▼
Scroll to page 2
of
25
Dt 3120 microcassette DIKTIER- UND WIEDERGABEGERÄT DESKTOP DICTATION AND TRANSCRIPTION MACHINE MACHINE À DICTER DE BUREAU Sommaire Mode d'emploi abrégé 3 Enregistrement de dictées Compartiment à microcassettes, remise à zéro du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Enregistrement, éléments de commande du microphone 756 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Repères de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mise en mémoire des repères de fin de lettre . . . . 4 Vitesses de la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bobinage avant, rebobinage, recherche . . . . . . . . . 5 Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Préparatifs Sensibilité d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Répétition de passages de texte . . . . . . . . . . . . . 10 Fin de bande et arrêt en fin de bande . . . . . . . . . 10 Enregistrement de conférences à l’aide du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Repères de texte 11 Repère de fin de lettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Repère d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6 Compteur de dictée Où installer l'appareil ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Support pour microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise en/hors service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement d'accessoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indications sur l'afficheur 9 12 Nombre et longueur des lettres et durée restante . 12 Remise à zéro du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Utilisation avec le microphone 756 F 13 Mise en marche/arrêt et retour temporisé avec le curseur du microphone 756 F . . . . . . . . . . . . . 13 Bobinage avant et rebobinage avec les touches du microphone 756 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8 1 F I NL S DK N E Inhalt Comment utiliser la commande à pied 535 F Caractéristiques techniques 14 Bloc d'alimentation 682 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Spécifications Dt 3120 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en marche/arrêt avec la commande à pied 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bobinage avant et rebobinage avec la commande à pied 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Comment utiliser la commande à main 541 16 Mise en marche/arrêt avec la commande à main 541 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Rebobinage avec la commande à main 541 . . . . 16 Fonction de recherche 17 Entretien et maintenance 18 19 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pièces en contact avec la bande . . . . . . . . . . . . . 18 Défaillances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2 Accessoires 20 Service, Vente 20 Mode d'emploi abrégé 8 © Appuyer sur la touche «POWER» pour mettre l'appareil en/hors service. ii Compartiment à microcassettes, remise à zéro du compteur , © Lorsque l'appareil est à l’arrêt, appuyer sur la touche «EJECT ». Le couvercle s'ouvre et le compteur est remis à zéro. Introduire une microcassette dans le couvercle du compartiment à cassette de sorte que soit le côté plein à droite. Fermer le compartiment en appuyant sur le couvercle jusqu'à ce qu’il soit encliqueté. , – Mise en service de l’enregistrement : appuyer sur la touche «DICT.». u Début d’enregistrement : placer le curseur sur «START». Fin d’enregistrement : placer brièvement le curseur sur «BACK», puis sur «STOP» ou appuyer brièvement sur la touche «FFWD». ii Retour temporisé : placer le curseur sur «BACK». uu Bobinage avant rapide : appuyer sur la touche «FFWD». Repères de texte Repère de fin de lettre: appuyer brièvement LETTER sur la touche durant l’enregistreINDEX ment. Enregistrement, éléments de commande du microphone 756 F p Enregistrement-pause : placer le curseur sur «STOP». Repère d’index : appuyer brièvement sur la LETTER touche durant la lecture. INDEX 3 F Mode d'emploi abrégé Mise en mémoire des repères de fin de lettre Lecture t/U Introduire une microcassette non rebobinée dans le compartiment à cassette. , ii t/U Si la cassette n'a pas été enlevée depuis la mise en service, appuyer sur la touche «EJECT» pour ouvrir le compartiment à cassette, puis refermer manuellement le compartiment. par l'intermédiaire du haut-parleur de l'appareil: la touche «SPEAKER/EAR» est enclenchée (º). …par l'intermédiaire d'un accessoire: la touche «SPEAKER/EAR» est déclenchée (µ). © / e Appuyer sur la touche «STOP/PLAY»: début de la lecture. © / e Appuyer une nouvelle fois sur la touche Appuyer sur la touche «REWIND». «STOP/PLAY»: arrêt de la lecture. Tourner le bouton «BACKSPACE» situé sur le dessous de l'appareil pour modifier la durée du rebobinage court entre 0 et quelques secondes. Vitesses de la bande 1.2 2.4 SPEED La vitesse de la bande est sélectionnée à l'aide du curseur «1.2 SPEED 2.4» situé sur le côté droit de l'appareil. La même vitesse doit être utilisée pour l'enregistrement et la lecture. X "! 4 Tourner le bouton «SPEED» situé sur le dessous de l'appareil pour modifier la vitesse de lecture. Bouton au milieu = vitesse normale. Régler le volume sonore à l'aide de la molette «VOLUME» (sur la face avant de la machine). Modifier la tonalité par la molette «TONE» (sur la face avant de la machine). Mode d'emploi abrégé Bobinage avant, rebobinage, recherche uu Bobinage avant: appuyer sur la touche «FFWD». ii Rebobinage: appuyer sur la touche «REWIND». ©/e Effacement Appuyer sur la touche «SEARCH/ERASE» jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse (2 secondes environ), maintenir la touche ii / uu Arrêt: appuyer sur la touche «STOP/ PLAY». Recherche en avant: appuyer simultanément sur «SEARCH/ERASE» et «FFWD». ©/e Recherche en arrière: appuyer simultanément sur «SEARCH/ERASE» et «REWIND». Arrêter la recherche: appuyer sur la touche «STOP/PLAY». 5 enfoncée et appuyer simultanément sur la touche «REWIND» ou la touche «FFWD». F Préparatifs Support pour microphone Où installer l'appareil ? Le support pour microphone peut être fixé, au choix, sur le côté gauche ou droit du dictaphone. Ne pas placer l'appareil sur des supports moelleux (napperon, coussin, etc.), ceux-ci pouvant obstruer les fentes d'aération situées sur la base du boîtier et causer ainsi une accumulation de chaleur. Ne pas recouvrir les fentes d'aération du boîtier de la Sténorette et du bloc d’alimentation et ne pas y introduire d'objets, sinon le haut-parleur ou les composants électroniques pourraient être endommagés. Ne pas exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à une température supérieure à 95°F/35°C pendant un temps prolongé. Montage Voir la figure au début de ce mode d'emploi. 1. Fixer l'équerre de fixation A sur le dessous (à gauche ou à droite) du dictaphone à l'aide de la vis B. Utiliser uniquement la vis ci-jointe ! 2. Placer le support C sur l'équerre de fixation A. Les surfaces de meubles sont recouvertes de différentes matières synthétiques et de vernis qui contiennent des additifs chimiques. Ces substances peuvent corroder les pieds de l'appareil et ainsi provoquer des traces sur la surface des meubles, qui ne se laissent enlever que difficilement ou plus du tout. 6 Préparatifs Raccordement au secteur Mise en/hors service de l'appareil 8 à l'aide du bloc d’alimentation 682. Attention ! Le bloc d’alimentation est uniquement conçu pour la Dt 3120 Grundig. ! Utiliser le bloc d’alimentation «682 UC» pour les Etats-Unis et le Canada, le bloc «682 GB» pour la Grande-Bretagne et le bloc «682» pour le reste de l’Europe. s Appuyer sur la touche «8 – POWER» de l'appareil pour mettre l'appareil en/hors service. Etant en service, le témoin de fonctionnement s'allume. L'afficheur indique STOP min LETTER Attention L'appareil et le bloc d’alimentation ne sont déconnectés du réseau électrique que lorsque la fiche secteur est débranchée ! ! Dans le cas d'un orage, il faut toujours débrancher la fiche secteur. Toujours tirer sur la fiche et jamais sur le cordon ! Pour raccorder le bloc d’alimentation à l'appareil, introduire la fiche jack dans la prise ac 9 V ~ située à l'arrière de l'appareil. Raccorder la fiche secteur du bloc d’alimentation «682 UC» à une prise secteur de 110 – 120 V c.a., ~ 50 – 60 Hz et, dans le cas d'un «682 GB» ou «682», à une prise secteur de 230 – 240 V c.a., ~ 50 Hz. ac 9V~ s Raccordement d'accessoires Raccordement du microphone 756 F, de la commande à pied 535 F, de la commande à main 541 et d'un casque, voir la figure au début de ce mode d'emploi. ac 9V~ Pour déconnecter le bloc d’alimenta- tion de l'appareil, appuyer sur le verrou de la fiche jack et tirer simultanément sur le cordon. 7 F Indications sur l'afficheur Indication des fonctions sélectionnées ERASE SEARCH min LETTER FFWD REWIND DICTATE STOP PLAY Durée des dictées minutes 00.0 – 99.9 Remarque: Compteur de lettres 0 – 19 A travers tout le mode d’emploi: 88.8 indique la durée de la dictée en sours, I8 indique le numéro de la lettre en cours. 8 Enregistrement de dictées Sensibilité d’enregistrement Enregistrement Sélectionner l’une des 3 positions de commutation : ı Dictée – I Dictée/Conférence – I Conférence La distance à respecter par rapport au microphone (dictée) est d’env. 10 cm. Mise en service de l’enregistrement: appuyer sur la touche « p DICT.». – D I C T. Le témoin d’enregistrement du microphone s’allume. Les bruits parasites sont enregistrés de manière atténuée lorsque la distance par rapport au microphone est réduite. L’afficheur indique DICTATE STOP min LETTER Début d’enregistrement : placer le curseur sur «u START». STOP S TA R T BACK L’afficheur indique DICTATE min LETTER La bande tourne. La dictée est enregistrée à partir de cet instant. Remarque : La fin de la bande est atteinte lorsqu’un signal sonore retentit. 9 F Enregistrement de dictées Répétition de passages de texte Enregistrement de conférences à l’aide du microphone Retour temporisé Placer le curseur sur «Iii BACK» – La bande se rebobine brièvement. – L’appareil commute ensuite sur lecture. S TA R T Sensibilité d’enregistrement : Sélectionner l’une des 3 positions de commutation : ı Dictée – I Dictée/Conférence – I Conférence Placer le microphone 756 F au centre de la table de conférence de sorte que le curseur soit placé vers le haut. Un support de microphone souple atténue les bruits transmis au microphone par la table. BACK Continuation de l’enregistrement Appuyer sur la touche « p DICT. ». D I C T. – Fin de bande et arrêt en fin de bande Après une durée d’enregistrement de 29 minutes, la bande transmet un signal (à la vitesse de 2,4 cm/s, 58 minutes à la vitesse de 1,2 cm/). … Pour le reste, procéder comme au chapitre «Enregistrement». A la fin de la bande, l’appareil commute sur stop. En cas d’utilisation d’un microphone ou d’une commande à pied, un signal sonore retentit également. 10 Repères de texte Repère de fin de lettre Repère d’index La fin d’une lettre peut être marquée au moyen de repères de fin de lettre durant l’enregistrement ou en pause d’enregistrement. LETTER INDEX Les passages qui doivent être corrigés peuvent être marqués par des signaux d’index en mode de lecture ou à l’arrêt : LETTER Appuyer brièvement sur la touche INDEX . Un repère de fin de lettre est enre-gistré lorsque la touche est relâchée. Le nombre de lettres indiqué dans l’afficheur augmente de 1. LETTER INDEX Les repères sont reconnus par tous les appareils à dicter Grundig équipés de la fonction de recherche (voir chapitre «Fonction de recherche»). LETTER Appuyer sur la touche I N D E X au niveau du passage de texte souhaité. L’appareil enregistre des repères d’index sans effacer le texte. Les passages de texte à insérer peuvent être enregistrés à la fin de la dictée sur la deuxième face de la microcassette ou sur une autre cassette (cassette de correction). Remarque : La secrétaire doit être informée par l’auteur de l’enregistrement de la procédure à suivre lorsqu’un signal d’index enregistré retentit. Exemples : – Introduire une cassette de correction – Lire la notice d’index jointe – Passer un appel téléphonique 11 F Compteur de dictée totale des dictées et le nombre de dictées. Nombre et longueur des lettres et durée restante Ces indications n’apparaissent sur l'afficheur que lorsque les fins des lettres ont été marquées pendant l'enregistrement. Introduire une microcassette enregistrée non rebobinée dans le compartiment à cassette. Si la microcassette n'a pas été enlevée depuis la mise en service, ouvrir le compartiment à cassette à l’aide de la touche Ouvrir le compartiment à cassette à l’aide de la touche «EJECT » puis le refermer manuellement. ii Appuyer sur la touche «ii REWIND»: – La bande est rebobinée à son début. – Les repères de fin de lettre qui ont été placés pendant la dictée sont lus et mémorisés. – Les repères d'index ne sont pas mémorisés. , min LETTER Commuter l'appareil sur «Start». La lettre 1 et sa durée restante sont indiquées sur l'afficheur. L'indication de la durée restante défile en arrière. Lorsque la 1ère lettre est lue, la deuxième lettre est indiquée dans l'afficheur avec sa durée restante. L'afficheur indique ^ , L'afficheur indique min LETTER PLAY Remise à zéro du compteur Le compteur n'est pas automatiquement remis à zéro lors de la mise en service/hors service de l'appareil. Remise à zéro du compteur (appareil mis en état de marche): Ouvrir le compartiment à cassette à l’aide de la touche «EJECT » puis le refermer manuellement. , min LETTER Il est possible de compter 19 lettres au maximum. L'appareil s'arrête automatiquement au début de la bande. Le chiffre clignotant dans l'afficheur indique la durée , Remarque: Le compteur est automatiquement remis à zéro dans le cas d'une défaillance de secteur. 12 Utilisation avec le microphone 756 F Mise en marche/arrêt et retour temporisé avec le curseur du microphone 756 F Bobinage avant et rebobinage avec les touches du microphone 756 F La bande ne tourne pas : Pour débuter la lecture, placer le curseur sur «u Start». Bobinage avant : Appuyer sur la touche «uu FFWD». La bande est bobinée en avant. Si un repère de fin est enregistré, un sifflement court retentit et la bande s’arrête brièvement (en fonction du réglage du type de recherche). Pour continuer le bobinage, maintenir la touche enfoncée. STOP S TA R T FFWD C L’afficheur indique PLAY min LETTER Les dictées sont reproduites : Pour stopper la lecture, placer le curseur sur « Stop». STOP S TA R T © L’afficheur indique STOP min LETTER FFWD S TA R T BACK S TA R T BACK L’afficheur indique min LETTER REWIND Arrêt : STOP min LETTER min LETTER Retour temporisé : Placer le curseur sur «Iii BAC ». La longueur du retour temporisé peut être réglée à l’aide du bouton de réglage «BACKSPACE » sur le dessous de l’appareil. Retour temporisé : Pour réécouter des passages de texte courts, placer le curseur sur «Iii BACK». A la fin du retour temporisé, l’appareil commute en mode de lecture. La longueur du retour temporisé peut être réglée à l’aide du bouton de réglage «BACKSPACE » sur le dessous de l’appareil. L’afficheur indique SEARCH L’afficheur indique REWIND Relâcher la touche «uu FFWD» ou placer le curseur sur « STOP». L’afficheur indique 13 © STOP min LETTER F Comment utiliser la commande à pied 535 F Options de commande: pédale droite = retour temporisé/lecture pédale centrale = bobinage avant pédale gauche = rebobinage Verrouillage: Enclencher la commande à pied = retour temporisé/lecture. Désenclencher la commande à pied en l'actionnant à nouveau = arrêt Mise en marche/arrêt avec la commande à pied 535 F Pression continue: Maintenir la commande enfoncée = retour temporisé/lecture. Relâcher la commande à pied = arrêt. La commande à pied démarrage (pédale droit) peut être utilisée soit en la verrouillant soit en la maintenant enfoncée. Pour cela, tourner le commutateur situé sur le dessous de l'appareil dans la position correspondante (par ex. à l’aide d’une pièce de monnaie). Remarque: La fonction «Retour temporisé/lecture» de la commande à pied permet un retour temporisé avant la fonction de lecture continue. Si le réglage de retour temporisé «BACKSPACE » se trouve sur «0», il n'y a pas de retour temporisé. 14 Comment utiliser la commande à pied 535 F Arrêt: Relâcher la pédale. Bobinage avant et rebobinage avec la commande à pied 535 F L'afficheur indique Bobinage avant: Poser le pied sur la pédale centrale. Si la fin d'une lettre est marquée, un signal sonore retentit et la bande s'arrête brièvement. Maintenir la pédale enfoncée pour continuer le bobinage avant. L'afficheur indique FFWD Rebobinage: Poser le pied sur la pédale gauche. Si la fin d'une lettre est marquée, un signal sonore retentit et la bande s'arrête brièvement. Maintenir la pédale enfoncée pour continuer le rebobinage. L'afficheur indique SEARCH min LETTER min LETTER Remarque: Le bobinage avant s'arrête automatiquement en fin de bande. Le rebobinage s'arrête automatiquement au début de la bande. SEARCH min LETTER STOP REWIND 15 F Comment utiliser la commande à main 541 Rebobinage avec la commande à main 541 Mise en marche/arrêt avec la commande à main 541 Rebobinage: Appuyer sur la touche gauche sur la commande à main. Si la fin d'une lettre est marquée, un signal sonore retentit et la bande s'arrête brièvement. Maintenir la touche enfoncée pour continuer le rebobinage. Pour la transcription de dictées vous pouvez utiliser la commande à main 541 au lieu de la commande à pied. Retour temporisé/marche: Appuyer sur la touche droite: la bande commence à défiler. SEARCH L'afficheur indique Arrêt: Appuyer une nouvelle fois sur la touche. min LETTER REWIND Arrêt: Relâcher la touche gauche de la commande à main. Remarque: La fonction «Retour temporisé/marche» effectue un retour temporisé avant la fonction de lecture continue. Si le réglage de retour temporisé «BACKSPACE » se trouve sur 0, il n'y a pas de retour temporisé. L'afficheur indique STOP min LETTER Remarque: Le rebobinage s'arrête automatiquement au début de la bande. 16 Fonction de recherche La fonction de recherche détecte automatiquement les repères de fin de lettre placés lors de l'enregistrement. Arrêter la recherche: ©/ e Recherche avant: Appuyer sur la touche SEARCH/ERASE et simultanément sur la touche uu FFWD uu . L'afficheur indique L'afficheur indique FFWD Recherche arrière: Appuyer sur la touche SEARCH/ERASE et simultanément sur la touche ii ii REWIND. L'afficheur indique SEARCH min LETTER STOP © STOP/PLAY e. min LETTER F SEARCH min LETTER Appuyer sur la touche REWIND La recherche s'arrête au repère de fin de lettre précédent. 17 Entretien et maintenance Nettoyage des pièces en contact avec la bande: Galet presseur A B C Axe cabestan B A Tête d'enregistrement C Boîtier Nettoyer le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon doux antipoussière. Les produits de polissage et de nettoyage sont susceptibles d'endommager la surface. Ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil. Défaillances Pièces en contact avec la bande Standby (veille) Si aucune fonction n'est sélectionnée pendant 1 minute, l'appareil commute sur standby (veille). Les pièces en contact avec la bande sont alors dégagées. L'appareil est alors toujours prêt à fonctionner. Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces pièces sous l'effet d'abrasion de la bande dans le compartiment à cassette. Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser un coton-tige imbibé d'essence de nettoyage. Attention Indications pour la réparation: s ! Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. Le câble secteur ne doit être remplacé que par un spécialiste agréé Grundig. N'utiliser en aucun cas un objet métallique un un objet dur ! , uu ii Ouvrir le compartiment à cassettes et enlever la microcassette. Maintenir simultanément les touches FFWD uu et ii REWIND enfoncées: L'axe cabestan tourne. En cas de défaillance, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. 18 Caractéristiques techniques Bande passante: 100 - 5000 Hz Bloc d’alimentation 682 Haut-parleur: 45 mm Ø, HP dynamique Tension de réseau pour le bloc d’alimentation 682 UC: 110 – 120 V c.a. (±10%), ~ 50 Hz – 60 Hz Enregistrement avec polarisation par courant alternatif afin de réduire les bruits de la bande (TNR, tape noise reduction) Tension de réseau pour le bloc d’alimentation 682 GB et 682: 230 V c.a. (±10%), ~ 50 Hz Dimensions: 163 mm x 210 mm x 54 mm environ Fusible: thermostatique (primaire) Poids: 690 g env. La plaque signalétique se trouve sur le dessous du boîtier. Specifications Bande: microcassette Pistes: 2 pistes, 1 canal, monophonique Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Entraînement: cabestan Vitesse de bande: 2,38 cm/s ou 1,19 cm/s modifiable d'environ ±15% en lecture Sous réserve de toutes modifications Durée de rebobinage: env. 90 secondes Puissance de sortie: 200 mW Volume sonore maximum lors de l'utilisation d'un casque: 85 dB (A) 19 F Accessoires Service, Vente Coupleur acoustique AKS 20, pour les transmissions téléphoniques (dictées à distance) ou en tant qu’écouteur (pas pour l’enregistrement de conversations téléphoniques). Aimant effaceur 616, permettant d'effacer tous les enregistrements sur une microcassette MC 60. Casque 561 Ecouteur double 560 Ecouteur dynamique 556, comportant une oreillette et un module haut-parleur. Stéthoclip 514 pour l'écouteur 556 pour une écoute avec les deux oreilles. Commande à main 541 pour les fonctions marche (à verrouillage), arrêt et rebobinage. Commande à pied 535 F pour lecture (à verrouillage ou non), arrêt, bobinage avant et rebobinage. Microphone 756 F, pour les fonctions enregistrement et lecture marche , arrêt, rebobinage, bobinage avant, repères de fin de lettres et d’index. Pochette de rangement 741 pour 2 microcassettes MC 60 et les documents de dictée. Microcassettes MC 60 Câble d’enregistrement 790, pour la transmission des dictées vers un ordinateur personnel (du raccord pour casque du dictaphone au raccord du microphone de la carte son). FRANCE Grundig France S.A., 5, Bd Marcel Pourtout F-92563 Rueil, Malmaison Cedex Tel.: 01-41392626, Fax.: 01-41392727 SWITZERLAND Grundig (Schweiz) AG, Steinackerstr. 28 CH – 8302 Kloten ZH Tel.: 01-81 58 146, Fax.: 01-81 41 762 Grundig AG, Business Systems Sales International Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany Tel.: 0049 911 703 7585 Fax.: 0049 911 703 7638 FCC «Cette machine à dicter n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministre des Communications du Canada». 20 Dt 3120 LETTER INDEX D I C T. ac 9V~ STOP S TA RT BACK FFWD 1 GDM 756 F 1 Dt 3120 ac 9V~ microcassette MC-60 0 5 10 A B MC- 60 Made in Japan MICROCASSETTE EJECT Dt 3120 SPEAKER/EAR REWIND SEARCH/ERASE VOLUME POWER FFWD S T O P / P L AY TONE Dt 3120 B VW LETTER INDEX D I C T. STOP S TA RT BACK C Made in Germany Fabriqué en Allemagne FFWD SPEED GDM 756 F A B AC K S PAC E 1 Grundig AG, Business Systems Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany 36113-941.32 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Printed in Germany