▼
Scroll to page 2
of
17
Dt 3111 microcassette WIEDERGABEGERÄT DESKTOP TRANSCRIBER LECTEUR DE BUREAU Sommaire Mode d'emploi abrégé 2 Comment utiliser la commande à main 541 8 Compartiment à microcassettes, remise à zéro du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Vitesses de la bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bobinage avant, rebobinage . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mise en marche/arrêt avec la commande à main 541 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rebobinage avec la commande à main 541 . . . . . 8 Préparatifs Ce que vous devez savoir Stand-by (veille) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vitesse de comptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4 Où installer l'appareil ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mise en/hors service de l'appareil . . . . . . . . . . . . 5 Raccordement d'accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Compteur 9 Entretien et maintenance 10 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pièces en contact avec la bande . . . . . . . . . . . . 10 6 Caractéristiques techniques Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Remise à zéro du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . 6 11 Bloc d'alimentation 682 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Comment utiliser la commande à pied 535 F 7 Mise en marche/arrêt avec la commande à pied 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Bobinage avant et rebobinage avec la commande à pied 535 F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1 Accessoires 12 Service 12 F I NL S DK N E Mode d'emploi abrégé 8 Appuyer sur la touche «POWER» pour mettre l'appareil en/hors service. Lecture t/U Compartiment à microcassettes, remise à zéro du compteur , t/U Lorsque l'appareil est à l’arrêt, appuyer sur la touche «EJECT ,». Le couvercle s'ouvre et le compteur est remis à zéro. Introduire une microcassette dans le couvercle du compartiment à cassette de sorte que soit le côté plein à droite. Fermer le compartiment en appuyant sur le couvercle jusqu'à ce qu’il soit encliqueté. , ©/ e ©/ e … par l'intermédiaire du haut-parleur de l'appareil: la touche «SPEAKER/EAR» est enclenchée (º). … par l'intermédiaire d'un accessoire: la touche «SPEAKER/EAR» est déclenchée (µ). Appuyer sur la touche «STOP/PLAY»: début de la lecture. Appuyer une nouvelle fois sur la touche «STOP/PLAY»: arrêt de la lecture. Tourner le bouton «BACKSPACE» situé sur le dessous de l'appareil pour modifier la durée du rebobinage court entre 0 et quelques secondes. Vitesses de la bande La vitesse de la bande est sélectionnée à l'aide du curseur «1.2 SPEED 2.4» situé sur le côté droit de l'appareil. La même vitesse doit être utilisée pour l'enregistrement et la lecture. Tourner le bouton «SPEED» situé sur le dessous de l'appareil pour modifier la vitesse de lecture. Bouton au milieu = vitesse normale. 1.2 2.4 SPEED 2 F Mode d'emploi abrégé X "! Régler le volume sonore à l'aide de la molette «VOLUME» (sur la face avant de la machine). Effacement Appuyez sur la touche » ERASE « jusqu’à ce qu’une tonalité bip retentisse et que » ERASE « s’allume (env. 2 sec.),puis Modifier la tonalité par la molette «TONE» (sur la face avant de la machine). uu/ ii Bobinage avant, rebobinage uu Bobinage avant: appuyer sur la touche «FFWD». ii Rebobinage: «REWIND». ©/ e appuyer sur la touche Arrêt: appuyer sur la touche «STOP/PLAY». 3 enfoncer et appuyer simultanément sur la touche REWIND ou la touche FFWD. F Préparatifs Où installer l'appareil ? Raccordement au secteur Ne pas placer l'appareil sur des supports moelleux (napperon, coussin, etc.), ceux-ci pouvant obstruer les fentes d'aération situées sur la base du boîtier et causer ainsi une accumulation de chaleur. Ne pas recouvrir les fentes d'aération du boîtier de la Sténorette et du bloc d’alimentation et ne pas y introduire d'objets, sinon le haut-parleur ou les composants électroniques pourraient être endommagés. à l'aide du bloc d’alimentation 682. Attention ! s ! Ne pas exposer l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à une température supérieure à 95°F/35°C pendant un temps prolongé. Les surfaces de meubles sont recouvertes de différentes matières synthétiques et de vernis qui contiennent des additifs chimiques. Ces substances peuvent corroder les pieds de l'appareil et ainsi provoquer des traces sur la surface des meubles, qui ne se laissent enlever que difficilement ou plus du tout. Le bloc d’alimentation est uniquement conçu pour la Dt 3111 GRUNDIG. Utiliser le bloc d’alimentation » 682 UC « pour les Etats-Unis et le Canada, le bloc » 682 GB « pour la Grande-Bretagne et le bloc » 682 « pour le reste de l’Europe. Pour raccorder le bloc d’alimentati- ac 9V-10V~ on à l'appareil, introduire la fiche jack dans la prise ac 9 V ~ située à l'arrière de l'appareil. Raccorder la fiche secteur du bloc d’alimentation 682 UC à une prise secteur de 110 –120 V c.a., ~ 50 – 60 Hz et, dans le cas d'un 682 GB ou 682, à une prise secteur de 230 – 240 V c.a., ~ 50 Hz. 4 F Préparatifs T CONTROL ac 9V-10V~ Pour déconnecter le bloc d’alimentation de l'appareil, appuyer sur le verrou de la fiche jack et tirer simultanément sur le cordon. Raccordement d'accessoires Raccordement de la commande à pied 535 F, de la commande à main 541 et d'un casque, voir la figure au début de ce mode d'emploi. Mise en/hors service de l'appareil 8 Appuyer sur la touche «8 – POWER» de l'appareil pour mettre l'appareil en/hors service. Etant en service, le témoin de fonctionnement s'allume. Attention s ! L'appareil et le bloc d’alimentation ne sont déconnectés du réseau électrique que lorsque la fiche secteur est débranchée ! Dans le cas d'un orage, il faut toujours débrancher la fiche secteur. Toujours tirer sur la fiche et jamais sur le cordon ! 5 F Compteur Utilisation Remise à zéro du compteur La dactylo reçoit une microcassette enregistrée non rebobinée de l’auteur. Elle l’insère dans le compartiment à micro-cassettes. Le compteur est automatiquement remis à » 0 « ce faisant. La dactylo rebobine la cassette jusqu’au début. Le compteur peut être utilisé de deux façons différentes lors de la lecture suivante (écrire des lettres). Le compteur n’est pas automatiquement remis à zéro lors de la mise en marche et en arrêt de la machine à dicter. , 1. Le compteur compte à partir de la valeur obtenue après rebobinage jusqu’à » 999 «. La dactylo sait à chaque instant que la différence séparant la valeur de » 999 « doit encore être écrite. Remettez le compteur à zéro (lorsque l’appareil est à l’arrêt) : Ouvrez le compartiment à microcassettes à l’aide de la touche » EJECT « et refermez-le manuellement. , Remarque: Le compteur est automatiquement remis à zéro après une panne de secteur. La vitesse de comptage est modifiée sensiblement lors du passage de » 999 « à »0«. Elle augmente alors lentement, comme dans le cas d’une machine á dicter portable à microcassettes GRUNDIG. 2. La dactylo connaît les positions du compteur des débuts de lettre et le contenu intégral de la cassette grâce au bordereau. Elle met le compteur à » 0 « (ouvre et ferme le couvercle). Elle peut alors bobiner la bande en avant jusqu’au début de chaque lettre. Si vous rebobinez la microcassette jusqu’au début et remettez le compteur à zéro, la vitesse de comptage coïncide presque avec celle d’une machine á dicter portable à microcassettes GRUNDIG. 6 F Comment utiliser la commande à pied 535 F Options de commande: pédale droite = retour temporisé/lecture pédale centrale = bobinage avant pédale gauche = rebobinage Verrouillage: Enclencher la commande à pied = retour temporisé/lecture. Désenclencher la commande à pied en l'actionnant à nouveau = arrêt Mise en marche/arrêt avec la commande à pied 535 F Pression continue: Maintenir la commande enfoncée = retour temporisé/lecture. Relâcher la commande à pied = arrêt. La commande à pied démarrage (pédale droit) peut être utilisée soit en la verrouillant soit en la maintenant enfoncée. Pour cela, tourner le commutateur situé sur le dessous de l'appareil dans la position correspondante (par ex. à l’aide d’une pièce de monnaie). Bobinage avant et rebobinage avec la commande à pied 535 F Bobinage avant: Poser le pied sur la pédale centrale. Rebobinage: Poser le pied sur la pédale gauche. Remarque: La fonction «Retour temporisé/lecture» de la commande à pied permet un retour temporisé avant la fonction de lecture continue. Si le réglage de retour temporisé se trouve sur «0», il n'y a pas de retour temporisé. Arrêt: Relâcher la pédale. Remarque: Le bobinage avant s'arrête automatiquement en fin de bande. Le rebobinage s'arrête automatiquement au début de la bande. 7 F Comment utiliser la commande à main 541 Rebobinage avec la commande à main 541 Mise en marche/arrêt avec la commande à main 541 Rebobinage: Appuyer sur la touche gauche sur la commande à main. Pour la transcription de dictées vous pouvez utiliser la commande à main 541 au lieu de la commande à pied. Arrêt: Relâcher la touche gauche de la commande à main. Retour temporisé/marche: Appuyer sur la touche droite: la bande commence à défiler. Remarque: Le rebobinage s'arrête automatiquement au début de la bande. Arrêt: Appuyer une nouvelle fois sur la touche. Remarque: La fonction «Retour temporisé/marche» effectue un retour temporisé avant la fonction de lecture continue. Si le réglage de retour temporisé se trouve sur 0, il n'y a pas de retour temporisé. 8 F Ce que vous devez savoir Stand-by (veille) FCC Si vous ne sélectionnez aucune fonction pendant plus d’1 minute, votre appareil commute en mode » Stand-by «. Les pièces en contact avec la bande sont ensuite dégagées de la bande. L’appareil est toujours prêt à fonctionner. «Cette machine à dicter n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministre des Communications du Canada». Vitesse de comptage La vitesse de comptage de l’afficheur se modifie selon la position du compteur. Voir remarques dans chapitre » Compteur « ! 9 F Entretien et maintenance , Boîtier Nettoyer le boîtier uniquement à l'aide d'un chiffon doux antipoussière. Les produits de polissage et de nettoyage sont susceptibles d'endommager la surface. Ne pas faire pénétrer de liquide dans l'appareil. Ouvrir le compartiment à cassettes et enlever la microcassette. uu Maintenir simultanément les touches FFWD uu et ii ii REWIND enfoncées: L'axe cabestan tourne. Pièces en contact avec la bande Nettoyage des pièces en contact avec la bande: Contrôler de temps en temps l'encrassement de ces pièces sous l'effet d'abrasion de la bande dans le compartiment à cassette. B C A Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser un cotontige imbibé d'essence de nettoyage. Galet presseur A Axe cabestan B Tête d'enregistrement C s Attention Indications pour la réparation: ! Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales. Le câble secteur ne doit être remplacé que par un spécialiste agréé GRUNDIG. N'utiliser en aucun cas un objet métallique un un objet dur ! En cas de défaillance, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. 10 F Caractéristiques techniques Bande passante: 100 – 5000 Hz Bloc d’alimentation 682 Haut-parleur: 45 mm Ø, HP dynamique Tension de réseau pour le bloc d’alimentation 682 UC: 110 – 120 V c.a. (±10%), ~ 50 Hz – 60 Hz Enregistrement avec polarisation par courant alternatif afin de réduire les bruits de la bande (TNR, tape noise reduction) Tension de réseau pour le bloc d’alimentation 682 GB et 682: 230 V c.a. (±10%), ~ 50 Hz Dimensions: 120 mm x 210 mm x 54 mm environ Poids: 640 g env. Fusible: thermostatique (primaire) Specifications Le produit est conforme aux directives européennes: «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE» Bande: microcassette Sous réserve de toutes modifications S.E. ou O. Pistes: 2 pistes, 1 canal, monophonique Entraînement: cabestan Vitesse de bande: 2,38 cm/s ou 1,19 cm/s modifiable d'environ ±15% en lecture Durée de rebobinage: env. 90 secondes Puissance de sortie: 200 mW Volume sonore maximum lors de l'utilisation d'un casque: 85 dB (A) 11 F Accessoires Service, Vente Accessoires (non joints à la livraison) permettant d’élargir le champ d’application : FRANCE Grundig France S.A., 5, Bd Marcel Pourtout F-92563 Rueil, Malmaison Cedex Tel.: 01-41392626, Fax.: 01-41392727 Aimant effaceur 616, permettant d'effacer tous les enregistrements sur une microcassette MC-60. SWITZERLAND Grundig (Schweiz) AG, Steinackerstr. 28 CH – 8302 Kloten ZH Tel.: 01-81 58 146, Fax.: 01-81 41 762 Grundig AG, Business Systems Sales International Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany Tel.: 0049 911 703 7585 Fax.: 0049 911 703 7638 Casque 561 Ecouteur double 560 Ecouteur dynamique 556, comportant une oreillette et un module haut-parleur. Stéthoclip 514 pour l'écouteur 556 pour une écoute avec les deux oreilles. Commande à main 541 pour les fonctions marche (à verrouillage), arrêt et rebobinage. Commande à pied 535 F pour lecture (à verrouillage ou non), arrêt, bobinage avant et rebobinage. Pochette de rangement 741 pour 2 microcassettes MC-60 et les documents de dictée. Microcassettes MC-60 12 F Dt 3111 HEADSET FOOT CONTROL 1 1 ac 9V-10V~ Dt 3111 ac 9V-10V~ HEADSET FOOT CONTROL 1 microcassette MC-60 0 5 10 A B MC- 60 Made in Japan MICROCASSETTE EJECT Dt 3111 SPEAKER/EAR POWER 123 ERASE REWIND VOLUME ERASE COUNTER FFWD S T O P / P L AY TONE Dt 3111 VW Made in Germany Fabriqué en Allemagne SPEED B AC K S PAC E 1 Grundig AG, Business Systems Kurgartenstraße 37 D- 90762 Fürth Germany 36120 941 3200 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Printed in Germany