Endres+Hauser Teqwave F/I Brief Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Teqwave F/I Brief Manuel utilisateur | Fixfr
KA01371D/06/FR/01.17
71386256
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Teqwave F/I
Appareil utilisant la technologie
des ondes acoustiques de surface
Les présentes instructions sont des Instructions condensées ;
elles ne remplacent pas le manuel de mise en service fourni avec
le matériel.
Pour des informations détaillées, se référer au manuel de mise
en service et aux autres documentations :
• Sur le CD-ROM fourni
• Sur Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Via smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Teqwave F/I
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Numéro de série
2.
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
3.
A0023555-fr
2
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Endress+Hauser
3
Sommaire
Teqwave F/I
Sommaire
1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
8
8
8
3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3 Apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
5.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2 Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.3 Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
25
26
31
32
8 Information de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
4
Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic via le protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic via l'indicateur de dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
36
37
39
40
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles utilisés
1.1.1 Symboles de sécurité
Symbole
Signification
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
DANGER
A0011189-FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
A0011190-FR
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
ATTENTION
A0011191-FR
REMARQUE
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
REMARQUE
A0011192-FR
1.1.2 Symboles électriques
Symbole
Signification
A0011197
A0011198
A0017381
Courant continu
Une borne à laquelle une tension continue est appliquée ou à travers laquelle circule un courant
continu.
Courant alternatif
Une borne à laquelle une tension alternative est appliquée ou à travers laquelle circule un courant alternatif.
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle une tension alternative ou une tension continue est appliquée.
• Une borne à travers laquelle circule un courant alternatif ou un courant continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
Prise de terre de signalisation
Une borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique.
A0035455
Connexion de la sortie relais
Une borne pouvant être utilisée comme sortie relais.
A0035456
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Teqwave F/I
1.1.3 Symboles pour les types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Indique des procédures, processus ou actions autorisés.
A0011182
A privilégier
Indique des procédures, processus ou actions à privilégier.
A0011183
Interdit
Indique des procédures, processus ou actions interdits.
A0011184
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure.
A0011194
Renvoi à la page
Renvoie au numéro de page correspondant.
A0011195
1., 2., 3.,...
Série d'étapes

Résultat d'une série d'actions
Aide en cas de problème
A0013562
Contrôle visuel
A0015502
1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
6
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
• Etre dûment formé et disposé des qualifications requises pour les fonctions et tâches spécifiques.
• Etre autorisé par l'exploitant de l'installation.
• Etre familiarisé avec les réglementations nationales/fédérales.
• Avant le début du travail, avoir lu et compris les instructions figurant dans les manuels et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application).
• Suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
• Etre formé et habilité par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la
tâche.
• Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme à l'objet
Domaine d'application et fluides
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service est destiné à la mesure de
concentration de liquides uniquement.
Il ne peut être utilisé que dans les limites spécifiées dans les caractéristiques techniques et pour
l'app concentration spécifique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des fluides compatibles avec les matériaux en contact avec
le process.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet.
Autres risques
Les fluides chauds peuvent présenter un risque de brûlure !
‣ En cas de températures de fluide élevées, assurer une protection contre le contact afin d'éviter
les brûlures.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
2.3
Teqwave F/I
Sécurité du travail
Lors de travaux sur ou avec l'appareil de mesure :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessures.
‣ Ne faire fonctionner l'appareil de mesure que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs
et de défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de
sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la
déclaration de conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par
l'apposition du marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Nous n'accordons une garantie que si l'appareil de mesure est installé et utilisé conformément
aux instructions du manuel de mise en service. L'appareil de mesure est équipé de mécanismes
de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire de ses réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil
de mesure et de la transmission des données de l'appareil, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
8
Endress+Hauser
Teqwave F/I
3
Description du produit
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un capteur et d'un transmetteur. Le capteur et le transmetteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont reliés par un câble de raccordement
avec connecteur push-pull.
Deux versions de capteur sont disponibles :
• Capteur "Teqwave F"
• Capteur "Teqwave I"
Deux versions de transmetteur sont disponibles :
• Transmetteur avec commande tactile
• Transmetteur avec affichage d'état par LED
Le système de mesure utilise des apps concentration, adaptées individuellement au type de
mesure et codées pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur spécifique.
3.1
Capteur
3
1
Fig. 1: Versions de capteur
1
2
3
3
2
A0035451
Capteur "Teqwave F"
Capteur "Teqwave I"
Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur
Endress+Hauser
9
Description du produit
3.2
Teqwave F/I
Transmetteur
3
1
3
3.3
5
2
Fig. 2: Versions de transmetteur
1
2
3
4
5
4
A0035452
Transmetteur avec affichage d'état par LED
Transmetteur avec commande tactile
Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur
Bornier avec entrée alimentation, sortie analogique, sortie relais et entrée numérique
Interface Ethernet pour la transmission numérique de signaux (outil de configuration "Teqwave Viewer" et protocole
Modbus)
Apps concentration
Une app concentration contient des configurations spécifiques pour la mesure d'un liquide défini
et, avec les signaux mesurés, est utilisée comme base pour le calcul de la concentration.
Endress+Hauser propose une app concentration séparée pour chaque type de fluide.
L'app concentration est un fichier en format mf2 ou lmf. Une liste des apps concentration disponibles figure dans Applicator. S'il vous faut une app concentration qui n'existe pas encore dans
Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer l'app concentration.
Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 50 apps concentration.
Les apps concentration sont codées individuellement pour ne fonctionner qu'avec le numéro de
série d'un transmetteur spécifique. Le transmetteur en service utilise le numéro de série mémorisé dans le fichier .mf2 ou .lmf pour vérifier si l'app concentration a été configurée spécifiquement pour être utilisée avec ce transmetteur. Si ce n'est pas le cas, il n'est pas possible d'ajouter
l'app concentration.
La fiche technique fournie avec l'app concentration contient des informations sur le fluide, les
gammes de mesure autorisées et la précision de la mesure de concentration.
10
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Montage
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1 Position de montage
h
Emplacement de montage
Fig. 3: Emplacement de montage
A0032998
Il est préférable d'installer le capteur dans une conduite montante, tout en veillant à maintenir
une distance suffisante avec le coude suivant : h ≥ 5 x DN.
Position de montage
Teqwave I
Fig. 4: Position de montage du Teqwave I
Endress+Hauser
A0035457
11
Montage
Teqwave F/I
Monter le Teqwave I de sorte que la zone active du capteur puisse être entièrement immergée
dans le liquide à mesurer.
En cas d'installation du capteur dans une conduite, veiller à ce que le capteur soit correctement
aligné pour éviter un écoulement irrégulier vers le capteur. Tourner le capteur pour que le point
noir sur le raccord process soit aligné avec le sens d'écoulement.
Si le capteur est monté en position horizontale, s'assurer qu'il est correctement aligné pour éviter
le colmatage autour de l'élément sensible. Tourner le capteur de sorte que le point noir sur le raccord process pointe vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Un mélange hétérogène du fluide et un écoulement irrégulier vers le capteur peuvent fausser les
résultats de mesure, qui ne sont valables que pour la couche de liquide dans laquelle se trouve
le capteur.
‣ Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de
sortie suivantes :
≥ 10 × DN
Fig. 5: Longueurs droites d'entrée et de sortie
12
≥ 5 × DN
A0035458
Endress+Hauser
Teqwave F/I
4.2
Montage
Monter l'appareil de mesure
4.2.1 Montage du capteur
AVERTISSEMENT
Danger dû à une mauvaise étanchéité du process
‣ Utiliser des joints dont le diamètre intérieur est plus grand ou de la même taille que le raccord
process et la conduite.
‣ Utiliser uniquement des joints propres et ne présentant aucun dommage.
‣ Fixer correctement les joints.
Montage du capteur : Teqwave F
REMARQUE
Dommages causés au capteur
Tourner le capteur lors du serrage des raccords filetés peut endommager le capteur.
‣ Lors du serrage du raccord fileté, toujours utiliser une deuxième clé à molette ou clé à tube
pour appliquer une contre-pression (empêche la torsion).
‣ Ne pas tenir le boîtier avec la clé à tube ou la clé à molette.
‣ Monter le capteur dans la conduite ou sur la paroi de la cuve en respectant les conditions de
montage →  16.
Montage du capteur : Teqwave I
‣ Monter le capteur sur la paroi de la conduite ou de la cuve sur un manchon fileté ou une bride
en respectant les conditions de montage →  11.
4.2.2 Montage du transmetteur
ATTENTION
Température ambiante trop élevée
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible.
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur, éviter les conditions climatiques sévères, notamment dans les
régions climatiques chaudes.
Endress+Hauser
13
Montage
Teqwave F/I
1
2
A0035459
Fig. 6: Montage du transmetteur
1
2
Support pour rail profilé
Rail profilé selon DIN EN 60715 TH 35
‣ Monter le transmetteur sur le rail profilé au moyen d'un support pour rail profilé.
4.3
14
Contrôle du montage
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?

L'appareil satisfait-il aux spécifications, comme la température ambiante, la palier de pression et la gamme
de mesure ?

La distance est-elle suffisante entre le capteur et le coude de conduite suivant ?

Teqwave I : La zone active du capteur est-elle totalement immergée dans le liquide ?

En cas de montage du Teqwave I dans une conduite : le point noir sur le raccord process est-il aligné avec le
sens d'écoulement ?

En cas de montage du Teqwave I en position horizontale : le point noir sur le raccord process pointe-t-il vers
le haut ou vers le bas ?

Les spécifications pour les longueurs droites d'entrée et de sortie sont-elles respectées ?

L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?

Endress+Hauser
Teqwave F/I
5
Raccordement électrique
Raccordement électrique
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui
affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble
d'alimentation du réseau.
5.1
Conditions de raccordement
5.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement
Raccordement du câble entre le capteur et le transmetteur
Utiliser uniquement le câble fourni.
Sécurité électrique
Les normes et directives nationales s'appliquent.
Les câbles de raccordement fournis par le client doivent également répondre aux exigences
suivantes.
Câble Ethernet Modbus Ethernet
Type de câble
100 Base-TX
Catégorie de câble
Min. CAT5
Type de connecteur
RJ-45 (8P8C)
Blindage
S/FTP, F/FTP, SF/FTP, S/UTP, F/UTP ou SF/UTP
Longueur de câble
Max. 30 m (98 ft)
Câble d'alimentation et de signal
Type de câble
Multi-brin ou fil massif
Section de câble
0,129 à 1,31 mm2 (16 à 26 AWG)
Gamme de température
• -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) en cas de montage fixe
• -10 à 50 °C (14 à 122 °F) si le câble peut bouger librement
Longueur de câble
Max. 30 m (98 ft)
Câble d'alimentation
Sortie analogique
Entrée numérique
Câble standard suffisant.
Sortie relais (alarme)
Endress+Hauser
15
Raccordement électrique
Teqwave F/I
5.1.2 Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
DC 24 V (tension nominale : DC 18 à 35 V)
Alimentation
Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité
(par ex. PELV, SELV).
5.1.3 Affectation des bornes
Borne
Affectation
V+
Vin
24 V DC
V+
0
1
Tension d'alimentation
out
0 à 10 V ;
4 à 20 mA
Sortie analogique
output
sélection
Entrée numérique
Masse signal
alarm
max. 50 V, 1 A
Sortie relais
Sortie courant 4 à 20 mA
1
2
3
4 à 20 mA
Fig. 7: Exemple de raccordement pour la sortie courant, active, 4 à 20 mA
1
2
3
16
A0028758
Système/automate avec entrée courant (par ex. API)
Afficheur analogique : charge limite 500 Ω
Transmetteur
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Raccordement électrique
Sortie tension 0 à 10 V
2
1
0…10 V
3
Fig. 8: Exemple de raccordement pour la sortie tension, active, 0 à 10 V
1
2
3
A0035460
Système/automate avec entrée courant ou tension (par ex. API)
Afficheur analogique pour tension : la charge doit être d'au moins 750 Ω
Transmetteur
Sortie relais
1
2
3
Fig. 9: Exemple de raccordement pour sortie relais, passive
1
2
3
A0035461
Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API)
Alimentation : max. 50 V AC/DC
Transmetteur
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
Teqwave F/I
Entrée numérique (entrées électives)
L'entrée numérique peut délivrer jusqu'à quatre variables mesurées à la sortie analogique.
Options de configuration :
Sortie analogique active
Entrée numérique "0"
Entrée numérique "1"
Ouvert
Ouvert
Voie 2
Terre
Ouvert
Voie 3
Ouvert
Terre
Voie 4
Terre
Terre
Voie 1
REMARQUE
Interférence à l'entrée numérique
Si l'appareil est mal raccordé, cela peut avoir un impact sur son intégrité fonctionnelle.
‣ Si l'entrée numérique est utilisée, raccorder les entrées numériques "0" et "1" à la terre de signalisation.
1
2
0
1
Fig. 10: Exemple de raccordement de l'entrée numérique
1
2
3
0
3
1
A0035462
Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API)
Alimentation
Transmetteur
Si le transmetteur est raccordé comme illustré dans l'exemple, les sorties ne sont plus
isolées galvaniquement.
18
Endress+Hauser
Teqwave F/I
5.2
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure
AVERTISSEMENT
Un mauvais raccordement peut entraîner des blessures ou la mort
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé
ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
5.2.1 Raccordement du câble de raccordement
Ne raccorder le capteur au transmetteur qu'en utilisant le câble de raccordement fourni.
REMARQUE
Dommages causés à l'appareil de mesure
Des câbles endommagés peuvent avoir un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil de
mesure.
‣ Eviter les contraintes lors de la pose du câble de raccordement.
‣ Ne pas plier ou raccourcir le câble de raccordement.
‣ Ne pas retirer le connecteur du câble de raccordement.
‣ Remplacer immédiatement les câbles endommagés ou rompus.
‣ Faire cheminer les câbles de raccordement séparément des câbles de puissance (par ex. câbles
de raccordement de variateurs et de moteurs).
Fig. 11: Raccordement du câble de raccordement
A0035463
‣ Insérer le connecteur push-pull du câble de raccordement dans le piquage à la position indiquée jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Les points rouges sur les connecteurs indiquent la position.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Teqwave F/I
5.2.2 Raccordement des câbles d'alimentation
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui
affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble
d'alimentation du réseau.
‣ Raccorder les câbles d'alimentation au transmetteur via les bornes à visser, occupation des
bornes →  16.
5.2.3 Raccordement des câbles de signal
Le signal peut être transmis analogiquement via la sortie analogique et numériquement via
Ethernet (protocole Modbus). La connexion à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" est également établie via l'interface Ethernet.
Raccordement de la sortie analogique, l'entrée numérique, la terre de signalisation et la sortie
relais
‣ Raccorder le câble au transmetteur via les bornes à visser, occupation des bornes →  16.
Raccordement du câble Ethernet
‣ Raccorder le câble Ethernet au port Ethernet du transmetteur et au port Ethernet de l'ordinateur ou du réseau.
5.2.4 Garantir la compensation de potentiel
L'appareil de mesure doit être inclus dans la compensation de potentiel. Le transmetteur et le
capteur sont raccordés au même potentiel via le câble de raccordement. Ce potentiel doit être
exempt de courant.
La borne V- est électriquement raccordée au boîtier du transmetteur et peut être utilisée
pour la compensation de potentiel.
5.3
20
Contrôle du raccordement
Les câbles et l'appareil de mesure sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→  15) ?

Les câbles disposent-ils d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les connecteurs sont-ils bien en place ?

L'occupation des bornes est-elle correcte ?

Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?

Si la tension d'alimentation est appliquée, l'appareil est-il prêt à fonctionner et le module d'affichage
affiche-t-il quelque chose (transmetteur avec écran tactile) / la LED d'alimentation sur l'appareil de mesure
est-elle allumée (transmetteur avec affichage d'état par LED) ?

Endress+Hauser
Teqwave F/I
Options de configuration
6
Options de configuration
6.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil de mesure peut être configuré de la façon suivante :
• Configuration via l'afficheur local (transmetteur avec écran tactile)
• Configuration via le logiciel de configuration "Teqwave Viewer" fourni
6.2
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local
Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible d'accéder à l'appareil de mesure
via l'écran tactile du transmetteur et via l'outil de configuration "Teqwave Viewer".
Fonctions prises en charge par le transmetteur avec écran tactile :
• Affichage et visualisation graphique des variables mesurées
• Sélection des apps concentration
• Configuration de l'appareil
6.2.1 Affichage opérationnel du transmetteur avec écran tactile
L'affichage opérationnel est utilisé pour afficher les valeurs mesurées et l'état du capteur. Par ailleurs, les utilisateurs peuvent accéder au menu Réglages à partir de cet affichage. Sélectionner
une variable mesurée pour passer au format d'affichage graphique.
2
1
Fig. 12: Affichage opérationnel
1
2
3
4
5
3
4
5
A0035464-EN
Affichage de la valeur mesurée
Menu Réglages
Indication de l'état
Nom de l'app concentration
Barre de défilement
Endress+Hauser
21
Options de configuration
Teqwave F/I
Affichage de la valeur mesurée
Chaque ligne indique une variable mesurée active, son nom, l'unité et la valeur mesurée. Les utilisateurs peuvent choisir parmi trois modes d'affichage différents, dans lequels trois, cinq ou sept
valeurs mesurées peuvent être affichées. S'il y a plusieurs valeurs mesurées, les utilisateurs
doivent utiliser la barre de défilement à droite pour pouvoir voir toutes les variables mesurées.
Fonctions des éléments d'affichage et de configuration
Bouton
Description
Menu Réglages
Ouvre les réglages.
Navigation
Navigation entre les menus ou sous-menus.
Indication de l'état
Indication de l'état actuel, et navigation vers des messages d'état plus détaillés en format texte.
Nom de l'app concentration ou bouton de l'affichage opérationnel
Affichage du nom de l'app concentration, et navigation vers l'affichage opérationnel.
Affichage de la variable mesurée
Affichage de la variable mesurée et de sont unité, et navigation vers la vue graphique.
Affichage de la valeur mesurée
Affichage de la valeur mesurée, et navigation vers la vue graphique.
Barre de défilement
Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas.
22
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Options de configuration
Etats des fonctions et des paramètres
Appuyer sur un paramètre ou une fonction pour ouvrir le sous-menu correspondant ou pour
activer une fonction.
Bouton
Description
Fond bleu
Le paramètre est sélectionné ou la fonction est activée.
Fond gris
Le paramètre n'est pas sélectionné ou la fonction est désactivée.
Eléments d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
2
A0035468
1.
2.
A0035469
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Endress+Hauser
23
Options de configuration
Teqwave F/I
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de
l'éditeur alphanumérique :
Symboles d'entrée et de commande dans les éditeurs
Symbole
...
...
Signification
Sélection des lettres de A à Z
Sélection des chiffres de 0 à 9 et des caractères spéciaux.
Insère un signe décimal à la position d'entrée.
Insère le signe moins à la position d'entrée.
Confirme la sélection.
Efface le dernier caractère entré.
Efface tous les caractères entrés.
Passe à l'éditeur de texte.
Passe à l'éditeur numérique.
6.2.2 Affichage d'état par LED (transmetteur avec affichage d'état par LED)
Pour une description, voir "Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état
par LED" →  36.
6.3
Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration
Pour plus d'informations sur l'accès à l'appareil de mesure, voir le manuel de mise en service
de l'appareil.
24
Endress+Hauser
Teqwave F/I
7
Mise en service
Mise en service
REMARQUE
Dommages à la surface tactile
Les objets pointus, la décharge électrostatique, l'eau et l'utilisation de stylos non destinés aux
écrans tactiles, comme des stylos standard, peuvent entraîner un dysfonctionnement des transmetteurs à commande tactile ou endommager la surface tactile.
‣ Ne pas utiliser d'objets pointus pour faire fonctionner l'écran tactile.
‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils.
‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec l'eau.
‣ N'utiliser que le doigt ou un stylet spécialement conçu pour les surfaces tactiles.
7.1
Contrôle du fonctionnement
Effectuer un contrôle du montage et un contrôle du raccordement avant de mettre l'appareil en
service.
• Liste de contrôle pour le "contrôle du montage" →  14.
• Liste de contrôle pour le "contrôle du raccordement" →  20.
7.2
Mettre l'appareil de mesure sous tension
Après un contrôle de fonctionnement réussi, mettre l'appareil de mesure sous tension.
Une fois l'appareil mis en service, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage initial à
l'affichage de la valeur mesurée.
Si rien ne s'affiche sur l'afficheur local ou si un message d'erreur apparaît, voir chapitre
"Diagnostic et suppression des défauts" →  34.
7.3
Régler la langue de programmation
Dans le cas des transmetteurs avec écran tactile, la langue de programmation se configure via
l'afficheur local.
La langue est sélectionnée pour le Viewer via "Teqwave Viewer" → "Réglages langue". Les
même options de sélection sont disponibles.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Réglages langue"
Endress+Hauser
25
Mise en service
Teqwave F/I
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Réglages langue
Appuyer pour sélectionner la
langue.
•
•
•
•
•
Anglais
7.4
Allemand
Anglais
Français
Espagnol
Italien
Configurer l'appareil de mesure
Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible de configurer l'appareil soit via
l'écran tactile du transmetteur soit via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Si vous utilisez
le transmetteur avec affichage d'état par LED, la configuration doit être réalisée via le Viewer.
7.4.1 Sélectionner l'app concentration
L'activation de l'app concentration se fait via le menu Sélectionner app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Gérer app concentration (Viewer).
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Sélectionner app concentration"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Manage concentration apps"
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.2 Régler l'offser de concentration
Les offsets manuels sont configurés pour les concentrations calculées via le menu Sélectionner
app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Offset concentration (Viewer). Cela
permet aux utilisateurs d'adapter la technique de mesure aux différentes conditions de process
(par ex. pression de process plus élevée).
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Sélectionner app concentration" → "Réglages de l'application" → "Offset
concentration 1-2"
La fonction Réglages de l'application n'est accessible que si l'app concentration a été
activée au préalable avec la fonction Activer application.
26
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Offset concentration" → "Offset"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.3 Configurer l'unité de mesure
Toutes les valeurs mesurées sont configurées via le menu Unité de mesure (transmetteur avec
écran tactile) ou via le menu Réglages vue (Viewer).
La valeur mesurée est convertie automatiquement si l'unité change.
L'unité de la vitesse du son est m/s et ne peut pas être changée.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
3.
Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Concentration 1-2"
Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Température"
Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Densité"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
2.
3.
Menu "Teqwave Controller" → Réglages vue" → "Concentration 1-2"
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Température"
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Densité"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.4 Configurer la sortie analogique
Le menu Paramètres d'application contient les paramètres de configuration de la sortie analogique.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Voie analogique 1-4"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Courant/tension"
Endress+Hauser
27
Mise en service
3.
4.
5.
Teqwave F/I
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie
analogique"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie
analogique" → "Temps bloquage mesure (s)"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Signal test"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
2.
3.
4.
5.
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Voie analogique 1-4"
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Courant/tension"
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Réglages sortie analogique"
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Temps bloquage mesure"
Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Signal test"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.5 Configurer la gamme de mesure
Le sous-menu Gamme de mesure contient les paramètres de configuration de la gamme de
mesure.
Les réglages effectués dans ce menu s'appliquent également aux fonctions de la sortie analogique, où ils définissent le minimum (0 V/4 mA) et le maximum (10 V/20 mA).
Il faut configurer une gamme de mesure valide pour l'app concentration sélectionnée afin
d'assurer un bon fonctionnement. De plus, la gamme d'étalonnage est également indiquée
pour les variables mesurées relatives à l'étalonnage de l'app concentration (température et
concentration). L'appareil de mesure reprend la gamme d'étalonnage du fichier de l'app
concentration. Elle ne peut pas être modifiée.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
3.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable
mesurée → Gamme de mesure max
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable
mesurée → Gamme de mesure min
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable
mesurée → Décimales
Navigation à l'aide du Viewer
1.
2.
28
Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée →
Gamme de mesure max
Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée →
Gamme de mesure min
Endress+Hauser
Teqwave F/I
3.
Mise en service
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → Sélectionner la variable mesurée →
"Décimales"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.6 Configurer la sortie relais
Le menu Sortie relais contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie relais.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
3.
4.
5.
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la
valeur mesurée → "Mode sortie"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la
valeur mesurée → "Point de commutation Max"/"Point de commutation point Min" ou "Point
de commutation"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la
valeur mesurée → "Hystérésis"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la
valeur mesurée → "Contact ouverture/contact fermeture"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Sortie"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
2.
3.
4.
5.
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée →
"Mode sortie"
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Point de
commutation Max"/"Point de commutation Min" ou "Point de commutation"
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée →
"Hystérésis"
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée →
"Contact ouverture/contact fermeture"
Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → "Sortie"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
Endress+Hauser
29
Mise en service
Teqwave F/I
7.4.7 Configurer l'affichage des valeurs mesurées
La configuration de l'affichage des valeurs mesurées se fait via différents menus dans le transmetteur avec écran tactile et dans le Viewer.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
3.
4.
Menu Réglages → "Réglages vue"
Menu Réglages → "Réglages vue" → "Vue"
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée
"Température" → "Filtre Kalman"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
2.
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue"
Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée
Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner "Température" → "Filtre Kalman"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.8 Configurer l'écran tactile
L'écran tactile se configure à l'aide de l'afficheur local. Le menu Réglages utilisateur contient
tous les paramètres de configuration de l'affichage.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
3.
4.
5.
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Luminosité"
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Heure utilisateur"
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Date utilisateur"
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Désactivé"
Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" →
"Luminosité"
6. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou
"Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Démarrer après"
7. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou
"Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Unité temps"
8. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou
"Eteindre affichage" → "Verrouiller affichage"
9. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou
"Eteindre affichage" → "Déverrouiller mot de passe"
10. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Mesure"
30
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
11. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Réglages"
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.4.9 Configurer le mode failsafe
Les menus Diagnostic (transmetteur avec écran tactile) et Filtre affichage (Viewer)
contiennent des fonctions permettant de définir le comportement de l'appareil en cas de dépassement des valeurs limites (dépassement de gamme inférieur/supérieur). De plus, ils
contiennent également des réglages pour l'évaluation des résultats de mesure affichés sur le
transmetteur.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
1.
2.
3.
"Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Filtre d'affichage"
"Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Changer dans → Sélectionner la
variable mesurée"
"Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de
commutation"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
2.
3.
Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Options de filtre" et "Dispositions filtre"
Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Changer dans" → Sélectionner la variable
mesurée
Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation process" → "Point de commutation"
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
7.5
Réglages étendus
L'appareil de mesure permet l'étalonnage sur site.
7.5.1 Réaliser un étalonnage de terrain avec un fluide
Des conditions lors de la création de l'app concentration en laboratoire différentes des conditions
de process réelles peuvent causer des effets indésirables. La précision de mesure peut être améliorée par un étalonnage de terrain sous les conditions de process. L'étalonnage de terrain ne
peut être réalisé qu'avec un transmetteur avec écran tactile.
Si un étalonnage de terrain est réalisé, il ne s'applique qu'à l'app concentration actuellement en
cours d'utilisation. L'étalonnage de terrain est désactivé si l'utilisateur change l'app concentration.
Endress+Hauser
31
Mise en service
Teqwave F/I
En plus d'un étalonnage de terrain avec un fluide, il est également possible de régler un offset de la concentration →  26.
REMARQUE
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Des changements des conditions de process après la réalisation d'un étalonnage de terrain
peuvent fausser les résultats de mesure.
‣ Veiller à ce que les conditions de process restent uniformes après l'étalonnage de terrain. En
particulier, maintenir constants le débit, la pression et la distribution de la taille des goutelettes.
‣ Après l'étalonnage de terrain, ne prendre aucune mesure susceptible de modifier les propriétés du fluide (exception : composition du matériau selon app concentration).
Navigation
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain"
Pour plus d'informations sur l'exécution d'un étalonnage de terrain, voir le manuel de mise
en service de l'appareil.
7.6
Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de
données"
7.6.1 Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données"
Disponibilité
Si le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" est commandé
départ usine, les fonctions de ce pack sont disponibles dans le Viewer dès la réception de l'appareil.
Moyens de vérifier la disponibilité des fonctions :
• A l'aide du numéro de série sur l'appareil de mesure:
W@M Device viewer → variante de commande option EP "Viewer avec interface pour téléchargement de données"
• Via l'outil de configuration the "Viewer" :
Vérifier si les fonctions apparaissent dans le Viewer. La fonction est activée si la fonction Lire
mémoire n'est pas grisée dans le menu Teqwave Controller.
Si la fonction ne peut pas être ouverte dans l'appareil de mesure, le pack application n'a pas été
sélectionnée lors de la commande de l'appareil. Dans ce cas, il est possible d'activer ultérieurement les fonctions pour lire les données.
32
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Mise en service
Activation
Endress+Hauser fournit aux utilisateurs un numéro de licence permettant d'activer les fonctions.
Le numéro de licence doit être entré pour activer les fonctions du pack application. Il est entré
dans le Viewer via le menu "Teqwave Controller" → "Clé de licence".
Le pack application est sous licence individuelle pour un appareil de mesure spécifique et ne peut
être utilisé qu'avec cet appareil. Le système utilise un numéro de série mémorisé dans le numéro
de licence pour vérifier automatiquement s'il existe une autorisation d'activer le pack application
sur le transmetteur connecté.
Informations générales
Le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" n'est disponible que
via le Viewer. Une fois le pack application activé, il est possible, par exemple, d'ouvrir les valeurs
mesurées sauvegardées dans la mémoire via la fonction Lire mémoire. Il est également possible
de sauvegarder les valeurs mesurées et les unités physiques dans un fichier .csv. Ce fichier peut
ensuite être importé dans une base de données. Si le pack application n'a pas été activée, les
fonctions correspondantes sont désactivées dans le Viewer et il n'est pas possible d'accéder aux
valeurs mesurées.
Pour plus d'informations sur la récupération des valeurs mesurées, voir le manuel de mise
en service de l'appareil.
Espace disque mémoire de l'appareil
Une fois la mémoire interne pleine, les blocs de données les plus récents écrasent automatiquement les plus anciens. Il y a 2 Go d'espace disponible dans la mémoire interne. Avec un intervalle
de sauvegarde de 60 s, il y a suffisamment d'espace dans la mémoire pour env. 7,5 ans.
Définir l'intervalle de sauvegarde
L'intervalle de sauvegarde des données peut être défini entre 10 et 7200 s. L'intervalle de sauvegarde correspond à la fréquence à laquelle les données sont sauvegardées dans la mémoire de
l'appareil.
Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile
Menu Réglages → "Paramètres application" → "Intervalle de sauvegarde (s)"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Teqwave Controller" → "Intervalle de sauvegarde"
Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le
bouton Appliquer.
Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil.
Endress+Hauser
33
Information de diagnostic
Teqwave F/I
8
Information de diagnostic
8.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local : transmetteur avec écran tactile
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de
signal de sortie.
La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la
plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte.
Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de
courant valable.
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
Augmenter ou diminuer la luminosité de
l'affichage à l'aide de la fonction "Luminosité" via l'outil de configuration "Teqwave
Viewer".
Le module d'affichage est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
Pour l'afficheur local : transmetteur avec LED
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Les LED sur l'appareil de mesure ne
sont pas allumées et pas de signal de
sortie.
La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la
plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation correcte.
Les LED sur l'appareil de mesure ne
sont pas allumées, mais la sortie
signal se trouve dans la gamme
valide.
Le module d'affichage est
défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Sortie signal en dehors de la gamme
valable.
Mauvaise configuration.
1.
2.
3.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de courant valable.
34
Erreur de configuration.
Vérifier la configuration et corriger
si nécessaire.
Rester dans les spécifications indiquées dans les "Caractéristiques
techniques" pour les sorties.
Tenir compte du mode failsafe des
sorties indiqué sous "Signal de
défaut" dans les "Caractéristiques
techniques".
Vérifier la configuration et corriger si
nécessaire.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Information de diagnostic
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
La valeur mesurée n'est pas stable.
Fonctionnement en dehors de la
gamme d'application.
1.
2.
3.
L'appareil de mesure ne mesure pas
correctement ou la valeur de concentration affichée est à zéro
Assurer un mélange homogène du
liquide et un écoulement continu
vers le capteur.
Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
S'assurer que la valeur de température est stable.
Configuration défavorable.
Vérifier la configuration du paramètre
"Moyenne". Les valeurs suivantes sont
recommandées :
• Température : 10
• Vitesse du son : 5
• Concentration : 5
App concentration pas utilisée
correctement.
Vérifier l'app concentration sélectionnée et changer d'app si nécessaire.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Pour cela,
mettre l'appareil hors tension pendant
au moins 30 secondes.
Fonctionnement en dehors de la
gamme d'application.
1.
2.
3.
Assurer un mélange homogène du
liquide et un écoulement continu
vers le capteur.
Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
S'assurer que la valeur de température est stable.
Le capteur est encrassé.
S'assurer que le capteur est exempt
d'impuretés et de dépôts.
Le capteur est défectueux.
1.
2.
Vérifier le capteur avec la fonction
"Vérifier capteur".
Contacter le SAV Endress+Hauser
si la valeur limite est dépassée.
Pour un accès via l'outil de configuration "Teqwave Viewer"
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Impossible de se connecter à l'outil de
configuration "Teqwave Viewer".
Le câble n'est pas raccordé.
Raccorder le câble réseau au transmetteur.
Câble trop long.
Vérifier la longueur du câble (max. 30 m)
et corriger si nécessaire.
Protocole Internet mal configuré.
Vérifier la configuration du protocole
Internet et corriger si nécessaire.
La connexion permanente à l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" est
interrompue au bout de quelques
jours.
Le protocole Internet a été modifié.
Vérifier la configuration du protocole
Internet et corriger si nécessaire.
L'appareil de mesure est connecté à
plusieurs outils de configuration.
Pour une connexion permanente,
n'établir qu'une seule connexion.
Message d'erreur lors de l'exécution
de la fonction "Lire mémoire".
La connexion réseau a été interrompue.
Veiller à ce que la connexion réseau ne
soit pas interrompue.
Endress+Hauser
35
Information de diagnostic
Teqwave F/I
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Lors de l'interrogation de la mémoire,
des valeurs mesurées de 1904 apparaissent sur le graphe.
Erreur de communication ou
mémoire de l'appareil défectueuse.
1.
Lors de l'interrogation de la mémoire,
toutes les valeurs mesurées sont affichées avec la valeur zéro.
Erreur de communication ou
mémoire de l'appareil défectueuse.
8.2
2.
3.
1.
2.
3.
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
Lire à nouveau la mémoire.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
Lire à nouveau la mémoire.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage
d'état par LED
Quatre diodes électroluminescentes (LED) sur le transmetteur donnent des informations sur
l'état de l'appareil.
Transmetteur avec affichage d'état par LED
LED
Signal
Signification
Power
Allumée en vert
Tension d'alimentation connectée, initialisation terminée.
Error
Allumée en rouge
Erreur du système de mesure ; lire le code erreur exact avec le Viewer.
Sensor ok
Allumée en vert
Le capteur fonctionne parfaitement.
Clignote
La mesure n'est pas stable et/ou au moins une des variables mesurées
est en dehors de la gamme valide. Cela peut être dû aux conditions
système suivantes :
• Limites de la gamme de mesure dépassées par excès/par
défaut : Au moins une des variables mesurées est sortie de la
gamme admissible configurée.
• Limites de la gamme d'étalonnage dépassées par excès/par
défaut : Au moins une des variables mesurées (température ou
concentration) est sortie de la gamme d'étalonnage applicable.
• Changement de température trop élevé : Le changement de température du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le
transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau
stable.
• Changement de concentration trop élevé : Le changement de
concentration du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans
le transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau
stable.
Sensor error
Allumée en rouge
Erreur du capteur. Lire le code erreur exact avec le Viewer. Les erreurs
suivantes sont possibles :
• Absence de liquide : Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de liquide
dans le capteur.
• Pas de capteur connecté : Veiller à ce que le capteur soit raccordé
au transmetteur via le câble de raccordement.
36
Endress+Hauser
Teqwave F/I
8.3
Information de diagnostic
Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de
configuration
Le transmetteur avec écran tactile et l'outil de configuration "Teqwave Viewer" indiquent les
erreurs et dysfonctionnements à l'aide d'indicateurs verts, jaunes et rouges. Appuyer sur l'état du
capteur pour afficher les messages actuels en format texte.
Couleur
du signal
Message de diagnostic
Description
Mesures
"Etat capteur OK"
La valeur de température est en
dehors de la gamme admissible.
-
Le câble n'est pas raccordé.
1.
Vert
"Ethernet pas connecté"
Remarque
2.
Ignorer le message si le transmetteur n'est pas utilisé avec un réseau.
Raccorder le câble réseau au
transmetteur.
Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
"Changer dans température>
[valeur limite]"
La température du liquide change
trop rapidement et la valeur limite
configurée est dépassée. Il se peut
que la valeur mesurée calculée soit
incorrecte.
Assurer une température de fluide
stable.
"Changer dans concentration> [valeur limite]"
La concentration du liquide change
trop rapidement et la valeur limite
configurée est dépassée. Il se peut
que la valeur mesurée calculée soit
incorrecte.
Assurer une concentration de fluide
stable.
"Interférence détectée, dispersion > [valeur limite]"
La dispersion mesurée est supérieure au point de commutation
configuré.
1.
"Stationnarité"
La concentration du liquide change Assurer une concentration de fluide
trop rapidement et la valeur mesu- stable.
rée change plus souvent en 20 s
que ne le permet l'incertitude statistique prise en compte dans l'appareil de mesure. La sédimentation
est possible. Il se peut que la valeur
mesurée calculée soit incorrecte.
"Gamme de mesure [variable
mesurée] < ; [variable mesurée] >:"
La valeur mesurée est au-dessus ou
en dessous des limites de gamme
de mesure spécifiées.
Sélectionner une valeur mesurée se
trouvant dans les limites de gamme
de mesure.
"Etalonnage [variable mesurée] < ; [variable mesurée] >:"
La valeur mesurée pour la variable
mesurée affichée se trouve au-dessus ou en dessous de la gamme
d'étalonnage du liquide et peut donc
être incorrecte.
Sélectionner une valeur mesurée se
trouvant dans la gamme d'étalonnage.
"Horloge et sauvegarde des
données défectueuses"
La batterie de sauvegarde est
déchargée.
1.
Jaune
2.
2.
3.
Endress+Hauser
Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
Tenir compte de la position de
montage recommandée →  11.
Alimenter le transmetteur pendant quelques heures.
Ensuite redémarrer le transmetteur.
Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
37
Information de diagnostic
Couleur
du signal
Teqwave F/I
Message de diagnostic
Description
Mesures
"No liquid present"
Absence de liquide.
Veiller qu'il y ait suffisamment de
liquide dans le capteur.
Le capteur est encrassé.
S'assurer que le capteur est exempt
d'impuretés et de dépôts.
Bulles d'air ou particules dans le
liquide.
Eliminer les bulles d'air et/ou les particules.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
Le capteur n'est pas connecté.
Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de
raccordement .
Câble de raccordement ou raccords
endommagés.
Vérifier que le câble de raccordement
et les raccords ne sont pas endommagés.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Pour
cela, mettre l'appareil hors tension
pendant au moins 30 secondes.
"No sensor connected"
Rouge
"Temperature chip defective"
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Sensor memory damaged"
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"System is starting"
L'appareil de mesure est en cours
d'initialisation.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Process disturbance detected" La valeur mesurée pour la dispersion est supérieure à 1.
1.
2.
3.
38
Eliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
Tenir compte de la position de
montage recommandée →  11.
Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
"Sensor configuration failed"
Etalonnage manquant.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"System error"
Erreur de communication entre les
processeurs internes.
1.
2.
Redémarrer le transmetteur.
Si l'erreur persiste, contacter le
SAV Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Teqwave F/I
8.4
Information de diagnostic
Informations de diagnostic via le protocole Modbus
Bit
Héxadecimal
Message de diagnostic
Description
Mesures
0
0x00000001
Pas de capteur
Le capteur n'est pas
connecté.
Veiller à ce que le capteur
soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement →  19.
1
0x00000002
Pas de liquide
Absence de liquide.
Veiller qu'il y ait suffisamment de liquide dans le capteur.
Le capteur est encrassé.
S'assurer que le capteur est
exempt d'impuretés et de
dépôts.
Bulles d'air ou particules
dans le liquide.
Eliminer les bulles d'air et/ou
les particules.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur.
Pour cela, mettre l'appareil
hors tension pendant au
moins 30 secondes.
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV
Endress+Hauser.
2
0x00000004
3
0x00000008
4
0x00000010
Mémoire capteur endomma- L'EEPROM dans le capteur
gée
est endommagée.
Contacter le SAV
Endress+Hauser.
7
0x00000080
Démarrage du système
L'appareil de mesure est en
cours d'initialisation.
-
8
0x00000100
Interférence détectée
La dispersion mesurée est
supérieure au point de commutation configuré.
1.
La valeur mesurée pour la
dispersion est supérieure à
1.
1.
9
0x00000200
Puce de température
défectueuse
Perturbation process
détectée
2.
2.
3.
10
0x00000400
11
0x00000800
12
16
Eliminer les bulles d'air
et/ou les particules.
Tenir compte de la position de montage recommandée →  11.
Eliminer les bulles d'air
et/ou les particules.
Tenir compte de la position de montage recommandée →  11.
Si l'erreur persiste,
contacter le SAV
Endress+Hauser.
Contacter le SAV
Endress+Hauser.
0x00001000
Mauvaise configuration du
Etalonnage manquant.
capteur : les données du capteur ne correspondent pas
au logiciel du transmetteur
0x00010000
Erreur système
1.
Endress+Hauser
Erreur de communication
entre les processeurs
internes.
2.
Redémarrer le transmetteur.
Si l'erreur persiste,
contacter le SAV
Endress+Hauser.
39
Information de diagnostic
8.5
Teqwave F/I
Informations de diagnostic via l'indicateur de dispersion
La dispersion indique une perturbation du liquide due à la dispersion de bulles de gaz ou de particules. Cela entraîne un élargissement de la vitesse du son du groupe et de la phase.
L'appareil de mesure affiche un facteur normé. Si cette valeur est inférieure à 1, cela indique que
la vitesse du son déterminée pour le fluide non perturbé peut toujours être déterminée avec
l'erreur de mesure spécifiée. D'autre part, l'erreur de mesure pour la densité peut déjà être supérieure à l'erreur de mesure spécifiée dans les conditions de référence à des valeurs supérieures
à 0,25.
Par conséquent, si la vitesse du son et la température sont utilisées pour la mesure de concentration, la valeur de 1 ne doit pas être dépassée. Si la densité est utilisée, la valeur de 0,25 ne
doit pas être dépassée.
Si la dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré, l'appareil de mesure
n'affiche plus la concentration. Le point de commutation configuré peut être visualisé de la façon
suivante :
Navigation avec le transmetteur avec écran tactile : "Réglages" → "Paramètres application" →
"Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de commutation"
Navigation avec le Viewer : menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation
process" → "Point de commutation"
40
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Endress+Hauser
Information de diagnostic
41
Information de diagnostic
42
Teqwave F/I
Endress+Hauser
Teqwave F/I
Endress+Hauser
Information de diagnostic
43
71386256
www.addresses.endress.com

Manuels associés