPTI- SURR. CAL IN). TUN. (-) TUN. STOP XTSpro Lecteur de DVD (ou dispositif numerique, etc.) XDSS PLAY (+) EQ VOLUME MICVOL. FUNCTION OPTICAL OUT Cle USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, Branchez le port USB de la cle 1 MP3, etc.) neau OPTICAL N 2 sur etc.) USB (ou lecteur le connecteur USB dans le pan- avant. Selectionnez la fonction USB en faisant tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant ou en appuyant sur le bouton USB dans la tele- commande. 1 Raccordez une sortie optique du lecteur de Le message "USB" apparaitra DVD (ou d'un autre dispositif numerique, fichage. au 2 connecteur d'entree Selectionnez etc.) optique (OPTICAL IN). avant ou en appuyant sur le bouton d'af- Le message "AUX OPT" apparaitra sur Remarque Les fichiers DivX dans votre carte memoire pas etre AUX/D.INPUT dans la telecommande. 8 l'ecran la fonction AUX OPT en faisant tourner la molette FUNCTION dans le panneau fichage. sur l'ecran d'af- lus. ne pourront Connexions Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut- parleurs (distance, niveau, etc.). Noir PREATION Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Haut-Parleur Haut-parleur arriere (acoustique droite) central Rouge En cas de manque de basse frequence Quand vous reliez un subwoofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut- parleur WOOFER. Amplificateur de basses (non fourni) OPTICAL IN SURR. R FM GND AM A CENTER SURR. FRONT FRONT L R L L U X R Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate Si les cordons sont inverses, le son sera deforme Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques un sur les elements: + avec + et -- avec et manquera de precision. d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter rendement excessif des haut-parleurs. Raccordez correctement les enceintes avant gauche et droite. Autrement, le son pourrait en resulter denature. 9 --. Preliminaires du volume Reglage ?Tournez Optimiseur de MP3 le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser. ? Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME pour le baisser. Reglage de la qualite du sont Pour activer le son stereo Selectionnez le mode sonore desire en XTS pro utilisant le bouton EQ dans le panneau avant ou dans la tele- A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le voyant sur l'ecran d'affichage change comme indique ci-dessous. → POP → CLASSIC ← DRAMA ← ROCK sonore unique de la technologie LG cree le optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : La qualite commande. FLAT optimiser les fichiers MP3 compressibles. Elle ameliore les graves pour rendre le son plus doux. A chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT., la configuration change dans l'ordre suivant : MP3-OPT ON t MP3-OPT OFF - ? Cette fonction sert a son XTS-P ON → XTS-P OFF ↑ JAZZ ?Ecoute Effet SPECTRE individuelle Branchez une fiche ecouteur stereo ( 3.5mm) sur la prise ecouteur. Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). MISE EN SOURDINE A chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP.MODE sur la telecommande, vous pouvez jouir du changement de spectre avec 6 types sur l'ecran d'affichage. GRADATEUR Appuyez sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette pour repondre au telephone, clignote sur la fenetre de l'ecran. Lorsque cette fonction est activee, le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage s'obscurcit de 50% alors que l'unite XDSS (systeme audio extreme dynamique) Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte. " " est allumee. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus et les graves. XDSS ON → XDSS OFF Si vous appuyez encore une fois sur ce bouton, l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur ce bouton. Preliminaires de l'HORLOGE Reglage Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver Appuyez sur la touche CLOCK. 1 (Pour regler l'horloge, appuyez et maintenez-la enfoncee - . " sur la touche CLOCK " durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera. un cycle de 24 heures ou bien un Selectionnez 2 cycle la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. de 12 heures en appuyant sur .bb / BB Utilisation du micro Vous pouvez chanter sur une source musicale en branchant un micro a > dans le panneau avant. l'appareil. Branchez votre micro (non fourni) dans la prise MIC. "" (12HR) Appuyez sur la touche SET/CD [[ SChantez avec l'accompagnement. Utilisez les boutons .bb / BB> dans le heures. 6 . Appuyer sur les touches SET/CD [[ le volume sonore du micro en tournant le . Remarques Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler sur correctement les minutes. la touche SET/CD [[ et l'heure cor- 7 recte est a present affichee. Remarque procedez comme Au cas ou d'affichage, il suit. l'horloge serait reglee, appuyez sur le boud'af- fichage pendant environ 5 secondes. Au cas ou elle ne serait pas reglee, d'affichage. Reglez l'heure tel que decrit le micro et enlevez le micro de la prise MIC. trop pres du haut-parleur, vous pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou diminuez le volume sonore en utilisant le BOUTON DE Pour programmer la duree Si le son a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUMICRO au minimum. plus haut. Pour Regler Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP la configuration change dans l'ordre suivant: SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180... Pour verifier MICRO au minimum ou eteignez TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE l'heure clignotera sur Fonction reveil 3 l'appareil. le BOU- TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ton CLOCK. L'heure se visualisera sur l'ecran l'ecran Quand vous n'utilisez pas le micro, reglez Si le micro est place Si l'horloge ne se visualise pas sur l'ecran - Reglez BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. Appuyez - d'affichage. . 4 panneau avant pour regler correctement les 5 s'affichera sur l'ecran Ecoutez la musique souhaitee. (24HR) ou le temps restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. sur Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il se produira un nouveau reglage de la duree. le Volume d'ECHO Vous pouvez donner un effet d'echo au son provenant des microphones. Appuyez sur ECHO VOL. ( / ) dans la telecom- mande pour augmenter ou diminuer le volume echo. PREATION Preliminaires Fonction minuterie A Selectionnez l'aide de la fonction MINUTERIE (TIMER) vous pou- vez activer ou desactiver 7 appuyant 8 Appuyez sur la touche CLOCK pour controler l'heure courante. Confirmez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET/CD [[ Le temoin 'OFF TIME' apparaitra . durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez l'heure Selectionnez 9 appuyant l'horloge de l'appareil. 2 bb/BB > dans le panneau a tout moment la reception Pour information a sur . avant. radio, la lecture de CD et des fichiers sur support USB. 1 les minutes pour l'activation en TIMER pour acceder Appuyez sur la touche avant. Les fonctions TUNERtDVD/CD tUSB cligsur l'afficheur. 10 Appuyez Pour information Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront 11 sur la touche SET/CD [[ . Selectionnez les minutes pour la desactivation en appuyant sur .bb / BB> dans le panneau avant. TIMER enfoncee " en dans le panneau au mode minuterie. noteront a tour de role l'heure pour la desactivation sur .bb / BB> " - l'afficheur. 12 Appuyez Appuyez sur la touche SET/CD [[ lors du clig- 13 Reglez sur 3 4 notement de la fonction desiree. 1. Si vous selectionnez selectionnez la fonction TUNER, les numeros a l'aide des preregles Le temoin 'ON TIME' apparait ou Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite " la touche SET/CD [[ 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee s'activera et se desactivera automatiquement aux heures programmees Annulation ou controle du reglage de la minuterie. Il est possible de selectionner s'eteindre. . " apparait sur l'afficheur confirmant ainsi le reglage approprie de la minuterie. le mode DVD/CD USB, sur Le seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez . le niveau du volume en appuyant sur 14 Appuyez temoin . durant environ 0,5 la touche SET/CD [[ bb/BB > dans le panneau avant. . boutons .bb / BB> dans le panneau avant, puis appuyez sur SET/CD [[ sur le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la Selectionnez 5 appuyant l'heure pour l'activation en sur .bb / BB> dans le panneau avant. sur la touche SET/CD [[ TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler touche Confirmez l'heure de mise en marche en 6 appuyant touche la minuterie, appuyez sur la TIMER de maniere a afficher le temoin " ". Pour annuler la minuterie programmee, touche TIMER de maniere appuyez sur la a afficher le temoin ". " . Remarque Si vous inserez dans l'unite un disque DVD, CD-V ou MP3, sauf un CD audio, la fonction minuterie sera util- isee pour le RECEPTEUR. Preliminaires Mini glossaire pour le jet audio & Mode son Entourez le mode Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) VCD2.0 DVD VCD1.1 CD canaux de son Quand le DVD est introduit Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. il en resulte a) Apres de haute qualite provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme de son numerique des disques, des DVD et des disques com- pacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 pur (identiques aux disques originaux) et une clarte exceptionnelle dans un champ avoir selectionne 2 ENG le canal 2 (Par exemple 3 ENG ) avec le bouton AUDIO, appuyez sur le bouton SOUND a plusieurs reprises. acoustique a 360 degres. ou D 2CH "DTS" et "DTS Digital Surround" sont marques deposees D 2CH de Digital Theater Systems, Inc. Ecran Bypass MOVIE MATRIX MUSIC du televiseur Selectionnez ce mode lors de la lecture d'un film ou du canal Dolby Digital 2 qui porte la marque " ". Ce b) Apres salle de cinema intensite ou D 5.1 CH d'un concert en direct, avec une qui ne peut etre - mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. II DTS 5.1 CH avec le ) - Le symbole cinq canaux de sortie a bande a passante complete partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores. Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de et pour tous les programmes encodes en television Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. MODE MUSIQUE : Le mode musique est concu " " sera affiche Quand le CD Video sur l'ecran du televiseur. d'affichage. est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... → → → → → → → Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" dans le mode son le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur l'ecran du televiseur. avec Quand le CD est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... → → pour utilisation avec tout (Par exemple bouton AUDIO, appuyez sur le Le voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran → Dolby Pro Logic II cree le canal 5.1 4 ENG ou bouton SOUND. obtenue qu'au moyen du Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. avoir selectionne 1 ENG mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une → → → → → → enregistrement musique stereo. Mode MATRIX : Le mode Matrix est similaire au mode musique, sauf que la logique d'amelioration directionnelle est desactivee. Il peut etre utilise pour ameliorer les signaux monophoniques en les rendant "plus larges". Le mode Matrix peut etre utilise egalement pour des chaines a reglage automatique de la reception, ou les fluctuations dues a une reception FM stereo de mauvaise qualite pourrait autrement denaturer les signaux ambiophonique provenant d'un decodeur logique. La derniere "cure" pour une reception FM stereo pauvre consiste a forcer la sortie audio vers mono. BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le son par les enceintes avant gauche et droite et par le caisson de graves. Pour votre reference ? ? Produit memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). Lorsque vous utilisez un microphone, vous ne pouvez pas jouir de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active. 13 PREATION Preliminaires Attention: Avant d'utiliser la telecommande, DVD/KARAOKE pour selectionner appuyez sur le bouton le dispositif a etre utilise. 2 Appuyez sur l'utilisation de cette unite. utiliser Les touches numeriques des numeros pour Certains disques DVD deman- dent une utilisation specifique ou ne du televiseur, Icone de champ de feed-back temporaire s'affiche sur l'ecran Title indiquant que cette fonction n'est pas A-B Repeter le titre Repete la sequence Reprendre la lecture a partir de ce point Affichage a l'ecran Action interdite ou non valide. Il est possible d'afficher l'etat de lecture general l'ecran de TV. Certains elements d'etre modifies sur pour regler (par exp. de titre). Pour centaines fonctions, reglage. possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas disponible pour le disque. sur sont susceptibles Remarques le menu. Tous les affichages a l'ecran Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture. Exemple: Affichage sur l'ecran lors de la reproduction d'un DVD Elements Fonction / Action utilisez de titre 1/3 de chapitre 1/12 Recherche de 0:20:09 l'heure Affiche le numero / pour selectionner desire. Affiche le numero du chapitre actuel et le nombre total de chapitres et saute au numero de chapitre desire. Affiche le temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche la langue de plage son audio actuelle la Mode de sortie reglages. Angle A BC 1 ENG d'encodage et le numero Son Bypass , Numerique SELECT/ENTER Numerique, /ou /ou d'angle actuel et le nombre d'angles d'angle. / Affiche le mode son actuel et change le reglage. /ou SOUND mode PBC On , / pour selectionner un item de piste actuel, le nombre total de pistes et le et permet de sauter au numero Montre le temps de lecture ecoule de piste souhaite. (uniquement affichage) Montre le canal audio et change le canal audio. Methode de selection / , Numerique 14 Montre le mode son actuel et change le reglage. ou SELECT/ENTER Numerique, SELECT/ENTER /ou AUDIO Bypass ou total et modifie le numero Montre le numero Canal audio / SUBTITLE Fonction / Action utilisez 0:20:09 ou SELECT/ENTER reglages. Items Temps Numerique AUDIO lors de la reproduction d'un VCD 1/3 , de canal et modifie les Exemple: Affichage sur l'ecran de piste / Affiche la langue du sous-titrage actuel et modifie les Affiche le numero 1/3 Methode de selection SELECT/ENTER Langue audio Et audio numerique Langue du sous-titrage un item de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero methode ci --dessus n'apparais- sent pas sur certains disques. Affichage des fonctions a l'ecran Son d'un appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le permettent qu'une utilisation limitee des fonctions au cours de la lecture. Quand cela arrive, le symbole Numero pour modifier le reglage Vous pouvez egalement Ce mode d'emploi offre des instructions elementaires Numero / element. Numero Numero pour selectionner un element. se met en surbrillance. / selectionne 3 Appuyez Generalites 1 sur L'element /ou SOUND Preliminaires Reglages AFFICHAGE initiaux AFFICHAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. Aspect TV 16:9 Progressive Scan Arret Pour afficher et effacer le menu: Deplacer Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. une autre Pour passer au niveau suivant: Appuyez sur Appuyez de la telecommande. 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde moniteur TV grand ecran de la telecommande. Mode D'affichage Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. / Employez pour choisir l´option desiree, 2 apres appuyez pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item Employez 3 option desiree, er au pour choisir la deuxieme appuyez apres niveau. troisieme / Employez pour 4 desiree, appuyez apres sur pour pass- avec choisir la configuration sur SELECT/ENTER supplementaires. Appuyez sur SETUP ou PLAY pour quitter le menu de Configuration. LANGUAGE DVD des bandes en haut et en bas de l´ecran. totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. Progressive Scan DVD Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). en Pour mettre en marche le Balayage Progressif: Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du menu AFFICHAGE puis appuyez sur LANGAGE . 2. A l'aide des boutons OSD Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original un Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la qualite pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures 5 a de 16:9 fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image large que pour la configuration alternative. / un La configuration mode d´ecran sur choisi, de meme a moniteur TV de taille standard 4:3. Fonctions Generales 1 DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde Pour revenir au niveau anterieur: sur Aspect TV 3. / , selectionnez "Marche". Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. 4. Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons Deplacer OSD Choisissez une langue pour et l´affichage sur ecran. le menu de configuration Disque Audio / Sous Titre Du Disque / Menu De Disque DVD Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 31. Si vous entrez un code de langue errone, appuyez sur CLEAR dans la telecommande. / pour remarquer Entrer. 5. Si vous appuyez sur Entrer le lecteur sera regle en mode Balayage Progressif. Precaution Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur com- patible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 15 PREATION Preliminaires Taille AUDIO Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. ? nee ? AUDIO ? DRC Marche Vocal Marche / pour regler un mode. (Large, Petit ou Aucun) La dimension des enceintes avant G/D peut etre selection- Appuyez sur ? "Large" ou "Petit". La dimension du caisson de graves peut etre selectionnee "Large" ou "Aucun". Puisque la dimension des enceintes centre et arriere G/D est etablie "Petit", vous ne pouvez changer les reglages. Si vous avez connecte le systeme a une enceinte avec une basse frequence de 100Hz ou moins, selectionnez "Large" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson ? de graves est selectionnee "Aucun" automatiquement. Si vous avez connecte le systeme a une enceinte avec une basse frequence de 100Hz ou moins, selectionnez "Petit" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson Deplacer 5.1 Reglage de graves est selectionnee nez Choisissez la configuration des enceintes, y compris balance de volume et distance ou verifiez la configura- tion des enceintes. La configuration des enceintes n´est activee que sur la Sortie Analogique Multicanal. Realisez les configurations suivantes pour le decodeur canaux au caisson de graves, selection- toujours "Large" la dimension des enceintes avant G/D. Volume a l'aide le volume de sortie du haut-parleur selectionne Reglez /. (-5dB des touches 5dB) ~ Distance Configuration des Enceintes surround a 5.1 "Large" automatiquement. Mais si l'avez pas connecte vous ne DVD incorpore. Si vous avez raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixant la Distance les enceintes peuvent savoir jusqu´ou doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. le son Cela permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur en / meme temps. Appuyez sur pour regler la Distance de l´enceinte choisie. (Centre, Arriere D y Arriere G) Test Selectionnez naux 1. 2. 3. Reglez affiche. test integres Employez / pour choisir l´option AUDIO et pour passer au deuxieme / Employez pour choisir l´option de des Enceintes et appuyez apres Configuration pour passer au troisieme selectionne. niveau. "Selection" Appuyez sur SELECT/ENTER et le menu 5.1 Speaker Setup apparaitra. 5. Employez / pour choisir l´enceinte desiree. Reglez les options a l´aide des touches / 7. niveau que les signaux de dans la memoire du systeme. (Quand la dimension des enceintes avant G/D est selectionnee "Large", le caisson de graves (haut-parleur de graves) n'est pas disponible.) Avant G → Centre → Avant D → Arriere G →Arriere D → Sub Woofer sur sera 4. 6. le volume au meme Appuyez sur SETUP. Le menu configuration est appuyez ensuite sur niveau. "All" ["Tous"] pour mettre a l'essai les sig- de chaque enceinte. //. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. L'unite reviendra au menu precedent. Controle de la dynamique DVD Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet. Remarques Enceinte La fonction controle Choisissez l´enceinte que vous desirez marche que lors de la lecture des disques enreg- regler. [Enceintes Avant (Avant Gauche), Enceintes Avant (Avant Droite), Enceintes Centrale (Centrale), Subwoofer (Woofer), Enceintes Arriere (Arriere Gauche), Enceintes Arriere (Arriere Droite)] Remarque Certaines configurations des enceintes sont interdites par le contrat de licence de Dolby Digital. 16 de la dynamique (DRC) ne istres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Vocal DVD Reglez l'option Vocal sur la position Activee (on) uniquement lors de la lecture d'un DVD karaoke Les canaux karaoke dans un son stereo sur multicanal. le disque seront melanges normal. Preliminaires BLOQUE (Controle Mot de Passe (Code de Securite) des parents) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. BLOQUE Classement Debloque Mot de Passe **** Code Pays MC 1. Choisissez Mot de Passe sur le menu BLOQUE appuyez apres sur 2. Suivez l´etape . 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 3. Introduisez le nouveau code apres une Deplacer Classement 4. DVD Quelques films comportent des scenes appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent de la part des parents applicable a tout le disque ou a certaines du disque. Les films et les scenes du controle de bloquer l´acces a des scenes des parents vous permet se fois pour le verifier. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Si vous oubliez votre Code de Securite Si vous oubliez votre Code de Securite, l´effacer a sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique a 4 chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le encore non de l´information concernant le controle scenes sur Introduisez le numero 1 menu vous pouvez partir des indications suivantes: de 6 chiffres "210499" dans le setup et le code de securite sera efface. Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit ci- 2 dessus. trouvant au- dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant que vous que vos enfants puissent considerez inapproprie. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE 1 appuyez apres 2 Pour acceder sur aux caracteristiques Classement, a 4 chiffres que vous avez choisi. demande de le faire. Introduisez un code a 4 SETUP pour vous deplacer Code Pays du (x) et ensuite appuyez vers le menu setup. DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont DVD, Choisissez "Code Pays" sur le menu BLOQUE, Introduisez-le encore une fois et appuyez sur Si vous vous trompez avant d´appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR. 1 appuyez apres sur . Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee 2 gauche (Classement). premier 3 Choisissez le Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches / caractere a a l´aide des . . Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. 4 Faites bouger le curseur a l´aide de la touche et choisissez le deuxieme touches Debloque Si vous choisissez debloque, le controle n´est pas active s'affiche sur l'ecran appuyez sur STOP employees pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. / " INPUT PASSWD ete Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous SELECT/ENTER pour le verifier. " televiseur, sur Mot De Passe et Code Pays vous devez intro- touches Quand . duire le code de securite 3 Remarque de cette maniere voir du materiel et le disque peut etre des parents lu en entier. 5 Appuyez / caractere a l´aide des . sur SELECT/ENTER pour confirmer votre code du pays. Remarque Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene native doit posseder le meme alter- niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 4 Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. 17 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec un DVD et un CD video AUTRES Lecture d'un DVD et d'un CD video de lecture Parametrage AUTRES PBC Allumez le televiseur Marche video Enregistrement DivX connectee Chaine au DVD la source entree produit. Hi-Fi : Allumez la chaine la source d'entree VCD et selectionnez connectee au Hi-Fi et selectionnez produit. Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le Appuyez 1 tiroir du disque. sur Deplacer PBC Placez le disque choisi dans le tiroir avec la face de lecture vers le bas. VCD Appuyez sur Mettre le controle Marche: Les CD video La lecture commence automatiquement. Si la lecture ayant PBC sont lus selon le pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence PBC. Arret: Les Cd video maniere Z OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du disque. de lecture (PBC) en Marche ou Arret. ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Si une fenetre La fenetre Enregistrement DivX(R) DivX d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. menu s'affiche d'abord affichee DVD ou un CD video un Vous pouvez montrer le numero menu sera comportant apres avoir insere un menu. DVD Utilisez les touches / //pour selectionner le titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez sur TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran menu. VCD Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Utilisez les touches numeriques pour selectionner la plage que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran vez Remarques Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs -- options de limites de visionnement comme montre ci-dessous. ? menu. Vous pouaussi regler le PBC sur Arret pendant le parametrage. Remarques parental est etabli et le disque n'est pas inclus dans le rang etabli, vous devrez introduire le Si le controle mot de passe. Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. (Lisez "BLOQUE" a la page 17.) -- ? Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. Remarque Yes No Si ce n'est pas precise decrites ? La periode de location a expiree. autrement, toutes les operations utilisent la telecommande. Certaines fonctions sont aussi disponibles dans le menu Parametrage. Fonctions generales ? Affichage d'erreur d'autorisation. Deplacement vers un autre TITRE DVD Lorsque le disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0- / appuyez sur pour passer a un autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la 9) ou lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. 18 Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions generales Deplacement Repeter (Suite) sur un autre CHAPITRE/PLAGE Appuyez sur REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque Quand un disque possede lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY et appuyez sur On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. / chapitre/piste. Apres, Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. ? ? ? Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. -- ? ? ? pour selectionner l´icone du introduisez le numero du chapitre/piste ou employez / Remarque -- . Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage servir de la fonction de repetition. Recherche 1 Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Pour repeter 1 Appuyez une sur sequence.: REPEAT A-B au point ou Image fixe et lecture image par image "A-" est affiche momentanement lors Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. 3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, sur appuyez PLAY. Appuyant sur t ou T a coups repetes de votre 2 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau au point ou l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre la sequence repeter Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau pour annuler. Recherche de l'heure La fonction de recherche de l'heure vous permet de commencer la lecture a tout moment choisi sur le disque. 1 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a l'ecran apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. l'affichage a l'ecran. "-:--:--" apparait sur la tele- commande. Le lecteur entre dans le mode SLOW (RALENTI). 2 Utilisez le t ou T choisissez la vitesse requise: t 1/2, t 1/4, t 1/8 ou t 1/16 [(a rebours) DVD seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en - avant)). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarque La lecture en ralenti en retour n'est pas possible avec des CD Video. l´ecran 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans Ralenti 1 sur TV. 3 de la lecture. l´on veut que la lecture en reprise commence. TV et commence a Appuyez sur PAUSE/STEP de la telecommande page A-B Repeter (RECHERCHE). 1 (Voir "PBC" 18). Appuyez sur FF ou GG pendant la lecture. pour selectionner initial pour se sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. 4 Apres Ensuite, entrez les chiffres corrects. 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee sur le disque. Si vous avez entre une heure non valide, la lecture continue a partir du point actuel. FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions generales (suite) Fonctions DVD speciales Zoom Verification La fonction Zoom video permet l'agrandissement de l'image et le deplacement dans l'image agrandie. 1 Presione ZOOM durante la reproduccion cion o del Zoom. Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion aumenta hasta cuatro veces (4X). Tamano 100% → tamano 400% tamano 1600%→ tamano 100% 2 Use los botones traves / tamano → : menus Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent la reproduc- cuadro-por-cuadro para activar la funcion video des contenus des disques 800% → d'acceder menu a des fonctions speciales. Pour utiliser le du disque, appuyez sur MENU. la touche numerique appropriee Puis, appuyez sur pour selectionner option. Ou bien utilisez les touches / // pour mettre en evidence votre selection, appuyez sur SELECT/ENTER. ensuite une //para moverse a de la imagen aumentada. Menu Titre 1 Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel est dote Remarque l'ecran. Sur certains DVD il n'y a pas de fonction zoom. d'un menu, celui-ci apparait sur Sinon, le menu du disque apparait. 2 La liste du menu peut contenir la liste des angles de prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. Recherche de repere Vous pouvez commencer la lecture a memorise. partir d'un point jusqu'a 9 Il est possible de memoriser 3 Pour retirer le menu 'titre', appuyez a points. Pour entrer un repere, veuillez suivre les etapes suivantes : 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur MARKER 2 Appuyez sur MENU. memoriser. Le menu 'disque' s'affiche. de repere Repetez disque. l'etape apparait brievement sur 1 pour entrer jusqu'a l'ecran de la TV. 9 points sur un marquee d'un repere Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH apparait sur 2 Dans les 10 secondes appuyez sur l'ecran. / pour selectionner que vous voulez rappeler. les touches numeriques de repere Angle de prise de vue Si le disque contient des scenes Pour rappeler une scene 1 Menu disque lorsque que le disque atteint le point que vous voulez L'icone nouveau sur TITLE. ou utilisez le numero enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant sur 3 Appuyez sur SELECT/ENTER. La lecture commence a partir de la scene marquee les boutons / . d'un Changement de la langue audio repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. Appuyez sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Pour effacer une scene 1 marquee d'un repere Appuyez sur SEARCH pendant la lecture du disque. Le menu MARKER SEARCH s'affiche sur l'ecran. 2 Appuyez sur / pour selectionner repere que vous voulez effacer. 3 Appuyez sur CLEAR. Le numero 4 5 de repere est efface Repetez les etapes numeros de reperes. le numero de de la liste. 2 et 3 pour effacer d'autres Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur Changement du canal audio Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour ecouter un canal audio different (STER., GAUCHE ou DROITE). Sous-titres Appuyez sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. SEARCH. Remarque apparait cela signifie que cette fonction n'est pas disponible sur le disque. Si Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Fonctions DVD speciales Lecture d'un CD audio et d'un disque Memorisation de la derniere Ce lecteur memorise la derniere disque lu. La derniere scene meme (Suite) scene scene memorisee, reste dans la memoire le disque ayant une scene est automatiquement rappelee. un cette scene CD Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. Remarque 1/12 0:00:00 pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le eteignez disque. WMA CD Audio Ce lecteur ne memorise vous MP3 Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. du dernier si vous retirez le disque du lecteur ou eteignez lecteur. Si vous inserez MP3/WMA DVD Audio CD Liste Program Plag e1 Plag e2 Plag e3 Plag e4 Plag e5 Economiseur d'ecran L'economiseur d'ecran Plag e6 Plag e7 Plag e8 s'affiche lorsque vous laissez le lecteur de DVD en mode arret pendant environ cinq MP3 / WMA minutes. 1. / Appuyez sur pour choisir un dossier, et appuyez observer les contenus. sur SELECT/ENTER pour en Selection 2. du systeme Vous devez selectionner le mode du systeme approprie demarrer pour choisir une piste et PLAY ou SELECT/ENTER pour sur la lecture. pour votre systeme de television. Si le message "Pas de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le bouton PAUSE/STEP dans la telecommande / Appuyez sur appuyez apres 0:00:00 1/104 MP3 / WMA Liste Program et main1-Music1 tenez-le enfonce pendant plus de 5 secondes pour activer la selection d'un systeme 2-Music2 3-Music3 (PAL, NTSC, ou Auto). 4-Music4 5-Music5 6-Music6 Si le systeme selectionne ne systeme de votre televiseur, pourrait ne pas etre affichee. AUTOMATIQUE: NTSC: pas avec le l'image couleur normale est raccorde a ? Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de PAL. MP3/WMA et vous desirez liste de Dossiers, employez un retourner sur la / pour selectionner et appuyez sur SELECT/ENTER. NTSC. A selectionner lorsque l'unite televiseur 7-Music7 Remarques A selectionner lorsque l'unite est connectee a un televiseur multisysteme. A selectionner lorsque l'unite televiseur PAL: coincide ? est raccorde a un Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. ? Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu. pour selectionner MP3/WMA ou JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. Puis, utilisez Pause / CD MP3 WMA 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE (PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. Deplacement CD MP3 sur une autre plage WMA Appuyez sur . ou > sur brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a la plage precedente. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pen- sur une dant la lecture. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA de Plage/Tous/Arret Repetition CD MP3 WMA On peut lire sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. 1 Lecture programmee CD Audio et Disques MP3/WMA: Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche. 1 MP3 / WMA Audio CD Liste Liste Plag e1 Plage8 Plag e2 Plage3 Plag e3 Plage12 la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes d´un disque Plag e4 Plage7 Plag e5 Plage6 Plag e6 Plage9 ? Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Plag e7 Plage1 Plag e8 Plage10 MP3 Selectionner Appuyez sur FF ou GG en cours de lecture. Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur SEARCH. 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. une du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? ? Music7 Music6 Music6 Music7 Music3 Menu MP3/WMA " sur SELECT/ENTER pour Remarque " (Ajouter tout)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER. Choisissez la piste que vous voudrez bien plac- 4 er au debut de la liste Programme. Conseil Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. sur PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer. La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont 5 Appuyez ete Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres maximum et incorporer une extension.mp3 ou Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. et "PROG." est affiche sur l´affichage une fois que toutes les pistes de la liste Programme ont ete entendues. Remarque Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de la selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. lecture programmee, Repeter .wma. programmees des fonctions. La lecture est arretee ? ? Music1 Music5 Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque. ? ? Music4 ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. - au Music9 - - ? Music5 Music3 sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone Choisissez l´icone La compatibilite Music16 Music2 piste sur la Liste. 3 Appuyez (Ajouter)", apres appuyez pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). - Music8 Music1 Menu de CD Audio WMA Program Program Piste: repete CD 1/104 0:00:00 1/12 0:00:00 desire. Recherche WMA 1 2 Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de ? MP3 La fonction Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA) Introduire un disque. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. repetition CD Pistes Programmees Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. 2 Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repeti1 Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. tion desire. Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- ? istrements conformes a certains standards techniques ? afin d´atteindre une qualite DVD pre-enregistres de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur 22 de droits d´auteur. PISTE: repete la piste actuelle. TOUT: repete toutes les pistes d'une liste programmee. ? Off: n´effectue pas de lecture de repetition. Pour effacer une Piste de la Liste Programme 1 Employez vous desirez / / / pour choisir la piste que effacer de la liste Programme. 2 Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone et appuyez apres " (Effacer)" sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez etape pour effacer d´autres pistes de la liste. cette Pour effacer la Liste Programme en entier Selectionnez " " (Effacer tout) et appuyez ensuite sur SELECT/ENTER. Le programme complet du disque est efface. Remarque Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. lorsque vous retirez Fonctionnement avec un disque JPEG Vision d'un disque JPEG Cette unite Diaporama (Presentation JPEG des Diapositives) JPEG peut lire des disques contenant des fichiers / Employez //pour selectionner (Slide Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER. JPEG. Avant de lire des enregistrements en format JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. Passage a Introduisez un disque et fermez le tiroir. Le menu du JPEG s'affiche sur l'ecran un autre fichier . JPEG > une fois pendant la vision Appuyez d'une image pour passer au fichier suivant ou precesur du televiseur. ou dent. Arret JPEG sur image JPEG Listee Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. 2 Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou 1 JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 de nouveau sur PAUSE/STEP. JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 POUR PIVOTER L'IMAGE 2 pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des Appuyez sur JPEG / fichiers sera affichee dans le dossier. au cours du visionnement d'une Appuyez sur / image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Conseils Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous La compatibilite desirez est ainsi limitee: retourner a la liste de Dossiers, employez les touches de la telecommande / ? pour selectionner du de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels precedent. Si vous desirez 3 appuyez sur visionner un fichier determine, / pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. et enregistrer un autre disque. Slide Show commence depuis le fichier selectionne ? si l´option Speed n´est pas en Off. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", (JPEG menu). Conseils ? Appuyez sur MENU pour passer a la page suivante. Il existe quatre options pour la Vitesse des > (Lent), >> (Normale), / // Employez Appuyez apres sur / >>> :: ? Si vous desactivez priere (Rapide) et II(Arret). pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree appuyez ensuite sur SELECT/ENTER. et inferieur a 999. ? appuyer sur STOP(x) pour retourner au menu ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre Au moment de visionner un fichier, vous pouvez precedent En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran menu du disque JPEG avec ce lecteur ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. l'option de vitesse, le defilement des diapositives ne fonctionne pas. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec disque DivX Cette unite peut lire des fichiers DivX. Inserez 1 un La compatibilite disque et fermez le plateau a disque. Le menu DivX s'affiche sur l'ecran du televiseur. ? 0:00:00 des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: La taille de resolution disponible du fichier DivX doit pixels. etre au-dessous de 720x576 (L x H) 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une " marque Movie Folder 7 " _ sur l'ecran d'affichage. Movie Folder 8 ? Si la frequence d'images est au-dessus de 30 pourrait ne pas par seconde, cette unite marcher normalement. sur / pour selectionner un dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour 2 Appuyez ?S i les structures video istre voir son contenu. sortie video brillance il n'y aura aucune d'enregistrement. * dans la telecommande / pas entrelacees, ni meme audio. avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons et audio du fichier enreg- ?S i le fichier est enregistre Conseil Si vous etes ne sont " pour mettre en sur- ", puis appuyez sur SELECT/ENTER pour revenir a la fenetre menu GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. C'est un outil de codage specifie precedente. en standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option. 3 Si vous voulez regarder un fichier en particulier, Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur SELECT/ENTER ou PLAY. Fichiers pris en charge pour sous-titres de DivX La lecture demarre. 4 Appuyez sur STOP(x) pour quitter ce menu. z ".srt ", ".smi ", ".sub ". Fichier DivX lisible z Remarques Assurez-vous de selectionner ACTIVES" en le mode "SOUS-TITRES appuyant sur le fichier sous-titres avant de z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Si le fichier comporte plus de deux langues pour les sous- titres, seul le sous-titrage original sera disponible. etre ne pourront pas Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 32 (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? lus. - Affichage DivX Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture. L'etat general de la lecture peut etre affiche sur l'ecran du televiseur. 24 " Format codec lisible lancer la lecture d'un fichier DivX. Les fichiers DivX dans votre carte memoire ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ? - - - 48 kHz Fonctionnement avec RADIO Ecoute des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Appuyez sur TUNER/BAND dans la telecom- Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran que le volume est au minimum. d'affichage. Ou bien faites tourner la molette Appuyez sur TUNER/BAND dans la telecom- FUNCTION dans le panneau avant. mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran La derniere d'affichage. Ou bien faites tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM 2 Selectionnez la station desiree en appuyant station recue est reglee. Appuyez a plusieurs reprises sur PRESET (-/+) dans la telecommande pour selectionner la sta- desiree. tion prereglee et FM alternent. 2 de la radio A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. sur les boutons TUN. (-/+). 3 Regler le volume en appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME / sur la telecommande () Remarques plusieurs fois. Reglage automatique Appuyez sur les boutons TUN. (-/+) pendant plus de 0,5 seconde. Le balayage s'arrete - lorsque l'unite syntonise une station. Reglage plusieurs reprises sur les bou- 3 Appuyez sur PROG./MEMO. du panneau avant. Un numero preregle clignotera dans la fenetre d'affichage. 4 Appuyez sur PRESET (-/+) dans la telecommande pour selectionner le numero preregle 6 Pour le reglage ? Pour le reglage Le poste choisi est maintenant en memoire. 1 Pour selectionner Vous pouvez utiliser les boutons numerotes telecommande selectionnez un ) pour eteindre le l'appareil ou autre mode de fonction Pour information ? MONO/ST. pour retablir ? Si toutes les stations possibles sont programmees, le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. les 4-5 de la colonne de gauche. Rappel des stations prereglees Appuyez sur le bouton PRESET (-/+) dans la telecommande et maintenez-le enfonce jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche ou bien appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton. Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche Pour information executez la radio (DVD/KARAOKE, AUX ou USB). Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. dans la telecommande et maintenez-le enfonce pendant environ deux secondes, le message "CLEAR ALL" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO. dans la telecommande, les stations seront effacees. predetermine, dans la directement une sta- tion radio prereglee. Appuyez sur POWER ( Suppression de toutes les stations prereglees Pour modifier le numero pour selectionner Pour eteindre (ou 2) pour preregler d'autres postes. etapes directement une station radio prereglee 3 secondes). Appuyez de nouveau sur PROG./MEMO.. les etapes manuel, voir "Reglage manuel". automatique, voir "Reglage Par exemple, pour ecouter la station prereglee 4, Pour ecouter la appuyez sur 4 dans la telecommande. station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les desire. Repetez non-prereglees automatique". a tons TUN. 5 des stations de radio ? manuel Appuyez brievement - Pour ecouter l'effet stereo. Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. FONCTIEM Fonctionnement avec KARAOKE En raccordant un microphone a cette unite, vous pouvez jouir de la lecture du KAROAKE (tout en chantant) a partir d'un disque karaoke. Vous pouvez profiter du KARAOKE karaoke, en reduisant avec un Reproduction Karaoke Verifiez si le systeme 1 (Lisez les pages 6-9.) 2 Allumez le televiseur DVD Karaoke disque enregistre de Base est connecte. le mode video meme s'il ne s'agit pas d'un disque sur CD du volume du MIC Appuyez sur la touche MIC VOL ( ) de la tele- / du micro. OPEN/CLOSE pour ouvrir le 3 Appuyez plateau disques a et inserez dans le plateau le fourni, l'etiquette sur CD Reproduction Karaoke Avancee commande pour augmenter ou diminuer le volume dans le televiseur. 4 stereo, Reglage (ou Amplificateur) et le et selectionnez disque karaoke en la puissance de la voix du chanteur. vers le haut. OPEN/CLOSE pour fermer le Appuyez plateau a disques. Reglage du volume ECHO Vous pouvez donner un effet d'echo au son provenant du microphone. Appuyez sur la touche ECHO VOL ( / ) de la tele- commande pour augmenter ou diminuer le volume 5 Appuyez sur DVD/KARAOKE de l'echo. pour acceder au (entre MIN et MAX). mode Karaoke. [Ecran Commande des cles du televiseur] Vous pouvez changer la cle pour l'adapter a votre registre vocal. la cle dans 13 niveaux (6 niveaux superieurs, 6 niveaux inferieurs et la cle originelle). Le reglage est affiche sur l'ecran. Vous pouvez regler - Appuyez plusieurs fois sur la touche KEY CONTROL (b/#) de la telecommande pour la cle qui correspond a votre gamme vocale. Pour rendre la cle 6 Connectez le microphone a la prise MIC 1 7 Selectionnez ou MIC 2. reproduction. le numero de la chanson avec les boutons NUMERIQUES. Si vous voulez annuler le numero de chanson sur Le numero est lu. Chantez avec le microphone. Une fois la chanson finie, cette fonction s'arrete automatiquement et les donnees s'affichent. 26 plus aigue une a une, appuyez sur plusieurs reprises lors de la reproduction. CONTROL (b/#) a PLAY. de chanson selectionne Pour rendre la cle KEY CONTROL (#) a Pour revenir a la cle choisi, appuyez sur CLEAR. 8 Appuyez plus grave une a une, appuyez sur plusieurs reprises lors de la KEY CONTROL (b) a sur la chanson originelle, appuyez sur KEY plusieurs reprises. Fonctionnement avec KARAOKE Reproduction MENU Karaoke Programmation des chansons Si vous voulez programmer la chanson suivante, vous Preparation pouvez profiter d'une programmation de 8 chansons sans attendre. Appuyez sur MENU en mode karaoke Le MENU principal s'affiche sur l'ecran. 1 Appuyez programmer sur les boutons NUMERIQUES le numero pour de chanson que vous MENU principal (sur l'ecran FONCTIEM de TV) voulez reproduire en mode karaoke Le numero de chanson s'affiche sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur Le numero PROG./MEMO.. de chanson est programme. les pas 1-2. Vous pouvez programmer jusqu'a 3 Repetez 8 chansons. SETUP Conseil Une fois la premiere son sera chanson finie, la prochaine chan- reproduite automatiquement. 1 2 Pour annuler une chanson programmee Selectionnez "1. SETUP" avec les boutons / du menu principal. Utilisez pour selectionner / l'option desiree et appuyez sur SELECT/ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur CLEAR, les chanprogrammees sont annulees une a une. sons On Pour annuler ou changer une chanson mal programmee Appuyez sur PROG./MEMO. pour vous deplacer vers la position desiree. Puis, appuyez sur CLEAR pour annuler la chanson mal programmee. Off On Off On Off On Off Fonction Male/Femelle Si vous voulez chanter une chanson dans une cle culine ou feminine, FEMALE a appuyez sur le mas- bouton MALE / SCORE On/Off On : Quand vous plusieurs reprises pour choisir la cle desiree. les donnees chantez la chanson selectionnee, de cette chanson s'affichent apres la fin de la premiere Pour changer le Tempo Pour l'annuler, selectionnez Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir une FANFARE On/Off reproduction plus rapide ou plus lente. ? ? Appuyez sur TEMPO + a plusieurs reprises pendant la chanson pour obtenir une reproduction plus rapide. Appuyez sur TEMPO a plusieurs reprises pendant la chanson pour obtenir une reproduction plus lente. On : Etant l'unite activee. allumee, chanson. Off . la fonction fanfare est Le son de fanfare est emis a la fin de la chanson. - Pour l'annuler, selectionnez Off . LYRIC On/Off Fonction Masque Si la legende du CD Video sont melanges, On faire apparaitre - l'ecran le sous-titre de la chanson peut etre invisible. Dans ce cas, appuyez sur SHADOW pour : Quand vous chantez la chanson selectionnee, les paroles de la chanson sont affichees et le sous-titre de la chanson sur du televiseur. Pour l'annuler, selectionnez Off . le sous-titre de la chanson. Il sera mis en relief par rapport a l'image de fond. CHORUS On/Off On : Quand vous son chantez la chanson selectionnee, le du chœur de la chanson est emis. Pour l'annuler, selectionnez Off . Remarque Pour revenir au menu principal, appuyez sur MENU ou sur RETURN. 27 Fonctionnement avec KARAOKE MUSIC LIST SINGER LIST 1 Selectionnez LOCAL SONG et POP SONG 1 bouto Selectionnez / "2. SINGER LIST" et selectionnez l'initiale du chanteur que vous voulez avec le / et appuyez sur SELECT/ ENTER. "2. MUSIC LIST" avec le bouton dans le menu principal. Les menus LOCAL SONG et POP SONG seront affiches sur l'ecran A B du televiseur. C D E F G H Menu "1. LOCAL SONG" 2 Selectionnez bouton 2 Selectionnez / " Menu le chanteur que vous voulez avec le , et appuyez sur SELECT/ ENTER. "1. LOCAL SONG" ou "2. POP SONG" avec le bouton / , et appuyez sur DANFOGE. . DANNYLA. . . . . Les menus SONG LIST et SINGER LIST seront DAVEBRU. affiches DAVID GRAY l'ecran . DAN HARTMAN SELECT/ ENTER. sur 2. POP SONG" DAVID BOWIE du televiseur. DEEP PURPLE DEL SHANNON Menu "1. LOCAL SONG" 3 Selectionnez Menu " 2. POP SONG" le titre de la chanson du chanteur que vous voulez avec le bouton appuyez sur SELECT/ ENTER. / , et SONG LIST 1 Selectionnez "1. SONG LIST" et selectionnez l'ini- tiale du titre de la chanson que vous voulez avec le bouton / 0940 MAKE LOVE STAY DANFOGE. 1156 SAVE OLD LANG SYNE DAN FOGE . . . . . et appuyez sur SELECT/ ENTER. , 2 5 Menu "1. LOCAL SONG" A Menu " 2. POP SONG" B C D E Remarque F Pour revenir au mode precedent, Menu"1. LOCAL SONG" Menu " 2. POP SONG" avec le bouton ENTER. 2 Selectionnez le bouton le titre de la chanson que vous voulez avec / , et appuyez sur SELECT/ ENTER. 0504 Menu "1. LOCAL SONG" 28 52ND STREET Menu " BILLY JOEL 2. POP SONG" / , selectionnez et appuyez sur SELECT/ by Fonctionnement avec KARAOKE RANDOM 1 5 Selectionnez "3. RANDOM" avec le bouton / dans le menu principal. Selectionnez bouton le numero / que vous voulez avec le et appuyez sur SELECT/ ENTER. Chantez avec l'accompagnement. Repetez les pas 4~5. Changez d'equipe alternativement. equipe atteigne 7 Lorsquedeterminee, une toires la quantite de vic- "CONGRATULATION!" s'affichera sur l'ecran Il sera affiche du televiseur. tel qu'il est illustre en bas. SELECT/ENTER pour lancer la 2 Appuyez reproduction sur en ordre aleatoire. CHALLENGE Cette fonction vous permet de profiter d'un jeu avec les chansons en vous donnant la possibilite equipes 1 : rouge et l´equipe bleue. l'equipe Selectionnez / de former deux Soit vous continuez le jeu des chansons, soit vous l'arretez, selectionnez avec le bouton / "1. YES" ou "2. NO" tel qu'il est illustre en bas. "4. CHALLENGE" avec le bouton dans le menu principal. Il est affiche tel qu'il est illustre en bas. 123456789 60708090 Selectionnez bouton "SET NUMBER TO WIN" avec le / , NUMERIQUES et selectionnez un des boutons / pour selecdu gagnant. Puis, appuyez sur 1~9avec le bouton tionner le numero SELECT/ENTER. Selectionnez "CHALLENGE SCORE" avec le bouton une chanson des annees 60, / 70, 80 ou 90 avec le bouton pour selectionner les donnees du succes. Puis, appuyez sur / , et selectionnez SELECT/ENTER. Selectionnez 4 appuyez "START" avec le bouton sur Il est affiche / , et SELECT/ ENTER. tel qu'il est illustre 0 en bas. 0 29 FONCTIEM Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B ranchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le produit est sous ? Pas de disque insere. ? ? Le televiseur n'est pas regle de maniere recevoir la sortie du signal DVD. tension, mais il ne fonctionne pas. Pas d'image. Le cable video connecte. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Mauvaise qualite de l'image en lecture. Le produit ne commence a ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). Selectionnez le mode entree video approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. sur n'est pas correctement ? Branchez correctement le cable video ? Le televiseur raccorde est hors tension. ?L 'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Les cables connectes. audio ne sont pas correctement Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable audio sur les prises. ?L 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. ? Mettez l'equipement audio sous tension. ? Le cable ? Remplacez-le par un nouveau. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Pas de disque insere. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Insertion d'un disque ne pouvant etre ? disque pouvant etre lu. le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). de connexion audio est abime. lu. Inserez raccorde par le cable un (Verifiez a l'envers. ? Le disque est positionne ? Le disque n'est pas positionne ? a l'interieur du ? ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche ? Le niveau de classification est regle. ? Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. Positionnez correctement le disque sur le du guide. ? Les fiches ou les prises sont sales. ? sur l'ecran du televiseur. ? Nettoyez le disque. ? Appuyez sur la touche SETUP pour desactiver ? Le disque est sale. ? Les haut-parleurs et ses elements faibles. Produit est place ? sont ? l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie un ? de plateau, a l'interieur guide. ou les ? pas la lecture. Un ronflement severe bruit apparait. sur prises. d'alcool. Nettoyez le disque. Branchez soigneusement les haut-parleurs et elements ses trop pres du televiseur. ? Eloignez votre televiseur des composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne correctement. ?L 'antenne est mal positionnee connectee. ou mal ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds ? La telecommande n'est pas dirigee vers est trop eloignee du le capteur a distance du produit. ? La telecommande produit. la station manuellement. les stations. vers le capteur a (7 metres). Lemodedesonoule mode Pro Logic II ne peuvent pas etre modifies ? Un obstacle se trouve sur le trajet allant de la telecommande au produit. ? Enlevez l'obstacle en question. ? Les piles de la telecommande ? Remplacez les piles par des piles neuves. ? Le systeme ne peut pas changer de mode pendant la lecture d'un disque MP3 ou WMA. ? Inserez sont epuisees. un CD comportant ces formats. Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre preference disque, sous-titres du disque, menu du disque. pour la configuration initiale suivante : audio du Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik 7778 Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 Hebrew 7387 Telugu 8469 6985 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 7869 Basque Bengali; Bangla 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Russian 8285 Vietnamese 8673 8471 8479 Chinese 9072 Kannada 7578 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Code Pays Malaysia Code Pays Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Liste des codes pays Choisissez un code de pays de la liste. Pays Afghanistan Argentina Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW UG 31 REF NCE Specification General Alimentation Reportez-vous a l'etiquette principale. Electricite Mass 80W Consommation 4.2 kg Dimensions Exterieure (L x H x P) 187 X 255 X 257 mm Recepteur-amplificateur FM Gammes Reglages 87.5 10.7 MHz AM Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence - 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz 60/55 dB (Mono/Stereo) 60 - 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 34 dB 120 Mode son ambiance 1800 Hz - Avant: 80 W + 80 W (6Ω, THD 10 %), Centrale: 30 W (4Ω, THD 10%) Arriere:30W+30W(4Ω,THD10%) T. H.D 0.5% Reponse de Frequence Taux signal/bruit 40 - 20000 Hz 80 dB Lecteur de DVD/CD-V/CD Reponse de Frequence (audio) 40 - 20000 Hz Taux signal/bruit (audio) Plus de 75 dB (1 Taux signal/bruit (video) Plus de 55 dB (1 Gamme dynamique (audio) Plus de 80 dB Sortie Video 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω Sortie S-video Sortie composant video kHz) kHz) Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant (gauche/droite) Type Bass-reflex 3 voies 4 enceintes Bass-reflex 1 voie 1 enceinte Admittance Reponse de Frequence Niveau de pression acoustique Evaluee Puissance Max. Puissance d'Entree DimensionsNettes(LxHxP) Poids Net P/NO : 3834RH0133G Enceinte centrale 6Ω 60 - 20000 Hz Enceinte arriere 4Ω 150 - 20000 Hz (gauche/droite) Bass-reflex 1 voie 1 enceinte 4Ω 150 - 20000 Hz 82 dB/W (1m) 84 dB/W (1m) 84 dB/W (1m) 30W 80W 30W 160 W 60W 162X320X258mm 135X98X86mm 135X98X86mm 0.62 kg 0.62 kg 4.0 kg 60W ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000513734_1-245b61d8d20719fb42227e23e567fed7-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.