▼
Scroll to page 2
of
80
BA001823D/06/FR/01.17 71408066 Products Solutions Services Valable à partir de la version de software : 2.1.zz (firmware appareil) Manuel de mise en service Teqwave F/I Appareil de mesure utilisant la technologie des ondes acoustiques de surface Teqwave F/I • Veiller à conserver le manuel de mise en service dans un endroit sûr pour l'avoir toujours à portée de main en cas de besoin. • Afin d'éviter tout danger pour les personnes ou l'installation, lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité fondamentales", ainsi que toutes les autres consignes de sécurité du manuel de mise en service, relatives aux procédures de travail. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Teqwave F/I Sommaire 1 Informations relatives au document. . . 5 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Consignes de sécurité fondamentales . 8 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . 33 Régler la langue de programmation . . . . . . . . . . . 33 Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 11 Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3 Description du produit. . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 12 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 6.1 6.2 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19 7.1 7.2 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . 22 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 24 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . 24 Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 8.3 9 Intégration système. . . . . . . . . . . . . . . . 31 9.1 9.2 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . 31 Informations Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Endress+Hauser 11.1 11.2 11.3 11.4 Changer la langue de programmation . . . . . . . . . 48 Configurer l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Lire les valeurs mesurées via l'afficheur local . . . 48 Lire les valeurs mesurées via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 11.5 Accéder aux données mesurées via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 11.6 Charger les valeurs mesurées dans la vue graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 11.7 Lire la mémoire de l'appareil et sauvegarder les données mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 11.8 Gérer les apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 11.9 Remplacer le transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 11.10 Mettre à jour le firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 12 Diagnostic et suppression des défauts 55 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . . . 55 12.2 Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED . . . . . . . . . . . . . . . . 57 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 12.4 Informations de diagnostic via le protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 12.5 Informations de diagnostic via l'indicateur de dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 12.6 Contrôler le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12.7 Réinitialiser l'appareil de mesure aux réglages usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 12.8 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 12.9 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 13.2 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3 Teqwave F/I 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67 15.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 15.2 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . 67 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . 67 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . .69 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 69 69 70 72 73 74 74 74 74 75 76 76 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 4 Endress+Hauser Teqwave F/I Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Les présentes instructions fournissent toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles utilisés 1.2.1 Symboles de sécurité Symbole Signification DANGER A0011189-FR AVERTISSEMENT A0011190-FR ATTENTION A0011191-FR REMARQUE A0011192-EN 1.2.2 DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. REMARQUE Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification A0011197 Courant continu Une borne à laquelle une tension continue est appliquée ou à travers laquelle circule un courant continu. A0011198 Courant alternatif Une borne à laquelle une tension alternative est appliquée ou à travers laquelle circule un courant alternatif. A0017381 Courant continu et alternatif • Une borne à laquelle une tension alternative ou une tension continue est appliquée. • Une borne à travers laquelle circule un courant alternatif ou un courant continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. A0011200 Prise de terre de signalisation Une borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique. A0035455 Connexion de la sortie relais Une borne pouvant être utilisée comme sortie relais. A0035456 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Teqwave F/I 1.2.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Indique des procédures, processus ou actions autorisés. A0011182 A privilégier Indique des procédures, processus ou actions à privilégier. A0011183 Interdit Indique des procédures, processus ou actions interdits. A0011184 Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. A0011193 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure. A0011194 Renvoi à la page Renvoie au numéro de page correspondant. A0011195 1., 2., 3.,... Série d'étapes Résultat d'une série d'actions Aide en cas de problème A0013562 Contrôle visuel A0015502 1.2.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Sens d'écoulement A0013441 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur laplaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer). • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 6 Endress+Hauser Teqwave F/I Informations relatives au document 1.4 Marques déposées Applicator® Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser Microsoft® Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA Modbus® Marque déposée par la Modbus Organization Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales Teqwave F/I 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance doit remplir les conditions suivantes : • Etre dûment formé et disposé des qualifications requises pour les fonctions et tâches spécifiques. • Etre autorisé par l'exploitant de l'installation. • Etre familiarisé avec les réglementations nationales/fédérales. • Avant le début du travail, avoir lu et compris les instructions figurant dans le manuel et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application). • Suivre les instructions et se conformer aux politiques générales. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : • Etre formé et habilité par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. • Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme à l'objet Domaine d'application et fluides Utiliser uniquement l'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service pour mesurer la concentration de liquides. Utiliser uniquement l'appareil de mesure dans les limites spécifiées dans les caractéristiques techniques et pour l'app concentration spécifique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : Utiliser l'appareil uniquement pour des fluides compatibles avec les matériaux en contact avec le process. ‣ Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet. Autres risques Les fluides chauds peuvent présenter un risque de brûlure. En cas de températures de fluide élevées, assurer une protection contre le contact afin d'éviter les brûlures. ‣ 2.3 Sécurité du travail Lors de travaux sur ou avec l'appareil de mesure : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. ‣ 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessures. ‣ Ne faire fonctionner l'appareil de mesure que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 8 Endress+Hauser Teqwave F/I Consignes de sécurité fondamentales 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Nous n'accordons une garantie que si l'appareil de mesure est installé et utilisé conformément aux instructions du manuel de mise en service. L'appareil de mesure est équipé de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire de ses réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil de mesure et de la transmission des données de l'appareil, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. Endress+Hauser 9 Description du produit Teqwave F/I 3 Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un capteur et d'un transmetteur. Le capteur et le transmetteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont reliés par un câble de raccordement avec connecteur push-pull. 3.1 Construction de l'appareil Deux versions de capteur sont disponibles : • Capteur "Teqwave F" • Capteur "Teqwave I" Deux versions de transmetteur sont disponibles : • Transmetteur avec commande tactile • Transmetteur avec affichage d'état par LED Le système de mesure utilise des apps concentration, adaptées individuellement au type de mesure et codées pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur spécifique. 3.1.1 Capteur 3 1 3 2 A0035451 Fig. 1: 1 2 3 10 Versions de capteur Capteur "Teqwave F" Capteur "Teqwave I" Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur Endress+Hauser Teqwave F/I Description du produit 3.1.2 Transmetteur 3 1 3 4 5 2 A0035452 Fig. 2: 1 2 3 4 5 Versions de transmetteur Transmetteur avec affichage d'état par LED Transmetteur avec commande tactile Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur Bornier avec entrée alimentation, sortie analogique, sortie relais et entrée numérique Interface Ethernet pour la transmission numérique de signaux (outil de configuration "Teqwave Viewer" et protocole Modbus) 3.1.3 Apps concentration Une app concentration contient des configurations spécifiques pour la mesure d'un liquide défini et, avec les signaux mesurés, est utilisée comme base pour le calcul de la concentration. Endress+Hauser propose une app concentration séparée pour chaque type de fluide. L'app concentration est un fichier en format mf2 ou lmf. Une liste des apps concentration disponibles figure dans Applicator → 67. S'il vous faut une app concentration qui n'existe pas encore dans Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer l'app concentration. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 50 apps concentration. Les apps concentration sont codées individuellement pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur spécifique. Le transmetteur en service utilise le numéro de série mémorisé dans le fichier .mf2 ou .lmf pour vérifier si l'app concentration a été configurée spécifiquement pour être utilisée avec ce transmetteur. Si ce n'est pas le cas, il n'est pas possible d'ajouter l'app concentration. La fiche technique fournie avec l'app concentration contient des informations sur le fluide, les gammes de mesure autorisées et la précision de la mesure de concentration. Endress+Hauser 11 Réception des marchandises et identification du produit Teqwave F/I 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Les références de commande sur le bon de livraison (1) et sur l'étiquette du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 A0027449 L'appareil de mesure est-il endommagé ? Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Un CD-ROM est-il fourni avec le logiciel "Teqwave Viewer" ? Un CD-ROM est-il fourni avec la Documentation Technique (selon la version d'appareil) et les documents ? • Si l'une de ces conditions n'est pas satisfaite, contacter Endress+Hauser. • La Documentation Technique est disponible sur Internet ou via l'Endress+Hauser Operations App → 12. 4.2 Identification du produit L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante : • A l'aide des spécifications de la plaque signalétique sur le transmetteur • Capteur "Teqwave F" : spécification de la plaque signalétique sur le capteur • A l'aide de la référence avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bon de livraison. • En entrant les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • En entrant les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou en scannant le code matriciel 2-D (QR code) sur l'appareil de mesure avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. 12 Endress+Hauser Teqwave F/I Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 1 2 3 4 5 Plaque signalétique du transmetteur Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Ta IP Device ID FW Device Rev. 6 7 8 9 10 11 i 12 13 14 A0035453 Fig. 3: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (T) Indice de protection Version de firmware (Device ID FW) ex-works Version d'appareil (Device Rev.) ex-works Code-barres pour usage interne Code-barres pour usage interne Nom de l'appareil de mesure Adresse IP Code matriciel 2D avec numéro de série Emplacement pour les agréments et certificats 4.2.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Plaque signalétique du capteur (Teqwave F) Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Ta Tm Material 13 14 IP Date i 15 A0035454 Fig. 4: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 10 13 14 15 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de capteur (Teqwave F) Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Température ambiante admissible (Ta) Température du produit admissible (Tm) Matériau Diamètre nominal et pression nominale Indice de protection Date de fabrication Code-barres pour usage interne Code-barres pour usage interne Nom de l'appareil de mesure Code matriciel 2D avec numéro de série Emplacement pour les agréments et certificats 13 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Teqwave F/I Symboles sur l'appareil de mesure Symbole Signification AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. # Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure. A0011194 Prise de terre de signalisation Une borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique. A0035455 Connexion de la sortie relais Une borne pouvant être utilisée comme sortie relais. A0035456 14 Endress+Hauser Teqwave F/I Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes pour le stockage : • Conserver dans l'emballage d'origine pour assurer la protection contre les chocs. • Protéger contre l'exposition directe au soleil pour éviter des températures de surface trop élevées. • Conserver dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. • Ne pas stocker à l'extérieur. Température de stockage → 74. 5.2 Transport du produit • Transporter l'appareil dans son emballage d'origine jusqu'au point de mesure. • Ne pas retirer les couvercles ou caches de protection installés sur les raccords process. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100% recyclables : la caisse selon la Directive Européenne 94/62EC sur les emballages ; la recyclabilité est confirmée par le symbole RESY apposé. Endress+Hauser 15 Montage Teqwave F/I 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0032998 Fig. 5: Emplacement de montage Il est préférable d'installer le capteur dans une conduite montante, tout en veillant à maintenir une distance suffisante avec le coude suivant : h ≥ 5 x DN. Position de montage Teqwave I A0035457 Fig. 6: Position de montage du Teqwave I Monter le Teqwave I de sorte que la zone active du capteur puisse être entièrement immergée dans le liquide à mesurer. En cas d'installation du capteur dans une conduite, veiller à ce que le capteur soit correctement aligné pour éviter un écoulement irrégulier vers le capteur. Tourner le capteur pour que le point noir sur le raccord process soit aligné avec le sens d'écoulement. Si le capteur est monté en position horizontale, s'assurer qu'il est correctement aligné pour éviter le colmatage autour de l'élément sensible. Tourner le capteur de sorte que le point noir sur le raccord process pointe vers le haut ou vers le bas. 16 Endress+Hauser Teqwave F/I Montage REMARQUE Le résultat de mesure n'est pas représentatif Un mélange hétérogène du fluide et un écoulement irrégulier vers le capteur peuvent fausser les résultats de mesure, qui ne sont valables que pour la couche de liquide dans laquelle se trouve le capteur. ‣ Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur. Longueurs droites d'entrée et de sortie Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 10 × DN ≥ 5 × DN A0035458 Fig. 7: Longueurs droites d'entrée et de sortie 6.2 Monter l'appareil de mesure 6.2.1 Montage du capteur AVERTISSEMENT Danger dû à une mauvaise étanchéité du process ‣ Utiliser des joints dont le diamètre intérieur est plus grand ou de la même taille que le raccord process et la conduite. ‣ Utiliser uniquement des joints propres et ne présentant aucun dommage. ‣ Fixer correctement les joints. Montage du capteur : Teqwave F REMARQUE Dommages causés au capteur Tourner le capteur lors du serrage des raccords filetés peut endommager le capteur. ‣ Lors du serrage du raccord fileté, toujours utiliser une deuxième clé à molette ou clé à tube pour appliquer une contre-pression (empêche la torsion). ‣ Ne pas tenir le boîtier avec la clé à tube ou la clé à molette. ‣ Monter le capteur dans la conduite ou sur la paroi de la cuve en respectant les conditions de montage → 16. Montage du capteur : Teqwave I ‣ Endress+Hauser Monter le capteur sur la paroi de la conduite ou de la cuve sur un manchon fileté ou une bride en respectant les conditions de montage → 16. 17 Montage Teqwave F/I 6.2.2 Montage du transmetteur 1 2 A0035459 Fig. 8: 1 2 Montage du transmetteur Support pour rail profilé Rail profilé selon DIN EN 60715 TH 35 ‣ Monter le transmetteur sur le rail profilé au moyen d'un support pour rail profilé. 6.3 Contrôle du montage Une fois l'appareil de mesure installé, effectuer les contrôles suivants : 18 Etat de l'appareil et spécifications Remarques L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? - L'appareil satisfait-il aux spécifications, comme la température ambiante, la palier de pression et la gamme de mesure ? → 69 Montage Remarques La distance est-elle suffisante entre le capteur et le coude de conduite suivant ? → 16 Teqwave I : La zone active du capteur est-elle totalement immergée dans le liquide ? → 16 En cas de montage du Teqwave I dans une conduite : le point noir sur le raccord process est-il aligné avec le sens d'écoulement ? → 16 En cas de montage du Teqwave I en position horizontale : le point noir sur le raccord process pointe-t-il vers le haut ou vers le bas ? → 16 Environnement / conditions de process Remarques Les spécifications pour les longueurs droites d'entrée et de sortie sont-elles respectées ? Longueur droite d'entrée ≥ 10 × DN Longueur droite de sortie ≥ 5 × DN L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? - Endress+Hauser Teqwave F/I Raccordement électrique 7 Raccordement électrique L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement Raccordement du câble entre le capteur et le transmetteur Utiliser uniquement le câble fourni. Sécurité électrique Les normes et directives nationales s'appliquent. Les câbles de raccordement fournis par le client doivent également répondre aux exigences suivantes. Câble Ethernet Modbus Ethernet Type de câble 100 Base-TX Catégorie de câble Min. CAT5 Type de connecteur RJ-45 (8P8C) Blindage S/FTP, F/FTP, SF/FTP, S/UTP, F/UTP ou SF/UTP Longueur de câble Max. 30 m (98 ft) Câble d'alimentation et de signal Type de câble Multi-brin ou fil massif Section de câble 0,129 à 1,31 mm2 (16 à 26 AWG) Gamme de température • -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) en cas de montage fixe • -10 à 50 °C (14 à 122 °F) si le câble peut bouger librement Longueur de câble Max. 30 m (98 ft) Câble d'alimentation Sortie analogique Entrée numérique Câble standard suffisant. Sortie relais (alarme) 7.1.2 Endress+Hauser Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation DC 24 V (tension nominale : DC 18 à 35 V) Alimentation Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). 19 Raccordement électrique Teqwave F/I 7.1.3 Affectation des bornes Borne Affectation V+ Vin 24 V DC V+ 0 1 Tension d'alimentation out 0 à 10 V ; 4 à 20 mA Sortie analogique output sélection Entrée numérique Masse signal alarm max. 50 V, 1 A 7.1.4 Sortie relais Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 Fig. 9: 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie courant, active, 4 à 20 mA Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : charge limite 500 Ω Transmetteur Sortie tension 0 à 10 V 2 1 0…10 V 3 A0035460 Fig. 10: 1 2 3 20 Exemple de raccordement pour la sortie tension, active, 0 à 10 V Système/automate avec entrée courant ou tension (par ex. API) Afficheur analogique pour tension : la charge doit être d'au moins 750 Ω Transmetteur Endress+Hauser Teqwave F/I Raccordement électrique Sortie relais 1 2 3 A0035461 Fig. 11: 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie relais, passive Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API) Alimentation : max. 50 V AC/DC Transmetteur Entrée numérique (entrées électives) L'entrée numérique peut délivrer jusqu'à quatre variables mesurées à la sortie analogique. Options de configuration : Sortie analogique active Entrée numérique "0" Entrée numérique "1" Voie 1 Ouvert Ouvert Voie 2 Terre Ouvert Voie 3 Ouvert Terre Voie 4 Terre Terre REMARQUE Interférence à l'entrée numérique Si l'appareil est mal raccordé, cela peut avoir un impact sur son intégrité fonctionnelle. ‣ Si l'entrée numérique est utilisée, raccorder les entrées numériques "0" et "1" à la terre de signalisation. 1 2 0 1 0 3 1 A0035462 Fig. 12: 1 2 3 Exemple de raccordement de l'entrée numérique Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API) Alimentation Transmetteur Si le transmetteur est raccordé comme illustré dans l'exemple, les sorties ne sont plus isolées galvaniquement. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Teqwave F/I 7.2 Raccordement de l'appareil de mesure AVERTISSEMENT Un mauvais raccordement peut entraîner des blessures ou la mort ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement Ne raccorder le capteur au transmetteur qu'en utilisant le câble de raccordement fourni. REMARQUE Dommages causés à l'appareil de mesure Des câbles endommagés peuvent avoir un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil de mesure. ‣ Eviter les contraintes lors de la pose du câble de raccordement. ‣ Ne pas plier ou raccourcir le câble de raccordement. ‣ Ne pas retirer le connecteur du câble de raccordement. ‣ Remplacer immédiatement les câbles endommagés ou rompus. ‣ Faire cheminer les câbles de raccordement séparément des câbles de puissance (par ex. câbles de raccordement de variateurs et de moteurs). A0035463 Fig. 13: ‣ Raccordement du câble de raccordement Insérer le connecteur push-pull du câble de raccordement dans le piquage à la position indiquée jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Les points rouges sur les connecteurs indiquent la position. 7.2.2 Raccordement des câbles d'alimentation L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ 22 Raccorder les câbles d'alimentation au transmetteur via les bornes à visser, occupation des bornes → 20. Endress+Hauser Teqwave F/I Raccordement électrique 7.2.3 Raccordement des câbles de signal Le signal peut être transmis analogiquement via la sortie analogique et numériquement via Ethernet (protocole Modbus). La connexion à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" est également établie via l'interface Ethernet. Raccordement de la sortie analogique, l'entrée numérique, la terre de signalisation et la sortie relais ‣ Raccorder le câble au transmetteur via les bornes à visser, occupation des bornes → 20. Raccordement du câble Ethernet ‣ Raccorder le câble Ethernet au port Ethernet du transmetteur et au port Ethernet de l'ordinateur ou du réseau. Connexion à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" → 27. 7.2.4 Garantir la compensation de potentiel L'appareil de mesure doit être inclus dans la compensation de potentiel. Le transmetteur et le capteur sont raccordés au même potentiel via le câble de raccordement. Ce potentiel doit être exempt de courant. La borne V- est électriquement raccordée au boîtier du transmetteur et peut être utilisée pour la compensation de potentiel. 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement Les câbles et l'appareil de mesure sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→ 19) ? Les câbles disposent-ils d'une décharge de traction adéquate ? Tous les connecteurs sont-ils bien en place ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? Si la tension d'alimentation est appliquée, l'appareil est-il prêt à fonctionner et le module d'affichage affiche-t-il quelque chose (transmetteur avec écran tactile) ou la LED d'alimentation sur l'appareil de mesure est-elle allumée (transmetteur avec affichage d'état par LED) ? 23 Options de configuration Teqwave F/I 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration L'appareil de mesure peut être configuré de la façon suivante : • Configuration via l'afficheur local (transmetteur avec écran tactile) • Configuration via le logiciel de configuration "Teqwave Viewer" fourni 8.2 Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible d'accéder à l'appareil de mesure via l'écran tactile du transmetteur et via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Fonctions prises en charge par le transmetteur avec écran tactile : • Affichage et visualisation graphique des variables mesurées • Sélection des apps concentration • Configuration de l'appareil 8.2.1 Affichage opérationnel du transmetteur avec écran tactile L'affichage opérationnel est utilisé pour afficher les valeurs mesurées et l'état du capteur. Par ailleurs, les utilisateurs peuvent accéder au menu Réglages à partir de cet affichage. Sélectionner une variable mesurée pour passer au format d'affichage graphique. 2 1 3 4 5 A0035464-EN Fig. 14: 1 2 3 4 5 Affichage opérationnel Affichage de la valeur mesurée Menu Réglages Indication de l'état Nom de l'app concentration Barre de défilement Affichage de la valeur mesurée Chaque ligne indique une variable mesurée active, son nom, l'unité et la valeur mesurée. Les utilisateurs peuvent choisir parmi trois modes d'affichage différents, dans lequels trois, cinq ou sept valeurs mesurées peuvent être affichées. S'il y a plusieurs valeurs mesurées, les utilisateurs doivent utiliser la barre de défilement à droite pour pouvoir voir toutes les variables mesurées. Fonctions des éléments d'affichage et de configuration Bouton Description Menu Réglages Ouvre les réglages. 24 Endress+Hauser Teqwave F/I Options de configuration Bouton Description Navigation Navigation entre les menus ou sous-menus. Indication de l'état Indication de l'état actuel, et navigation vers des messages d'état plus détaillés en format texte. Nom de l'app concentration ou bouton de l'affichage opérationnel Affichage du nom de l'app concentration, et navigation vers l'affichage opérationnel. Affichage de la variable mesurée Affichage de la variable mesurée et de sont unité, et navigation vers la vue graphique. Affichage de la valeur mesurée Affichage de la valeur mesurée, et navigation vers la vue graphique. Barre de défilement Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas. Etats des fonctions et des paramètres Appuyer sur un paramètre ou une fonction pour ouvrir le sous-menu correspondant ou pour activer une fonction. Bouton Description Fond bleu Le paramètre est sélectionné ou la fonction est activée. Fond gris Le paramètre n'est pas sélectionné ou la fonction est désactivée. Eléments d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 2 A0035468 A0035469 1. Zone d'affichage des valeurs entrées 2. Masque de saisie Endress+Hauser 25 Options de configuration Teqwave F/I Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Symboles d'entrée et de commande dans les éditeurs Symbole ... Signification Sélection des lettres de A à Z Sélection des chiffres de 0 à 9 et des caractères spéciaux. ... Insère un signe décimal à la position d'entrée. Insère le signe moins à la position d'entrée. Confirme la sélection. Efface le dernier caractère entré. Efface tous les caractères entrés. Passe à l'éditeur de texte. Passe à l'éditeur numérique. 8.2.2 Affichage d'état par LED (transmetteur avec affichage d'état par LED) Pour une description, voir "Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED" → 57. 8.3 Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration Le transmetteur avec indication d'état par LED ne peut être configuré qu'à l'aide de l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Dans le cas du transmetteur avec écran tactile, celui-ci peut être utilisé soit via l'écran tactile soit via l'outil Viewer. La gamme des fonctions de l'outil de configuration "Teqwave Viewer" varie en fonction du pack logiciel installé. Fonctions supportées : 26 Compris dans la livraison : Teqwave Viewer V2.1 – pack de base Variante de commande "Pack application" option EP : Teqwave Viewer V2.1 – Viewer avec interface pour le téléchargement de données • Affichage en direct et visualisation graphique des variables mesurées • Sauvegarde de graphes • Gestion des apps concentration sur le transmetteur • Configuration de l'appareil • Commutation entre plusieurs transmetteurs • Autotest • Affichage en direct et visualisation graphique des variables mesurées • Sauvegarde de graphes • Gestion des apps concentration sur le transmetteur • Configuration de l'appareil • Commutation entre plusieurs transmetteurs • Autotest • Lectures des valeurs mesurées mémorisées • Analyse offline avec visualisation graphique des valeurs mesurées • Fonction d'enregistrement et d'exportation des données mesurées Endress+Hauser Teqwave F/I Options de configuration 8.3.1 Configuration requise Hardware de l'ordinateur Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface Ethernet RJ45. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Ecran Résolution recommandée de l'écran : min. 1024 x 768 pixels. Software de l'ordinateur Système d'exploitation recommandé Microsoft Windows 7 ou supérieur. Réglages de l'ordinateur Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages du TCP/IP et du serveur proxy sont nécessaires (pour changer l'adresse IP ou le masque de sous-réseau). Connexion réseau Utiliser utiliser des connextions réseau actives avec l'appareil de mesure. Désactiver toutes les autres connexions réseau comme WLAN. 8.3.2 Installation du software Installer l'outil de configuration "Teqwave Viewer" 1. Fermer toutes les applications. 2. Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur. 3. Double-cliquer sur le fichier "setup.exe" pour démarrer l'installation. 4. Suivre les instructions dans la fenêtre d'installation. 8.3.3 Etablir une connexion entre le transmetteur et le Viewer Configurer le protocole Internet de l'ordinateur 1. Mettre l'appareil de mesure sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide du câble Ethernet. 3. Si on n'utilise pas de seconde carte réseau : fermer toutes les applications sur l'ordinateur, qui nécessitent Internet ou un réseau (par ex. e-mail, SAP, Internet Explorer). 4. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) telles que définies dans les réglages réseau du transmetteur avec une adresse IP statique dans la même plage d'adresses. Exemple : adresse IP du transmetteur : 10.1.0.23 → adresse IP du PC : 10.1.0.100. Pour les transmetteurs avec indication d'état par LED : L'adresse IP du transmetteur se trouve sur la plaque signalétique. Le réglage par défaut du masque de sousréseau est 255.0.0.0. Il est possible de modifier les réglages du réseau dès qu'une connection avec le Viewer a été établie. Endress+Hauser 27 Options de configuration Teqwave F/I Visualiser et configurer les réglages du réseau Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Etat réseau" 2. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Nom du système" 3. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Adresse MAC" 4. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Adresse IP" 5. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Masque de sous-réseau" 6. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Passerelle" 7. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Activer DHCP" Navigation à l'aide du Viewer 1. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Adresse IP" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Masque sous-réseau" 3. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Passerelle" 4. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages réseau" → "Commuter état DHCP" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton "Envoyer (paramètres)". Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Description Sélection/entrée/affichage Réglage par défaut Etat du réseau (transmetteur) Indique l'état actuel de la connexion. • Adresse IP statique • DHCP actif • Pas connecté - Nom du système (transmetteur) Entrer le nom ou le nom NetBIOS du transmetteur, où il est accessible dans le réseau. N'importe quelle séquence de lettres et de caractères, max. 15 caractères. LSC [numéro de série du transmetteur] Adresse MAC (transmetteur) Affiche l'adresse réseau physique de l'appareil. Notation par octet, séparée par un double-point Dépend du transmetteur Adresse IP Entrer l'adresse IP. Chaîne de caractères avec le format suivant : 10.v.w.xyz Dépend du transmetteur Remarque • L'adresse IP du transmetteur affectée en usine est indiquée sur la plaque signalétique du transmetteur. • Les réglages réseau de l'ordinateur doivent être configurés avec une adresse IP statique dans la même plage d'adresses. Masque de sous-réseau Sélectionner le masque de sous-réseau du transmetteur. • 255.255.255.0 • 255.255.0.0 • 255.0.0.0 255.0.0.0 Passerelle Entrer l'adresse IP pour une passerelle dans le réseau local. Chaîne de caractères de format suivant : w.x.y.z 0.0.0.0 28 Endress+Hauser Teqwave F/I Options de configuration Paramètre Description Sélection/entrée/affichage Réglage par défaut Activer DHCP (transmetteur) Activer DHCP pour permettre au serveur DHCP d'affecter automatiquement l'adresse IP au transmetteur. Activer ou désactiver la fonction La fonction est désactivée Commuter état DHCP (Viewer) Remarque Cette fonction n'est disponible que si le transmetteur a un "nom système" (également connu sous "nom NetBIOS"). Dans le cas contraire, le Viewer ne peut pas trouver le transmetteur dans le réseau. Le nom système est réglé par défaut à la livraison. Etablir une connexion avec le transmetteur 1. Lancer l'outil de configuration "Teqwave Viewer". 2. Sous "Teqwave Controller" → "Commuter transmetteur", entrer l'adresse IP ou le nom système (nom NetBIOS) du transmetteur. Les valeurs mesurées sont affichées sur la droite du graphe et sur l'affichage graphique. 8.3.4 Interface utilisateur Selon la licence achetée ((Teqwave Viewer (pack de base) ou Teqwave Viewer (avec interface pour le téléchargement de données)), différentes fonctions sont activées ou désactivées dans les menus. Les fonctions désactivées sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées. L'élément central de l'écran d'accueil est un graphique représentant les variables mesurées sélectionnées sur la période de temps. A la droite du graphe, l'interface utilisateur montre également toutes les variables mesurées, l'état du capteur et l'adresse IP du transmetteur. 1 2 5 3 4 A0035470-EN Fig. 15: 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Interface utilisateur Barre de menus Affichage de la variable mesurée Indication de l'état Adresse IP Graphique 29 Options de configuration Teqwave F/I Barre de menus Menu Description Fichier Fonctions pour démarrer et arrêter la transmission de la valeur mesurée et pour sauvegarder le graphe. Teqwave Viewer Fonctions nécessaires à la configuration de l'outil de configuration. Teqwave Controller Fonctions nécessaires à la configuration du transmetteur et fonction pour accéder à un autre transmetteur. Aide Informations sur le système et manuel. 8.3.5 Bouton Eléments généraux de commande et de configuration Description Bouton "OK" Confirmer ou quitter la fonction. Bouton "Appliquer" Accepter les entrées ou envoyer les entrées au transmetteur. Bouton "Annuler" Annuler l'opération. Bouton "Fermer" Quitter la fonction. Bouton "Actif" Activer la fonction ou le paramètre. Une flèche vert clair indique que les fonctions et les paramètres sont activés. Bouton "Inactif" Désactiver la fonction ou le paramètre. Une flèche vert foncé indique que les fonctions et les paramètres sont déactivés. 30 Endress+Hauser Teqwave F/I Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version de firmware 2.1.zz Date de sortie de la version de firmware 15.12.2017 Numéro de licence • • • • Sur la page de titre du manuel de mise en service Sur la plaque signalétique Sur l'afficheur local : réglages Via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" : Aide → Version. • Sur le rapport d'inspection finale (fourni avec le transmetteur) • Sur le bon de livraison (compris dans la livraison) • Si d'autres fonctions sont achetées ultérieurement : dans l'e-mail de service et sur le CD • Lire via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" : Aide → Version. Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 63. 9.2 Informations Modbus TCP 9.2.1 Réglages généraux pour l'interface Modbus Communication Protocole de communication Modbus Protocole Protocole TCP Port 502 Codes de fonction Le code de fonction détermine les actions de lecture ou d'écriture effectuées par le protocole Modbus. L'appareil de mesure prend en charge les codes de fonction suivants : Code Nom Description Domaine d'application 0x04 Read Input Registers Le maître lit un ou plusieurs registres Modbus de l'appareil. Lire les variables de process avec accès en lecture Exemple : lire concentration A Informations de registre Endress+Hauser Nom du registre Type de données Adresse du registre Longueur Concentration A IEEE 54 32bit 0x0000:0x0001 2 Concentration B IEEE 54 32bit 0x0002:0x0003 2 Température / K IEEE754 32bit 0x0010:0x00011 2 Vitesse du son / m/s IEEE754 32bit 0x012:0x0013X 2 Densité / kg/m³ IEEE754 32bit 0x0014:0x0015 2 31 Intégration système Teqwave F/I Nom du registre Type de données Adresse du registre Longueur Dispersion IEEE754 32bit 0x001A:0x001B 2 Etat du système 32bit sans signe 0x0050:0x0051 2 Les valeurs sont transmises en format "big-endian" pendant la communication Modbus, conformément aux spécifications, alors que le contenu des registres est sauvegardé en format "little-endian" pour des raisons de performance. La séquence des octets reçus doit être inversée pour la conversion entre les formats big-endian et little-endian. Exemple : lire concentration A Le résultat est un nombre à virgule flottante de format IEEE754 32bit. La valeur est sauvegardée dans deux adresses consécutives, la permière adresse contenant le mot le moins significatif (partie inférieure de la mantisse) et la seconde contenant le mot le plus significatif (signe, exposant et partie supérieure de la mantisse). Pour obtenir la concentration, les données suivantes doivent être envoyées pour requête à l'adresse IP du transmetteur via le port 502 : Envoyer au transmetteur : 04 0000 0002 Réponse du transmetteur : 04 04 F37F CE41 04: Fonction : Read Input Registers (0x04) 04: Fonction : Read Input Registers (0x04) 0000: Adresse de départ : 0x0000 04: Nombre d'octets conéecutifs : 0x04 0002: Nombre de registres à lire (16-bit) : 0x0002 F37F CE41: Nombre à virgule flottante en format IEEE754 (little-endian) Résultat : • Mot 1, adresse de registre 0x0000, mot le moins significatif : 0xF37F • Mot 2, adresse de registre 0x0001, mot le plus significatif : 0xCE41 Conversion de little-endian en big-endian : • Mot 1, adresse de registre 0x0000, mot le moins significatif : 0x7FF3 • Mot 2, adresse de registre 0x0001, mot le plus significatif : 0x41CE Le résultat est : 0x41CE 7FF3 → 25.812475 (format IEEE754 ; big-endian). 32 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service 10 Mise en service REMARQUE Dommages à la surface tactile Les objets pointus, la décharge électrostatique, l'eau et l'utilisation de stylos non destinés aux écrans tactiles, comme des stylos standard, peuvent entraîner un dysfonctionnement des transmetteurs à commande tactile ou endommager la surface tactile. ‣ Ne pas utiliser d'objets pointus pour faire fonctionner l'écran tactile. ‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils. ‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec l'eau. ‣ N'utiliser que le doigt ou un stylet spécialement conçu pour les surfaces tactiles. 10.1 Contrôle du fonctionnement Effectuer un contrôle du montage et un contrôle du raccordement avant de mettre l'appareil en service. • Liste de contrôle pour le "contrôle du montage" → 18. • Liste de contrôle pour le "contrôle du raccordement" → 23. 10.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après un contrôle de fonctionnement réussi, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois l'appareil mis en service, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage initial à l'affichage de la valeur mesurée. Si rien ne s'affiche sur l'afficheur local ou si un message d'erreur apparaît, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 55. 10.3 Régler la langue de programmation Dans le cas des transmetteurs avec écran tactile, la langue de programmation se configure via l'afficheur local. La langue est sélectionnée pour le Viewer via "Teqwave Viewer" → "Réglages langue". Les mêmes options de sélection sont disponibles. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Réglages langue" Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Réglages langue Appuyer pour sélectionner la langue. • • • • • Anglais 10.4 Allemand Anglais Français Espagnol Italien Configurer l'appareil de mesure Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible de configurer l'appareil soit via l'écran tactile du transmetteur soit via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Si vous utilisez le transmetteur avec affichage d'état par LED, la configuration doit être réalisée via le Viewer. Endress+Hauser 33 Mise en service Teqwave F/I 10.4.1 Sélectionner l'app concentration L'activation de l'app concentration se fait via le menu Sélectionner app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Gérer app concentration (Viewer). Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Sélectionner app concentration" Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Gérer apps concentration" Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre/fonction Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Sélectionner l'app concentration (transmetteur) Transmetteur : Appuyer sur l'app concentration désirée pour la sélectionner. Si l'app concentration sélectionnée est inactive, appuyer sur le bouton Activer application pour activer l'app concentration. App Concentration 1-n App Concentration 1 Gérer les apps concentration (Viewer) Viewer : Sélectionner l'app concentration désirée en sélectionnant "apps concentration" dans le menu déroulant. Si l'app concentration sélectionnée est inactive, appuyer sur le bouton Activer pour activer l'app. 10.4.2 Régler l'offset de concentration Les offsets manuels sont configurés pour les concentrations calculées via le menu Sélectionner app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Offset concentration (Viewer). Cela permet aux utilisateurs d'adapter la technique de mesure aux différentes conditions de process (par ex. pression de process plus élevée). Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → Sélectionner app concentration → "Réglages de l'application" → "Offset concentration 1-2" La fonction Réglages de l'application n'est accessible que si l'app concentration a été activée au préalable avec la fonction Activer application. Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Offset concentration" → "Offset" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre/fonction Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Offset de concentration 1-2 (transmetteur) Entrer la valeur pour l'offset de concentration. Nombre à virgule flottante avec signe 0.00 Concentration 1-2/ [unité] (Viewer) 34 Remarque Il n'est possible d'accéder au réglage de l'offset que pour l'app concentration active. Toutefois, les réglages sont conservés si l'utilisateur change d'app concentration. Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service 10.4.3 Configurer l'unité de mesure Toutes les valeurs mesurées sont configurées via le menu Unité de mesure (transmetteur avec écran tactile) ou via le menu Réglages vue (Viewer). La valeur mesurée est convertie automatiquement si l'unité change. L'unité de la vitesse du son est m/s et ne peut pas être changée. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Concentration 1-2" 2. Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Température" 3. Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Densité" Navigation à l'aide du Viewer 1. Menu "Teqwave Controller" → Réglages vue" → "Concentration 1-2" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Température" 3. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Densité" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Concentration 1-2 Sélectionner l'unité de concentration. Dépend de l'app concentration sélectionnée Dépend de l'app concentration sélectionnée Température Sélectionner l'unité de température. • °C • °F • K °C Masse volumique Sélectionner l'unité de masse volumique. • g/cm³ • kg/m³ • g/l kg/m³ 10.4.4 Configurer la sortie analogique Le menu Paramètres d'application contient les paramètres de configuration de la sortie analogique. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Voie analogique 1-4" 2. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Courant/tension" 3. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie analogique" 4. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie analogique" → "Temps bloquage mesure (s)" 5. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Signal test" Navigation à l'aide du Viewer Endress+Hauser 1. Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Voie analogique 1-4" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Courant/tension" 3. Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Réglages sortie analogique" 35 Mise en service Teqwave F/I 4. Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Temps bloquage mesure" 5. Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Signal test" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Voie analogique 1-4 Sélectionner la variable mesurée ou une • Concentration 1-2 • Température fonction spéciale à délivrer à la sortie • Vitesse du son analogique. • Masse volumique Remarques • Dispersion • Si Aucune sortie analogique est • Pas de sortie analogique sélectionnée, l'interface analogique • Blocage mesure est réglé sur 0 V ou 2 mA. La présentation sur l'afficheur continue à fonctionner normalement. • Si Blocage mesure est sélectionné, l'appareil de mesure stoppe et toutes les valeurs mesurées et l'état du système sont gelés. Si nécessaire, la fonction Blocage temps peut être utilisée pour spécifier une temporisation pour la commutation de la fonction sur on et off. Concentration 1 Courant/tension Sélectionner le type de signal de l'interface analogique. Courant (4-20 mA) Réglages de la sortie analogique • Dépassement de limites 0V/2mA Comportement de l'interface si la • Dépassement de limites min/max gamme de mesure est dépassée (dépassement de la valeur par excès/par défaut). • Courant (4-20 mA) • Tension (0-10 V) Réglage par défaut Dépassement de limites 0V/ 2mA Remarque • Si Dépassement de limites 0V/2mA est sélectionné, une valeur d'erreur est affichée. • Si Dépassement de limites min/ max est sélectionné, la sortie de la valeur est limitée à la valeur limite spécifiée → 37. Temps de blocage de la mesure (s) Entrer un temps de blocage en secondes Nombre entier positif 0-10000 s jusqu'à ce que les valeurs mesurées soient enregistrées si la fonction Blocage mesure est active. 0s Remarque Si un temps de blocage(s) est entré et que la fonction Blocage mesure est sélectionnée simultanément dans le paramètre Voie analogique 1-4 et que l'activation se fait via l'entrée numérique, le Blocage mesure est temporisé par le temps configuré. 36 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Signal de test Transmetteur : Entrer la valeur de courant ou de tension pour la simulation. Délivrer le signal test avec Activer / Désactiver. Nombre à virgule flottante avec signe 0.0 Viewer : Un nouvelle fenêtre apparaît dès que l'on appuie sur le bouton Signal test. Entrer la valeur de courant ou de tension pour la simulation. Délivrer le signal test avec le bouton Signal test. Remarque La fonction Signal test permet aux utilisateurs de simuler différentes variables de process et le comportement de l'alarme d'appareil sans situation de mesure réelle. 10.4.5 Configurer la gamme de mesure Le menu Gamme de mesure contient les paramètres de configuration de la gamme de mesure. Les réglages effectués dans ce menu s'appliquent également aux fonctions de la sortie analogique, où ils définissent le minimum (0 V/4 mA) et le maximum (10 V/20 mA). Il faut configurer une gamme de mesure valide pour l'app concentration sélectionnée afin d'assurer un bon fonctionnement. De plus, la gamme d'étalonnage est également indiquée pour les variables mesurées relatives à l'étalonnage de l'app concentration (température et concentration). L'appareil de mesure reprend la gamme d'étalonnage du fichier de l'app concentration. Elle ne peut pas être modifiée. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → "Gamme de mesure max" 2. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → "Gamme de mesure min" 3. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → "Décimales" Navigation à l'aide du Viewer 1. Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → "Gamme de mesure max" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → "Gamme de mesure min" 3. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → Sélectionner la variable mesurée → "Décimales" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Endress+Hauser 37 Mise en service Teqwave F/I Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Gamme de mesure max. Entrer la limite haute pour la variable mesurée sélectionnée ou le courant 20 mA/tension 10 V, tout en respectant les limites de gamme → 69 et la fiche technique de l'app concentration. Décimale positive • • • • Concentration 1-2 : 100.00 Température : 120.0 Vitesse du son : 2000.00 Masse volumique : 1500.00 Gamme de mesure min. Décimale positive Entrer la limite basse pour la variable mesurée sélectionnée ou le courant 4 mA/tension 0 V, tout en respectant les limites de gamme → 69 et la fiche technique de l'app concentration. • • • • Concentration 1-2 : 0.00 Température : 0.0 Vitesse du son : 500.00 Masse volumique : 500.00 Décimales Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur de la gamme de mesure. • • • • Concentration 1-2 : 2 Température : 1 Vitesse du son : 2 Masse volumique : 1 ±0,5 10.4.6 • • • • • • • • 0 1 1 ±0,5 2 2 ±0,5 3 3 ±0,5 4 Configurer la sortie relais Le menu Sortie relais contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie relais. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Mode sortie" 2. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Point de commutation Max"/"Point de commutation point Min" ou "Point de commutation" 3. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Hystérésis" 4. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Contact ouverture/contact fermeture" 5. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Sortie" Navigation à l'aide du Viewer 1. Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Mode sortie" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Point de commutation Max"/"Point de commutation Min" ou "Point de commutation" 3. Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Hystérésis" 4. Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Contact ouverture/contact fermeture" 5. Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → "Sortie" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. 38 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Mode sortie Sélectionner le mode pour la définition du point de commutation. • Mode gamme • Mode trigger Mode gamme Remarque : • Si Mode gamme est sélectionné, entrer la limite haute et la limite basse pour définir les points de commutation. NC H H Min Max 1 0 M A0035471 Fig. 16: NC 0 1 M Min Max H Exemple : Sortie relais configurée en mode gamme comme un contact d'ouverture Normalement fermé Relais fermé Relais ouvert Valeur mesurée Point de commutation min. Point de commutation max. Hystérésis • Si Mode trigger est sélectionné, entrer la valeur pour définir le point de commutation. NC H 1 0 P M A0035472 Fig. 17: NC 0 1 M P H Point de commutation Exemple : Sortie relais configurée en mode trigger comme un contact d'ouverture Normalement fermé Relais fermé Relais ouvert Valeur mesurée Point de commutation Hystérésis Décimale positive Condition : Le mode trigger est sélectionné dans le paramètre Mode sortie. Régler la valeur à laquelle le relais change d'état de commutation, tout en respectant les limites de gamme → 69 et la fiche technique de l'app concentration. Point de commutation max. Condition : Le mode range est sélectionné dans le paramètre Mode sortie. Régler la limite haute à laquelle le relais change d'état de commutation, tout en respectant les limites de gamme → 69 et la fiche technique de l'app concentration. Endress+Hauser Décimale positive • Concentration 1-2 : 50.00 • Température : 60.00 • Vitesse du son : 1500.00 • Masse volumique : 1000.00 • Concentration 1-2 : 100.00 • Température : 120.00 • Vitesse du son : 2000.00 • Masse volumique : 1500.00 39 Mise en service Teqwave F/I Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Point de commutation min. Condition : Le mode range est sélectionné dans le paramètre Mode sortie. Décimale positive • • • • Décimale positive 0.00 Régler la limite basse à laquelle le relais change d'état de commutation, tout en respectant les limites de gamme → 69 et la fiche technique de l'app concentration. Hystérésis Entrer la valeur de tolérance pour les points de commutation. Concentration 1-2 : 0.00 Température : 0.00 Vitesse du son : 500.00 Masse volumique : 500.00 Remarque Entrer une hystérésis empêche le relais de commuter en avant et en arrière autour des limites haute et basse. L'unité de l'hystérésis est identique à l'unité de la variable mesurée. Contact d'ouverture/contact de fermeture Sélectionner le comportement du relais. • Contact d'ouverture • Contact de fermeture Contact d'ouverture Sortie Sélectionner la variable mesurée à laquelle la sortie relais doit réagir. Température 10.4.7 • • • • • • Concentration 1-2 Température Vitesse du son Masse volumique Dispersion Pas de sortie relais (ne peut être sélectionné que via le transmetteur) Configurer l'affichage des valeurs mesurées La configuration de l'affichage des valeurs mesurées se fait via différents menus dans le transmetteur avec écran tactile et dans le Viewer. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Réglages vue" 2. Menu Réglages → "Réglages vue" → "Vue" 3. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée 4. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée "Température" → "Filtre Kalman" Navigation à l'aide du Viewer 1. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée 3. Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner "Température" → "Filtre Kalman" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. 40 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Réglages de l'affichage Transmetteur : Taper sur la variable mesurée pour l'afficher ou la masquer sur l'affichage opérationnel du transmetteur. • • • • • Toutes les variables mesurées sont affichées. Concentration 1-2 Température Vitesse du son Masse volumique Dispersion Viewer : Sous Affichage, utiliser les options Oui ou Non pour choisir quelles variables mesurées du transmetteur sont affichées ou non. • 3 éléments • 5 éléments • 7 éléments View (transmetteur) Choisir le nombre de variables mesurées affichées sur l'affichage opérationnel du transmetteur. Moyenne Nombre entier positif 1-1000 Sélectionner la moyenne sur un certain nombre de points de mesure pour la variable mesurée sélectionnée. 3 éléments 1 Exemple de moyenne pour la variable mesurée "Masse volumique" • Entrée utilisateur : 5. • Sortie : moyenne de 5 points de mesure ou sur une période de 0,5 s (fréquence de mesure = 10 Hz) Remarque La concentration est toujours calculée à l'aide des valeurs mesurées non moyennées. Filtre de Kalman Activer cette fonction pour appliquer le filtre de Kalman pour activer la température. Activer/désactiver la fonction La fonction est désactivée Remarque Lorsque le filtre de Kalman est activé, l'appareil de mesure utilise les informations des ondes de surface, en plus de la valeur mesurée de la puce de température intégrée, pour mesurer la température. Cela permet au capteur de suivre les variations de température plus rapidement. Toutefois, le capteur a alors besoin de plus de temps pour atteindre la valeur de fin d'échelle stationnaire. 10.4.8 Configurer l'écran tactile L'écran tactile se configure à l'aide de l'afficheur local. Le menu Réglages utilisateur contient tous les paramètres de configuration de l'affichage. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Endress+Hauser 1. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Luminosité" 2. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Heure utilisateur" 3. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Date utilisateur" 4. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Désactivé" 5. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" → "Luminosité" 41 Mise en service Teqwave F/I 6. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" et "Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Démarrer après" 7. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" et "Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Unité temps" 8. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" et "Eteindre affichage" → "Verrouiller affichage" 9. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" et "Eteindre affichage" → "Déverrouiller mot de passe" 10. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Mesure" 11. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Réglages" Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Luminosité Entrer la luminosité de l'écran. 10-100% 100% Format d'entrée HH:MM:SS L'heure actuelle est réglée. Remarque Si l'économiseur d'écran est activé, la valeur entrée ici doit être supérieure à la valeur minimum pour l'économiseur d'écran. Heure utilisateur Entrer l'heure locale actuelle. Remarque L'heure de l'utilisateur est utilisée dans le diagramme de mesure et pour sauvegarder les valeurs mesurées. Date utilisateur Entrer la date actuelle. Format d'entrée : JJ.MM.AA La date actuelle est réglée. Désactivé Taper sur l'option pour activer/désactiver l'économiseur d'écran. Activer/désactiver la fonction La fonction est désactivée. 10-100% 100% Régler le temps qui s'écoule jusqu'à ce que l'affichage réduise la luminosité ou que le verrouillage de l'affichage soit activé. Dépend de l'unité de temps sélectionnée 60 s Régler l'unité de temps. • Secondes • Minute <s> • Heure <s> Secondes Activer ou désactiver la fonction La fonction est désactivée Remarque Pour déverrouiller l'affichage, entrer le mot de passe de déverrouillage. Cette fonction protège l'ensemble de l'appareil de mesure contre tout accès ou modification non autorisée. Pour protéger uniquement les réglages, sélectionner Réglages → Réglages utilisateur → Mot de passe déverrouillage → Réglages. Luminosité Entrer la luminosité du rétroéclairage après l'activation de l'économiseur d'écran. Remarque La valeur doit être inférieure à la valeur indiquée pour la luminosité normale de l'écran. Démarrer après Unité de temps Remarque La valeur est convertie automatiquement si l'unité change. • 30-7200 s ou • 1-120 min ou • 1-2 h Verrouiller affichage Activer ou désactiver le verrouillage de l'affichage. Déverrouiller mot de passe Entrer le mot de passe de déverrouillage pour Chaîne de caractères ou LSC2 déverrouiller l'affichage. séquence numérique de 4 digits 42 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service Paramètre Procédure Sélection/entrée Mesure • Chaîne de caractères ou Entrer le mot de passe et activer la fonction séquence numérique de pour éviter tout changement non autorisé de 4 digits l'app concentration. Appuyer sur le bouton • Activer/désactiver la Mot de passe pour ouvrir l'éditeur de texte. fonction Vous pouvez entrer ici le mot de passe. Appuyer sur le bouton Activer / désactiver pour activer ou désactiver le mot de passe. Réglage par défaut LSC2 Remarque Pour protéger l'ensemble du système contre toute utilisation et modification, activer le verrouillage de l'affichage sous Réglages → Réglages utilisateur → Economiseur d'écran → Affichage off → Verrouillage affichage. Réglages Pour prévenir tout accès aux réglages (excepté de la fonction Sélectionner app concentration), entrer le mot de passe et activer la fonction. Appuyer sur le bouton Mot de passe pour ouvrir l'éditeur de texte. Vous pouvez entrer ici le mot de passe. Appuyer sur le bouton Activer / désactiver pour activer ou désactiver le mot de passe. • Chaîne de caractères ou séquence numérique de 4 digits • Activer/désactiver la fonction LSC2 Remarque Pour protéger l'ensemble du système contre toute utilisation et modification, activer le verrouillage de l'affichage sous Réglages → Réglages utilisateur → Economiseur d'écran → Affichage off → Verrouillage affichage. 10.4.9 Configurer le mode failsafe Les menus Diagnostic (transmetteur avec écran tactile) et Filtre affichage (Viewer) contiennent des fonctions permettant de définir le comportement de l'appareil en cas de dépassement des valeurs limites (dépassement de gamme inférieur/supérieur). De plus, ils contiennent également des réglages pour l'évaluation des résultats de mesure affichés sur le transmetteur. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Filtre d'affichage" 2. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Changer dans → Sélectionner la variable mesurée" 3. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de commutation" Navigation à l'aide du Viewer Endress+Hauser 1. Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Options de filtre" et "Dispositions filtre" 2. Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Changer dans" → Sélectionner la variable mesurée 3. Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation process" → "Point de commutation" 43 Mise en service Teqwave F/I Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Filtre d'affichage (transmetteur) Sélectionner les options et dispositions des filtres pour les activer ou les désactiver. Options filtre : • Gamme de mesure • Gamme d'étalonnage • Activer stationnarité Les options "Gamme de mesure" et "Gamme d'étalonnage" sont activées. L'option "Activer stationnarité" est désactivée. Options de filtre/dispositions des filtres (Viewer) Changer en concentration 1-2 [unité] Dispositions des filtres : • Masquer valeur mesurée • Couleur d'arrière-plan • Maintien valeur mesurée Indiquer la valeur limite pour la vitesse maximum admissible à laquelle la concentration peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton. 0,01 à 100 [unité] 100 [unité] La fonction est désactivée. 0,01 à 100 °C/min (K/min) ou 0,018 à 180 °F/min 1,5 °C/min La fonction est activée. Remarque Si l'unité de mesure est modifiée, elle est modifiée selon le réglage "changer en", mais la valeur entrée n'est pas convertie. Changer en température °C/min (°F/min ; °K/min) Indiquer la valeur limite pour la vitesse maximum admissible à laquelle la température peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton. Remarque Si l'unité de mesure est modifiée, elle est modifiée selon le réglage "changer en", et la valeur entrée est convertie. Changer en vitesse du son m/s /s 0,01 à 100 (m/s)/s Entrer la valeur limite pour la vitesse maximum admissible à laquelle la vitesse du son peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton. Changer en masse volumique [unité] Entrer la valeur limite pour la vitesse maximum admissible à laquelle la masse volumique peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton. 100 (m/s)/s La fonction est désactivée. 0,01 à 100 (kg/m3)/s ou (g/l)/s 0,00001 à 0,10 (g/cm3)/s 100 (kg/m3)/s La fonction est désactivée. 0,01 à 100 1/s 100 1/s La fonction est désactivée. Remarque Si l'unité de mesure est modifiée, elle est modifiée selon le réglage "changer en", et la valeur entrée est convertie. Changer en dispersion 1/s Entrer la valeur limite pour la vitesse maximum admissible à laquelle la dispersion peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton. Point de commutation Régler la valeur de déclenchement pour 0,01 à 1 les perturbations du process (dispersion). 0.3 La fonction est désactivée. Transmetteur : Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton Activer / Désactiver. Viewer : Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton Perturbation process. Remarque • Si la vitesse du son et la température sont utilisées pour la mesure de la concentration, ne pas dépasser la valeur de 1. Si la masse volumique est utilisée, appliquer 0,25 comme point de commutation. • Si la dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré, l'appareil de mesure n'affiche plus la concentration. 44 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service 10.5 Réglages étendus L'appareil de mesure permet l'étalonnage sur site. 10.5.1 Réaliser un étalonnage de terrain avec un fluide Des conditions lors de la création de l'app concentration en laboratoire différentes des conditions de process réelles peuvent causer des effets indésirables. La précision de mesure peut être améliorée par un étalonnage de terrain sous les conditions de process. L'étalonnage de terrain ne peut être réalisé qu'avec un transmetteur avec écran tactile. Si un étalonnage de terrain est réalisé, il ne s'applique qu'à l'app concentration actuellement en cours d'utilisation. L'étalonnage de terrain est désactivé si l'utilisateur change l'app concentration. En plus d'un étalonnage de terrain avec un fluide, il est également possible de régler un offset de la concentration → 34. REMARQUE Le résultat de mesure n'est pas représentatif Des changements des conditions de process après la réalisation d'un étalonnage de terrain peuvent fausser les résultats de mesure. ‣ Veiller à ce que les conditions de process restent uniformes après l'étalonnage de terrain. En particulier, maintenir constants le débit, la pression et la distribution de la taille des goutelettes. ‣ Après l'étalonnage de terrain, ne prendre aucune mesure susceptible de modifier les propriétés du fluide (exception : composition du matériau selon app concentration). Navigation "Réglages" → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain" Réaliser un étalonnage de terrain avec un fluide Pour réaliser un étalonnage de terrain, il est nécessaire de remplir l'appareil de mesure d'un fluide ou de l'immerger dans un fluide. Endress+Hauser 1. Créer un point d'étalonnage de référence via la fonction "Réglages" → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain" → "Gérer les points d'étalonnage" → "Ajouter nouveau point d'étalonnage". Le transmetteur affiche le message suivant : "Les valeurs sont en cours d'enregistrement. Veuillez patienter jusqu'à la fin du processus". Une fois le processus terminé avec succès, le menu "Gérer les points d'étalonnage" affiche le point d'étalonnage enregistré. Jusqu'à deux point d'étalonnage peuvent être enregistrés. Dans le cas d'un étalonnage en deux points, Endress+Hauser recommande d'enregistrer deux états différents du liquide. Différents états peuvent être différentes températures ou différentes concentrations. Ici, les conditions de process doivent rester constantes. Si nécessaire, supprimer un point d'étalonnage avec la fonction "Supprimer point d'étalonnage" pour permettre l'enregistrement d'un nouveau point d'étalonnage. 2. Entrer les valeurs de concentration nominales dans les champs "Réglages" → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain" → "Gérer les points d'étalonnage" → "Concentration nominale 1/2". 3. Recalculer les données d'étalonnage via la fonction "Réglages" → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain" → "Calculer les données d'étalonnage". Deux options sont disponibles : – Sélectionner "Ajuster valeurs d'entrée" pour corriger la vitesse du son et la masse volumique. Cela est recommandé si des facteurs externes affectent la vitesse du son ou la masse volumique (par ex. pression ou salinisation). 45 Mise en service Teqwave F/I – Sélectionner "Ajuster valeurs de sortie" pour corriger la concentration 1/2. Si le processus est terminé avec succès, le "Processus réussi" apparaît brièvement à l'écran. Le menu "Etalonnage de terrain" affiche alors les données d'étalonnage. 4. Appliquer l'étalonnage de terrain via la fonction "Réglages" → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain" → "Appliquer étalonnage". Affichage de la valeur mesurée corrigée. 5. Vérifer les valeurs mesurées. 10.6 Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" 10.6.1 Disponibilité Si le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" est commandé départ usine, les fonctions de ce pack sont disponibles dans le Viewer dès la réception de l'appareil. Moyens de vérifier la disponibilité des fonctions : • A l'aide du numéro de série sur l'appareil de mesure: W@M Device viewer → variante de commande option EP "Viewer avec interface pour téléchargement de données" • Via l'outil de configuration the "Viewer" : Vérifier si les fonctions apparaissent dans le Viewer. La fonction est activée si la fonction Lire mémoire n'est pas grisée dans le menu Teqwave Controller. Si la fonction ne peut pas être ouverte dans l'appareil de mesure, le pack application n'a pas été sélectionné lors de la commande de l'appareil. Dans ce cas, il est possible d'activer ultérieurement les fonctions pour lire les données. 10.6.2 Activation Endress+Hauser fournit aux utilisateurs un numéro de licence permettant d'activer les fonctions. Le numéro de licence doit être entré pour activer les fonctions du pack application. Il est entré dans le Viewer via le menu "Teqwave Controller" → "Clé de licence". Le pack application est sous licence individuelle pour un appareil de mesure spécifique et ne peut être utilisé qu'avec cet appareil. Le système utilise un numéro de série mémorisé dans le numéro de licence pour vérifier automatiquement s'il existe une autorisation d'activer le pack application sur le transmetteur connecté. 10.6.3 Informations générales Le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" n'est disponible que via le Viewer. Une fois le pack application activé, il est possible, par exemple, d'ouvrir les valeurs mesurées sauvegardées dans la mémoire via la fonction Lire mémoire. Il est également possible de sauvegarder les valeurs mesurées et les unités physiques dans un fichier .csv. Ce fichier peut ensuite être importé dans une base de données. Si le pack application n'a pas été activée, les fonctions correspondantes sont désactivées dans le Viewer et il n'est pas possible d'accéder aux valeurs mesurées. Pour plus d'informations sur la récupération des valeurs mesurées, voir → 52. 10.6.4 Espace disque mémoire de l'appareil Une fois la mémoire interne pleine, les blocs de données les plus récents écrasent automatiquement les plus anciens. Il y a 2 Go d'espace disponible dans la mémoire interne. Avec un intervalle de sauvegarde de 60 s, il y a suffisamment d'espace dans la mémoire pour env. 7,5 ans. 46 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service 10.6.5 Définir l'intervalle de sauvegarde L'intervalle de sauvegarde des données peut être défini entre 10 et 7200 s. L'intervalle de sauvegarde correspond à la fréquence à laquelle les données sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Paramètres application" → "Intervalle de sauvegarde (s)" Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Intervalle de sauvegarde" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Intervalle de sauvegarde (s) Sélectionner l'intervalle de temps dans lequel les valeurs mesurées sont écrites dans la mémoire interne. Nombre entier positif 10 à 7200 s 60,0 Remarque : La fonction n'est valable que si le pack application Viewer (avec l'interface pour le téléchargement des données) est installé. Endress+Hauser 47 Configuration Teqwave F/I 11 Configuration 11.1 Changer la langue de programmation Réglages de la langue de programmation → 33. 11.2 Configurer l'afficheur local Réglages de l'afficheur local → 41. 11.3 Lire les valeurs mesurées via l'afficheur local Toutes les valeurs mesurées actuelles peuvent être lues via l'affichage opérationnel du transmetteur avec écran tactile. Une fois la variable mesurée sélectionnée, l'afficheur local commute sur l'affichage graphique. Le graphe montre l'évolution dans le temps de la variable mesurée sélectionnée. Il est possible d'ajuster le format de l'affichage graphique. 11.3.1 Ajuster le format d'affichage du graphique Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Axe du temps" 2. Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Axe Y" → "Valeur maximum [unité]" 3. Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Axe Y" → "Valeur minimum [unité]" 4. Sélectionner la variable mesurée → Bouton Réglages graphique → "Mise à l'échelle auto" Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Axe du temps Sélectionner la période indiquée sur l'axe X. • • • • • • • • • 1 minute Valeur maximum [unité] Entrée la valeur maximum à afficher sur l'axe Y. Nombre à virgule flottante avec • Concentration : dépend de signe l'app concentration sélectionnée. • Température : 120 °C • Vitesse du son : 2000,00 • Masse volumique : 1,500 kg/m3 • Dispersion : 1 48 1 minute 10 minutes 1 heure 4 heures 12 heures 1 jour 1 semaine 1 mois 3 mois Endress+Hauser Teqwave F/I Configuration Paramètre Procédure Sélection/entrée Valeur minimum value [unité] Entrée la valeur minimum à afficher sur l'axe Y. Nombre à virgule flottante avec • Concentration : dépend de signe l'app concentration sélectionnée. • Température : 0 °C • Vitesse du son : 500.00 • Masse volumique : 500 kg/m3 • Dispersion : 0 Mise à l'échelle auto Sélectionner pour activer ou désactiver la mise à l'échelle auto du graphe. Activer/désactiver la fonction 11.3.2 Bouton Réglage par défaut La fonction est activée Outils graphiques Description Réglages Aller jusqu'au réglages du graphique. Position du curseur Sélectionner la position du curseur sur le graphe pour l'affichage de la valeur mesurée souhaitée. Effacer Efface le graphe. La représentation graphique reprend alors. 11.4 Lire les valeurs mesurées via l'outil de configuration Le Viewer présente les données mesurées sous forme de graphique et de texte sur la page d'accueil. Le mode Live Viewer est activé automatiquement une fois le transmetteur connecté. Après une analyse hors ligne des données, le menu "Teqwave Viewer" → "Live Viewer" permet à l'utilisateur de commuter vers l'affichage en direct. 11.4.1 Ajuster le format d'affichage du graphique Navigation à l'aide du Viewer Endress+Hauser 1. Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Axe Y 1" 2. Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Axe Y 2" 3. Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Axe temps" 4. Menu "Teqwave Viewer" → "Réglages graphiques" → "Intervalle de temps en s" 49 Configuration Teqwave F/I Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Axe du temps Sélectionner la période indiquée sur l'axe X. • • • • • • • • • • • • 5 minutes Axe Y 1 Sélectionner les variables mesurées à afficher sur l'axe de gauche. Dépend des variables mesurées activées et de l'app concentration sélectionnée : • Concentration 1 • Concentration 2 • Température • Vitesse du son • Masse volumique • Dispersion Concentration 1 Axe Y 2 Sélectionner les variables mesurées à afficher sur l'axe de droite. • • • • • • Température Intervalle de temps en s Indiquer la vitesse d'affichage (en secondes) pour récupérer les valeurs du transmetteur. Décimale positive 11.4.2 1 minute 3 minutes 5 minutes 10 minutes 30 minutes 1 heure 6 heures 12 heures 1 jour 7 jours 30 jours 90 jours Concentration 1 Concentration 2 Température Vitesse du son Masse volumique Dispersion 1s Outils graphiques Le kit d'outils graphiques au-dessus du graphe peut être utilisé pour ajuster la vue dans le Viewer (fonction zoom, décalage de la position de l'axe Y). Les outils graphiques ne fonctionnent que si la fonction de mise à l'échelle automatique est désactivée → 51. Bouton Description Position du curseur Uniquement pour la fonction "Lire mémoire" : sélectionner la position du curseur sur le graphe pour l'affichage de la valeur mesurée souhaitée. Sélectionner la fonction zoom Ouvrir et utiliser les options de zoom avant (agrandir la vue) et de zoom arrière (réduire la vue) du graphique. • • • • • • Zoom rectangle : Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser le rectangle sur la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer. Zoom axe X : Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser sur la zone souhaitée de l'axe X. Zoom axe Y : Maintenir le bouton gauche de la souris enfoncé et faire glisser sur la zone souhaitée de l'axe Y. Ajuster automatiquement : Cliquer sur l'icône pour ajuster automatiquement le graphe. Agrandir : Cliquer sur le point désiré pour effectuer un zoom avant sur le graphe. Réduire : Cliquer sur le point désiré pour effectuer un zoom arrière sur le graphe. Fonction position axe Y Déplacer la position de l'axe Y vers le haut ou vers le bas. 50 Endress+Hauser Teqwave F/I Configuration 11.4.3 ‣ Activer et désactiver la fonction "Mise à l'échelle auto" en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'axe Y. 11.4.4 ‣ Activer et désactiver la mise à l'échelle automatique Effacer le graphe Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Effacer le graphe". L'affichage graphique redémarre avec la fonction Mise à l'échelle auto activée. 11.5 Accéder aux données mesurées via l'outil de configuration Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" doit être activé afin d'accéder aux options de menu Mesure unique, Démarrer enregistrement et Arrêter enregistrement. Dans le cas contraire, les options de menu sont grisées et ne peuvent pas être sélectionnées. Le Viewer enregistre les valeurs mesurées et propose des fonctions pour récupérer les données mesurées. 11.5.1 1. Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Mesure unique". La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 2. Sélectionner le fichier dans lequel le point de mesure doit être sauvegardé. Les options suivantes sont possibles : – Créer un nouveau fichier .csv sur l'ordinateur. Le point de mesure sera sauvegardé dans ce fichier. – Sélectionner un fichier .csv existant sur l'ordinateur. Le point de mesure sera sauvegardé dans ce fichier. Le nouveau point de mesure est ajouté à la fin du fichier. Les valeurs existantes sont conservées. 11.5.2 Enregistrer les points de mesure 1. Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Démarrer enregistrement". La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 2. Sélectionner le fichier dans lequel les points de mesure doivent être sauvegardés. Les options suivantes sont possibles : – Créer un nouveau fichier .csv sur l'ordinateur. Les points de mesure seront sauvegardés dans ce fichier. – Sélectionner un fichier .csv existant sur l'ordinateur. Les points de mesure seront sauvegardés dans ce fichier. Un indicateur vert apparaît au-dessus des valeurs mesurées sur l'écran de démarrage. Les nouveaux points de mesure sont ajoutés à la fin du fichier. Les valeurs existantes sont conservées. 11.5.3 ‣ Endress+Hauser Sauvegarder le point de mesure actuel dans un fichier .csv Arrêter l'enregistrement Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Arrêter enregistrement". Le système arrête l'enregistrement des points de mesure. L'indicateur vert sur l'écran de démarrage disparaît. 51 Configuration Teqwave F/I 11.6 Charger les valeurs mesurées dans la vue graphique Le Viewer permet aux utilisateurs de récupérer les données mesurées sauvegardées précédemment avec la fonction Ouvrir données. Il peut s'agir de données mesurées récupérées du transmetteur ou enregistrées par le Viewer. 11.6.1 Charger les valeurs mesurées 1. Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Ouvrir données". La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 2. Sélectionner le fichier désiré et cliquer sur "OK" pour confirmer. Le Viewer interrompt la vue en direct et affiche les données sélectionnées. Le format d'affichage des données affichées hors ligne peut être ajusté de la même manière que dans la vue en direct. Dans ce mode, il n'est pas possible d'enregistrer des données supplémentaires simultanément avec le Viewer. 11.7 Lire la mémoire de l'appareil et sauvegarder les données mesurées Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" doit être activé afin d'accéder aux options de menu Lire mémoire et Sauvegarder les données lues. Dans le cas contraire, l'option de menu est grisée et ne peut pas être sélectionnée. Si le volume de données est important, la lecture des données prend beaucoup de temps. Pour cette raison, il est conseillé d'interroger régulièrement les données dans la mémoire de données et de les sauvegarder sur un support externe. Le Viewer peut lire et effacer des données mesurées enregistrées pendant le fonctionnement du transmetteur avec la fonction Lire mémoire. Le Viewer sauvegarde les données avec la fonction Sauvegarder données lues. 11.7.1 Lire des données mesurées provenant du transmetteur 1. Sélectionner le menu "Teqwave Controller" → "Lire mémoire". La fenêtre "Fichiers sauvegardés" s'ouvre. 2. Dans le menu déroulant, sélectionner l'app concentration pour lire les données. Un fichier par app concentration est sauvegardé sur le transmetteur. 3. Cliquer sur le bouton "Lire". Le Viewer affiche la barre de progression. Elle indique le volume de données déjà téléchargées. Dès que le processus de téléchargement est terminé, la barre de progression se ferme automatiquement et le Viewer indique les données mesurée sous forme de graphique. Après une analyse hors ligne des données, le menu "Teqwave Viewer" → "Live Viewer" permet à l'utilisateur de commuter vers l'affichage en direct. 11.7.2 Sauvegarder les données mesurées lues dans un fichier .csv Pour pouvoir sauvegarder durablement les données de mesure, elles doivent d'abord être extraites du transmetteur. 52 1. Sélectionner le menu "Teqwave Controller" → "Sauvegarder données lues". La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 2. Sélectionner le chemin et le nom du fichier pour sauvegarder les données mesurées. 3. Cliquer sur "OK" pour confirmer le message. Le Viewer sauvegarde les données mesurées dans un fichier .csv. Endress+Hauser Teqwave F/I Configuration 11.7.3 Effacer des données mesurées sauvegardées provenant du transmetteur REMARQUE Perte de données Il n'est pas possible de restaurer des données effacées. ‣ Lire et sauvegarder des données avant de les effacer du transmetteur. 1. Sélectionner le menu "Teqwave Controller" → "Lire mémoire". La fenêtre "Fichiers sauvegardés" s'ouvre. 2. Dans le menu déroulant, sélectionner l'app concentration avec les données devant être effacées. 3. Cliquer sur le bouton "Supprimer". Le message "Voulez-vous vraiment effacer les données ?" apparaît à l'écran. 4. Sélectionner "Oui" pour confirmer. Le Viewer efface les données mesurées de l'app concentration sélectionnée provenant de la mémoire du transmetteur. 11.8 Gérer les apps concentration Le Viewer peut gérer les apps concentration sur le transmetteur connecté via la fonction Gérer apps concentration. Cette fonction permet aux utilisateurs d'avoir une vue d'ensemble de toutes les apps concentration installées sur le transmetteur, de charger les nouvelles apps concentration sur le transmetteur et de les activer, et de supprimer du transmetteur les apps concentration qui ne sont plus nécessaires. 11.8.1 Ajouter une app concentration au transmetteur Les apps concentration sont sous licence individuelle pour un appareil de mesure spécifique et ne peuvent être utilisées qu'avec cet appareil. Le système utilise un numéro de série mémorisé dans le fichier de l'app concentration pour vérifier automatiquement s'il existe une autorisation d'activer l'app concentration sur le transmetteur connecté. 1. Ouvrir le menu "Teqwave Controller" → "Gérer apps concentration". Une nouvelle fenêtre apparaît. 2. Cliquer sur le bouton "Ajouter". La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 3. Sélectionner le fichier de l'app concentration. Les fichiers des apps concentration sont en format mf2 ou lmf. 4. Cliquer sur le bouton "OK" pour ajouter de nouvelles apps concentration au transmetteur. 11.8.2 Effacer une app concentration au transmetteur Si une app concentration active est effacée, une nouvelle app concentration doit être activée. Dans le cas contrainre, le système arrête de calculer la concentration du liquide. Si des apps concentration qui ont été supprimées du transmetteur doivent à nouveau être utilisées, il faut les réinstaller sur le transmetteur à partir du CD-ROM. Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu "Teqwave Controller" → "Gérer apps concentration". Une nouvelle fenêtre apparaît. 2. Sélectionner l'app concentration à supprimer du menu déroulant "apps concentration". 3. Cliquer sur le bouton "Supprimer". Le message "Voulez-vous vraiment effacer les données ?" apparaît à l'écran. 53 Configuration Teqwave F/I 4. Sélectionner "Oui" pour confirmer. Le Viewer supprime l'app concentration du transmetteur. 11.9 Remplacer le transmetteur Voir : • Etablir une connexion (→ 27) 11.10 Mettre à jour le firmware Les mises à jour du firmware doivent être installées via le Viewer. Les mises à jour sont disponibles dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements. Indiquer les détails suivants : • Zone de recherche : "Logiciels" • Type de logiciel : "Driver d'appareil" et "Fichier de mise à jour du firmware" Navigation Menu "Teqwave Controller" → "Mise à jour transmetteur" Mettre à jour le firmware REMARQUE Dommages à l'appareil de mesure Débrancher le transmetteur de l'alimentation électrique ou de l'ordinateur pendant la mise à jour peut endommager le transmetteur. ‣ Ne pas débrancher l'alimentation du transmetteur ou l'ordinateur. ‣ Etablir une connexion réseau directe entre le transmetteur et l'ordinateur qui exécute le Viewer. 54 1. Ouvrir le menu "Teqwave Controller" → "Mise à jour transmetteur". La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 2. Sélectionner le fichier .lcu. 3. Cliquer sur "OK" pour lancer la mise à jour. Le transmetteur exécute la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, la LED d'état est allumée en vert (transmetteur avec indication d'état par LED) ou l'écran tactile (transmetteur avec écran tactile) indique l'affichage opérationnel. Endress+Hauser Teqwave F/I Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local : transmetteur avec écran tactile Problème Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie. Appliquer la tension d'alimentation La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur correcte. la plaque signalétique. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable. L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. Augmenter ou diminuer la luminosité de l'affichage à l'aide de la fonction "Luminosité" via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Le module d'affichage est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. Pour l'afficheur local : transmetteur avec LED Problème Causes possibles Mesure corrective Appliquer la tension d'alimentation Les LED sur l'appareil de mesure ne La tension d'alimentation ne sont pas allumées et pas de signal correspond pas aux indications sur correcte. la plaque signalétique. de sortie. Les LED sur l'appareil de mesure ne Le module d'affichage est défectueux. sont pas allumées, mais la sortie signal se trouve dans la gamme valide. Contacter le SAV Endress+Hauser. Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Mesure corrective Sortie signal en dehors de la gamme valable. Mauvaise configuration. 1. Vérifier la configuration et corriger si nécessaire. 2. Rester dans les spécifications indiquées dans les "Caractéristiques techniques" pour les sorties. 3. Tenir compte du mode failsafe des sorties indiqué sous "Signal de défaut" dans les "Caractéristiques techniques". L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Endress+Hauser Erreur de configuration. Vérifier la configuration et corriger si nécessaire. 55 Diagnostic et suppression des défauts Teqwave F/I Problème Causes possibles Mesure corrective La valeur mesurée n'est pas stable. Fonctionnement en dehors de la gamme d'application. 1. Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur. 2. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. 3. S'assurer que la valeur de température est stable. Configuration défavorable. L'appareil de mesure ne mesure pas App concentration pas utilisée correctement. correctement ou la valeur de concentration affichée est à zéro Vérifier la configuration du paramètre "Moyenne". Les valeurs suivantes sont recommandées : • Température : 10 • Vitesse du son : 5 • Concentration : 5 Vérifier l'app concentration sélectionnée et changer d'app si nécessaire. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Fonctionnement en dehors de la gamme d'application. 1. Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur. 2. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. 3. S'assurer que la valeur de température est stable. Le capteur est encrassé. S'assurer que le capteur est exempt d'impuretés et de dépôts. Le capteur est défectueux. 1. Vérifier le capteur avec la fonction "Vérifier capteur". 2. Contacter le SAV Endress+Hauser si la valeur limite est dépassée. Pour un accès via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" Problème Causes possibles Mesure corrective Impossible de se connecter à l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Le câble n'est pas raccordé. Raccorder le câble réseau au transmetteur. Câble trop long. Vérifier la longueur du câble (max. 30 m) et corriger si nécessaire. Protocole Internet mal configuré. Vérifier la configuration du protocole Internet et corriger si nécessaire. Le protocole Internet a été modifié. Vérifier la configuration du protocole Internet et corriger si nécessaire. L'appareil de mesure est connecté à plusieurs outils de configuration. Pour une connexion permanente, n'établir qu'une seule connexion. La connexion permanente à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" est interrompue au bout de quelques jours. Message d'erreur lors de l'exécution La connexion réseau a été de la fonction "Lire mémoire". interrompue. Lors de l'interrogation de la mémoire, des valeurs mesurées de 1904 apparaissent sur le graphe. Erreur de communication ou mémoire de l'appareil défectueuse. Veiller à ce que la connexion réseau ne soit pas interrompue. 1. Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. 2. Lire à nouveau la mémoire. 3. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. 56 Endress+Hauser Teqwave F/I Diagnostic et suppression des défauts Problème Causes possibles Mesure corrective Lors de l'interrogation de la mémoire, toutes les valeurs mesurées sont affichées avec la valeur zéro. Erreur de communication ou mémoire de l'appareil défectueuse. 1. Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. 2. Lire à nouveau la mémoire. 3. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. 12.2 Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED Quatre diodes électroluminescentes (LED) sur le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Transmetteur avec affichage d'état par LED LED Signal Signification Power Allumée en vert Tension d'alimentation connectée, initialisation terminée. Error Allumée en rouge Erreur du système de mesure ; lire le code erreur exact avec le Viewer. Sensor ok Allumée en vert Le capteur fonctionne parfaitement. Clignote La mesure n'est pas stable et/ou au moins une des variables mesurées est en dehors de la gamme valide. Cela peut être dû aux conditions système suivantes : • Limites de la gamme de mesure dépassées par excès/par défaut : Au moins une des variables mesurées est sortie de la gamme admissible configurée. • Limites de la gamme d'étalonnage dépassées par excès/par défaut : Au moins une des variables mesurées (température ou concentration) est sortie de la gamme d'étalonnage applicable. • Changement de température trop élevé : Le changement de température du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau stable. • Changement de concentration trop élevé : Le changement de concentration du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau stable. Sensor error Allumée en rouge Erreur du capteur. Lire le code erreur exact avec le Viewer. Les erreurs suivantes sont possibles : • Absence de liquide : Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de liquide dans le capteur. • Pas de capteur connecté : Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement. 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration Le transmetteur avec écran tactile et l'outil de configuration "Teqwave Viewer" indiquent les erreurs et dysfonctionnements à l'aide d'indicateurs verts, jaunes et rouges. Appuyer sur l'état du capteur pour afficher les messages actuels en format texte. CouMessage de diagnostic leur du signal Vert Description Mesures "Etat capteur OK" La valeur de température est en dehors de la gamme admissible. - "Ethernet pas connecté" Le câble n'est pas raccordé. 1. Raccorder le câble réseau au transmetteur. Remarque 2. Si l'erreur persiste, contacter le Ignorer le message si le SAV Endress+Hauser. transmetteur n'est pas utilisé avec un réseau. Endress+Hauser 57 Diagnostic et suppression des défauts Teqwave F/I CouMessage de diagnostic leur du signal Description Mesures "Changer dans température> [valeur limite]" La température du liquide change Assurer une température de fluide stable. trop rapidement et la valeur limite configurée est dépassée. Il se peut que la valeur mesurée calculée soit incorrecte. "Changer dans concentration> [valeur limite]" La concentration du liquide change trop rapidement et la valeur limite configurée est dépassée. Il se peut que la valeur mesurée calculée soit incorrecte. Assurer une concentration de fluide stable. "Interférence détectée, dispersion > [valeur limite]" La dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré. 1. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. 2. Tenir compte de la position de montage recommandée → 16. "Stationnarité" Assurer une concentration de La concentration du liquide fluide stable. change trop rapidement et la valeur mesurée change plus souvent en 20 s que ne le permet l'incertitude statistique prise en compte dans l'appareil de mesure. La sédimentation est possible. Il se peut que la valeur mesurée calculée soit incorrecte. "Gamme de mesure [variable mesurée] < ; [variable mesurée] >:" La valeur mesurée est au-dessus ou en dessous des limites de gamme de mesure spécifiées. "Etalonnage [variable mesurée] < ; [variable mesurée] >:" Sélectionner une valeur mesurée se La valeur mesurée pour la variable mesurée affichée se trouve trouvant dans la gamme d'étalonnage. au-dessus ou en dessous de la gamme d'étalonnage du liquide et peut donc être incorrecte. "Horloge et sauvegarde des données défectueuses" La batterie de sauvegarde est déchargée. Jaune Sélectionner une valeur mesurée se trouvant dans les limites de gamme de mesure. 1. Alimenter le transmetteur pendant quelques heures. 2. Ensuite redémarrer le transmetteur. 3. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. "No liquid present" Absence de liquide. Veiller qu'il y ait suffisamment de liquide dans le capteur. Le capteur est encrassé. S'assurer que le capteur est exempt d'impuretés et de dépôts. Bulles d'air ou particules dans le liquide. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Le capteur n'est pas connecté. Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement . Câble de raccordement ou raccords endommagés. Vérifier que le câble de raccordement et les raccords ne sont pas endommagés. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Rouge "No sensor connected" 58 Endress+Hauser Teqwave F/I Diagnostic et suppression des défauts CouMessage de diagnostic leur du signal Description Mesures "Temperature chip defective" Le capteur est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. "Sensor memory damaged" Le capteur est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. "System is starting" L'appareil de mesure est en cours d'initialisation. Contacter le SAV Endress+Hauser. "Process disturbance detected" La valeur mesurée pour la dispersion est supérieure à 1. Rouge 1. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. 2. Tenir compte de la position de montage recommandée → 16. 3. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. 12.4 "Sensor configuration failed" Etalonnage manquant. Contacter le SAV Endress+Hauser. "System error" Erreur de communication entre les processeurs internes. 1. Redémarrer le transmetteur. 2. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. Informations de diagnostic via le protocole Modbus Les informations de diagnostic peuvent être indiquées par les bits d'état. Endress+Hauser Bit Héxadecimal Message de diagnostic Description Mesures 0 0x00000001 Pas de capteur Le capteur n'est pas connecté. Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement → 22. 1 0x00000002 Pas de liquide Absence de liquide. S'assurer qu'il y a suffisamment de liquide dans le capteur. Le capteur est encrassé. S'assurer que le capteur est exempt d'impuretés et de dépôts. Bulles d'air ou particules dans le liquide. Eliminer les bulles d'air et/ ou les particules. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Puce de température défectueuse Le capteur est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. 2 0x00000004 3 0x00000008 4 0x00000010 Mémoire capteur endommagée L'EEPROM dans le capteur Contacter le SAV est endommagée. Endress+Hauser. 7 0x00000080 Démarrage du système L'appareil de mesure est en cours d'initialisation. 8 0x00000100 Interférence détectée La dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré. 1. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. 2. Tenir compte de la position de montage recommandée → 16. 59 Diagnostic et suppression des défauts Teqwave F/I Bit Héxadecimal Message de diagnostic Description 9 0x00000200 Perturbation process détectée La valeur mesurée pour la 1. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. dispersion est supérieure à 1. 2. Tenir compte de la position de montage recommandée → 16. Mesures 3. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. 10 0x00000400 11 0x00000800 12 0x00001000 16 0x00010000 Mauvaise configuration du Etalonnage manquant. capteur : les données du capteur ne correspondent pas au logiciel du transmetteur Contacter le SAV Endress+Hauser. Erreur système 1. Redémarrer le transmetteur. Erreur de communication entre les processeurs internes. 2. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. Erreurs de communication Modbus Code Nom Description 0x00 - Pas d'erreur 0x01 Fonction illégale Le code de fonction sélectionné n'est pas autorisé dans le transmetteur. Toujours utiliser Read Input Registers (0x04) pour lire les valeurs mesurées. 0x02 Adresse de données illégale. L'adresse de départ sélectionnée n'est pas autorisée dans le transmetteur. Utiliser uniquement les adresses de départ listées pour lire les valeurs mesurées. 12.5 Informations de diagnostic via l'indicateur de dispersion La dispersion indique une perturbation du liquide due à la dispersion de bulles de gaz ou de particules. Cela entraîne un élargissement de la vitesse du son du groupe et de la phase. L'appareil de mesure affiche un facteur normé. Si cette valeur est inférieure à 1, cela indique que la vitesse du son déterminée pour le fluide non perturbé peut toujours être déterminée avec l'erreur de mesure spécifiée. D'autre part, l'erreur de mesure pour la densité peut déjà être supérieure à l'erreur de mesure spécifiée dans les conditions de référence à des valeurs supérieures à 0,25. Par conséquent, si la vitesse du son et la température sont utilisées pour la mesure de concentration, la valeur de 1 ne doit pas être dépassée. Si la densité est utilisée, la valeur de 0,25 ne doit pas être dépassée. Si la dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré, l'appareil de mesure n'affiche plus la concentration. Le point de commutation configuré peut être visualisé de la façon suivante : Navigation avec le transmetteur avec écran tactile : "Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de commutation" Navigation avec le Viewer : menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation process" → "Point de commutation" 60 Endress+Hauser Teqwave F/I Diagnostic et suppression des défauts 12.6 Contrôler le capteur La fonction de test du capteur dans le Viewer permet aux utilisateurs de texter la précision du capteur. Un rapport de test est créé à des fins de documentation. Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Tester capteur" REMARQUE Résultat de test incorrect L'utilisation d'eau du robinet et la présence de bulles d'air ou de conditions ambiantes variables (par ex. variations de température ou débit) peuvent fausser le résultat du test. ‣ Nettoyer le capteur avant de réaliser le test. ‣ Utiliser uniquement de l'eau distillée ou entièrement déminéralisée (conductivité <20 μS/cm) pour tester le capteur. ‣ Faire bouillir le liquide pendant plusieurs minutes pour éviter la formation de bulles d'air. ‣ Assurer des conditions ambiantes constantes. 1. Accéder au menu "Teqwave Controller" → "Tester capteur". Un message apparaît avec des informations sur les étapes préliminaires. Les options suivantes sont possibles : – Dans le cas du capteur "Teqwave I" : plonger entièrement le capteur dans un récipient contenant de l'eau distillée ou complètement déminéralisée – Dans le cas du capteur "Teqwave F" : remplir entièrement le capteur d'eau distillée ou complètement déminéralisée. 2. Cliquer sur "OK" pour confirmer le message. Le Viewer passe en vue test. Si la température du liquide et du capteur est stable, le message "La température est stable. Démarrer le test du capteur ?" apparaît après env. trois minutes. 3. Cliquer sur "OK" pour confirmer le message. Le test du capteur démarre. Le résultat du test apparaît sous la forme d'un rapport de test après quelques secondes. 4. Cliquer sur "OK" pour sauvegarder le rapport de test sous la forme d'une image (.bmp) sur l'ordinateur. La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre. 5. Sélectionner le chemin et le nom du fichier pour sauvegarder le fichier .bmp. 6. Cliquer sur "OK" pour confirmer le message. Le Viewer sauvegarde le rapport de test. 7. Vérifier le rapport de test. Si les valeurs test se trouvent en dehors de la gamme de tolérance, il peut être nécessaire d'ajuster le capteur. Dans ce cas, contacter Endress+Hauser. Déviations admissibles : – Vitesse du son : ± ≤ 0,5 m/s – Masse volumique : ± ≤ 3,0 kg/m3 12.7 Réinitialiser l'appareil de mesure aux réglages usine par défaut L'ensemble de la configuration de l'appareil peut être réinitialisé à l'état à la livraison à l'aide de la fonction Restaurer réglages par défaut. Si les apps concentration ou les packs application ont été chargés sur ou effacés du transmetteur par la suite, ils doivent être ajoutés à nouveau au transmetteur après la restauration des valeurs par défaut → 53. Endress+Hauser 61 Diagnostic et suppression des défauts 12.7.1 Teqwave F/I Restaurer les réglages par défaut via un transmetteur avec écran tactile 1. Sélectionner le menu Réglages → "Paramètres application". 2. Appuyer sur la fonction "Restaurer les réglages par défaut". Si l'option "Restaurer les réglages par défaut" n'est pas visible sur l'écran tactile, faire défiler vers le bas à l'aide de la barre de défilement. L'écran démarre le compte à rebours de 10 à 0. A la fin du compte à rebours, les réglages de l'appareil spécifiques à l'utilisateur sont réinitialisés aux réglages usine par défaut. 12.7.2 Restaurer les réglages par défaut via le Viewer 1. Accéder au menu "Teqwave Controller" → "Restaurer les réglages par défaut". Un message est affiché. 2. Cliquer sur "OK" pour confirmer le message. Le Viewer réinitialise les réglages de l'appareil spécifiques à l'utilisateur aux réglages usine par défaut. 12.8 Informations sur l'appareil La plaque signalétique comporte des informations sur l'appareil. Le menu Réglages sur l'afficheur local (transmetteur avec écran tactile) et la fonction Version dans l'outil de configuration "Teqwave Viewer" contiennent des informations supplémentaires. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. Menu Réglages → "Version" 2. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Etat" 3. Menu Réglages → "Réglages réseau" → "Adresse MAC" Navigation à l'aide du Viewer Menu "Aide" → "Version" → Indique les informations concernant l'appareil Aperçu des paramètres avec brève description Paramètre Description Affichage Réglage par défaut Teqwave Viewer (Viewer) Indique la version actuelle du Chaîne de caractères de Teqwave Viewer. format : v.x.y.zz - Version (transmetteur) Chaîne de caractères de format suivant : x.y.z - Firmware (Viewer) Indique la version de firmware installée sur l'appareil. Numéro de série capteur (Viewer) Indique le numéro de série du capteur. Valeur numérique de 11 chiffres max. - Valeur numérique de 12 chiffres max. - Remarque : Est également indiqué sur la plaque signalétique du capteur. Numéro de série transmetteur (Viewer) Indique le numéro de série du transmetteur. Remarque : Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. 62 Endress+Hauser Teqwave F/I Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Description Affichage Réglage par défaut Adresse MAC Indique l'adresse MAC du transmetteur. Notation par octet, séparée par un double-point - Numéro de licence (Viewer) Indique le numéro de licence actuellement utilisé. Séquence de nombres de 32 chiffres, constituée de 4 groupes, séparés par un trait d'union - Etat Indique l'état de l'appareil codé par le département Service. Chaîne de max. 5 caractères - 12.9 Historique du firmware Date Version de firmware Variante de Changements commande "Version firmware" Type de documenta- Documentation tion 12.2017 2.1.zz Option 78 Manuel de mise en service Firmware d'origine BA01823D/06/FR/ 01.17 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" → 54. Endress+Hauser 63 Maintenance Teqwave F/I 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage intérieur Lors du nettoyage de l'extérieur de l'appareil de mesure, toujours utiliser des solutions de nettoyage qui ne corrodent pas le matériau ni les joints. 13.1.2 Nettoyage intérieur Les intervalles d'inspection et de nettoyage dépendent du domaine d'application. REMARQUE Dommages causés au capteur Des solutions de nettoyage ou des outils inadaptés peuvent endommager le capteur. ‣ Ne pas utiliser de racleurs pour nettoyer la conduite. ‣ Utiliser une solution de nettoyage sans huile qui ne forme pas de film pour nettoyer le capteur. Nettoyer délicatement la surface à l'aide d'une brosse souple. ‣ Ne pas endommager le capteur. ‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage pouvant corroder le matériau. 13.2 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services de maintenance comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareil. Pour plus d'informations sur ces services, contacter Endress+Hauser. 64 Endress+Hauser Teqwave F/I Réparation 14 Réparation 14.1 Informations générales Concept de réparation et de modification Le concept de réparation et de modification d'Endress+Hauser comprend : • Les pièces de rechange sont regroupées par kits logiques avec les instructions de montage associées. • Les réparations sont réalisées par les techniciens de maintenance Endress+Hauser ou des clients dûment formés. • Un appareil certifié ne peut être converti en une autre version d'appareil certifiée uniquement par le SAV Endress+Hauser Service ou en usine. Remarques sur la réparation et la modification Lors de la réparation et de la modification d'un appareil de mesure, respecter les points suivants : • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. • Réaliser les réparations selon les Instructions de montage (EA). • Respecter normes, réglementations nationales, documentation pour zone explosible (XA) et certificats en vigueur. • Documenter toutes les réparations ou modifications et les consigner dans la base de données W@M life cycle management. 14.2 Pièces de rechange W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): Le Device Viewer contient une liste de toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure ainsi que la référence. Il est également possible de commander les pièces de rechange ici. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Le numéro de série nécessaire pour commander la pièce de rechange se trouve sur la plaque signalétique. 14.3 Services Endress+Hauser Pour plus d'Informations sur la maintenance et les pièces de rechange, contacter Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel L'appareil de mesure doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commancé ou livré. En tant que société certifiée ISO et conformément aux exigences légales, Endress+Hauser est tenu de suivre certaines procédures lors de la manipulation des produits retournés ayant été en contact avec un produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, veuillez lire les procédures et conditions de retour sur le site Endress+Hauser sous www.services.endress.com/return-material Endress+Hauser 65 Réparation Teqwave F/I 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Mettre l'appareil de mesure au rebut 1. Mettre l'appareil de mesure hors tension. 2. Danger ! Les conditions de process peuvent représenter un danger pour les personnes. Attention aux conditions de process dangereuses comme la pression dans l'appareil de mesure, les hautes températures ou les fluides agressifs. Effectuer les étapes de montage et de raccordement des chapitres "Monter l'appareil de mesure" et "Raccorder l'appareil de mesure" dans l'ordre inverse. Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil de mesure AVERTISSEMENT Danger pour le personnel et l'environnement dû à des fluides dangereux pour la santé. ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de résidus de fluide dangereux pour la santé ou l'environnement, par ex. de substances qui se sont infiltrées dans les fentes ou qui se sont diffusées dans le plastique. Lors de la mise au rebut, respecter les points suivants : Respecter les réglementations nationales/fédérales en vigueur. Assurer le tri et la réutilisation en bonne et due forme des composants de l'appareil. ‣ ‣ 66 Endress+Hauser Teqwave F/I Accessoires 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil de mesure. Ils peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des informations détaillées sur la référence de commande correspondante sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page produit du site Endress+Hauser : www.fr.endress.com. 15.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Transmetteur de remplacement ou à stocker. Le numéro de série du transmetteur actuel doit être indiqué lors de la commande. Sur la base du numéro de série, les données spécifiques à l'appareil dans l'appareil remplacé peuvent également être utilisées dans le nouveau transmetteur. (référence : DK9BXX) • avec indication de l'état par LED • avec écran tactile Raccordement du câble entre le capteur et le transmetteur Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : variante de commande "Câble, raccordement du capteur" : • Option B : 1 m (3 ft) • Option D : 2 m (6 ft) • Option E : 5 m (15 ft) • Option F : 10 m (30 ft) (référence : XPD0047) 15.2 Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires Description App Concentration Bloc de données pour l'intégration de nouveaux fluides dans l'appareil de mesure. Les apps concentration sont disponibles sur le CD-ROM. Une liste des apps concentration et gammes de mesure disponibles figure dans Applicator→ 67. S'il vous faut une app concentration qui n'existe pas encore dans Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer l'app concentration. Endress+Hauser fournit l'app concentration sous forme de fichier en format mf2 ou lmf. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 50 apps concentration. (référence : DK9500) 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Calcul de toutes les données nécessaires pour identifier l'appareil de mesure optimal • Représentation graphique des résultats de calcul Gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie et base de données avec apps concentration disponibles. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur CD-ROM pour une installation locale sur PC Endress+Hauser 67 Accessoires Teqwave F/I Accessoires Description W@M Gestion du cycle de vie de votre installation. W@M propose une large gamme d'applications logicielles pour l'ensemble du process : de la planification et l'approvisionnement à l'installation, la mise en service et la configuration des appareils de mesure. Toutes les informations relatives à l'appareil, comme l'état de l'appareil, les pièces de rechange et la documentation spécifique, sont disponibles pour chaque appareil tout au long de son cycle de vie. L'application contient déjà les données des appareils Endress+Hauser. Endress+Hauser se charge également de la maintenance et de la mise à jour des blocs de données. W@M est disponible : • Via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement • Sur CD-ROM pour une installation locale sur PC 68 Endress+Hauser Teqwave F/I Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est conçu exclusivement pour la mesure de la concentration de liquides. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les fluides pour lesquels les matériaux en contact avec le process → 75 possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure mesure de concentration à l'aide des ondes acoustiques de surface. Ensemble de mesure Pour plus d'informations sur la structure de l'appareil, voir "Description du produit" → 10. 16.3 Variables mesurées Entrée Variables mesurées directes • Température • Vitesse du son Variables mesurées dérivées • Concentration • Dispersion • Masse volumique Gammes de mesure Signal d'entrée Endress+Hauser Concentration Selon la fiche technique de l'app concentration, maximum 0 à 100 % Vitesse du son 600 à 2000 m/s Température Selon la fiche technique de l'app concentration, maximum 0 à +100 °C (32 à +212 °F) Masse volumique 0,7 à 1,5 g/cm³ Entrée numérique Fonction Choix de la voie analogique 1-4 ; les entrées "0" et "1" sont mises à la terre. Version Ouverte et mise à la terre Ne pas raccorder la tension externe aux bornes. 69 Caractéristiques techniques Teqwave F/I 16.4 Signal de sortie Sortie Ethernet (protocole Modbus) Interface physique RJ-45 (8P8C) Sortie courant 4 à 20 mA/sortie tension 0 à 10 V Fonction Peut être configurée comme sortie courant ou sortie tension, selon les besoins Version Galvaniquement séparée Tension en circuit ouvert DC 15,5 V Temps de blocage de la mesure Configurable : 0 à 10000 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • • • Sortie courant 4 à 20 mA Valeur de sortie maximum 20 mA Charge 0 à 500 Ω Résolution 1,5 μA Sortie tension 0 à 10 V Valeur de sortie maximum 10 V Charge > 750 Ω Résolution 1 mV Off On Concentration 1-2 Température Vitesse du son Dispersion Masse volumique Blocage mesure Sortie relais Signal de défaut Fonction Sortie relais Version Sortie relais, à isolation galvanique Pouvoir de coupure maximum AC/DC 50 V, 1 A Comportement de commutation • Contact d'ouverture • Contact de fermeture Fonctions pouvant être affectées • Off • On • Seuil (peut être configuré comme gamme ou valeur de déclenchement, selon les besoins) : – Concentration 1…n – Température – Vitesse du son – Dispersion – Masse volumique L'information de panne et le mode failsafe des sorties sont configurables → 43. Ethernet (protocole Modbus) Bit d'état 70 Informations de diagnostic via bits d'état Endress+Hauser Teqwave F/I Caractéristiques techniques Sortie courant 4 à 20 mA/sortie tension 0 à 10 V Mode failsafe Les informations de panne à afficher en cas de dépassement de la gamme de mesure (dépassement par excès/par défaut) peuvent être configurées dans les paramètres Réglages sortie analogique : • Valeur de défaut pour la variable mesurée si l'option "Dépassement de limites 0V/2mA" est sélectionnée : 2 mA ou 0 V • Valeur limite pour la variable mesurée si l'option "Dépassement de limites min/max" est sélectionnée : 4 à 20 mA ou 0 à 10 V Les informations de panne à afficher en cas de dépassement de la gamme d'étalonnage (dépassement par excès/par défaut) peuvent être configurées dans le paramètre Filtre d'affichage : • Valeur de défaut pour la variable mesurée si l'option "Gamme d'étalonnage" est sélectionnée : 2 mA ou 0V • Si l'appareil de mesure dépasse par excès ou par défaut la gamme d'étalonnage pour la température, une valeur de dafaut est également affichée pour la variable mesurée de concentration si elle est active. Les informations de panne à afficher en cas de process non stationnaire (stationnarité) peuvent être configurées dans le paramètre Filtre d'affichage : • Valeur de défaut pour la variable mesurée de concentration si l'option "Activer stationnarité" est sélectionnée : 2 mA ou 0 V Les informations de panne à afficher si la vitesse de variation dépasse la valeur limite, peuvent être configurées dans le paramètre Changer en [variable mesurée]. Si la fonction est activée : • Valeur de défaut pour la variable mesurée de concentration : 2 mA ou 0V En cas d'interférences (dispersion) au-dessus de la valeur limite : • Valeur de défaut pour la variable mesurée de concentration : 2 mA ou 0V S'il n'y a pas assez de liquide ou si le capteur est défectueux : • Valeur de défaut pour toutes les variables mesurées : 2 mA ou 0 V Sortie relais Mode failsafe Si la gamme de mesure de température est dépassée par excès ou par défaut : • Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu Si la gamme d'étalonnage de température est dépassée par excès ou par défaut : • Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu Les informations de panne à afficher en cas de process non stationnaire (stationnarité) peuvent être configurées dans le paramètre Filtre d'affichage. Si l'option "Activer stationnarité" est sélectionnée : • Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu Les informations de panne à afficher si la vitesse de variation dépasse la valeur limite, peuvent être configurées dans le paramètre Changer en [variable mesurée]. Si la fonction est activée : • Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu En cas d'interférences (dispersion) au-dessus de la valeur limite : • Pour la variable mesurée de concentration : l'état actuel est maintenu S'il n'y a pas suffisamment de fluide : • Valeur mesurée pour toutes les variables mesurées à l'exception de la température : 0 Etat de commutation selon le réglage du seuil de commutation ou du point de commutation ("Configurer la sortie relais"→ 38) En cas de capteur défectueux : • Valeur mesurée pour toutes les variables mesurées : 0 Etat de commutation selon le réglage du seuil de commutation et du point de commutation ("Configurer la sortie relais" → 38) Endress+Hauser 71 Caractéristiques techniques Teqwave F/I Afficheur local (transmetteur avec écran tactile) Encodage couleur Le champ de couleur indique les erreurs de mesure et les erreurs d'appareil ("Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration" → 57) Affichage en texte clair Informations sur la cause Afficheur local (transmetteur avec LED) Diodes (LED) Indication de l'état avec quatre LED ("Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED" → 57) Les LED indiquent les informations suivantes : • Tension d'alimentation active • Système de mesure sans erreur • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil • Problème de connexion avec le capteur Outil de configuration "Teqwave Viewer" Séparation galvanique Données spécifiques au protocole Encodage couleur Le champ de couleur indique les erreurs de mesure et les erreurs d'appareil ("Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration" → 57) Affichage en texte clair Informations sur la cause Les sorties courant et relais sont séparées galvaniquement du reste du système. Protocole Modbus Applications Protocol Specification V1.1 Temps de réponse Typiquement 10 à 50 ms Type d'appareil Esclave Codes de fonction 0x04 : Read Input Registers Transmission de données Modbus Little endian Accès aux données Chaque variable mesurée est accessible via Modbus (Ethernet). 16.5 Affectation des bornes Tension d'alimentation Alimentation électrique → 20 Transmetteur 24 V DC (18 à 35 V) Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). Consommation électrique Transmetteur 4W Consommation électrique Transmetteur Courant maximal à la mise sous tension 6A Coupure de l'alimentation 72 Les données de configuration et les données enregistrées sont conservées dans la mémoire de l'appareil. Endress+Hauser Teqwave F/I Caractéristiques techniques Raccordement électrique → 19 Compensation de potentiel → 23 Bornes Spécification de câble Type de bornes Bornes à visser Section de câble 0,129 à 1,31 mm2 (16 à 26 AWG) → 19 16.6 Erreur de mesure max. Précision Performances Vitesse du son ±2 m/s Température ±0,5 K Masse volumique ±5 kg/m³ Précision de la mesure de concentration L'appareil de mesure peut atteindre une précision jusqu'à 0,01%. La précision dépend de l'app concentration. La fiche technique de l'app concentration contient des informations détaillées sur la précision dans la section "Erreur d'approximation". Temps de réponse Fréquences de mesure Concentration 10 Hz Vitesse du son 10 Hz Température 1 Hz Masse volumique 10 Hz Influence de la température du produit Le temps de réponse de la mesure de température dépend du transfert de chaleur du fluide vers l'acier. L'activation du filtre de Kalman → 40 accélère le temps de réponse. Un changement irrégulier de la température génère un message d'erreur. Il est possible de régler un seuil pour l'affichage de l'erreur → 43. Influence des variations de la température du produit Si la température du produit change rapidement (>1,5 °C/min), l'erreur de mesure peut être supérieure à celle spécifiée dans la section "Erreur de mesure max.". Influence des vibrations L'erreur de mesure peut être supérieure à celle spécifiée dans la section "Erreur de mesure max." en raison de vibrations mécaniques ou acoustiques dans la gamme de 0,8 à 2,0 MHz. Influence de la température ambiante Sortie courant/tension Coefficient de température Endress+Hauser 100 μV/°C ou ±1 μA/°C 73 Caractéristiques techniques Influence des bulles d'air Teqwave F/I Les bulles d'air et les particules sont des facteurs de perturbation lors de la mesure avec des ondes acoustiques de surface. Les positions de montage recommandées et les informations de diagnostic "Dispersion" évitent en grande partie les résultats de mesure erronés dus aux bulles d'air ou aux particules. 16.7 Montage → 16. 16.8 Gamme de température ambiante Température de stockage Indice de protection Compatibilité électromagnétique (CEM) Environnement Capteur 0 à +50 °C (+32 à +122 °F) Transmetteur 0 à +50 °C (+32 à +122 °F) 0 à +50 °C (+32 à +122 °F) Capteur IP 68 avec câble enfiché Transmetteur IP 40 • Selon IEC/EN 61326-1 • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) Pour plus de détails, voir la Déclaration de conformité. 16.9 Process Gamme de température du produit Capteur 0 à +100 °C (+32 à +212 °F) Pression nominale Capteur Max. 16 bar (232 psi) à 20 °C Vitesse d'écoulement Max. 5 m/s (16.4 ft/s) 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Pour les dimensions et les longueurs d'installation de l'appareil, voir le document "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Poids Transmetteur Poids du transmetteur 0,34 kg (0.8 lbs) Capteur "Teqwave F" Diamètre nominal Bride Filetage Taraudage 1,85 kg (4.08 lbs) 0,45 kg (0.99 lbs) 0,45 kg (0.99 lbs) DN 15 (½") 2,0 kg (4.4 lbs) 0,6 kg (1.3 lbs) 0,6 kg (1.3 lbs) DN 25 (1") 4,0 kg (8.8 lbs) 1,4 kg (3.1 lbs) 1,4 kg (3.1 lbs) DN 8 (³⁄₈") 74 Endress+Hauser Teqwave F/I Caractéristiques techniques Capteur "Teqwave I" Matériaux Bride Filetage Poids 180 mm (7") Variante de commande "Longueur d'insertion, Matériau tube d'insertion :" option AS 1,52 kg (3.35 lbs) 0,42 kg (0.93 lbs) Poids 500 mm (20") Variante de commande "Longueur d'insertion, Matériau tube d'insertion :" option BAS 1,70 kg (3.75 lbs) 0,61 kg (1.35 lbs) Transmetteur Boîtier Aluminium anodisé Matériau de la fenêtre Plaque en verre Borne de raccordement Polybutènetéréphthalate (PBT) Interface Ethernet • Douille : ferrite • Boîtier de contact : thermoplastique • Contacts : 100% étain avec revêtement en nickel, plaqué or Connecteur push-pull • Douille : laiton, nickelé • Boîtier de contact : polyétheréthercétone (PEEK) • Contacts : laiton, plaqué or Capteur Inox, 1.4571 (V4A) Câble de raccordement Raccords process Câble, matériau extérieur Polyuréthane selon DIN EN 60811-2-1 (résistant aux huiles, sans halogène) Connecteur • Douille : laiton, nickelé • Boîtier de contact : polyétheréthercétone (PEEK) • Contacts : laiton, plaqué or Capteur "Teqwave F" • Bride, EN 1092-1 (DIN 2501), PN16 • Filetage • Taraudage Capteur "Teqwave I" • Bride, EN 1092-1 (DIN 2501), PN16 • Filetage 16.11 Opérabilité Configuration sur site Via module d'affichage Deux affichages sont disponibles : • Variante de commande "Affichage, configuration", option A : indication d'état par LED • Variante de commande "Affichage, configuration", option B : écran tactile TFT 3.5" Outils de configuration pris en charge Endress+Hauser • Configuration via l'outil de configuration Windows Desktop "Teqwave Viewer". 75 Caractéristiques techniques Teqwave F/I Configuration sûre • En cas de coupure de courant, les données sauvegardées dans l'appareil et les configurations d'appareil sont conservées. Langues Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via la configuration sur site (transmetteur avec écran tactile) anglais, allemand, français, espagnol, italien • Via Viewer anglais, allemand, français, espagnol, italien 16.12 Certificats et agréments Marquage CE L'ensemble de mesure satisfait aux exigences légales des Directives UE. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Symbole C-tick Le système de mesure satisfait aux exigences CEM de l'"Australian Communication and Media Authority (ACMA)". Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326-1 Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) • RoHS et EN 50581 Restriction des substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. 16.13 Packs application Des packs application sont disponibles pour étendre les fonctions de l'appareil en fonction des besoins de l'utilisateur. Les packs application peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des informations détaillées sur la référence de commande correspondante sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page produit du site Endress+Hauser : www.fr.endress.com. 76 Pack Description Viewer avec interface pour le téléchargement de données Variante de commande "Pack application" option EP Récupération et stockage des valeurs mesurées. Le pack application permet aux utilisateurs de récupérer les données mesurées sauvegardées dans la mémoire interne de l'appareil. Par ailleurs, les données mesurées peuvent être sauvegardées dans un fichier texte et importées dans une base de données. (référence : DK9501) Endress+Hauser Teqwave F/I Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Adresse IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Afficheur local Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Eléments d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Lecture des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Appareil de mesure Accès via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Accès via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 67 Apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Gestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Bulles d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Compensation de potentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Contrôle Marchandises livrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Contrôle du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Coupure de l'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Endress+Hauser D Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Afficheur local et outil de configuration. . . . . . . . . . . 57 Indicateur de dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Transmetteur avec affichage d'état par LED . . . . . . . 57 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 69 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 E Eléments d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 30 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Erreur de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Etablir une connexion Réglages du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exemples de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 F Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 63 Mettre à jour le firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 63 Fluides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Gamme de température du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Gestion du cycle de vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 I Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 12–13 Indication de l'état par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 77 Teqwave F/I L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieu de fabrication Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de contrôle Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 13 13 23 17 17 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Menu de configuration Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . 33 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configurer l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Configurer la sortie relais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Séquence recommandée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Codes de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Informations de registre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Mode failsafe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Position de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 N Normes et directives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 O Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Position de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Précision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 64 24 75 27 76 73 65 13 13 74 16 73 Pression nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 R Raccord process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement du câble de raccordement. . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Exemples de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglages Affichage de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 App Concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Etalonnage de terrain avec un fluide . . . . . . . . . . . . . 45 Gamme de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mode failsafe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Offset de concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Régler la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Remplacement Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Réparer un appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 S Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64–65 Services Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Signal de défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Endress+Hauser Teqwave F/I Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Symbole C-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Symboles Pour certains types d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pour l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pour les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 15 73 72 13 18 11 15 U Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation de l'appareil de mesure Autres risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 V Valeurs mesurées Accéder via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . Charger dans la vue graphique. . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire la mémoire de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire via l'outil de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variables mesurées Dérivées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variations de la température du produit . . . . . . . . . . . . Version d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Version de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viewer Accéder aux valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de commande et de configuration . . . . . . Etablir une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 52 52 48 49 52 69 69 73 13 13 73 51 27 30 27 26 27 29 49 28 74 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 65 Endress+Hauser 79 www.addresses.endress.com