Adam Equipment AE503 Pallet Truck Scale Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Adam Equipment AE503 Pallet Truck Scale Manuel utilisateur | Fixfr
Adam Equipment
INDICATEUR AE 503
© Adam Equipment Company 2019
Référence simple:
Nom du modèle de l'indicateur:
Numéro de série de l'unité/ machine:
Numéro de révision du logiciel
(Affiché lors de la première mise sous
tension):
Date de l’achat:
Nom du fournisseur et Lieu:
© Adam Equipment Company 2019
© Adam Equipment Company 2019
CONTENU
P.N. 7.00.6.6.0413, Révision A, Novembre 2019
1.0 INTRODUCTION ....................................................................................................... 3
2.0 SPECIFICATIONS ..................................................................................................... 4
3.0 INSTALLATION......................................................................................................... 5
3.1 DEBALLAGE ......................................................................................................... 5
3.2 LOCALISATION ..................................................................................................... 5
3.3 CONNECTION........................................................................................................ 6
4.1 CLAVIER ................................................................................................................ 7
4.2 ECRAN ................................................................................................................... 8
5.0 BATTERIE ................................................................................................................. 9
5.1 RÉTRO-ÉCLAIRAGE ............................................................................................. 9
5.2 MODE VEILLE ....................................................................................................... 9
6.0 FONCTIONNEMENT ............................................................................................... 10
6.1 MISE A ZÉRO ...................................................................................................... 10
6.2 TARE .................................................................................................................... 10
6.2.1
TARE MANUELLE ...................................................................................... 10
6.3 PESAGE ............................................................................................................... 11
6.4 COMPTAGE DE PIÈCES ..................................................................................... 11
6.5 CONTROLE DE PESAGE .................................................................................... 13
6.5.1
CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE CONTRÔLE DE PESAGE ... 13
6.5.2
CONFIGURATION PENDANT LE COMPTAGE DE PIECES OU LA PESEE
EN %
15
6.6 PESAGE EN POURCENTAGE ............................................................................ 15
6.7 PESAGE DES ANIMAUX (DYNAMIQUE) ........................................................... 16
6.7.1
PROCÉDURE DE PESAGE DES ANIMAUX .............................................. 17
6.8 TOTAL ACCUMULÉ ............................................................................................ 18
6.8.1
PROCÉDURE D'ACCUMULATION ............................................................ 18
7.0 CALIBRAGE ............................................................................................................ 20
7.1 CALIBRAGE SIMPLE .......................................................................................... 20
8.0 SPÉCIFICATION RS – 232 ..................................................................................... 21
8.1 IMPRESSION DU FORMAT DE DONNÉES ........................................................ 22
8.1.1
SORTIE EN MODE CONTINU.................................................................... 22
8.1.2
SORTIE D’IMPRESSION À PARTIR DU PC .............................................. 22
9.1 LOGICIEL D’ÉDITION D’ÉTIQUETTES............................................................... 23
9.1.1
INTERFACE DU LOGICIEL D’ÉDITION D'ÉTIQUETTES .......................... 23
9.1.2
MÉTHODE DE FONCTIONNEMENT ......................................................... 24
9.1.3
PERSONNALISATION DES ÉTIQUETTES ................................................ 25
9.1.4
AJOUTER DU TEXTE ................................................................................ 25
9.1.5
AJOUTER DES IMAGES ............................................................................ 26
9.1.6
AJOUT DE CODES À BARRES ................................................................. 27
9.1.7
AJOUTER DES CODES QR ....................................................................... 28
9.1.8
SUPPRESSION D'ÉLÉMENTS .................................................................. 28
9.2 PROCEDURE DE TELECHARGEMENT DES ETIQUETTES VIA UN CABLE RS
232 29
10.0
DEFINIR LES PARAMETRES ............................................................................. 29
10.1
PARAMETRES DE L’UNITE ............................................................................ 30
10.2
COMMUNICATION DES PARAMETRES ......................................................... 31
10.3
PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT......................................................... 33
12.0
PARAMETRES DES SERVICES ......................................................................... 37
© Adam Equipment Company 2019
1
12.1
ACCES AUX PARAMETRES DES SERVICES ................................................ 37
12.1.1
RÉGLAGE DU FILTRE (P4 FIL) ................................................................. 37
12.1.2
CAPACITE ET DIVISION (P5 C-D)............................................................. 38
12.1.3
CALIBRAGE EN PLUSIEURS ÉTAPES (P6 LI) ......................................... 39
12.1.4
CALIBRAGE (P7 CALL).............................................................................. 39
12.1.5
PARAMÈTRE DE CALIBRAGE ET RECONFIGURATION (P8 EC) ........... 40
13.0
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE TECHNIQUE ....................................... 41
INFORMATION SUR LA GARANTIE.............................................................................. 43
© Adam Equipment Company 2019
2
1.0
INTRODUCTION
•
L’AE 503 d’Adam Equipment est un indicateur de pesage polyvalent précis, rapide
et doté d’une imprimante d’étiquettes intégrée. Il répond aux besoins de pesage et
d’impression de données grâce à une variété de fonctions simples à utiliser telles
que le comptage de pièces, le pesage en pourcentage et le contrôle de pesage.
•
L'AE 503 fournit une indication claire et visible lorsqu'un poids est inférieur à la
limite, entre les limites ou au-dessus des limites, à l'aide des symboles LCD
indiquant LO, OK et HI. Ces symboles peuvent également fonctionner
conjointement avec une alarme sonore pour le contrôle de pesage.
•
Fourni avec une interface bi-directionnelle RS-232 et une horloge en temps réel
(RTC) vous permettant de définir les paramètres et d'organiser ainsi les sorties
d'impression des données.
•
L’AE 503 est doté d’un clavier à code de couleur scellé et d’un grand écran à
cristaux liquides (LCD) facile à lire avec rétroéclairage.
•
Il inclut une fonction automatique de suivi de mise à zéro et d’accumulation qui
permet de stocker le poids et de le rappeler en tant que total cumulé.
© Adam Equipment Company 2019
3
2.0
SPECIFICATIONS
Capteurs de pesage
Connexion
Excitation
Sensibilité
SECTION D’ENTREE
Capteurs de pesage jusqu'à 8, 350 ohms
Connexion 4 fils
Compensation automatique pour les longues distances <10 mètres
5Vdc
0.02uv/e
Gamme de mise à Power on + - 20 %
ZERO
Manual + - 4%
Portée du signal
- 20mV - 20mV
Sensibilité ADC
0,01862uv/ ADC (tension d'entrée maximale d'environ 18,6 mV)
SECTION NUMERIQUE
Portée maximale
Divisions
Unités de poids
normalement 1kg - 600000kg
Jusqu'à 60 000
kg / g / lb / oz / lb: oz / cc / dr / mm / T
Temps de
stabilisation
2 secondes normal
Température de
fonctionnement
0 ° C - 40 ° C
32 ° F - 104 ° F
Alimentation
12V 3 A
Batterie
Batterie interne rechargeable
6V 10AH
Calibrage
Affichage
Automatique Externe
Affichage à cristaux liquides à 6 chiffres
avec des symboles pour les unités
Boîtier
boîtier en plastique abs
Indicateur
Dimensions totales
300 x 170 x 125mm
Poids Net
2.8 kg / 6 lb
Applications
Fonctions
Pesage et contrôle de pesage
Interface
Interface bidirectionnelle RS-232 anglais, allemand, français,
espagnol et italien
Pesage, contrôle de pesage, comptage de pièces, contrôle de
comptage, pesée des animaux, mémoire accumulée
© Adam Equipment Company 2019
4
3.0
3.1
INSTALLATION
DEBALLAGE
Cet indicateur doit être connecté à une plate-forme de capteur de pesage et calibré selon
les besoins pour l'adapter à la plate-forme et aux besoins de l'utilisateur.
L’application de l’utilisateur et les spécifications techniques de la plate-forme ou du
capteur de pesage détermineront la configuration nécessaire.
3.2
LOCALISATION
© Adam Equipment Company 2019
•
L’indicateur ne doit pas être placé dans un endroit
qui réduirait la précision
•
Évitez les températures extrêmes. Ne placez pas à
la lumière directe du soleil ou à proximité des
ventilations de climatisation.
•
Évitez les tables inappropriées. La table ou le sol
doit être rigide et ne pas vibrer.
•
Évitez les sources d'alimentation instables. Ne pas
utiliser proche de gros consommateurs d'électricité
tels que des appareils de soudage ou des gros
moteurs.
•
Ne placez
vibrantes.
•
Évitez une humidité élevée qui pourrait causer de la
condensation. Evitez le contact direct avec l'eau. Ne
vaporisez pas et ne plongez pas l'indicateur dans
l'eau.
•
Gardez l'indicateur propre. N’empilez pas de
matériel sur l'indicateur ou sur la plate-forme
lorsqu'il n'est pas utilisé.
pas
l'appareil
près
de
machines
5
3.3
CONNEXION
Cet indicateur doit être connecté à une plate-forme de capteur de pesage et calibré selon
les besoins pour l'adapter à la plate-forme et aux besoins de l'utilisateur.
L'AE 503 dispose d'un connecteur configuré pour un capteur de pesage à 4 fils.
Connectez les capteurs de pesage/ plate-forme à l'indicateur comme indiqué ci-dessous.
La longueur du câble doit être aussi courte que possible, en utilisant un fil de grande taille
afin de minimiser les erreurs dues à la résistance dans les câbles.
La figure 1B montre une méthode préférée pour attacher un capteur de pesage à 4 fils, en
utilisant un câble à 6 conducteurs pour aller de l'indicateur à la plate-forme ou au capteur
de pesage, où il se connecte aux 4 fils des capteurs de pesage. Les fils d'excitation et de
mesure sont connectés ensemble près de la cellule de pesage.
Pour des applications moins exactes, vous pouvez connecter le fil d’excitation au fil de
mesure pour le relier au connecteur.
© Adam Equipment Company 2019
6
4.0
CLAVIER ET ECRAN
4.1
CLAVIER
TOUCHES
0
UNITS
MODE
PRINT
FONCTION PRIMAIRE
FONCTION SECONDAIRE
Définit le point zéro pour toutes les
pesées
ultérieures.
L'affichage
indique zéro.
Tare l'indicateur et enregistre le
poids actuel en mémoire en tant que
valeur de tare, soustrait la valeur de
la tare du poids et affiche les
résultats. C'est le poids net.
Ceci est utilisé pour sélectionner les
unités de pesage à partir d’une liste
prédéfinie d'unités disponibles.
Diminuer la valeur affichée
Sortir du menu
Il est utilisé pour imprimer ou
imprimer les résultats à partir d’un PC
ou d’une imprimante à l’aide de
l’interface RS-232.
Augmente la valeur affichée
Pour changer la valeur de
paramètre dans les menus
Pour passer au chiffre suivant
dans les paramètres de contrôle
de pesage
Appuyez et maintenez la touche
d'impression pour entrer dans les
paramètres de contrôle de
pesage
M+
Sélectionnez l'élément du menu
suivant
Utilisé pour l'accumulation de la Maintenez enfoncé pour entrer
mémoire de poids
dans le menu de réglages
MR
Rappeler les résultats d'accumulation Sélectionner la fonction de menu
de mémoir
suivante
© Adam Equipment Company 2019
7
4.2
ECRAN
L’écran LCD comporte des symboles uniques pour indiquer les
éléments suivants:
0
La plate-forme d'indicateur est stable
L'affichage est à zéro
Net
Poids net - La balance a été tarée
Kg / Lb / g / ct /dr / oz /
lb:oz / mm / T / Ton
Symboles indiqués pour les unités
LO-BAT or
Batterie faible
L'indicateur est en mode Tare
%
L'indicateur est en mode de pesage en Pourcentage
PCS
L'indicateur est en mode de comptage de Pièces
L'indicateur est en mode de contrôle de pesage
:
© Adam Equipment Company 2019
Les deux points «:» servent à séparer les livres des
onces (unites de poids) et pour l’horloge en temps
réel.
8
5.0
BATTERIE
•
L’indicateur peut être utilisé à partir de la batterie rechargeable, si vous le
souhaitez. La durée de vie de la batterie est déterminée par le nombre et l’impact
des capteurs de pesage connectés. Avec un seul capteur de pesage et sans utiliser
la fonction d'impression, l'autonomie de la batterie peut durer jusqu'à 150 heures
avant de devoir être rechargée.
•
Lorsque la batterie doit être chargée, le symbole de batterie faible apparaît en haut
à droite de l'écran LCD pour indiquer que la batterie doit être chargée. L’indicateur
continuera à fonctionner pendant un certain temps avant que l’affichage indique le
symbole clignotant «LO-BAT», ce qui signifie que l’indicateur ne peut plus être
utilisé avant d’être rechargé et s’éteindra automatiquement.
•
Pour charger la batterie, branchez-la simplement sur la prise secteur. L'indicateur
n'a pas besoin d'être allumé. Une fois complètement chargée, débranchez
l’alimentation secteur pour protéger la batterie.
•
La batterie doit être chargée pendant 8 heures pour une capacité maximale.
•
À droite de l'écran, un voyant LED indique l'état de charge de la batterie. Lorsque
l'indicateur est branché sur la prise secteur, la batterie interne est chargée. Si le
voyant est rouge, l’indicateur doit être chargé, le voyant restera rouge jusqu'à ce
que la batterie soit complètement chargée. Lorsque l'indicateur est complètement
chargé, le voyant LED sera vert.
5.1
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Le rétroéclairage de l'écran LCD peut être défini par l'utilisateur pour être toujours éteint,
toujours activé ou automatique (activé uniquement lorsque l'indicateur est utilisé ou quand
une touche est enfoncée). Voir réglage du paramètre “P3 FUN BL” au chapitre 10.3.
5.2
MODE VEILLE
Le mode veille peut être paramétré par l'utilisateur pour désactiver la fonction ou pour un
intervalle de temps prédéfini. Voir réglage du paramètre “P3 FUN PWR” à la section 10.3.
© Adam Equipment Company 2019
9
6.0
FONCTIONNEMENT
6.1
MISE A ZÉRO
•
Vous pouvez appuyer sur la touche [Zero] à tout moment pour paramétrer la mise
à zéro à partir duquel tous les autres pesages et comptages sont mesurés. Cela
sera généralement nécessaire lorsque la plate-forme est vide. Lorsque la mise à
zéro est atteinte, l'écran affichera l'indicateur zéro.
•
L’indicateur dispose d’une fonction de remise à zéro automatique permettant de
prendre en compte les écarts mineurs ou l’accumulation de matériau sur une plateforme connectée. Cependant, vous devrez peut-être appuyer sur [Zero] pour
remettre à zéro l'indicateur si une petite quantité de poids est toujours affichée
lorsque la plate-forme est vide.
6.2
TARE
6.2.1
Tare manuelle
•
Mettez l'indicateur à zéro en appuyant sur [Zero]. L’affichage passera sur zéro.
Placez un récipient sur le plateau et son poids sera affiché.
•
Appuyez sur [Tare] lorsque la lecture est stable. Le poids qui était affiché est
stocké en tant que valeur de tare et il est soustrait de l'affichage, laissant zéro sur
l'écran. Le symbole de la plateforme en mode stable et la tare seront affichées.
•
En tant que produit ajouté, seul le poids du produit sera indiqué. L’indicateur
pourrait être taré une deuxième fois si un autre type de produit devait être ajouté au
premier. Encore une fois, seul le poids ajouté après le tarage sera affiché.
© Adam Equipment Company 2019
10
REMARQUE
Lorsque le contenant est supprimé, une valeur négative sera affichée. Si l'indicateur
a été taré juste avant de retirer le conteneur, cette valeur correspond au poids brut
du contenant plus tous les produits qui ont été retirés. L'indicateur zéro sera
également allumé car la plate-forme est revenue à la même situation que lorsque
vous aviez appuyé sur [Zero] pour la dernière fois.
Si la valeur à tarer est très grande, la balance ne vous permettra peut-être pas de tarer la
valeur car la valeur négative ne tiendra pas dans la zone d'affichage. Dans ce cas, la
balance bipera deux fois lorsque vous appuyerez sur la touche [Tare], puis reviendra au
pesage normal sans régler la tare.
6.3
PESAGE
Pour déterminer le poids d'un échantillon, commencez par tarer un récipient vide, puis
placez l'échantillon dans le récipient. L'écran affichera le poids et l'unité de poids
actuellement utilisée.
Pour changer l'unité de pesée, appuyez sur la touche [Unités]. Les différentes options
d'unité de pesage peuvent être activées par l'utilisateur dans la section des paramètres.
Voir section 10.
6.4
COMPTAGE DE PIÈCES
L'indicateur peut être utilisé pour compter les pièces en fonction du poids moyen d'un
échantillon pesé. Lorsque plusieurs pièces sont ajoutées, le nombre total de pièces est
affiché.
•
Si un conteneur doit être utilisé, placez-le sur la plate-forme avant d'entrer le
comptage des pièces et appuyez sur [Tare].
•
Assurez-vous que le comptage des pièces est activé dans la section des
paramètres. Voir section 10.
© Adam Equipment Company 2019
11
• Pour accéder au mode Comptage de pièces, appuyez sur [Unités] en mode de
pesage normal jusqu’à ce que «PCS» s’affiche. Vérifiez que l’inscription soit sur
«0». Sinon, appuyez sur [Zero] pour afficher le symbole du zéro.
•
Placez l'échantillon souhaité sur la plate-forme de pesage afin de déterminer son
poids moyen. Une fois stable, appuyez sur [Mode/Print], “N - XXX” qui s’affichera
pour indiquer la quantité d’échantillon. Par exemple, si 20 pièces sont placées sur
la plate-forme, il faudra entrer 20 en tant que quantité d'échantillon. Cela est
necessaire afin de déterminer le poids unitaire moyen
•
Appuyez sur [Unités] pour déplacer le chiffre clignotant et utilisez [Tare] pour
augmenter et [Zéro] pour diminuer la valeur si nécessaire.
•
Appuyez sur [MR] pour peser les échantillons et déterminer un poids unitaire
moyen.
•
Si les pièces sont trop légères pour mesurer avec précision, le comptage peut
devenir défectueux. Il est suggéré que les échantillons qui doivent être pesés
pèsent chacun plus que la résolution de l'indicateur.
•
Une fois l'échantillon pesé, l'indicateur comptera toutes les autres pièces ajoutées
en appliquant le poids unitaire moyen au poids des pièces restant à compter.
•
La touche [Tare] fonctionne normalement pendant cette période. Il est donc
possible de tarer l'écran avec un contenant sur la plate-forme.
•
Pour compter une quantité d’échantillon différente, appuyez sur [Mode/Print].
L'écran affichera la dernière quantité d'échantillon utilisée. Utilisez cette quantité
d’échantillon avec une pièce différente ou entrez une nouvelle quantité d’échantillon
comme ci-dessus.
Appuyez sur [Unités] pour revenir au mode de pesage normal. Si l'échantillon est laissé
sur la plate-forme, le poids de l'échantillon sera alors affiché.
© Adam Equipment Company 2019
12
6.5
CONTROLE DE PESAGE
Le contrôle de pesage est une procédure qui peut être affichée sur l'indicateur ou via une
alarme lorsque le poids sur la plate-forme atteint ou dépasse les valeurs stockées en
mémoire. La mémoire contient des valeurs pour une limite haute et une limite basse. Les
limites peuvent être paramétrées par l'utilisateur.
REMARQUE:
L’écran LCD indiquera chaque fois que le poids est dans les limites ou dépasse les limites
en indiquant «OK», «HI» ou «LO».
La masse sur la plate-forme est au dessus de la limite haute.
La masse est entre les limites.
La masse est en dessous de la limite basse.
6.5.1
Configuration des paramètres de contrôle de pesage
•
En mode normal de pesage, maintenez enfoncé le bouton [Mode/Print] pour
accéder à la fonction de contrôle de pesage.
•
Les limites sont affichées dans l'unité de pesage utilisée.
•
L’affichage indiquera «- H - L -». Les traits d'union représentent l'alarme sonore
tandis que le «H» représente la limite supérieure et le «L» représente la limite
inférieure. L'alarme peut également être réglée sur OFF.
•
Lorsque les traits d'union affichés clignotent, cela indique que le bip est activé.
© Adam Equipment Company 2019
13
Il y a 6 différentes options d'alarme personnalisables:
- H
L
Le bip est activé lorsque la masse à peser est
supérieure à la limite haute définie.
H - L
Le bip est activé lorsque la masse à peser est
comprise entre les limites haute et basse définies.
H
L -
Le bip est activé lorsque la masse à peser est
inférieure à la limite basse définie.
- H L -
Le bip est activé lorsque la masse à peser est
supérieure et inférieure aux limites définies
- H - L
Le bip est activé lorsque la masse à peser se
situe entre les limites définies et supérieure à la
limite haute définie
H - L -
Le bip est activé lorsque la masse à peser est
comprise entre les limites définies et inférieure à
la limite inférieure définie.
REMARQUE: Le trait d'union décrit dans le tableau ci-dessus représente le trait d'union
clignotant, ce qui signifie que le bip est activé.
•
Appuyez sur [Unités] pour sélectionner le réglage d'alarme souhaité.
•
Appuyez sur [Mode/Print] pour enregistrer le réglage d'alarme sélectionné et
passer au réglage des limites supérieure et inférieure.
•
L’écran affichera “h000.00” avec un chiffre clignotant.
•
Pour définir la limite supérieure, appuyez sur [Unités] pour sélectionner le chiffre.
•
Appuyez sur [Tare] pour augmenter le chiffre clignotant et sur [Zero] pour le
diminuer si nécessaire.
•
Appuyez sur [Mode/Print] pour accepter la limite supérieure et continuez pour
définir la limite inférieure. l'écran affichera «l000.00» avec un chiffre clignotant.
Utilisez la même méthode pour définir les limites basses et appuyez sur
[Mode/Print] pour confirmer la limite inférieure. Les paramètres seront
sauvegardés et reviendront au mode de pesage normal.
© Adam Equipment Company 2019
14
6.5.2
Configuration pendant le comptage de pieces ou le pesage en %
Lors du comptage de pièces et de la pesée en pourcentage, les limites sont définies de la
même manière que ci-dessus. Les limites sont affichées en pièces ou en%.
6.6
PESAGE EN POURCENTAGE
L'indicateur peut être configuré pour effectuer une pesée en pourcentage.
L’indicateur utilisera une masse sur la plate-forme comme poids de référence à 100%.
•
En mode de pesage normal, appuyez sur [Unités] jusqu'à ce que “PCS”
apparaisse à l'écran.
•
Appuyez deux fois sur [Mode/Print] pour passer à la pesée en pourcentage.
•
L’écran affichera “S - 100%” qui représente le poids de référence 100% (ou l’objet).
•
Ajoutez le poids de référence à la plate-forme et appuyez sur [MR]. L'indicateur
définit la masse de l'échantillon sur la plate-forme comme poids de référence à
100% et saisit le pourcentage de pesée.
REMARQUE: s'il n'y a pas de poids de référence sur la plate-forme et que la fonction de
pesée en pourcentage est entrée, cette fonction ne fonctionnera pas et l'indicateur
reviendra à PCS et au mode de pesage normal.
•
Retirez le poids de l'échantillon. Lorsqu'un autre article avec une valeur de poids
différente est placé sur le plateau, la valeur du % relatif sera affichée par rapport à
la valeur initiale de l'échantillon de référence. Par exemple, si 3 500 g sont placés
sur la plate-forme et que le pesage en pourcentage est sélectionné, l'écran
affichera 100,00%. Retirez le poids de 3 500 g et placez un poids de 3 000 g.
L'écran indiquera 86%, car 3 000 g représentent 85,7% de 3 500 g.
REMARQUE: les points décimaux seront arrondis en fonction de la valeur de position lors
de la pesée par rapport au poids de référence.
•
Appuyez sur [Unités] pour revenir au pesage normal.
© Adam Equipment Company 2019
15
6.7
PESAGE DES ANIMAUX (DYNAMIQUE)
L’indicateur peut être réglé sur pesage des animaux (dynamique) pour peser les articles
instables ou susceptibles de quelque mouvement. Assurez-vous que cette fonction est
activée. Voir section 10.3.
L'indicateur utilise un filtre spécial pour minimiser les effets de tout mouvement sur la
plate-forme.
• Appuyez sur [M +] pendant 3 secondes. La première option est “P1 UNT”, appuyez
2 fois sur la touche [MR] pour afficher “P3 FUN”.
•
Appuyez sur la touche [Mode/Print]. “OFF PWR” sera affiché. Appuyez sur la
touche [Mode/Print] pour passer à la troisième fonction, “XXd - Hd”, Pesage des
animaux.
•
Pour utiliser la fonction de pesage des animaux, il est nécessaire de définir la
quantité de filtrage requise pour les animaux à peser. Les animaux plus actifs
nécessiteront un niveau de filtrage plus élevé pour donner un résultat stable.
•
L’écran affichera “XXd - Hd” où x est une valeur de 10 j à 70 j. Plus la valeur est
élevée, plus la quantité de filtre sera importante. Pour augmenter la valeur affichée,
appuyez sur la touche [Unités]. Pour la diminuer, appuyez sur [Zero]. Appuyez sur
la touche [Mode / Print] pour l’accepter. Appuyez deux fois sur [MR], puis sur
[Zero] pour revenir au mode de pesage.
L'indicateur est maintenant prêt à peser en mode Pesage des animaux.
© Adam Equipment Company 2019
16
6.7.1 Procédure de pesage des animaux
•
Lorsque la plate-forme est vide, l’affichage indiquera poids zéro. Placez des
récipients ou des couvertures sur la plate-forme et appuyez sur la touche [Tare]
pour mettre l'affichage à zéro. L'indicateur peut entrer dans la procédure de pesage
des animaux lorsque les articles sont placés sur la plate-forme, mais reviendra à
l'affichage du zéro lorsque la touche [Tare] est enfoncée..
•
Placez l'animal à peser sur la plate-forme.
• Lorsqu'une lecture stable est trouvée, l'écran affichera cette valeur et se verrouillera
temporairement. Un bip et un symbole de cadenas apparaitront à l'écran pour
indiquer qu'une lecture stable a été trouvée..
•
Des options de déverrouillage manuel et de Peak Hold (maintien de la valeur
maximale) sont disponibles dans la fonction de pesage des animaux. Entrez dans
la fonction de pesage des animaux comme indiqué dans la section ci-dessus.
•
Pour sélectionner l'option de déverrouillage manuel dans le mode pesage
des animaux, l'écran affichera “XXd - Hd”. Utilisez la touche [Tare] jusqu'à
ce que l'écran affiche «MNU». C'est l'option de déverrouillage manuel de la
fonction de pesage des animaux. Ceci maintiendra la valeur stable et peut
être déverrouillé manuellement à l'aide de la touche zéro. Appuyez deux fois
sur [MR] puis sur [Zero] pour revenir au pesage normal.
•
Lorsque vous utilisez l'option de déverrouillage manuel dans la pesée des
animaux, appuyez sur [Zero] pour déverrouiller manuellement le poids
maintenu.
•
Pour sélectionner la fonction de Peak Hold (maintien de la valeur maximale) dans
le mode pesage des animaux, utilisez la même méthode que ci-dessus jusqu'à ce
que “PEK” soit affiché. Appuyez deux fois sur [MR] puis sur [Zero] pour revenir au
pesage normal. La fonction de Peak hold permet de maintenir et d'afficher le poids
maximum même après que le poids soit retiré.
•
Pour peser un deuxième animal, appuyez sur la touche [Tare] si nécessaire pour
mettre l'affichage à zéro et placer l'animal suivant sur la plate-forme. Il est
également possible de simplement placer l'animal suivant sur la balance sans
effacer d'abord la dernière valeur. L’indicateur détectera le nouveau poids et le
maintiendra comme auparavant.
•
L'indicateur restera en mode de pesage des animaux jusqu'à ce que la fonction soit
désactivée. Voir section 10.3
© Adam Equipment Company 2019
17
6.8
TOTAL ACCUMULÉ
L'indicateur peut être configuré pour s'accumuler lorsqu'un poids est ajouté à la plateforme.
NOTE:
1.
6.8.1
La fonction d'accumulation est disponible uniquement pendant le pesage. Il est
désactivé lors du comptage des pièces ou du pesage en pourcentage.
2.
Les poids accumulés seront stockés en fonction de l'unité de pesage utilisée.
3.
Si à tout moment les unités de pesage sont modifiées, les données
accumulées seront perdues.
Procédure d'accumulation
•
En mode de pesage normal, ajoutez l'échantillon à la plate-forme et appuyez sur
[M+] pour enregistrer le poids actuel. «ADD XX» s’affichera à l’écran (XX
correspond au numéro de série des enregistrements).
•
L’affichage indiquera le poids total et reviendra automatiquement au mode de
pesage. Le symbole «M+» s’affichera à gauche de l’écran pour indiquer que
l’utilisateur est toujours en cours de procédure d’’accumulation.
•
Lorsque l'indicateur est à zéro, placez un deuxième poids sur la plate-forme. Une
fois stable, appuyez sur [M+] pour accumuler le poids. L'afficheur indiquera "ADD
2" pendant 2 secondes, puis le nouveau total avant de revenir automatiquement au
pesage normal.
•
•
© Adam Equipment Company 2019
18
•
Continuez jusqu'à ce que tous les poids aient été ajoutés. Cela peut continuer
jusqu'à ce que la capacité de mémoire soit atteinte de 99 entrées.
•
Pour afficher le total en mémoire, appuyez sur la touche [MR] lorsque l'indicateur
est à zéro. L'écran affichera le nombre total d'accumulation "ADD XX" et le poids
total avant de revenir à zéro.
•
Pour quitter la procédure d'accumulation, maintenez la touche [MR] enfoncée et
appuyez sur [Mode/Print]. “CLr” apparaîtra à l'écran, et cela supprimera
l'enregistrement et reviendra au mode de pesage normal
•
La fonction d'accumulation peut également être configurée pour fonctionner
automatiquement. Voir la section 10.3 pour une accumulation automatique.
© Adam Equipment Company 2019
19
7.0
CALIBRAGE
•
L'indicateur AE 503 peut être calibré à l'aide d'une gamme de différents poids
unitaires, en fonction de l'unité de pesage sélectionnée au moment du calibrage.
•
Un calibrage avant utilisation est recommandé pour une meilleure précision. Il est
suggéré de calibrer l'indicateur lors de sa première installation et à chaque fois que
l'indicateur est déplacé dans un différent environnement.
7.1
CALIBRAGE SIMPLE
•
Pour commencer la procédure de calibrage, en mode de pesage normal, assurezvous que tous les poids soient retirés de la plate-forme. Maintenez la touche [Tare]
enfoncée pendant 3 secondes pour accéder à la fonction de calibrage. L'écran
affichera «-CAL-», puis la valeur du poids du calibrage.
•
Entrez la valeur de poids de calibrage souhaitée en utilisant [Unités] pour déplacer
le chiffre clignotant, [Tare] et [Zero] pour augmenter ou diminuer la valeur, l'écran
affichera maintenant la masse de calibrage attendue.
•
Placez les poids sur la plate-forme. Lorsque le symbole de stabilité apparaîtra,
appuyez sur la touche [Mode/Print] pour confirmer le calibrage. L'affichage
reviendra alors au mode de pesage normal et affichera le résultat calibré.
REMARQUE:
Si le résultat du calibrage est en dehors de la valeur de calibrage sélectionnée par plus du
double ou par moins de la moitié, le calibrage ne peut pas aboutir.
© Adam Equipment Company 2019
20
8.0
SPÉCIFICATION RS – 232
L'indicateur AE 503 est fourni avec une interface RS-232 bidirectionnelle de série.
Lorsqu'il est connecté à une imprimante ou à un ordinateur, l'indicateur enregistre le poids
avec l'unité de pesage sélectionnée via l'interface RS-232.
Spécifications par défaut:
Sortie RS-232 des données de pesée
Code ASCII
9600 Baud (sélectionnable par l'utilisateur)
8 bits de données
Pas de Parité
Connecteur:
Prise, support miniature d-sub 9 broches
Broche 3 Sortie
Broche 2 Entrée
Broche 5 Masse de Signal
L’indicateur peut être configuré pour imprimer du texte dans différentes langues.
© Adam Equipment Company 2019
21
8.1
IMPRESSION DU FORMAT DE DONNÉES
Le format des données sera différent selon le mode de format. Voir la section 10.2 pour
plus d'informations sur les différents modes de sortie de données.
8.1.1
Sortie en mode continu
S T ,
Header1
Header1
S T ,
U S ,
O V ,
N T ,
Header2
1
2 3 4 .
5 6
Data(8 digits in length)
STABLE
INSTABLE
AU DESSUS DU POIDS
Header2
N T ,
G S ,
T R ,
k g
Unit
CR LF
0D 0A
NET
BRUT
TARE
Les données de pesage sont en code ASCII et peuvent contenir les mots suivants:
“0 ” - “ 9 ” ---- chiffres
“ ” ----- Vide
“ . ”-----Point
“ - ” ----- signe négatif
8.1.2
Sortie d’impression à partir du pc
R
T
Entête
Header(order)
R N
Lecture Poids Net
G
Lecture Poids Brut
T
Lecture du Poids de la Tare
C
Lecture code d’annonce
U
Lecture poids unitaire (balance de
comptage)
Q
Lecture quantité (balance de
comptage)
S Z
Zero
T
Tare
U
Changer d’Unité
© Adam Equipment Company 2019
CR
13
LF
10
HEX
52 4E
52 54
52 47
52 43
52 55
52 51
53 5A
53 54
53 55
22
9.0
FONCTION D'IMPRESSION D'ÉTIQUETTES
•
En mode de pesage normal, appuyez sur [Mode/Print] pour imprimer à l'aide de
l'imprimante d'étiquettes intégrée. L'impression peut également être effectuée via la
connectivité RS 232
•
Les étiquettes peuvent également être imprimées via l'imprimante intégrée dans la
fonction de rappel d'accumulation et dans le comptage de pièces.
9.1
LOGICIEL D’ÉDITION D’ÉTIQUETTES
L’AE 503 est fourni avec une interface RS-232 qui permet la connexion entre l’ordinateur
et l’indicateur pour éditer les étiquettes de l’imprimante d’étiquettes intégrée et pour définir
les paramètres d’impression.
9.1.1
Interface du logiciel d’édition d'étiquettes
© Adam Equipment Company 2019
23
9.1.2 Méthode de fonctionnement
(1) Connectez l'indicateur au PC à l'aide du câble RS 232 fourni. Ainsi, l'étiquette
personnalisée peut être téléchargée directement sur l'indicateur une fois l'opération
terminée.
(2) Démarrez le logiciel d'édition d'étiquettes.
(3) Appuyez sur l’icône du code à barres dans le coin supérieur gauche pour afficher le
menu suivant:
À partir de là, sélectionnez un
nouveau modèle d'étiquette, ouvrez
un modèle précédemment enregistré
ou enregistrez un modèle sur votre
PC.
(4)
Définir les paramètres
Imprimante: choisissez le type de méthode d'impression (Par défaut:
imprimante intégrée)
Largeur: longueur de l'étiquette (l'unité est le point, 8 points = 1 mm,
400 points = 50 mm)
Hauteur: 400 points = 50mm
Vitesse d'impression: la valeur par défaut est 4
Direction: Direction d'impression, 0 est positif, 1 est négatif
Impressions: le nombre d'étiquettes qui seront imprimées lorsque le
bouton d'impression est enfoncé
Pour madd: Pour la fonction cumulative, imprimera lors de l’ajout.
© Adam Equipment Company 2019
24
Pour modifier les paramètres, cliquez gauche sur la souris sur le paramètre souhaité. Une
flèche déroulante apparaîtra avec différentes options à sélectionner: largeur,
hauteur,Vitesse d’impression.
9.1.3
Personnalisation des étiquettes
Une fois les paramètres définis, l’étiquette peut être personnalisée et modifiée selon les
préférences souhaitées.
9.1.4
Ajouter du texte
Diverses données peuvent être ajoutées sur l’étiquette dans laquelle le texte peut être
personnalisé.
•
Cliquez gauche sur l’icône TEXTE et le menu déroulant apparaîtra
•
Cliquez gauche sur une variable pour ajouter à l’étiquette. Par
exemple: poids net
•
Le poids net apparaîtra sur l'étiquette comme suit:
Les informations ajoutées peuvent être déplacées et placées n’importe
où sur l’étiquette en cliquant et en maintenant enfoncées.
•
Le texte peut également être personnalisé dans la section des
paramètres à gauche
© Adam Equipment Company 2019
25
• Prenons le poids net par exemple:
• Pour ajouter du texte, cliquez sur le paramètre “TEXTE”
situé à gauche de l'écran.
• Ajouter le texte souhaité dans la case.
9.1.5
Ajouter des images
•
Les images peuvent être ajoutées à une étiquette, les images seront affichées
en noir et blanc. Pour ajouter une image, cliquez gauche sur l'icône de l'image
dans la section outils d'édition.
•
L’image apparaîtra sous forme de petite icône avant de télécharger le fichier
image via la section de configuration des paramètres.
X: 8 = 1mm, 500=50 mm
Y: 8 = 1mm, 400 = 50mm
Renommer: Renommer une image, si des images
portant le même nom d'anciennes étiquettes et peuvent
être remplacées
Fichier: cliquer gauche sur les 3 points qui apparaissent
pour sélectionner l'image à mettre sur l'étiquette
Editable: si la partie du mode d'édition du modèle peut
être modifiée
•
Des images de texte peuvent également être ajoutées à la conception de
l'étiquette. Suivez la même procédure que ci-dessus en appuyant sur l'icône
‘Image de texte’ dans la section Outils d’édition, puis ajoutez du texte dans la
section 'TEXTE'.
© Adam Equipment Company 2019
26
9.1.6
Ajout de codes à barres
Des codes à barres peuvent être ajoutés à l’étiquette, capables de contenir diverses
données de pesage.
•
Cliquez gauche sur la flèche à côté de l'icône du code à barres et sélectionnez les
informations relatives au code à barres à conserver. Le code à barres sera ensuite
ajouté à l'étiquette.
Le code à barres comporte également des paramètres personnalisables:
Hauteur: La hauteur du code à barres.
Épaisseur: largeur de trait minimale
Type de code à barres: Type de code à barres (les détaillants en
alimentation utilisent généralement le code EAN13)
Lisible: Activer ou désactiver l'Impression du texte sous le code à
barres.
Rotation: angle de rotation (0 = dans le sens des aiguilles d'une
montre).
Texte: peut insérer cette variable (les codes à barres EAN13 doivent
être numériques et avoir une longueur de 12 chiffres. Le numéro de
reference SKU doit avoir une longueur de 5 chiffres; pour le prix, aucun
point ne doit être choisi)
REMARQUE: si le texte du code à barres est mal saisi, un message d'erreur apparaîtra
indiquant une mauvaise entrée.
© Adam Equipment Company 2019
27
9.1.7
•
Ajouter des codes QR
Cliquez gauche sur l'icône du code QR située dans la section des outils d'édition et
cliquez sur la zone de l'étiquette pour placer l'image du code QR. Les paramètres
du code QR sont les suivants:
X: 8=1mm, 400=50mm
Y: 8=1mm, 400=50mm
Épaisseur: La taille du code QR aura une incidence sur la
taille du code QR. Plus il est grand, plus il sera facile de
scanner.
Niveau de correction d'erreur: Plus le pourcentage est
élevé, plus il est facile de récupérer les données
d'impression perdues.
Texte: le texte saisi peut être un lien Web ou des mots
courants. Ainsi, lorsque le code QR est scanné avec un
“smart” appareil, l'utilisateur sera dirigé à l'adresse
indiquée dans ce paramètre
9.1.8
Suppression d'éléments
•
Sélectionnez l'élément que vous souhaitez supprimer en cliquant gauche dessus,
puis appuyez sur le bouton de suppression du clavier
•
Un message apparaîtra demandant à l'utilisateur de confirmer la suppression.
Appuyez sur ‘OK’ pour confirmer et l’élément sera alors supprimé de l’étiquette.
•
Vous pouvez également cliquer droit sur la souris sur l’article, puis sur ‘Supprimer’.
Le même message de confirmation apparaîtra, cliquez sur ‘OK’ pour confirmer.
© Adam Equipment Company 2019
28
9.2
PROCEDURE DE TELECHARGEMENT DES ETIQUETTES VIA UN CABLE
RS 232
•
Enregistrez votre design d'étiquette final en vue de son téléchargement via RS 232
sur l'AE 503 en cliquant sur l'icône de sauvegarde située en haut à gauche du
logiciel.
•
Exportez l’image en sélectionnant en haut à gauche sur l’icône d’exportation de
téléchargement depuis l’icône du code à barres
•
Cliquez sur l'icône de téléchargement
•
Sélectionnez le port série et le débit en bauds nécessaires, puis cliquez sur
«télécharger» (download).
10.0 DEFINIR LES PARAMETRES
En appuyant sur la touche [M+], l'utilisateur peut accéder aux paramètres permettant de
personnaliser l'indicateur. Les paramètres sont divisés en 3 groupes1. Paramètres de l'unité (P1 Unt)
2. Paramètres de communication (P2 trA)
3. Paramètres des Fonctions de l'indicateur (P3 FUN)
•
Si vous maintenez [M+] enfoncé pendant 3 secondes, l'écran affichera d'abord “P1
Unt” pour les paramètres de l'unité..
•
Appuyez sur la touche [MR] pour faire défiler les groupes “P1 Unt”, “P2 trA”, “P3
FUN”. Appuyez sur [Mode/Print] pour entrer le groupe de paramètres souhaité.
•
Si vous appuyez sur [Zero], l'indicateur quittera la section des paramètres de
l’utilisateur et reviendra au mode de pesage normal.
© Adam Equipment Company 2019
29
10.1 PARAMETRES DE L’UNITE
Un raccourci pour entrer dans ce groupe consiste à appuyer sur la touche [M+] pendant 3
secondes. L’affichage ira directement à «P1 Unt»
•
Appuyez sur [Mode/Print] pour entrer dans le groupe.
•
Continuez à appuyer sur [Mode/Print] pour faire défiler les différentes options de
poids unitaire.
•
Appuyez sur [Unités] pour afficher les options des paramètres système et de
l’unité.
•
Appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le changement, puis passez au
paramètre suivant.
•
Appuyez sur [MR] pour sortir du réglage des paramètres système et de l’unité.
•
Appuyez sur [Zero] pour revenir au mode de pesage normal.
Ce groupe de paramètres:
-
Active ou désactive les unités de pesage.
-
Active ou désactive la fonction de comptage de pièces.
Paramètre
Description
Options
Paramètre
par Défaut
P1 Unt
Activez ou désactivez les unités
de pesage en les activant ou en
les désactivant sur «On» et
«Off». Toutes les unités réglées
sur «On» peuvent alors être
utilisées.
Kg - Kilogrammes
g - Grammes
lb - Livres
oz - Onces
ct - Carats
dr - Drams
lb:oz – Once de livre
mm - Momme
T - Taels
Tn – Tonne
kg
Activez
ou
désactivez
la
fonction de comptage de pièces PCS – Comptage de pièces
en activant ou désactivant la
fonction
© Adam Equipment Company 2019
30
10.2 COMMUNICATION DES PARAMETRES
• Un raccourci pour entrer dans ce groupe consiste à maintenir la touche [M+]
enfoncée pendant 3 secondes et à appuyer sur [MR]. L’affichage passera à «P2
trA».
• Appuyez sur [Mode/Print] pour afficher la liste des paramètres.
• Continuez à appuyer sur [Mode/Print] pour faire défiler les différents paramètres
de communication.
• Appuyez sur [Unités], [Tare] et / ou [Zéro] pour afficher les options des
paramètres système et de l’unité.
• Appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le changement, puis passez au
paramètre suivant.
•
Appuyez sur [MR] pour sortir du réglage des paramètres système et de l’unité.
•
Appuyez sur [Zero] pour revenir au mode de pesage normal.
Ce groupe de paramètres peut être défini par l'utilisateur pour définir le mode
d'impression, la communication PC, le débit en bauds, le contrôle de pesage, etc.
© Adam Equipment Company 2019
31
Paramètre
par Défaut
Paramètre
Description
Options
XX Mod
Mode de transmission de
données via la connectivité RS
232. Tous compatibles avec la
commande du PC.
X PFM
Format d'impression
1 - Mode d'envoi continu
1 Mod
2 - Mode d'envoi stable
3 - Mode d'envoi de réponse
4 - Mode d'envoi manuel
5 - Mode d'envoi stable
6 - Mode d'envoi manuel
5 et 6 sont efficaces
lorsqu'ils sont connectés à
une imprimante
0-1 - Imprimante d'étiquettes 0
2 - 4 – Imprimante papier
XX ADD
XXXX BPS
Utilisé pour plusieurs
communications PC.
Débit en bauds
NXX
Bit de contrôle, bit de données,
paramètres de bit d'arrêt
XX CHK
Activer ou désactiver la fonction
de contrôle de pesage.
X Md2
Mode imprimante intégrée
X PF2
Format d'impression de
l'imprimante intégrée.
Activer le point après
l'accumulation de mémoire
X MAP
5-19 – Télécharger à partir
de l'éditeur d'étiquettes
1-26
1
1200
2400
4800
9600
19200
38400
56000
57600
115200
N8 1
E7 1
07 1
On CHK
OFF CHK
9600
N8 1
On
1-4 Port double série
5 Auto
6 Manuel
0-19
6
On
Off
Off
5
Un raccourci pour entrer dans ce groupe consiste à maintenir la touche [M+] enfoncée
pendant 3 secondes et à appuyer deux fois sur [MR]. L’affichage passera à «P3 FUN».
© Adam Equipment Company 2019
32
10.3 PARAMETRES DE FONCTIONNEMENT
•
Appuyez sur [Mode/Print] pour afficher la liste des paramètres.
• Continuez à appuyer sur [Mode/Print] pour faire défiler les différents paramètres
de l’indicateur.
• Appuyez sur [Unités], [Tare] et / ou [Zéro] pour afficher les options des
paramètres système et de l’unité.
•
Appuyez sur [Mode/Print] pour confirmer le changement, puis passez au
paramètre suivant.
•
Appuyez sur [MR] pour sortir du réglage des paramètres système et de l’unité.
•
Appuyez sur [Zero] pour revenir au mode de pesage normal.
Ce groupe de paramètres permet de contrôler le fonctionnement de l'indicateur,
notamment des fonctions telles que le pesage des animaux, la fonction d'accumulation, le
mode veille et le rétroéclairage.
© Adam Equipment Company 2019
33
Description
XXX PWR
Activer ou désactiver le mode OFF
6
veille.
12
Paramétrer le mode veille sur une 18
période d’inactivité de 6 à 60 24
secondes au cours de laquelle le 30
36
rétroéclairage sera désactivé.
42
48
54
60
Activer
ou
désactiver
le ON
rétroéclairage / Paramétrer le OFF
rétroéclairage pour qu'il ne s'allume
AUTO
que lorsqu'il est utilisé pour aider à
maintenir la durée de vie de la
batterie.
OFF
Activer ou désactiver la fonction
pesage des animaux.
OFF
--
Sélectionner la gamme de division.
20d
XX BKL
XXX Hd
Options
Paramètre
par Défaut
Paramètre
ON
10d
30d
Entrer sur le déverrouillage manuel
et sur “le verrouillage Peak” dans la 40d
fonction animal.
50d
60d
70d
80d
MnU
PEK
XXX MLE
Activer ou désactiver l'alarme Hi/Lo OFF
lorsque la valeur de poids est On
négative.
OFF
XXX ZPE
Contrôle l'alarme Hi/Lo lorsque la ON
valeur de poids est égale à zéro .
OFF
OFF
XXX LCS
Fonction Hi/Lo pour fonctionner On
après que le poids sur la plateOFF
forme se soit stabilisé.
OFF
© Adam Equipment Company 2019
34
XXX PZP
Gamme zéro lorsque l'indicateur 0
est allumé.
3
0
5
10
20
50
80
100
XXX CST
Attente de la Stabilité après OFF
avoir appuyé sur Zéro et Tare..
ON
OFF
XX MAM
La fonction d'accumulation peut ATO
être réglée sur Automatique ou
MAN
Manuelle.
MAN
Lorsqu'elle est paramétrée sur
automatique, la fonction
d'accumulation ajoutera
automatiquement les poids
ajoutés à la plate-forme.
Activer ou désactiver
l'affichage indiquant l'heure
en mode veille.
On
XX.XX.XX
STT
Définir les informations de la
date et le format d'affichage.
Utilisez la touche [unités]
pour changer le format de
l'année / mois / date et la
touche [zéro] et [tare] pour
modifier les chiffres
t xx.xx sst
Définir l'horloge en temps réel et Utilisez la touche [unités]
pour changer le format de
le format d'affichage.
l'heure / minute.
XX SST
On
OFF
Format
par
défaut
année/
mois/da
te
Format
par
défaut
HEURE/
MINUTE
touche [zéro] et [tare] pour
modifier les chiffres.
Touche [unités] pour déplacer
le chiffre clignotant
© Adam Equipment Company 2019
35
11.0 MESSAGES D'ERREUR
Lors du test initial de mise sous tension ou en cours de fonctionnement, l'indicateur peut
afficher un message d'erreur. La signification des messages d'erreur est décrite cidessous.
Si un message d'erreur s'affiche, répétez l'étape à l'origine du message. Si le message
d'erreur est toujours affiché, contactez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
CODE
ERREUR
DESCRIPTION
CAUSES POSSIBLES ET
SOLUTIONS
ADO---
Au-dessus de la gamme de Enlevez les poids du plateau,
Résolution A/D
contactez le fournisseur
AOL---
Faible gamme de Résolution A / Enlevez les poids du plateau,
D
contactez le fournisseur
OVR---
Au-dessus
de
la
(max: capacité +9e)
FLASHING
BATTERY
SYMBOL
Alarme de batterie faible.
Charger la batterie
Lo-Bat
Alarme de faible puissance
Charger la batterie
© Adam Equipment Company 2019
charge Enlevez les poids du plateau,
contactez le fournisseur
36
12.0 PARAMETRES DES SERVICES
12.1 ACCES AUX PARAMETRES DES SERVICES
L'accès aux paramètres d'indicateur et aux paramètres de calibrage est contrôlé dans tous
les indicateurs. Dans ce cas, un mot de passe de l'écran vous sera demandé, «Pn ----».
Pour continuer, entrez un mot de passe comme décrit ci-dessous.
•
Maintenez enfoncé pendant 3 secondes la touche [M+] et appuyez sur [MR]
jusqu'à ce que l'écran affiche «Pn ----».
•
Entrez le mot de passe de l’usine: [Unités] [Unités] [Tare] [Unités] puis appuyez
sur [Mode/Print] pour confirmer le mot de passe saisi. Si le mot de passe a été
entré correctement, l'écran affichera «P4 FIL».
•
Appuyez sur [MR] pour faire défiler les paramètres et sur [Mode/Print] pour entrer.
Les paramètres disponibles sont les suivants:.
Les paramètres “P4 FIL”
Réglage du filtre
“P5 C-d”
Capacité et Division
“P6 LX”
Calibrage en plusieurs étapes
“P7 CAL”
Calibrage
“P8 EC”
Stockage et restauration du Calibrage
12.1.1 Réglage du filtre (P4 FIL)
Paramètre Description
Option
X FIL
0 (bas) - 5 (élevé)
X ZEO
X ZTR
Le filtre repère, suit et pondère les
moyennes pour produire les mesures les
plus précises et atténuer les instabilités.
Un filtre avec un nombre plus élevé signifie
plus de filtrage et une réponse plus lente,
mais aussi plus stable et précise. Un filtre
avec un nombre moins élevé produira une
mesure plus rapide, mais il sera peut-être
moins stable et moins précis.
Intensité du filtre: Définir une valeur à
utiliser pour déterminer la stabilité de la
balance au point zéro. Le nombre
correspond au nombre de divisions par
lesquelles le point zéro peut
potentiellement fluctuer, se déformer. Un
plus grand nombre correspond à une plus
grande zone stable.
Suivi de fluage: lorsque la cellule de
pesage se déforme , paramétrez ce
© Adam Equipment Company 2019
Appuyez sur [Unités] pour
modifier le paramètre et sur
[Mode/Print] pour passer au
paramètre suivant.
0 (bas) – 8 (élevé)
Appuyez sur [Tare] pour
augmenter la valeur, sur
[Zero] pour la diminuer et sur
[Mode/Print] pour passer au
paramètre suivant.
0 (bas) – 5 (élevé)
37
paramètre pour aider à stabiliser
l'indicateur. Le fluage de la cellule de
pesage est souvent causé par les
conditions environnementales et d’autres
variables.
12.1.2
0 (bas) - 5 (élevé)
Appuyez sur [Tare] pour
augmenter la valeur, sur
[Zero] pour la diminuer et sur
[Mode / Imprimer] pour passer
au paramètre suivant. Puis
appuyez sur [MR] pour revenir
au menu.
Capacité et division (P5 C-D)
Paramèeer
Description
Option
XXXX CAP
XXXX est la capacité. Lorsque le poids
est supérieur à + 9d de ce paramètre,
la balance affichera un message
d'erreur.
Appuyez sur [Unités] pour
modifier le point décimal,
appuyez sur [Tare] et [Zero]
pour modifier les chiffres.
Appuyez sur [Mode/Print] pour
passer au paramètre suivant.
XXXX DIV
Réglage de la division: Réglez la 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.0001,
résolution minimale en fonction des 0.0002, 0.0005, 0.001, 0.002,
exigences de précision.
0.005.
Appuyez sur [Tare] pour
augmenter la valeur, sur [Zero]
pour la diminuer et sur
[Mode/Print] pour passer au
paramètre suivant.
XX HP
Réglage de la double division: Activer Activez ON ou désactivez OFF la
ou désactiver.
fonction à l'aide de la touche
[unités], appuyez sur [Mode /
Print] pour confirmer.
L’écran affichera ensuite ‘’Off dp’’; appuyez sur [Mode/Print] pour revenir au menu
© Adam Equipment Company 2019
38
12.1.3
Calibrage en plusieurs étapes (P6 LI)
Paramètre
Description
LINE 1
«LIGNE 1» apparaîtra brièvement sur
l'écran pour indiquer que vous entrez
dans le calibrage de linéarité.
XXXXXX
Définissez la première valeur du
poids du calibrage de linéarité;
Placez le poids sur la balance,
appuyez sur [Mode/Print]
LINE 2
Définissez la seconde valeur du poids
du calibrage de linéarité. Placez le
poids sur la balance, appuyez sur
[Mode/Print]
Brièvement sur
l'écran
LINE 3
Brièvement sur
l'écran
Option
Utilisez la touche [Unités] pour
déplacer le chiffre qui clignote,
[Tare] pour augmenter et [Zero]
pour diminuer la valeur.
Définissez la 3ème valeur du poids
du calibrage de linéarité. Placez ce
poids sur la balance, appuyez sur
[Mode/Print]. L’affichage indique
«bon» si la linéarité réussit
La balance se met alors automatiquement aux paramètres suivants P7 (CAL).
12.1.4 Calibrage (P7 CALL)
Paramètre
Description
Option
XXXX WEI
Entrez le poids du poids qui sera
calibré.
XXXXX CAL
La valeur AD de zéro, la plate-forme Une fois stabilisé, appuyez sur
doit être vide.
[Mode/Print] pour passer à
l’étape suivante.
Attendez que le symbole de
stabilisation apparaisse.
© Adam Equipment Company 2019
Utilisez la touche [Unités] pour
déplacer le chiffre qui clignote,
[Tare] pour augmenter et [Zero]
pour
diminuer
les
valeurs
numériques.
Appuyez
sur
[Mode/Print] pour passer à
l’étape suivante.
39
XXXXX LOD
Valeur AD, placez à ce moment le Appuyez sur [Mode/Print] pour
poids entré précédemment sur la calibrer. Si le calibrage est réussi,
plate-forme.
“PASS” sera affiché.
Attendez que le symbole
stabilisation apparaisse.
12.1.5
de À ce stade, l'indicateur revient au
mode de pesage normal
Paramètre de calibrage et reconfiguration (P8 EC)
Paramètre
Description
E1 ruL
«E1 ruL» s'affichera pendant 1 Appuyez sur [Unités] pour
seconde, XXXX est la valeur de modifier la valeur de calibrage et
calibrage.
déplacer le chiffre clignotant.
Par exemple, si vous ne disposez pas
des poids appropriés en saisissant la
valeur de calibrage, vous pouvez
alors le restaurer.
E2 Ldo
Option
Appuyez
sur
[Tare]
pour
augmenter et sur [Zero] pour
diminuer les valeurs numériques,
puis appuyez sur [Mode/ Print]
pour passer au paramètre
suivant.
“Ldo” s'affichera pendant 1 seconde, Le réglage passera par
XXXX est la valeur du calibrage / différents
paramètres
linéarité en plusieurs étages.
calibrage en multi-étapes.
Il a 4 paramètres, si l'utilisateur a
effectué un calibrage en multi-étapes,
alors les paramètres sont effectifs.
Les valeurs peuvent être entrées, ce
qui signifie qu'il n'est pas nécessaire
d'effectuer un calibrage en plusieurs
étages.
Appuyez sur [Unités] pour
modifier la valeur du calibrage et
déplacer le chiffre clignotant.
Appuyez
sur
[Tare]
pour
augmenter et sur [Zero] pour
diminuer les valeurs numériques,
puis appuyez sur [Mode/ Print]
pour passer au paramètre
suivant.
E3 Ld1
Puis valeur fixe affichée
Appuyez sur [Mode/Print]
E4 Lro
Puis valeur fixe affichée
Appuyez sur [Mode/Print]
E5 Lr1
Puis valeur fixe affichée
Appuyez sur [Mode/Print]
© Adam Equipment Company 2019
les
du
40
13.0 RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE TECHNIQUE
Ce manuel
l'indicateur
fournisseur
fournisseur
besoin:
couvre les détails du fonctionnement. Si vous rencontrez un problème avec
qui n'est pas directement traité dans ce manuel, veuillez contacter votre
pour obtenir de l'aide. Afin de fournir une assistance supplémentaire, le
aura besoin des informations suivantes, que vous devriez avoir en cas de
A. Détails de votre société
Nom de la société :
Nom de la personne à contacter :
Téléphone, email, fax ou tout autre moyen de contact :
B. Détail de l’unité achetée :
(Ces informations devraient toujours être disponible pour toute correspondance. Nous vous
suggérons de remplir ce tableau aussitôt à réception de l’appareil et de garder une copie
imprimée à disposition pour référence.)
Nom du mode de la balance :
Numéro de série de l’unité :
Numéro de révision du logiciel :
(affiché lors de la première mise en marche):
Date d’achat :
Nom et adresse du fournisseur:
C. Brève description du problème
Inclut les derniers historiques de l’appareil. Par exemple :
- Etat de fonctionnement depuis la livraison
- Contact quelconque avec l’eau
- Endommagé par le feu
- Orage électrique dans la région
- Tombé au sol, etc...
© Adam Equipment Company 2019
41
© Adam Equipment Company 2019
42
INFORMATION SUR LA GARANTIE
Adam Equipment offre une Garantie Limitée (Pièces et main d’œuvre) pour tous les composants qui
échouent à cause de défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie commence à partir de la date
de livraison.
Au cours de la période de garantie, pour toutes les réparations nécessaires, l'acheteur doit informer
son fournisseur ou Adam Equipment. La société ou son technicien agréé se réserve le droit de réparer
ou de remplacer les composants sur le site de l'acheteur ou dans l'un de ses ateliers en fonction de la
gravité des problèmes, sans frais supplémentaires. Cependant, tout frais de port engagé dans l'envoi
des unités défectueuses ou pièces au centre de service sera supporté par l'acheteur.
La garantie cessera de fonctionner si l'équipement n’est pas retourné dans son emballage d'origine
avec la documentation qui convient afin que la réclamation soit traitée. Toutes les réclamations sont à
la discrétion unique d'Adam Equipment.
Cette garantie ne couvre pas l'équipement sur lequel des défauts ou des pauvres performances sont
dû à une mauvaise utilisation, dommage accidentel, exposition à des matières radioactives ou
corrosives, négligence, mauvaise installation, des modifications non autorisées ou tentative de
réparation ou non-respect des exigences et recommandations comme citées dans cette notice
d’utilisation.
Ce produit peut comporter une batterie rechargeable qui est conçue pour être retirée et remplacée par
l'utilisateur. Adam Equipment garantit qu'il fournira une batterie de remplacement si la batterie
manifeste un défaut de matériaux ou de fabrication pendant la période initiale de l'utilisation du produit
dans lequel la batterie est installée.
Comme avec toutes les batteries, la capacité maximale de toute batterie inclus dans le produit va
diminuer avec le temps ou l'utilisation, et la durée de vie de la batterie varie selon le modèle du
produit, la configuration, les caractéristiques, l'utilisation et les paramètres de gestion de l'alimentation.
Une diminution de la capacité maximale de la batterie ou de durée de vie de la batterie n’est pas un
défaut de matériaux ou de fabrication, et n’est pas couvert par cette garantie limitée.
La réparation effectuée en vertu de la garantie n’étant pas la période de garantie. Les composants
enlevés durant les réparations de garantie deviennent la propriété de l'entreprise.
Les droits légaux de l'acheteur ne sont pas affectés par cette garantie. En cas de litige alors les
termes de cette garantie sont régis par la législation britannique. Pour plus de détails sur les
Informations de garantie, voir les termes et conditions de vente disponibles sur notre site web.
© Adam Equipment Company 2019
43
WEEE 2012/19/EU
This device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their
specific requirements. Disposal of batteries (if fitted) must conform to local laws and restrictions.
Cet appareil ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. L’élimination de la batterie doit être effectuée
conformément aux lois et restrictions locales.
Dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt.
Dispositivo no puede ser desechado junto con los residuos domésticos
Dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici.
FCC / IC CLASS A DIGITAL DEVICE EMC VERIFICATION STATEMENT
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules and Canadian ICES-003/NMB-003 regulation. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.
Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with
mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country
or region of operation, including electrical safety, interference and energy
efficiency. As we often update adaptor products to meet changing legislation it is
not possible to refer to the exact model in this manual. Please contact us if you
need specifications or safety information for your particular item. Do not attempt
to connect or use an adaptor not supplied by us.
© Adam Equipment 2018
ADAM EQUIPMENT une entreprise internationale certifiée ISO 9001:2015 avec plus de 40 ans
d’expérience dans la production et la vente d’équipement de pesage électronique.
Les produits Adam sont principalement conçus pour les marchés du Laboratoire, l’enseignement, la
santé et remise en forme, le commerce et l’industrie. La gamme de produits peut être décrite
comme suit:
‐Balances Analytiques et de Précision
‐Balances Compactes et Portables
‐Balances de capacités importantes
‐Analyseur d’humidité
‐Balances mécaniques
‐Balances compteuses
‐Balances digitales/contrôle de pesée
‐Plate forme haute performance
‐Crochet peseur
‐Balances santé et remise en forme
‐Balances Poids Prix
Pour un listing complet des produits Adam, veuillez visiter notre site:
www.adamequipment.com
Adam Equipment Co. Ltd.
Maidstone Road, Kingston
Milton Keynes
MK10 0BD
UK
Phone:+44 (0)1908 274545
Fax: +44 (0)1908 641339
e-mail:
sales@adamequipment.co.uk
Adam Equipment S.A. (Pty)
Ltd.
7 Megawatt Road,
Spartan EXT 22
Kempton Park,
Johannesburg,
Republic of South Africa
Phone +27 (0)11 974 9745
Fax: +27 (0)11 392 2587
e-mail:
sales@adamequipment.co.za
Adam Equipment Inc.
1, Fox Hollow Rd.
Oxford, CT 06478
AE Adam GmbH.
Instenkamp 4
D-24242 Felde
USA
Phone: +1 203 790 4774
Fax: +1 203 792 3406
e-mail:
sales@adamequipment.com
Germany
Phone +49 (0)4340 40300 0
Fax: +49 (0)4340 40300 20
e-mail:
Adam Equipment (S.E. ASIA)
PTY Ltd
70 Miguel Road
Bibra Lake
Perth
WA 6163
Australia
Adam Equipment (Wuhan) Co. Ltd.
A Building East Jianhua
Private Industrial Park
Zhuanyang Avenue
Wuhan Economic & Technological
Development Zone
430056 Wuhan
P.R.China
Phone: + 86 (27) 59420391
Fax + 86 (27) 59420388
e-mail:
Phone: +61 (0) 8 6461 6236
Fax +61 (0) 8 9456 4462
e-mail:
vertrieb@aeadam.de
info@adamequipment.com.cn
sales@adamequipment.com.au
© Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ou traduite sous quelque forme ou par tout moyen, sans l'autorisation préalable d'Adam Equipment.
Adam Equipment se réserve le droit d'apporter des modifications à la technologie, les caractéristiques, les
spécifications et la conception de l'équipement sans préavis.
Toutes les informations contenues dans cette publication sont au mieux de nos connaissances actuelles, complètes et
précises lorsqu'elles sont publiées. Cependant, nous ne sommes pas responsables des erreurs d'interprétation qui
peut résulter de la lecture de cette notice.
La dernière version de cette publication peut être consultée sur notre site:
www.adamequipment.com
© Adam Equipment 2018

Manuels associés