Endres+Hauser Teqwave F/I Modbus TCP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Endres+Hauser Teqwave F/I Modbus TCP Mode d'emploi | Fixfr
BA01823D/14/FR/02.19
71535366
2019-09-10
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version
2.2.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Teqwave F/I
Modbus TCP
Appareil de mesure reposant sur la technologie des ondes
acoustiques de surface
Teqwave F/I Modbus TCP
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.4 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.1 Application et fluides . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.2 Utilisation incorrecte . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2.3 Autres risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 11
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.1 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.2 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1.3 Apps concentration . . . . . . . . . . . . . .
1.3
6
6
6
6
7
7
8
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 19
7.1
7.4
Exigences liées au raccordement . . . . . . . . . . .
7.1.1 Exigences liées au câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement des câbles
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.3 Raccordement des câbles de signal . . .
7.2.4 Garantir la compensation de
potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.3.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 24
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Affichage de fonctionnement du
transmetteur équipé d'un afficheur
tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2 Indication d'état à LED (transmetteur
avec indication d'état à LED) . . . . . . .
Accès à l'appareil de mesure via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Exigences liées au système . . . . . . . .
8.3.2 Installation du logiciel . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Établissement d'une connexion entre
le transmetteur et le Viewer . . . . . . . .
8.3.4 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.3.5 Éléments généraux de commande et
de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2
8
8
11
11
12
12
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 13
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
13
13
14
14
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1
5.2
5.3
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Élimination des matériaux d'emballage . . . . . . 15
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . .
6.2.1 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Montage du transmetteur . . . . . . . . .
Endress+Hauser
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7
4
6.2
6.3
16
16
17
17
18
7.3
8.3
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
21
23
24
24
24
26
26
27
27
27
29
30
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.1
9.2
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 32
Informations Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . 32
9.2.1 Paramètres généraux pour l'interface
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . .
10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . .
10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . .
10.4.1 Sélection de l'app concentration . . . . .
10.4.2 Réglage de l'offset de concentration . .
34
34
34
34
35
35
3
Sommaire
10.5
10.6
11
11.1
11.2
11.3
10.4.3 Configuration de l'unité de mesure . . .
10.4.4 Configuration de la sortie
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.5 Configuration de la gamme de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.6 Configuration de la sortie relais . . . . .
10.4.7 Configuration de l'affichage des
valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4.8 Configuration de l'afficheur tactile . . .
10.4.9 Configuration du mode de sécurité
intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5.1 Exécution d'un étalonnage sur site
avec un fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pack application "Viewer avec interface pour
le téléchargement de données" . . . . . . . . . . . .
10.6.1 Disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.2 Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.4 Espace disque de la mémoire de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.5 Spécification de l'intervalle de
stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
38
39
41
42
44
45
11.7.3 Suppression des données mesurées
enregistrées à partir du
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.8 Gestion des apps concentration . . . . . . . . . . .
11.8.1 Ajout d'une app concentration au
transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.8.2 Suppression d'une app concentration
du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . .
11.9 Remplacement du transmetteur . . . . . . . . . . .
11.10 Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
45
46
46
47
47
47
47
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sélection de la langue d'interface . . . . . . . . . .
Configuration de l'affichage local . . . . . . . . . .
Lecture des valeurs mesurées via l'affichage
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.1 Ajustage du format d'affichage du
graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.2 Outils du graphe . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Ajustage du format d'affichage du
graphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.2 Outils du graphe . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3 Activation et désactivation de la mise
à l'échelle automatique . . . . . . . . . . .
11.4.4 Effacement du graphe . . . . . . . . . . . .
11.5 Accès aux données mesurées via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5.1 Enregistrement du point de mesure
actuel dans un fichier .csv . . . . . . . . .
11.5.2 Enregistrement des points de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5.3 Arrêt de l'enregistrement . . . . . . . . . .
11.6 Chargement des valeurs mesurées dans la
vue du graphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6.1 Chargement des données mesurées . .
11.7 Lecture de la mémoire de l'appareil et
enregistrement des données mesurées . . . . . .
11.7.1 Lecture des données mesurées à
partir du transmetteur . . . . . . . . . . . .
11.7.2 Enregistrement des données
mesurées lues dans un fichier .csv . . .
4
Teqwave F/I Modbus TCP
48
48
48
48
49
49
49
50
51
51
51
51
52
52
52
52
52
53
53
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . .
12.1.1 Pour l'affichage local : transmetteur
avec afficheur tactile . . . . . . . . . . . . .
12.1.2 Pour l'affichage local : transmetteur
avec LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1.3 Pour les signaux de sortie . . . . . . . . .
12.1.4 Pour l'accès via l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" . . . . .
12.2 Informations de diagnostic pour le
transmetteur avec indication d'état à LED . . . .
12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local et dans l'outil de configuration . . . . . . . .
12.4 Informations de diagnostic via le protocole
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Information de diagnostic via l'indicateur de
dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6 Vérification du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Réinitialisation de l'appareil de mesure aux
paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7.1 Restauration des réglages par défaut
via un transmetteur avec afficheur
tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7.2 Restauration des réglages par défaut
via le Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . .
14.1
54
54
54
56
56
56
56
57
58
58
60
61
61
62
62
62
63
64
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
13.1
14
54
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
12.1
13
53
53
65
65
65
65
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . . .
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . .
66
66
66
66
66
66
67
67
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Sommaire
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . 67
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . .
15.1.1 À propos de du transmetteur . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication . .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . .
16
68
68
68
69
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 70
16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.2 Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16.15 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
70
70
73
74
75
75
75
75
77
77
77
78
78
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Teqwave F/I Modbus TCP
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
Borne de masse signal
Borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique.
Borne de sortie relais
Borne pouvant être utilisée comme sortie relais.
6
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Informations relatives au document
1.2.3
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique
Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation →  78
Endress+Hauser
7
Informations relatives au document
1.3.1
Teqwave F/I Modbus TCP
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Ce document fournit des informations spécifiques à Modbus pour chaque
paramètre du menu de configuration Expert.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
Modbus®
Marque déposée par SCHNEIDER AUTOMATION, INC.
8
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Consignes de sécurité de base
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Application et fluides
Pour mesurer la concentration de liquides, utiliser uniquement l'appareil de mesure décrit
dans le présent manuel de mise en service.
Ne faire fonctionner l'appareil de mesure que dans les limites spécifiées dans les données
techniques et pour l'app concentration spécifique.
Pour s'assurer que l'appareil de mesure reste en bon état pendant la durée de l'opération :
‣ Utiliser exclusivement l'appareil de mesure pour les fluides face auxquels les matériaux
en contact avec le produit sont suffisamment résistants.
2.2.2
Utilisation incorrecte
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant n'est pas
responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
2.2.3
Autres risques
LAVERTISSEMENT
Les fluides chauds peuvent présenter un risque de brûlure.
‣ En cas de températures élevées du fluide, assurer une protection contre le contact pour
éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité de base
Teqwave F/I Modbus TCP
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. .
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
10
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Description du produit
3
Description du produit
L'appareil de mesure comprend un capteur et un transmetteur. Le capteur et le
transmetteur sont montés dans des endroits physiquement séparés. Un câble de
raccordement muni d'un connecteur push-pull interconnecte le capteur et le transmetteur.
3.1
Construction du produit
Deux versions de capteur sont disponibles :
• Capteur "Teqwave F"
• Capteur "Teqwave I"
Deux versions de transmetteur sont disponibles :
• Transmetteur avec afficheur tactile
• Transmetteur avec indication d'état à LED
L'ensemble de mesure utilise des apps concentration, qui sont adaptées individuellement à
la tâche de mesure et codées pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un
transmetteur spécifique.
3.1.1
Capteur
3
1
3
2
A0035451
1
1
2
3
Endress+Hauser
Versions de capteur
Capteur "Teqwave F"
Capteur "Teqwave I"
Raccord push-pull pour le raccordement au transmetteur
11
Description du produit
Teqwave F/I Modbus TCP
3.1.2
Transmetteur
3
1
3
4
5
2
A0035452
2
1
2
3
4
5
Versions de transmetteur
Transmetteur avec indication d'état à LED
Transmetteur avec afficheur tactile
Raccord push-pull pour le raccordement au capteur
Bornier avec tension d'alimentation, sortie analogique, sortie relais et entrée numérique
Interface Ethernet pour transmission numérique des signaux (outil de configuration "Teqwave Viewer" et
protocole Modbus)
3.1.3
Apps concentration
Une app concentration contient des configurations spécifiques pour la mesure d'un liquide
déterminé et, en s'appuyant sur les signaux mesurés par les capteurs, elle sert de base au
calcul de la concentration. Endress+Hauser fournit une app concentration séparée pour
chaque type de produit.
L'app concentration est un fichier au format lmf. Une liste des apps concentration
disponibles est fournie dans l'Applicator →  69.
En cas de besoin d'une app concentration qui n'est pas déjà dans la liste de l'Applicator,
Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du produit pour pouvoir créer une app
concentration. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 25 apps concentration.
Les apps concentration sont codées individuellement pour ne fonctionner qu'avec le
numéro de série d'un transmetteur spécifique. Le transmetteur en service utilise le numéro
de série enregistré dans le fichier .lmf pour vérifier si l'app concentration a été
spécifiquement configurée pour être utilisée avec ce transmetteur. Si ce n'est pas le cas, il
n'est pas possible d'ajouter une app concentration.
La fiche technique fournie avec l'app concentration contient des informations sur le fluide,
les gammes de mesure autorisées et la précision de la mesure de concentration.
12
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
Le code de commande figurant sur le bon de livraison (1) est-il identique au code de
commande figurant sur l'étiquette du produit (2) ?
1

2
L'appareil de mesure est-il intact ?

Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le
bon de livraison ?

Un CD-ROM est-il fourni avec le logiciel "Teqwave Viewer" ?

Un CD-ROM est-il fourni avec la documentation technique (selon la version de l'appareil) et les
documents ?

• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" .
4.2
Identification du produit
L'appareil de mesure peut être identifié de la façon suivante :
• En utilisant les spécifications de la plaque signalétique du transmetteur
• En utilisant la référence de commande avec une ventilation des caractéristiques de
l'appareil sur le bon de livraison
• En entrant les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans le W@M
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations concernant
l'appareil de mesure sont affichées
• En entrant les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'
Endress+Hauser Operations App ou en scannant le code matriciel 2D (QR code) figurant
sur l'appareil de mesure avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations
concernant l'appareil de mesure sont affichées
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Teqwave F/I Modbus TCP
Plaque signalétique
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Ta
IP
Device ID FW
Device Rev.
6
7
8
9
10
11
12
i
13
A0035638
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple de plaque signalétique d'un transmetteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante autorisée (Tα)
Indice de protection
Version de firmware (Device ID FW) au départ usine
Version de l'appareil (Device Rev.) au départ usine
Code à barres pour usage interne
Code à barres pour usage interne
Nom de l'appareil de mesure
Code matriciel 2D avec numéro de série
Espace pour agréments et certificats
4.2.2
Symboles sur l'appareil de mesure
Symbole
Signification
AVERTISSEMENT
Ce symbole avertit d'une situation de danger critique. Le fait de ne pas éviter cette
situation peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Renvoi à la documentation
Se réfère à la documentation de l'appareil de mesure correspondant.
A0011194
14
A0035455
Connexion de masse du signal
Borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique.
A0035456
Borne de sortie relais
Borne pouvant être utilisée comme sortie relais.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• conserver l'appareil dans son emballage d'origine pour le protéger des chocs
• protéger l'appareil de la lumière directe du soleil afin d'éviter des températures de surface
élevées inacceptables
• stocker l'appareil dans un endroit sec et sans poussière
• ne pas stocker l'appareil à l'extérieur
Température de stockage →  75.
5.2
Transport du produit
• Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine.
• Ne pas retirer les couvercles ou capuchons de protection installés sur les raccords
process.
5.3
Élimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables :
boîte conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62CE ; la recyclabilité est
confirmée par le symbole RESY apposé.
Endress+Hauser
15
Montage
Teqwave F/I Modbus TCP
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
h
Emplacement de montage
A0032998
4
Emplacement de montage
Idéalement, le capteur doit être monté dans une conduite ascendante, tout en veillant à
conserver une distance suffisante avec le coude de conduite suivant : h ≥ 5 × DN.
Position de montage Teqwave I
A0035457
5
Position de montage du Teqwave I
Monter le Teqwave I de telle sorte que la zone active du capteur puisse être entièrement
immergée dans le liquide mesuré.
En cas de montage du capteur dans une conduite, s'assurer que le capteur est correctement
aligné pour éviter un écoulement irrégulier vers le capteur. Tourner le capteur de telle
sorte que le point sur le raccord process est aligné avec le sens d'écoulement.
En cas d'installation du capteur en position horizontale, s'assurer que le capteur est
correctement aligné pour éviter l'accumulation de dépôts autour de l'élément sensible.
Tourner le capteur de sorte que le point noir sur le raccord process pointe vers le haut ou
vers le bas.
16
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Montage
AVIS
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Un mélange hétérogène du fluide et un écoulement irrégulier vers le capteur peuvent
fausser les résultats de mesure, ceux-ci étant uniquement corrects pour la couche de
liquide dans laquelle se trouve le capteur.
‣ Assurer le mélange homogène du liquide et l'écoulement continu du liquide vers le
capteur.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Respecter les longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes pour respecter les
spécifications de précision :
≥ 10 × DN
≥ 5 × DN
A0035458
6
Longueurs droites d'entrée et de sortie
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une mauvaise étanchéité du process
‣ Utiliser des joints dont les diamètres internes sont supérieurs ou égaux à ceux du
raccord et de la conduite de process.
‣ Utiliser uniquement des joints propres, non endommagés.
‣ Fixer correctement les joints.
Montage du capteur : Teqwave F
AVIS
Endommagement du capteur
Une torsion du capteur lors du serrage des joints filetés peut endommager le capteur.
‣ Lors du serrage du joint fileté, toujours utiliser une deuxième clé à fourche ou une clé à
pipe pour appliquer une contre-pression (pour éviter la torsion).
‣ Ne pas maintenir le boîtier avec la clé à pipe ou la clé à fourche.
‣ Monter le capteur dans la conduite ou sur la paroi de la cuve en respectant les
conditions de montage →  16.
Montage du capteur : Teqwave I
Monter le capteur sur la conduite ou la paroi de la cuve sur un adaptateur fileté ou un
adaptateur à bride en respectant totalement les conditions de montage →  16.
Endress+Hauser
17
Montage
Teqwave F/I Modbus TCP
6.2.2
Montage du transmetteur
1
2
A0035459
7
1
2
Montage du transmetteur
Support de rail DIN
Rail DIN selon DIN EN 60715 TH 35
Monter le transmetteur sur le rail DIN à l'aide du support de rail DIN.
6.3
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants une fois que l’appareil de mesure est monté :
18
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications, telles que :
• Température ambiante
• Pression nominale
• Gamme de mesure →  70

Montage
Remarques
Y a-t-il une distance suffisante entre le capteur et le prochain coude de la conduite ? →  16

Teqwave I : La zone active du capteur est-elle entièrement immergée dans le liquide ? →  16

En cas de montage du Teqwave I dans une conduite :
Le point noir sur le raccord process est-il aligné avec le sens d'écoulement ? →  70

En cas de montage du Teqwave I dans une position horizontale :
Aligner le point sur le raccord process de manière à ce qu'il pointe vers le haut ou vers le bas
→  70

Environnement du process / conditions du process
Remarques
Les spécifications pour la longueur droite d'entrée sont-elles respectées ?
Longueur droite d'entrée ≥ 10 × DN

Les spécifications pour la longueur droite de sortie sont-elles respectées ?
Longueur droite de sortie ≥ 5 × DN

L'appareil de mesure est-il protégé contre les précipitations et les rayons directs du soleil ?

Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
L'appareil de mesure ne possède pas de disjoncteur interne. C'est pourquoi il convient
d'attribuer à l'appareil de mesure un interrupteur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement la ligne d'alimentation du réseau.
7.1
Exigences liées au raccordement
7.1.1
Exigences liées au câble de raccordement
Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur
Utiliser uniquement le câble fourni.
Sécurité électrique
Les normes et directives nationales s'appliquent.
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Câble Ethernet Modbus
Type de câble
100 Base-TX
Catégorie de câble
Min. CAT5
Type de connecteur
RJ-45 (8P8C)
Blindage
S/FTP, F/FTP, SF/FTP, S/UTP, F/UTP ou SF/UTP
Longueur de câble
Max. 30 m (98 ft)
Alimentation et câbles de signal
Type de câble
Toron ou fil plein
Section de conducteur 0,129 … 1,31 mm2 (16 … 26 AWG)
Gamme de
température
• –40 … 70 °C (–40 … 158 °F) si monté dans une position fixe
• –10 … 50 °C (14 … 122 °F) si le câble peut se mouvoir librement
Longueur de câble
Max. 30 m (98 ft)
Câble d'alimentation
électrique
Sortie analogique
Un câble d'installation standard est suffisant.
Entrée numérique
Sortie relais (alarme)
7.1.2
Affectation des bornes
Borne
Affectation
V+
V in
24 V DC
V+
0
1
Tension d'alimentation
out
0 … 10 V; 4 … 20 mA
Sortie analogique
Sélection
sortie
Entrée numérique
Masse du signal
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Teqwave F/I Modbus TCP
Borne
Affectation
Alarme
max. 50 V, 1 A
7.1.3
Sortie relais
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension
d'alimentation
DC 24 V (tension nominale : DC 18 … 35 V)
Unité d'alimentation
L'unité d'alimentation doit être testée pour s'assurer qu'elle répond aux exigences de
sécurité (p. ex. PELV, SELV).
7.2
Raccordement de l'appareil de mesure
LDANGER
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
7.2.1
Raccordement du câble de raccordement
Raccorder le capteur au transmetteur uniquement à l'aide du câble de raccordement fourni.
AVIS
Endommagement de l'appareil de mesure
Les câbles endommagés peuvent avoir un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil
de mesure.
‣ Éviter toute tension lors de la pose du câble de raccordement.
‣ Ne pas plier ni raccourcir le câble de raccordement.
‣ Ne pas retirer le connecteur du câble de raccordement.
‣ Remplacer immédiatement tout câble endommagé ou cassé.
‣ Faire passer les câbles de raccordement séparément des câbles qui transportent un
courant électrique très important (p. ex. les câbles de raccordement des convertisseurs
et des moteurs).
8
Raccordement du câble de raccordement
Insérer le connecteur push-pull du câble de raccordement dans l'embase à l'endroit indiqué,
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent avec un clic.
Les points rouges sur les connecteurs indiquent la position.
20
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Raccordement électrique
7.2.2
Raccordement des câbles d'alimentation
L'appareil de mesure ne possède pas de disjoncteur interne. C'est pourquoi il convient
d'attribuer à l'appareil de mesure un interrupteur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement la ligne d'alimentation du réseau.
Raccorder les câbles de tension d'alimentation au transmetteur au moyen des bornes à
visser, affectation des bornes →  21.
7.2.3
Raccordement des câbles de signal
Le signal peut être transmis en technologie analogique via la sortie analogique et en
technologie numérique via Ethernet (protocole Modbus). Le raccordement à l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" est également établi via l'interface Ethernet.
Raccordement de la sortie analogique, l'entrée numérique, la masse du signal et la
sortie relais
Raccorder le câble au transmetteur au moyen des bornes à visser, affectation des bornes
→  19.
Raccordement du câble Ethernet
Raccorder le câble Ethernet au port Ethernet du transmetteur et au port Ethernet de
l'ordinateur ou du réseau.
Raccordement à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" →  26.
7.2.4
Garantir la compensation de potentiel
L'appareil de mesure doit être inclus dans la compensation de potentiel. Le transmetteur et
le capteur sont raccordés au même potentiel via le câble de raccordement. Ce potentiel doit
être exempt de courant.
La borne V- est raccordée électriquement au boîtier du transmetteur et peut être
utilisée pour la compensation de potentiel.
7.3
Instructions de raccordement spéciales
7.3.1
Exemples de raccordement
Sortie courant 4 … 20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
9
1
2
3
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour la sortie courant, active, 4 … 20
Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API)
Ampèremètre analogique : charge maximale 500 Ω
Transmetteur
21
Raccordement électrique
Teqwave F/I Modbus TCP
Sortie tension 0 … 10 V
2
1
0…10 V
3
A0035460
 10
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie tension, active, 0 … 10 V
Système d'automatisation avec entrée courant ou tension (p. ex. API)
Voltmètre analogique : charge mininale 750 Ω
Transmetteur
Sortie relais
1
2
3
A0035461
 11
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie relais, passive
Système d'automatisation avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation : max. 50 V AC/DC
Transmetteur
Entrée numérique (entrées sélectionnables)
L'entrée numérique peut créer jusqu'à quatre variables mesurées sur la sortie analogique.
Options de configuration :
Sortie analogique active
Entrée numérique "0"
Entrée numérique "1"
Voie 1
Ouverte
Ouverte
Voie 2
Masse
Ouverte
Voie 3
Ouverte
Masse
Voie 4
Masse
Masse
AVIS
Interférence à l'entrée numérique
Si l'appareil est mal raccordé, cela a un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil de
mesure.
‣ Si l'entrée numérique est utilisée, raccorder les entrées numériques "0" et "1" au signal de
masse.
22
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Raccordement électrique
1
2
0
1
0
3
1
A0035462
 12
1
2
3
Exemple de raccordement pour l'entrée numérique
Système d'automatisation avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
Si le transmetteur est raccordé comme illustré dans l'exemple, les sorties ne sont plus
galvaniquement isolées.
7.4
Endress+Hauser
Contrôle du raccordement
Les câbles et l'appareil de mesure sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés sont-ils conformes aux exigences ?

Les câbles sont-ils munis d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les connecteurs sont-ils bien fixés ?

L'affectation des bornes est-elle correcte ?

Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ?

Si la tension d'alimentation est appliquée, l'appareil est-il prêt à fonctionner et quelque chose apparaît-il
sur le module d'affichage (transmetteur avec afficheur tactile) ou la LED d'alimentation de l'appareil de
mesure est-elle allumée (transmetteur avec indication d'état à LED) ?

23
Options de configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil de mesure peut être configuré d'une des manières suivantes :
• Configuration via l'afficheur local (transmetteur avec afficheur tactile)
• Configuration via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" fourni
8.2
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local
En cas d'utilisation du transmetteur avec un afficheur tactile, il est possible d'accéder à
l'appareil de mesure via l'afficheur tactile du transmetteur et via l'outil de configuration
"Teqwave Viewer".
Fonctions prises en charge par le transmetteur avec afficheur tactile :
• Affichage et visualisation graphique des variables mesurées
• Sélection d'apps concentration
• Configuration de l'appareil
8.2.1
Affichage de fonctionnement du transmetteur équipé d'un
afficheur tactile
L'affichage de fonctionnement est utilisé pour afficher les valeurs mesurées et l'état du
capteur. En outre, les utilisateurs peuvent accéder au menu Réglages à partir de cet
affichage. Sélectionner une variable mesurée pour passer au format d'affichage graphique.
2
3
4
1
5
A0035464-FR
 13
1
2
3
4
5
Affichage de fonctionnement
Affichage des valeurs mesurées
Menu Réglages
Indication d'état
Nom de l'app concentration
Barre de défilement
Affichage des valeurs mesurées
Chaque ligne montre une variable mesurée active, son nom, l'unité physique et la valeur
mesurée. Les utilisateurs peuvent choisir entre trois modes d'affichage différents, dans
lesquels trois, cinq ou sept valeurs mesurées peuvent être affichées. S'il y a plusieurs
valeurs mesurées, les utilisateurs doivent faire défiler l'écran vers le bas en utilisant la
barre de défilement à droite pour pouvoir voir toutes les variables mesurées.
24
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Options de configuration
Fonctions des éléments d'affichage et de configuration
Bouton
Description
Menu Réglages
Permet d'accéder aux réglages.
Navigation
Permet de naviguer entre les menus et les sous-menus.
Indication d'état
Indique l'état actuel et permet de naviguer vers des messages d'état plus détaillés au
format texte.
Nom de l'app concentration ou du bouton de l'affichage de fonctionnement
Affiche le nom de l'app concentration et permet de naviguer vers l'affichage de
fonctionnement.
Affichage de la variable mesurée
Affiche la variable mesurée et son unité, et permet de naviguer jusqu'à la vue
graphique.
Affichage de la valeur mesurée
Affiche la valeur mesurée, et permet de naviguer jusqu'à la vue graphique.
Barre de défilement
Permet de faire défiler l'écran vers le haut et le bas.
États des fonctions et des paramètres
Appuyer sur un paramètre ou une fonction pour ouvrir le sous-menu correspondant ou
pour activer une fonction.
Bouton
Description
Fond bleu
Le paramètre est sélectionné ou la fonction est activée.
Fond gris
Le paramètre n'est pas sélectionné ou la fonction est désactivée.
Éléments d'édition
Éditeur numérique
Éditeur de texte
1
1
2
2
A0035468
1
2
Endress+Hauser
Zone d'affichage pour les valeurs saisies
Masque de saisie
A0035469
1
2
Zone d'affichage pour les valeurs saisies
Masque de saisie
25
Options de configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
Masque de saisie
Les symboles de saisie suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur
numérique et de texte :
Symboles de saisie et de fonctionnement dans les éditeurs
Symbole
Signification
Sélection des lettres de A à Z
…
Sélection des chiffres de 0 à 9 et des caractères spéciaux.
…
Insère un séparateur décimal à la position de saisie.
Insère un signe moins à la position de saisie.
Confirme la sélection.
Efface le dernier caractère saisi.
8.2.2
Indication d'état à LED (transmetteur avec indication d'état à
LED)
Pour une description, voir "Informations de diagnostic pour le transmetteur avec indication
d'état à LED" →  58.
8.3
Accès à l'appareil de mesure via l'outil de
configuration
Le transmetteur avec indication d'état à LED peut uniquement être configuré à l'aide de
l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Si le transmetteur avec afficheur tactile est
utilisé, le transmetteur peut être configuré à la fois via l'afficheur tactile et l'outil Viewer.
L'étendue des fonctions de l'outil de configuration "Teqwave Viewer" varie selon le pack
logiciel installé.
Fonctions prises en charge :
26
Inclus dans la livraison : Teqwave Viewer V2.1 –
pack de base
Caractéristique de commande "Pack application",
option EP : Teqwave Viewer V2.1 – Viewer avec
interface pour le téléchargement de données
• Affichage en direct et visualisation graphique des
variables mesurées
• Enregistrer le graphique
• Gérer les apps concentration sur le transmetteur
• Configuration de l'appareil
• Commuter entre plusieurs transmetteurs
• Auto-test
• Affichage en direct et visualisation graphique des
variables mesurées
• Enregistrer le graphique
• Gérer les apps concentration sur le transmetteur
• Configuration de l'appareil
• Commuter entre plusieurs transmetteurs
• Auto-test
• Lire les valeurs mesurées enregistrées
• Analyse hors ligne avec visualisation graphique des
valeurs mesurées
• Fonction d'enregistrement et d'exportation des
données mesurées
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Options de configuration
8.3.1
Exigences liées au système
Matériel de l'ordinateur
Interface
L'ordinateur doit disposer d'une interface RJ45 Ethernet.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45.
Écran
Résolution d'écran recommandée : min. 1 024 x 768 pixels.
Logiciel de l'ordinateur
Système d'exploitation recommandé
Microsoft Windows 7 ou plus récent.
Paramètres de l'ordinateur
Droits d'utilisateur
Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour
les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour
modifier l'adresse IP ou le masque de sous-réseau).
Connexions réseau
Utiliser uniquement des connexions réseau actives avec l'appareil de
mesure. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que
WLAN.
8.3.2
Installation du logiciel
Installation de l'outil de configuration "Teqwave Viewer"
1.
Fermer toutes les applications.
2.
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur.
3.
Double-cliquer sur le fichier "setup.exe" pour démarrer l'installation.
4.
Suivre les instructions apparaissant dans la fenêtre d'installation.
8.3.3
Établissement d'une connexion entre le transmetteur et le
Viewer
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Raccorder l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble Ethernet.
3.
Si une deuxième carte réseau n'est pas utilisée : fermer toutes les applications de
l'ordinateur qui ont besoin d'Internet ou d'un réseau (p. ex. e-mail, SAP, Internet
Explorer).
4.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) telles que définies dans les
paramètres réseau du transmetteur avec une adresse IP statique dans la même plage
d'adresses. Exemple : Adresse IP du transmetteur : 192.168.1.212 → Adresse IP du
PC : 192.168.1.2
Pour les transmetteurs avec indication d'état à LED : l'adresse IP du transmetteur se
trouve sur la plaque signalétique. Le masque de sous-réseau est défini par défaut
comme suit : 255.0.0.0. Il est possible de changer les paramètres de réseau sitôt
qu'une connexion avec le Viewer a été établie.
Affichage et configuration des paramètres de réseau
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
Endress+Hauser
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "État du réseau"
27
Options de configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
2.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "Nom du système"
3.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "Adresse MAC"
4.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "Adresse IP"
5.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "Subnet mask"
6.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "Gateway"
7.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "DHCP"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de réseau" → "Adresse IP"
2.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de réseau" → "Subnet mask"
3.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de réseau" → "Gateway"
4.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de réseau" → "Changer état DHCP"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton "Envoi (paramètres)" est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection/entrée/
affichage
Réglage par défaut
État du réseau
(transmetteur)
Affiche l'état actuel de la
connexion.
• Adresse IP statique
• DHCP
• Non connecté
-
Nom du système
(transmetteur)
Entrer le nom ou le nom
Toute séquence de lettres
NetBIOS du transmetteur et de caractères, max. 15
où il peut être atteint dans caractères.
le réseau.
LSC [numéro de série du
transmetteur]
Adresse MAC
(transmetteur)
Affiche l'adresse réseau
physique de l'appareil.
Notation par octets,
séparés par deux points
Dépend du transmetteur
Adresse IP
Entrer l'adresse IP.
Chaîne de caractères avec
le format suivant :
192.168.1.xyz
192.168.1.212
•
•
•
•
255.255.255.0
adresse IP du
 • L'transmetteur
attribuée en usine
est indiquée sur la
plaque
signalétique du
transmetteur.
• Les paramètres
réseau de
l'ordinateur
doivent être
configurés avec
une adresse IP
statique dans la
même plage
d'adresses.
Subnet mask (Masque de
sous-réseau)
28
Utiliser l'une des valeurs
prédéfinies pour le
masque de sous-réseau du
transmetteur ou saisir une
nouvelle valeur.
255.255.255.0
255.255.0.0
255.0.0.0
Chaîne de caractères
avec le format suivant :
w.x.y.z
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Options de configuration
Paramètre
Description
Sélection/entrée/
affichage
Réglage par défaut
Gateway (Passerelle)
Entrer l'adresse IP pour
une passerelle situé dans
le réseau local.
Chaîne de caractères avec
le format suivant : w.x.y.z
0.0.0.0
DHCP (transmetteur)
Commutation de l'état
DHCP (Viewer)
Activer DHCP pour
permettre au serveur
DHCP d'attribuer
automatiquement
l'adresse IP du
transmetteur.
Activer ou désactiver la
fonction
La fonction est désactivée
fonction n'est
 Cette
disponible que si le
transmetteur a un
"nom système"
(également appelé
"nom NetBIOS").
Sinon, le Viewer ne
peut pas trouver le
transmetteur dans
le réseau. Le nom
système est défini
par défaut à la
livraison de
l'appareil.
Établissement d'une connexion avec le transmetteur
1.
Démarrer l'outil de configuration "Teqwave Viewer".
2.
Sous "Transmetteur Teqwave" → "Changer transmetteur", entrer l'adresse IP ou le nom
système (nom NetBIOS) du transmetteur.
 Les valeurs mesurées sont affichées à droite du graphique et sur l'affichage
graphique.
8.3.4
Interface utilisateur
Différentes fonctions sont activées ou désactivées dans les menus en fonction de la licence
achetée (Teqwave Viewer (pack de base) ou Teqwave Viewer (avec interface pour le
téléchargement de données)). Les fonctions désactivées sont grisées et ne peuvent pas être
sélectionnées. L'élément central de l'écran d'accueil est un graphique qui affiche les
variables mesurées sélectionnées sur la période de temps. À droite du graphique, l'interface
utilisateur affiche également toutes les variables mesurées, l'état du capteur et l'adresse IP
du transmetteur.
Endress+Hauser
29
Options de configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
1
2
5
3
4
A0035470-FR
 14
1
2
3
4
5
Interface utilisateur
Barre de menus
Affichage de la variable mesurée
Indication d'état
Adresse IP
Graphique
Barre de menus
Menu
Description
Fichier
Fonctions permettant de démarrer et d'arrêter la
transmission des valeurs mesurées et d'enregistrer le
graphique.
Teqwave Viewer
Fonctions nécessaires pour configurer l'outil de
configuration.
Transmetteur Teqwave
Fonctions nécessaires à la configuration du
transmetteur et fonction d'accès à un autre
transmetteur.
Aide
Informations sur le système et le manuel.
8.3.5
Éléments généraux de commande et de configuration
Bouton
Description
Bouton OK
Confirmer ou quitter la fonction.
A0035492-FR
Bouton Appliquer
Accepter les entrées ou envoyer les entrées au
transmetteur.
A0035493-FR
Bouton Annuler
Annuler l'opération.
A0035494-FR
30
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Options de configuration
Bouton
Description
Bouton Fermer
Quitter la fonction.
A0035495-FR
Endress+Hauser
A0035496
Bouton Actif
Active la fonction ou le paramètre. Une flèche vert
clair indique que les fonctions et les paramètres sont
activés.
A0035497
Bouton Inactif
Désactive la fonction ou le paramètre. Une flèche vert
foncé indique que les fonctions et les paramètres sont
désactivés.
31
Intégration système
Teqwave F/I Modbus TCP
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
Données de version actuelles relatives à l'appareil
Version de firmware
2.2.zz
Date de sortie de la version de
firmware
07.2019
• Sur la page de titre du manuel de
mise en service
• Sur la plaque signalétique
• Sur l'afficheur local : réglages
• Via l'outil de configuration
"Teqwave Viewer" : Aide →
Version.
Clé de licence
• Sur le rapport d'inspection final
(fourni avec le transmetteur)
• Sur le bordereau de livraison
(joint à la livraison)
• Si des fonctions supplémentaires
sont achetées ultérieurement :
dans l'e-mail de service et sur le
CD
• Lecture via l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" :
Aide → Version.
Pour un aperçu des différentes versions de firmware relatives à l'appareil →  64.
9.2
Informations Modbus TCP
9.2.1
Paramètres généraux pour l'interface Modbus
Communication
Protocole de communication Modbus
Protocole
Protocole TCP
Port
502
Codes de fonction
Le code de fonction détermine les actions de lecture ou d'écriture effectuées par le
protocole Modbus.
L'appareil de mesure supporte les codes de fonction suivants :
32
Code
Nom
Description
Application
0x04
Lecture des registres
d'entrée
Le maître lit un ou
plusieurs registres
Modbus de l'appareil de
mesure.
Lecture des variables de
process avec accès en
lecture
Exempla : lire la
concentration A
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Intégration système
Informations de registre
Nom du registre
Type de données
Adresse du registre
Longueur
Concentration A
IEEE754 32 bits
0x0000:0x0001
2
Concentration B
IEEE754 32 bits
0x0002:0x0003
2
Température / K
IEEE754 32 bits
0x0010:0x00011
2
Vitesse du son / m/s
IEEE754 32 bits
0x012:0x0013X
2
Densité / kg/m³
IEEE754 32 bits
0x0014:0x0015
2
Dispersion
IEEE754 32 bits
0x001A:0x001B
2
État du système
32 bits non signé
0x0050:0x0051
2
Alors que les valeurs sont transmises au format "big-endian" pendant la
communication Modbus, conformément aux spécifications, le contenu des registres
est enregistré au format "little-endian" pour des raisons de performance. La séquence
des octets reçus doit être inversée pour convertir le format big-endian en format littleendian.
Exemple : lire la concentration A
Le résultat est un nombre à virgule flottante au format IEEE754 32 bits. La valeur est
enregistrée dans deux adresses consécutives, la première adresse contenant le mot de
poids faible (partie inférieure de la mantisse) et la seconde adresse contenant le mot de
poids fort (signe, exposant et partie supérieure de la mantisse).
Pour obtenir la concentration, les données suivantes doivent être envoyées pour une requête
à l'adresse IP du transmetteur via le port 502 :
Envoi au transmetteur : 04 0000 0002
Réponse du transmetteur : 04 04 F37F CE41
04:
Fonction: Lecture des registres
d'entrée (0x04)
04:
Fonction: Lecture des registres
d'entrée (0x04)
0000:
Adresse de départ : 0x0000
04:
Nombre d'octets consécutifs : 0x04
0002:
Nombre de registres à lire
(16 bits) : 0x0002
F37F CE41 :
Nombre en virgule flottante au
format IEEE754 (little-endian)
Résultat :
• Mot 1, adresse de registre 0x0000, mot de poids faible : 0xF37F
• Mot 2, adresse de registre 0x0001, mot de poids fort : 0xCE41
Conversion de little-endian vers big-endian :
• Mot 1, adresse de registre 0x0000, mot de poids faible : 0x7FF3
• Mot 2, adresse de registre 0x0001, mot de poids fort : 0x41CE
Le résultat est : 0x41CE 7FF3 → 25.812475 (format IEEE754 ; big-endian).
Endress+Hauser
33
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
10
Mise en service
AVIS
Endommagement de la surface tactile
Les objets pointus, les décharges électrostatiques, l'eau et l'utilisation de stylos non conçus
pour les écrans tactiles, comme les crayons standard, peuvent provoquer un
dysfonctionnement des transmetteurs à commande tactile ou endommager la surface
tactile.
‣ Ne pas utiliser des objets pointus pour faire fonctionner l'écran tactile.
‣ S'assurer que la surface tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils.
‣ S'assurer que la surface tactile n'entre pas en contact avec l'eau.
‣ Utiliser uniquement un doigt ou un stylet spécialement conçu pour faire fonctionner la
surface tactile.
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  18
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  23
10.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
Après un contrôle de fonctionnement réussi, mettre l'appareil de mesure sous tension.
Après un démarrage réussi, l'affichage local passe automatiquement de l'affichage initial à
l'affichage de la valeur mesurée.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message d'erreur s'affiche, voir la section
"Diagnostic et suppression des défauts"
10.3
Réglage de la langue d'interface
Dans le cas des transmetteurs avec écran tactile, la langue d'interface est configurée via
l'afficheur local.
La langue est sélectionnée pour le Viewer via "Teqwave Viewer" → "Paramètres de
langue". La même gamme d'options est disponible.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
Menu Réglages → "Paramètres de langue"
Une fois que l'utilisateur a sélectionné la langue, l'outil de configuration communique
le réglage de la langue au transmetteur.
Paramètre
Procédure
Réglages de la langue
Appuyer pour sélectionner • Allemand
la langue.
• Anglais
• Français
• Espagnol
• Italien
10.4
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Anglais
Configuration de l'appareil de mesure
En cas d'utilisation du transmetteur avec afficheur tactile, il est possible de configurer
l'appareil soit via l'afficheur tactile du transmetteur, soit via l'outil de configuration
34
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
"Teqwave Viewer". En cas d'utilisation d'un transmetteur avec affichage d'état à LED, la
configuration doit être effectuée par l'intermédiaire du Viewer.
10.4.1
Sélection de l'app concentration
Une app concentration est activée via le menu Choisir app concentration (transmetteur
avec afficheur tactile) ou Gérer app concentration (Viewer).
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
Menu Réglages → "Choisir app concentration"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Gérer apps concentration"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre/fonction
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Sélectionner l'app concentration
(transmetteur)
Gérer les apps concentration
(Viewer)
Transmetteur
Appuyer sur l'app concentration
souhaitée pour la sélectionner. Si
l'app concentration sélectionnée est
inactive, appuyer sur le bouton
Activer application pour activer
l'app concentration.
App concentration 1-n
App concentration 1
Viewer
Sélectionner l'app concentration
souhaitée en sélectionné "apps
concentration" dans le menu
déroulant. Si l'app concentration
sélectionnée est inactive, appuyer
sur le bouton Activer pour activer
l'app.
10.4.2
Réglage de l'offset de concentration
Les offsets manuels sont configurés pour les concentrations calculées via le menu Choisir
app concentration (transmetteur avec afficheur tactile) ou Offset concentration
(Viewer). Ceci permet aux utilisateurs d'adapter la technologie de mesure aux différentes
conditions du process (p. ex. pression de conduite plus élevée).
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
Menu Réglages → Choisir app concentration → "Paramètres de l'application" → "Offset
concentration 1-2"
La fonction Paramètres de l'application est uniquement accessible si l'app
concentration a été activée au préalable à l'aide de la fonction Activer application.
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Offset compensation" → "Offset"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre/fonction
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par
défaut
Offset concentration 1-2
(transmetteur)
Concentration 1-2/ [unité]
(Viewer)
Entrer la valeur de l'offset de concentration.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0.00
Endress+Hauser
accès au réglage de l'offset est uniquement possible pour l'app
 L'concentration
active. Cependant, les réglages sont conservés si
l'utilisateur passe à une autre app concentration.
35
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
10.4.3
Configuration de l'unité de mesure
Toutes les valeurs mesurées sont configurées via le menu Unité de mesure (transmetteur
avec afficheur tactile) ou via le menu Paramètres d'affichage (Viewer).
• La valeur mesurée est convertie automatiquement si l'unité est changée.
• L'unité pour la vitesse du son est le m/s et ne peut pas être changée.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
• Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Unité de mesure" → "Concentration 1-2"
• Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Unité de mesure" → "Température"
• Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Unité de mesure" → "Densité"
Navigation à l'aide du Viewer
• Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres d'affichage" → "Concentration 1-2"
• Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres d'affichage" → "Température"
• Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres d'affichage" → "Densité"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Concentration 1-2 Sélectionner l'unité pour la concentration.
Dépend de l'app concentration sélectionnée Dépend de l'app concentration
sélectionnée
Température
Sélectionner l'unité pour la température.
• °C
• °F
• K
°C
Densité
Sélectionner l'unité pour la masse volumique du
produit.
• g/cm³
• kg/m³
• g/l
kg/m³
10.4.4
Configuration de la sortie analogique
Le menu Paramètres de l'application contient les paramètres pour la configuration de la
sortie analogique.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie analogique" → "Canal
analogique 1-4"
2.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie analogique" → "Courant/
Tension"
3.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie analogique" → "Paramètres
sortie"
4.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie analogique" → "Paramètres
sortie" → "Temps d'interruption (s)"
5.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie analogique" → "Signal de test"
Navigation à l'aide du Viewer
36
1.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de l'application" → "Canal analogique
1-4"
2.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de l'application" → "Courant/Tension"
3.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de l'application" → "Paramètres sortie
analogique"
4.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de l'application" → "Temps
d'interruption"
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
5.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres de l'application" → "Signal de test"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Canal analogique 1-4
Sélectionner la variable mesurée ou
la fonction spéciale à sortir sur la
sortie analogique.
•
•
•
•
•
•
•
Concentration 1
l'option Pas de sortie
 • Sianalogique
est
sélectionnée, l'interface
analogique est réglée sur 0
V ou 2 mA. La présentation
sur l'afficheur continue à se
dérouler normalement.
• Si la fonction Interruption
de la mesure est
sélectionnée, l'appareil de
mesure s'arrête et toutes les
valeurs mesurées ainsi que
l'état du système sont
suspendus. Si nécessaire, la
fonction Temps
d'interruption peut être
utilisée pour spécifier un
délai pour l'activation et la
désactivation de la
fonction.
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Densité
Dispersion
Sortie analogique désactivée
Interruption de la mesure
Courant/Tension
Sélectionner le type de signal de
l'interface analogique.
• Courant (4 … 20 mA)
• Tension (0 … 10 V)
Courant (4 … 20 mA)
Réglages de la sortie analogique
Comportement de l'interface en cas
de dépassement des limites de la
gamme de mesure (dépassement
positif ou négatif des limites de
gamme).
• 0V/2mA hors limites
• Min/Max hors limites
0 V/2 mA hors limites
Si l'option 0V/2mA hors
 • limites
est sélectionnée,
une valeur d'erreur est
affichée.
• Si l'option Min/Max hors
limites est sélectionnée, la
valeur sortie est limitée à la
valeur limite spécifiée
→  38.
Endress+Hauser
37
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Temps d'interruption (s)
Entrer le temps d'interruption en
secondes jusqu'à ce que les valeurs
mesurées soient enregistrées si la
fonction "Interruption de la mesure"
est active.
Entier positif 0 … 10 000 s
0s
Nombre à virgule flottante avec
signe
0.0
d'interruption
 Si(s)unestTemps
entré et que la fonction
Interruption de la mesure
est sélectionnée
simultanément dans le
paramètre Canal analogique
1-4 et l'activation est définie
via l'entrée numérique, la
fonction Interruption de la
mesure est retardée par le
temps configuré.
Signal de test
Transmetteur
Entrer la valeur de courant ou de
tension pour la simulation. Sortie
du signal de test avec Activer /
Désactiver.
Viewer
Une nouvelle fenêtre apparaît dès
que le bouton Signal de test est
actionné. Entrer la valeur de
courant ou de tension pour la
simulation. Sortir le signal de test à
l'aide du bouton Signal de test.
nouvelle fenêtre apparaît
 Une
dès que le bouton Signal de
test est actionné. Entrer la
valeur de courant ou de
tension pour la simulation.
Sortir le signal de test à l'aide
du bouton Signal de test.
10.4.5
Configuration de la gamme de mesure
Le menu Gamme de mesure contient les paramètres pour la configuration de la gamme
de mesure.
• Le réglage effectué dans ce menu s'applique également aux fonctions de la sortie
analogique, où elles définissent le minimum (0 V/4 mA) et le maximum (10 V/
20 mA).
• Une gamme de mesure valide doit être configurée pour l'app concentration
sélectionnée afin de garantir que la fonction fonctionne correctement. En outre, la
gamme d'étalonnage est également spécifiée pour les variables mesurées qui sont
importantes pour l'étalonnage de l'app concentration (température et
concentration). L'appareil de mesure tire la gamme d'étalonnage du fichier des apps
concentration. Elle ne peut pas être modifiée.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
38
1.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Gamme de mesure" → "Sélectionner
variable mesurée" → "Gamme de mesure Max"
2.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Gamme de mesure" → "Sélectionner
variable mesurée" → "Gamme de mesure Min"
3.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Gamme de mesure" → "Sélectionner
variable mesurée" → "Décimales"
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Gamme de mesure" → "Sélectionner variable
mesurée" → "Gamme de mesure Max"
2.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Gamme de mesure" → "Sélectionner variable
mesurée" → "Gamme de mesure Min"
3.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres d'affichage" → "Sélectionner variable
mesurée" → "Décimales"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée Réglage par défaut
Gamme de
mesure Max
Entrer la limite supérieure pour la variable mesurée sélectionnée ou un
courant de 20 mA / une tension de 10 V, tout en faisant attention aux limites
de la gamme de mesure →  70 et à la fiche technique relative à l'app
concentration.
Décimal positif
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 100.00
Température : 120.0
Vitesse du son : 2000.00
Densité : 1500.00
Gamme de
mesure Min
Entrer la limite supérieure pour la variable mesurée sélectionnée ou un
courant de 4 mA / une tension de 0 V, tout en faisant attention aux limites de
la gamme de mesure →  70 et à la fiche technique relative à l'app
concentration.
Décimal positif
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 0.00
Température : 0.0
Vitesse du son : 500.00
Densité : 500.00
Décimales
Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur de la gamme de mesure.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 2
Température : 1
Vitesse du son : 2
Densité : 1 ±0,5
10.4.6
0
1
1 ±0,5
2
2 ±0,5
3
3 ±0,5
4
Configuration de la sortie relais
Le menu Sortie relais contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie relais.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie relais" → "Réglages" →
"Sélectionner valeur mesurée" → "Mode de relais"
2.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie relais" → "Réglages" →
"Sélectionner valeur mesurée" → "Valeur de seuil Max"/"Valeur de seuil Min" ou "Valeur
de seuil"
3.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie relais" → "Réglages" →
"Sélectionner valeur mesurée" → "Hystérésis"
4.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie relais" → "Réglages" →
"Sélectionner valeur mesurée" → "Ouverture/Fermeture"
5.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Sortie relais" → "Sortie"
Navigation à l'aide du Viewer
Endress+Hauser
1.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Sortie relais" → "Sélectionner variable mesure" →
"Mode de relais"
2.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Sortie relais" → "Sélectionner variable mesure" →
"Valeur de seuil Max"/"Valeur de seuil Min" ou "Valeur de seuil"
3.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Sortie relais" → "Sélectionner variable mesure" →
"Hystérésis"
4.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Sortie relais" → "Sélectionner variable mesure" →
"Ouverture/Fermeture"
39
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
5.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Sortie relais" → "Sortie"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Mode de relais
Sélectionner le mode pour la
définition de la valeur de seuil.
• Mode de gamme
• Mode de valeur de seuil
Mode de gamme
le Mode de gamme est sélectionné, entrer la limite supérieure et inférieure pour définir les points de
 Sidétection.
NC
H
H
Min
Max
1
0
M
A0035471
 15
NC
0
1
M
Min
Max
H
Exemple : sortie relais configurée en mode de gamme en tant que contact d'ouverture
Normalement fermé
Relais fermé
Relais ouvert
Valeur mesurée
Valeur de seuil Min
Valeur de seuil Max
Hystérésis
 Si le Mode de valeur de seuil est sélectionné, entrer la valeur pour définir la valeur de seuil.
NC
H
1
0
M
P
A0035472
 16
NC
0
1
M
P
H
Valeur de seuil
40
Exemple : sortie relais configurée en mode de valeur de seuil en tant que contact d'ouverture
Normalement fermé
Relais fermé
Relais ouvert
Valeur mesurée
Valeur de seuil
Hystérésis
Condition préalable :
Décimal positif
Le Mode de valeur de seuil est
sélectionné dans le paramètre
Mode de relais .
Régler la valeur à laquelle le relais
change son état de commutation,
tout en faisant attention aux limites
de la gamme de mesure →  70
et à la fiche technique relative à
l'app concentration.
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 50.00
Température : 60.00
Vitesse du son : 1500.00
Densité : 1000.00
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Valeur de seuil Max
Condition préalable :
Décimal positif
Le Mode de gamme est sélectionné
dans le paramètre Mode de relais.
Régler la limite supérieure à
laquelle le relais change son état de
commutation, tout en faisant
attention aux limites de la gamme
de mesure →  70 et à la fiche
technique relative à l'app
concentration.
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 100.00
Température : 120.00
Vitesse du son : 2000.00
Densité : 1500.00
Valeur de seuil Min
Condition préalable :
Décimal positif
Le Mode de gamme est sélectionné
dans le paramètre Mode de relais.
Régler la limite inférieure à laquelle
le relais change son état de
commutation, tout en faisant
attention aux limites de la gamme
de mesure →  70 et à la fiche
technique relative à l'app
concentration.
•
•
•
•
Concentration 1-2 : 0.00
Température : 0.00
Vitesse du son : 500.00
Densité : 500.00
Hystérésis
Entrer la valeur de tolérance pour
les points de détection.
Décimal positif
0.00
entrée d'une hystérésis
 L'empêche
le relais d'effectuer
un va-et-vient entre les
limites supérieure et
inférieure. L'unité de
l'hystérésis est identique à
l'unité de la variable mesurée.
Contact d'ouverture/contact de
fermeture
Sélectionner le comportement de
commutation du relais.
• Contact d'ouverture
• Contact de fermeture
Contact d'ouverture
Sortie
Sélectionner la variable mesurée à
laquelle la sortie du relais doit
réagir.
•
•
•
•
•
•
Température
10.4.7
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Densité
Dispersion
Pas de sortie relais (peut
uniquement être sélectionné via
le transmetteur)
Configuration de l'affichage des valeurs mesurées
L'affichage des valeurs mesurées est configuré via plusieurs menus présents dans le
transmetteur équipé d'un afficheur tactile, et dans le Viewer.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres d'affichage"
2.
Menu Réglages → "Paramètres d'affichage" → "Affichage"
3.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Moyennes" → Sélectionner variable
mesurée
4.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Moyennes" → Sélectionner la
variable mesurée "Température" → "Filtre de Kalman"
Navigation à l'aide du Viewer
Endress+Hauser
1.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Paramètres d'affichage"
2.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Moyennes" → Sélectionner variable mesurée
41
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
3.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Moyennes" → Sélectionner "Température" → "Filtre
de Kalman"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par
défaut
Réglages de
l'affichage
Transmetteur
Appuyer sur la variable mesurée pour l'afficher ou la masquer sur l'affichage de
fonctionnement du transmetteur.
•
•
•
•
•
Toutes les
variables
mesurées sont
affichées.
Viewer
Sous Affichage, utiliser les options Oui ou Non pour choisir quelles variables
mesurées par le transmetteur sont affichées ou non.
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Densité
Dispersion
Vue
(transmetteur)
Choisir combien de variables mesurées sont affichées sur l'écran de fonctionnement du • 3 éléments
transmetteur.
• 5 éléments
• 7 éléments
3 éléments
Moyennes
Sélectionner le calcul de la moyenne sur un certain nombre de points de mesure pour
la variable mesurée sélectionnée.
Entier positif 1-1000
1
Activer/désactiver la
fonction
La fonction est
désactivée
Exemple de calcul de moyenne pour la variable mesurée "Densité"
• Entrée utilisateur : 5.
• Sortie : calcul de la moyenne sur 5 points de mesure ou sur une période de 0,5 s
(fréquence de mesure = 10 Hz)
concentration est toujours calculée à partir des valeurs mesurées non
 La
moyennées.
Filtre de Kalman
Appliquer le filtre de Kalman pour autoriser la mesure de température en activant la
fonction.
le filtre de Kalman est activé, l'appareil de mesure utilise les
 Lorsque
informations relatives aux ondes de surface, en plus de la valeur mesurée par la
puce de température intégrée, pour mesurer la température. Cela permet au
capteur de suivre plus rapidement les variations de température. Cependant, le
capteur a alors besoin de plus de temps pour atteindre la valeur de pleine échelle
stationnaire.
10.4.8
Configuration de l'afficheur tactile
L'afficheur tactile est configuré via l'affichage local. Le menu Paramètres utilisateur
contient tous les paramètres pour la configuration de l'affichage.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
42
1.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Luminosité"
2.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Paramètres de temps" → "Temps
utilisateur"
3.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Paramètres de temps" → "Date
utilisateur"
4.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Économiseur d'écran" → "Désactivé"
5.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Économiseur d'écran" → "Désactivé"
6.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Économiseur d'écran" → "Réduire la
luminosité après" et "Éteindre l'écran après" → "Paramètres de temps" → "Démarrer
après"
7.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Économiseur d'écran" → "Réduire la
luminosité après" et "Éteindre l'écran après" → "Paramètres de temps" → "Unité de
temps"
8.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Économiseur d'écran" → "Réduire la
luminosité après" et "Éteindre l'écran après" → "Verrouiller l'écran"
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
9.
Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Économiseur d'écran" → "Réduire la
luminosité après" et "Éteindre l'écran après" → "Votre mot de passe"
10. Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "App"
11. Menu Réglages → "Paramètres utilisateur" → "Protection par mot de passe" →
"Réglages"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par
défaut
Luminosité
Entrer la luminosité de l'afficheur.
20 … 100 %
100 %
Format de l'entrée
HH:MM:SS
L'heure actuelle
est réglée.
Format de l'entrée :
JJ.MM.AA
La date actuelle
est réglée.
l'économiseur d'écran est activé, la valeur saisie ici doit être supérieure à la
 Sivaleur
minimale de l'économiseur d'écran.
Temps
utilisateur
Entrer l'heure locale actuelle.
Date
utilisateur
Entrer la date actuelle.
Désactivé
Appuyer sur l'option pour activer/désactiver l'économiseur d'écran.
utilisateur est utilisé dans le graphique de mesure et pour enregistrer
 Leles temps
valeurs mesurées.

Luminosité
Entrer la luminosité du rétroéclairage après l'activation de l'économiseur d'écran.

Démarrer
après
Activer/désactiver la
fonction
L'afficheur est déverrouillé en entrant le mot de passe de déverrouillage. Cette
fonction protège l'ensemble de l'appareil de mesure contre tout accès ou
modification non autorisé. Pour protéger uniquement les réglages, sélectionner
Paramètres → Paramètres utilisateur → Votre mot de passe → Paramètres.
La fonction est
désactivée.
20 … 100 %
100 %
Dépend de l'unité de temps
sélectionnée
10 s
La valeur doit être inférieure à la valeur spécifiée pour la luminosité normale de
l'écran.
Définir le temps qui s'écoule avant que l'écran ne réduise la luminosité ou que le
verrouillage de l'écran ne soit activé.
• 30 … 7 200 s ou
• 1 … 120 min ou
• 1…2h
Unité de temps Définir l'unité de temps.
 La valeur est convertie automatiquement si l'unité est changée.
• Secondes
• Minute <s>
• Heure <s>
Secondes
Verrouiller
l'écran
Activer ou désactiver le verrouillage de l'écran.
Activer ou désactiver la
fonction
La fonction est
désactivée
Votre mot de
passe
Entrer le mot de passe pour déverrouiller l'écran.
Chaîne de caractères à 4
chiffres ou séquence
numérique
LSC2
App
Pour empêcher une modification non autorisée de l'app concentration, saisir le mot
de passe et activer la fonction. Après avoir appuyé sur le bouton Mot de passe,
l'éditeur de texte s'ouvre. Le mot de passe peut être entré ici. Appuyer sur le bouton
Activer/désactiver pour activer ou désactiver le mot de passe.
• Chaîne de caractères à 4
chiffres ou séquence
numérique
• Activer/désactiver la
fonction
LSC2
Pour empêcher l'accès aux paramètres (à l'exception de la fonction Choisir app
• Chaîne de caractères à 4
concentration), entrer le mot de passe et activer la fonction. Après avoir appuyé sur
chiffres ou séquence
le bouton Mot de passe, l'éditeur de texte s'ouvre. Le mot de passe peut être entré ici.
numérique
Appuyer sur le bouton Activer/désactiver pour activer ou désactiver le mot de passe. • Activer/désactiver la
fonction
Pour protéger l'ensemble du système contre toute utilisation et modification,
LSC2
protéger l'ensemble du système contre toute utilisation et modification,
 Pour
activer le verrouillage de l'écran sous Paramètres → Paramètres utilisateur →
Économiseur d'écran → Éteindre l'écran après → Verrouiller l'écran.
Paramètres
 activer le verrouillage de l'écran sous Paramètres → Paramètres utilisateur →
Économiseur d'écran → Éteindre l'écran après → Verrouiller l'écran.
Endress+Hauser
43
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
10.4.9
Configuration du mode de sécurité intégrée
Les menus Diagnostic (transmetteur avec afficheur tactile) et Filtre d'affichage (Viewer)
contiennent des fonctions permettant de définir le comportement de l'appareil en cas de
dépassement des valeurs limites supérieures et inférieures. En outre, ils contiennent
également des réglages pour l'évaluation des résultats de mesure qui s'affichent sur
l'afficheur du transmetteur.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Diagnostic" → "Options d'affichage"
2.
Menu Réglages → "Paramètres d'application" → "Diagnostic" → "Changement de →
Sélectionner variable mesurée
3.
Menu Réglages → "Paramètres d'application" → "Diagnostic" → "Perturbation du
processus " → "Valeur de seuil"
Navigation à l'aide du Viewer
1.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Filtre d'affichage" → "Options de filtre" et "Actions de
filtre"
2.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Filtre d'affichage" → "Changement de" →
Sélectionner variable mesurée
3.
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation du processus" →
"Valeur de seuil"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Options d'affichage
(transmetteur)
Options de filtre /
Actions de filtre
(Viewer)
Sélectionner les options de filtrage et les modalités pour les activer ou
les désactiver.
Options de filtre :
• Activer la mesure
• Activer l'étalonnage
• Stationnarité
Les options "Activer la
mesure" et "Activer
l'étalonnage" sont
activées.
L'option "Stationnarité"
est désactivée.
Changement de
concentration 1 … 2
[unité]
Spécifier la valeur limite de la vitesse maximale autorisée à laquelle la
concentration peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide
du bouton.
Actions de filtre :
• Cacher valeur mesurée
• Faire ressortir par
coloration
• Maintenez valeur de
mesure
0,01 à 100[unité]
100 [unité]
La fonction est
désactivée.
0,01 à 100 °C/min (K/min)
ou 0,018 à 180 °F/min
1,5 °C/min
La fonction est activée.
Changement de
Entrer la valeur limite de la vitesse maximale autorisée à laquelle la
vitesse du son (m/s)/s vitesse du son peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide
du bouton.
0,01 à 100 (m/s)/s
100 (m/s)/s
La fonction est
désactivée.
Changement de
densité [unité]
0,01 à 100 (kg/m3)/s ou
(g/l)/s 0,00001 à 0,10 (g/
cm3)/s
100 (kg/m3)/s
La fonction est
désactivée.
unité de mesure est modifiée, l'unité est changée en fonction
 Sidul'réglage
"Changement de", mais la valeur saisie n'est pas
convertie.
Changement de
température °C/min
(°F/min ; °K/min)
Spécifier la valeur limite de la vitesse maximale autorisée à laquelle la
température peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du
bouton.
unité de mesure est modifiée, l'unité est changée en fonction
 Sidul'réglage
"Changement de", et la valeur saisie est convertie.
Entrer la valeur limite de la vitesse maximale autorisée à laquelle la
densité peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du
bouton.
unité de mesure est modifiée, l'unité est changée en fonction
 Sidul'réglage
"Changement de", et la valeur saisie est convertie.
44
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Changement de
dispersion 1/s
Entrer la valeur limite de la vitesse maximale autorisée à laquelle la
dispersion peut changer. Activer ou désactiver la fonction à l'aide du
bouton.
0,01 à 100 1/s
100 1/s La fonction est
désactivée.
Valeur de seuil
Définir la valeur de déclenchement pour les perturbations du processus 0,01 à 1
(dispersion).
Transmetteur
Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton Activer / Désactiver.
0,3
La fonction est
désactivée.
Viewer
Activer ou désactiver la fonction à l'aide du bouton Perturbation du
processus.
la vitesse du son et la température sont utilisées pour
 • Simesurer
la concentration, ne pas dépasser la valeur de 1. Si la
densité est utilisée, utiliser 0,25 comme valeur de seuil.
• Si la dispersion mesurée est supérieure à la valeur de seuil
configurée, l'appareil de mesure n'affiche plus la concentration.
10.5
Réglages avancés
L'appareil de mesure permet d'effectuer un étalonnage sur site.
10.5.1
Exécution d'un étalonnage sur site avec un fluide
Des conditions différentes lorsque l'app concentration est créée en laboratoire par rapport
aux conditions réelles du process peuvent provoquer des effets indésirables. La précision
des mesures peut être améliorée en effectuant un étalonnage sur site dans les conditions
du process. L'étalonnage sur site peut uniquement être effectué à l'aide du transmetteur
équipé d'un afficheur tactile.
Lorsqu'un étalonnage sur site est effectué, celui-ci ne s'applique qu'à l'app concentration
actuellement utilisée. L'étalonnage sur site est désactivé lorsque l'utilisateur change d'app
concentration.
Outre la réalisation d'un étalonnage sur site avec un fluide, un offset de concentration
peut également être réglé →  35.
AVIS
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Des modifications des conditions de process après avoir effectué un étalonnage sur site
peuvent entraîner des résultats de mesure incorrects.
‣ Veiller à ce que les conditions de process sont uniformes après l'étalonnage sur site. En
particulier, il faut maintenir constants le débit, la pression et la distribution de la taille
des gouttelettes.
‣ Après l'étalonnage sur site, n'effectuer aucune action susceptible de modifier les
propriétés du fluide (exception : composition du matériau selon l'app concentration).
Navigation
"Réglages" → "Paramètres de l'application" → "Étalonnage sur site"
Exécution d'un étalonnage sur site avec un fluide
Pour effectuer un étalonnage sur site, il est nécessaire de remplir l'appareil de mesure
avec un fluide ou de l'immerger dans un fluide.
Endress+Hauser
45
Mise en service
Teqwave F/I Modbus TCP
1.
Créer un point d'étalonnage de référence via la fonction "Paramètres" → "Paramètres
de l'application" → "Étalonnage sur site" → "Gérer les points d'étalonnage" → "Ajouter
point d'étalonnage".
 Le transmetteur affiche le message suivant : "Les valeurs sont enregistrées.
Veuillez attendre que le processus soit terminé".
Lorsque le processus s'est déroulé avec succès, le menu "Gérer les points
d'étalonnage" affiche le point d'étalonnage enregistré.
Jusqu'à deux points d'étalonnage peuvent être enregistrés. Si un étalonnage en 2
points est réalisé, Endress+Hauser recommande d'enregistrer deux états
différents du liquide. Les différents états peuvent correspondre à des
températures ou des concentrations différentes. Les conditions du processus
doivent rester constantes ici. Si nécessaire, supprimer un point d'étalonnage avec
la fonction "Effacer point d'étalonnage" pour permettre l'enregistrement d'un
nouveau point d'étalonnage.
2.
Entrer les valeurs nominales de concentration dans les champs "Paramètres" →
"Paramètres de l'application" → "Étalonnage sur site" → "Gérer les points d'étalonnage"
→ "Concentration cible 1-2".
3.
Recalculer les données d'étalonnage via la fonction "Paramètres" → "Paramètres de
l'application" → "Étalonnage sur site" → "Calculer les valeurs d'étalonnage". Deux
options sont disponibles. Sélectionner "Correction des valeurs d'entrée" pour corriger
la vitesse du son et la densité. Ceci est recommandé si des facteurs externes affectent
la vitesse du son ou la densité (p. ex. la pression ou la salinisation). Sélectionner
"Correction des valeurs de sortie" pour corriger la concentration 1-2.
 Si le processus se termine avec succès, le message "Processus réussi" apparaît
brièvement à l'affichage. Le menu "Étalonnage sur site" affiche ensuite les
données d'étalonnage.
4.
Appliquer l'étalonnage sur site via la fonction "Paramètres" → "Paramètres de
l'application" → "Étalonnage sur site" → "Appliquer l'étalonnage".
 Affichage de la valeur mesurée corrigé.
5.
Contrôler les valeurs mesurées.
10.6
Pack application "Viewer avec interface pour le
téléchargement de données"
10.6.1
Disponibilité
Si le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" est
commandé au départ usine, les fonctions de ce pack sont disponibles dans le visualiseur
("Viewer") lors de la livraison de l'appareil.
Moyens de vérifier la disponibilité des fonctions :
À l'aide du numéro de série figurant sur l'appareil de mesure : W@M Device Viewer →
Caractéristique de commande option EP "Viewer avec interface pour le téléchargement de
données"
Via l'outil de configuration "Viewer" :
Vérifier que les fonctions apparaissent dans le "Viewer". La fonction est activée si la
fonction Lire la mémoire n'est pas grisée dans le menu Transmetteur Teqwave.
Si la fonction ne peut pas être ouverte dans l'appareil de mesure, le pack application n'a pas
été sélectionné lors de la commande de l'appareil. Dans ce cas, l'utilisateur peut activer
ultérieurement les fonctions de lecture des données.
46
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Mise en service
10.6.2
Activation
Endress+Hauser fournit aux utilisateurs une clé de licence pour activer les fonctions. La clé
de licence doit être saisie pour activer les fonctions du pack application. La clé est entrée
dans le "Viewer" via le menu "Transmetteur Teqwave" → "Clé de licence".
Le pack application fait l'objet d'une licence individuelle pour un appareil de mesure
spécifique et ne peut être utilisé qu'avec cet appareil particulier. Le système utilise un
numéro de série enregistré dans la clé de licence pour vérifier automatiquement s'il existe
une autorisation d'activer le pack application sur le transmetteur raccordé.
10.6.3
Généralités
Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" est
uniquement disponible via le Viewer. Une fois que le pack application a été activé, il est
possible d'ouvrir les valeurs mesurées qui sont enregistrées dans la mémoire via la fonction
Lire la mémoire. Il est également possible d'enregistrer les valeurs mesurées et les unités
physiques dans un fichier .csv. Ce fichier peut ensuite être importé dans une base de
données. Si le pack application n'a pas été activé, les fonctions correspondantes sont
désactivées dans le Viewer et il n'est pas possible d'accéder aux valeurs mesurées.
Pour plus d'informations sur la consultation des valeurs mesurées, voir →  52.
10.6.4
Espace disque de la mémoire de l'appareil
Lorsque la mémoire interne est pleine, les données les plus récentes écrasent
automatiquement les données les plus anciennes. Il y a 2 Go d'espace disponible dans la
mémoire interne. Avec un intervalle de stockage de 60 s, il y a assez d'espace dans la
mémoire pour environ 7,5 ans.
10.6.5
Spécification de l'intervalle de stockage
Un intervalle de stockage compris entre 10 … 7 200 s peut être défini pour le stockage des
données. L'intervalle de stockage correspond à la fréquence à laquelle les données sont
enregistrées dans la mémoire de l'appareil.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
Menu Réglages → "Paramètres de l'application" → "Intervalle d'enregistrement (s)"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Intervalle d'enregistrement"
L'outil de configuration communique les paramètres au transmetteur dès que le
bouton Appliquer est cliqué.
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Intervalle
d'enregistrement (s)
Sélectionner l'intervalle de Entier positif 10 … 7 200 s 60 s
temps selon lequel les
valeurs mesurées sont
écrites dans la mémoire
interne.
fonction ne
 La
s'applique que si le
pack application
Viewer (avec
interface pour le
téléchargement de
données) est
installé.
Endress+Hauser
47
Configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
11
Configuration
11.1
Sélection de la langue d'interface
Réglages de la langue d'interface →  34.
11.2
Configuration de l'affichage local
Réglages de l'affichage local →  42.
11.3
Lecture des valeurs mesurées via l'affichage local
Toutes les valeurs actuellement mesurées peuvent être lues via l'affichage de
fonctionnement du transmetteur avec afficheur tactile. Une fois qu'une variable mesurée
est sélectionnée, l'affichage local passe à l'affichage graphique. Le graphique montre
l'évolution de la variable mesurée sélectionnée dans le temps. Le format d'affichage du
graphique peut être ajusté.
11.3.1
Ajustage du format d'affichage du graphique
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
"Sélectionner variable mesurée" → Bouton "Paramètres du graphe" → "Axe de temps"
2.
"Sélectionner variable mesurée" → Bouton "Paramètres du graphe" → "Axe Y" → "Valeur
maximum [unité]"
3.
"Sélectionner variable mesurée" → Bouton "Paramètres du graphe" → "Axe Y" → "Valeur
minimum [unité]"
4.
"Sélectionner variable mesurée" → Bouton "Paramètres du graphe" → "Axe Y" → "Mise à
l'échelle automatique"
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Axe de temps
Sélectionner la période indiquée sur • 1 minute
l'axe X.
• 10 minutes
• 1 heure
• 4 heures
• 12 heures
• 1 jour
• 1 semaine
• 1 mois
• 3 mois
1 minute
Valeur maximum [unité]
Entrer la valeur maximale à afficher Nombre à virgule flottante avec
sur l'axe Y.
signe
• Concentration : dépendant de
l'app concentration sélectionnée.
• Température : 120 °C (248 °F)
• Vitesse du son : 2 000,00
• Densité :
1,500 kg/m3 (3,306 lb/ft3)
• Dispersion : 1
48
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Configuration
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage par défaut
Valeur minimum [unité]
Entrer la valeur minimale à afficher
sur l'axe Y.
Nombre à virgule flottante avec
signe
• Concentration : dépend de l'app
concentration sélectionnée.
• Température : 0 °C (32 °F)
• Vitesse du son : 500,00
• Densité :
500 kg/m3 (1 102,311 lb/ft3)
• Dispersion : 0
Mise à l'échelle automatique
Sélectionner pour activer ou
désactiver la mise à l'échelle
automatique du graphe.
Activer/désactiver la fonction
La fonction est activée
11.3.2
Outils du graphe
Bouton
Description
Réglages
Naviguer jusqu'aux réglages du graphe.
Position du curseur
Sélectionner la position du curseur dans le graphe pour l'affichage de la valeur mesurée
souhaité.
Effacer
Efface le graphe. La représentation graphique reprend ensuite.
11.4
Lecture des valeurs mesurées via l'outil de
configuration
Le Viewer représente les données mesurées sous forme de graphique et de texte sur la
page d'accueil. Le mode Live Viewer est activé automatiquement une fois le transmetteur
raccordé.
Après une analyse des données hors ligne, le menu "Teqwave Viewer" → "Live Viewer"
permet aux utilisateurs de passer à l'affichage en direct.
11.4.1
Ajustage du format d'affichage du graphe
Navigation à l'aide du Viewer
Endress+Hauser
1.
Menu "Teqwave Viewer" → "Paramètres du graphe" → "Axe Y 1"
2.
Menu "Teqwave Viewer" → "Paramètres du graphe" → "Axe Y 2"
3.
Menu "Teqwave Viewer" → "Paramètres du graphe" → "Axe de temps"
4.
Menu "Teqwave Viewer" → "Paramètres du graphe" → "Intervalle de temps en s"
49
Configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Procédure
Axe de temps
Sélectionner la période indiquée sur • 1 minute
l'axe X.
• 3 minutes
• 5 minutes
• 10 minutes
• 30 minutes
• 1 heure
• 6 heures
• 12 heures
• 1 jour
• 7 jours
• 30 jours
• 90 jours
5 minutes
Axe Y 1
Sélectionner les variables mesurées
à afficher sur l'axe de gauche.
Dépend des variables mesurées
activées et de l'app concentration
sélectionnée :
• Concentration 1
• Concentration 2
• Température
• Vitesse du son
• Densité
• Dispersion
Concentration 1
Axe Y 2
Sélectionner les variables mesurées
à afficher sur l'axe de droite.
•
•
•
•
•
•
Température
Intervalle de temps en secondes
Spécifier la vitesse d'affichage (en
secondes) pour récupérer les
valeurs du transmetteur.
Décimal positif
11.4.2
Sélection/entrée
Concentration 1
Concentration 2
Température
Vitesse du son
Densité
Dispersion
Réglage par défaut
1s
Outils du graphe
La roulette de la souris peut être utilisée pour zoomer dans le graphique et (si disponible)
pour déplacer l'axe du temps à gauche/droite en appuyant sur la roulette à gauche/droite.
Les outils du graphe ne fonctionnent que si la fonction de mise à l'échelle automatique
est désactivée →  51.
50
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Configuration
Bouton
Description
A0035501
A0035502
Position du curseur
Uniquement pour la fonction "Lire la mémoire" :
sélectionner la position du curseur dans le graphe pour
l'affichage de la valeur mesurée souhaité.
Sélection de la fonction zoom
Ouvrir et utiliser les options de zoom avant (vue
agrandie) et de zoom arrière (vue réduite) du
graphique.
• Zoom sur le rectangle : maintenir le bouton gauche
de la souris enfoncé et faire glisser le rectangle sur
la zone dans laquelle l'on souhaite effectuer un
zoom.
• Zoom sur l'axe X : maintenir le bouton gauche de la
souris enfoncé et faire glisser la souris sur la zone
souhaitée de l'axe X.
• Zoom sur l'axe Y : maintenir le bouton gauche de la
souris enfoncé et faire glisser la souris sur la zone
souhaitée de l'axe Y.
• Ajuster automatiquement : cliquer sur l'icône pour
ajuster automatiquement le graphe.
• Agrandir : cliquer sur le point souhaité pour
effectuer un zoom avant dans le graphe.
• Réduire : cliquer sur le point souhaité pour effectuer
un zoom arrière dans le graphe.
A0035508
Fonction position axe Y
Déplacer la position de l'axe Y vers le haut ou vers le
bas.
11.4.3 Activation et désactivation de la mise à l'échelle automatique
‣ Activation et désactivation de la fonction "Mise à l'échelle automatique" en effectuant
un clic droit sur l'axe Y.
11.4.4 Effacement du graphe
‣ Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Effacer le graphe".
 L'affichage du graphe recommence avec la fonction de mise à l'échelle automatique
activée.
11.5
Accès aux données mesurées via l'outil de
configuration
Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" doit
être activé pour pouvoir accéder aux options de menu Seule mesure, Démarrer
l'enregistrement et Arrêter l'enregistrement. Sinon, les options de menu sont
grisées et ne peuvent pas être sélectionnées.
Le Viewer enregistre les valeurs mesurées et fournit les fonctions de récupération des
données mesurées.
11.5.1
1.
Endress+Hauser
Enregistrement du point de mesure actuel dans un fichier .csv
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Seule mesure".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
51
Configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
2.
Sélectionner le fichier dans lequel le point de mesure doit être enregistré. Créer un
nouveau fichier .csv ou sélectionner un fichier .csv existant sur l'ordinateur. Le point
de mesure est enregistré dans ce fichier.
 Le nouveau point de mesure est ajouté à la fin du fichier. Les valeurs existantes
sont conservées.
11.5.2
Enregistrement des points de mesure
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Démarrer l'enregistrement".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier dans lequel les points de mesure doivent être enregistrés. Créer
un nouveau fichier .csv ou sélectionner un fichier .csv existant sur l'ordinateur. Le
point de mesure est enregistré dans ce fichier.
 Un indicateur vert apparaît au-dessus des valeurs mesurées sur l'écran de
démarrage. Les nouveaux points de mesure sont ajoutés à la fin du fichier. Les
valeurs existantes sont conservées.
11.5.3 Arrêt de l'enregistrement
‣ Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Arrêter l'enregistrement".
 Le système arrête l'enregistrement des points de mesure. L'indicateur vert sur
l'écran de démarrage disparaît.
11.6
Chargement des valeurs mesurées dans la vue du
graphe
Le Viewer permet aux utilisateurs de récupérer les données mesurées précédemment
enregistrées à l'aide de la fonction Ouvrir les données. Il peut s'agir de données mesurées
qui ont été récupérées à partir du transmetteur ou enregistrées par le Viewer.
11.6.1
Chargement des données mesurées
1.
Sélectionner le menu "Teqwave Viewer" → "Ouvrir les données".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier souhaité et cliquer sur "OK" pour confirmer.
 Le Viewer interrompt la vue en direct et affiche les données sélectionnées.
Le format d'affichage des données affichées hors ligne peut être ajusté de la même
manière que dans le Live Viewer. Dans ce mode, il n'est pas possible d'enregistrer des
données supplémentaires simultanément avec le Viewer.
11.7
Lecture de la mémoire de l'appareil et enregistrement
des données mesurées
• Le pack application "Viewer avec interface pour le téléchargement de données" doit
être activé pour pouvoir accéder aux options de menu Lire la mémoire et
Enregistrer les données lues. Sinon, l'option de menu est grisée et ne peut pas être
sélectionnée.
• Si le volume de données est important, la lecture des données prend beaucoup de
temps. Pour cette raison, il est conseillé d'appeler régulièrement les données de la
mémoire de données et de les sauvegarder en externe.
Le Viewer peut lire et supprimer les données mesurées enregistrées pendant le
fonctionnement du transmetteur à l'aide de la fonction Lire la mémoire. Le Viewer
enregistre les données à l'aide de la fonction Enregistrer les données lues.
52
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Configuration
11.7.1
Lecture des données mesurées à partir du transmetteur
1.
Sélectionner le menu "Transmetteur Teqwave" → "Lire la mémoire".
 La fenêtre "Fichiers enregistrés" s'ouvre.
2.
À partir du menu déroulant, sélectionner l'app concentration pour la lecture des
données.
 Un fichier par app concentration est enregistré sur le transmetteur.
3.
Cliquer sur le bouton "Lire".
 Le Viewer affiche la barre de progression. Celle-ci indique le volume de données
déjà téléchargées. Dès que le processus de téléchargement est terminé, la barre
de progression se ferme automatiquement et le Viewer affiche les données
mesurées sous forme de graphique. Après une analyse des données hors ligne, le
menu "Teqwave Viewer" → "Live Viewer" permet aux utilisateurs de passer à
l'affichage en direct.
11.7.2
Enregistrement des données mesurées lues dans un
fichier .csv
Pour pouvoir enregistrer les données mesurées de façon permanente, les données
doivent d'abord être lues à partir du transmetteur.
1.
Sélectionner le menu "Transmetteur Teqwave" → "Enregistrer les données lues".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le chemin et le nom de fichier pour l'enregistrement des données
mesurées.
3.
Cliquer sur le bouton "OK" pour confirmer.
 Le Viewer enregistre les données mesurées dans un fichier .csv.
11.7.3
Suppression des données mesurées enregistrées à partir du
transmetteur
AVIS
Perte de données
Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent pas être restaurées.
‣ Lire et enregistrer les données avant de les supprimer du transmetteur.
1.
Sélectionner le menu "Transmetteur Teqwave" → "Lire la mémoire".
 La fenêtre "Fichiers enregistrés" s'ouvre.
2.
À partir du menu déroulant, sélectionner l'app concentration avec les données devant
être supprimées.
3.
Cliquer sur le bouton "Effacer".
 Le message "Voulez-vous vraiment effacer les données ?" apparaît à l'affichage.
4.
Sélectionner "Oui" pour confirmer.
 Le Viewer supprime de la mémoire du transmetteur les données mesurées de
l'app concentration sélectionnée.
11.8
Gestion des apps concentration
Le Viewer peut gérer les apps concentration sur le transmetteur connecté via la fonction
Gérer apps concentration. Cette fonction permet aux utilisateurs d'obtenir une vue
d'ensemble de toutes les apps concentration installées sur le transmetteur, de charger de
nouvelles apps concentration sur le transmetteur et de les activer, et de supprimer du
transmetteur les apps concentration qui ne sont plus nécessaires.
Endress+Hauser
53
Configuration
Teqwave F/I Modbus TCP
11.8.1
Ajout d'une app concentration au transmetteur
Les apps concentration font l'objet d'une licence individuelle pour un appareil de
mesure spécifique et ne peuvent être utilisées qu'avec cet appareil particulier. Le
système utilise un numéro de série enregistré dans le fichier de l'app concentration
pour vérifier automatiquement s'il existe une autorisation d'activer l'app concentration
sur le transmetteur connecté.
1.
Ouvrir le menu "Transmetteur Teqwave" → "Gérer apps concentration".
 Une nouvelle fenêtre apparaît.
2.
Cliquer sur le bouton "Ajouter".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
3.
Sélectionner le fichier d'app concentration. Les fichiers d'app concentration sont au
format lmf.
4.
Cliquer sur le bouton "OK" pour ajouter de nouvelles apps concentration au
transmetteur.
11.8.2
Suppression d'une app concentration du transmetteur
• Si une app concentration active est supprimée, une nouvelle app concentration doit
être activée. Sinon, le système cesse de calculer la concentration du liquide.
• Si les apps concentration qui ont été supprimées du transmetteur doivent être
réutilisées, elles doivent être réinstallées sur le transmetteur à partir du CD-ROM.
1.
Ouvrir le menu "Transmetteur Teqwave" → "Gérer apps concentration".
 Une nouvelle fenêtre apparaît.
2.
Sélectionner l'app concentration à supprimer dans le menu déroulant "apps
concentration".
3.
Cliquer sur le bouton "Effacer".
 Le message "Voulez-vous vraiment effacer les données ?" apparaît à l'affichage.
4.
Sélectionner "Oui" pour confirmer.
 Le Viewer supprime l'app concentration du transmetteur.
11.9
Remplacement du transmetteur
Pour l'établissement d'une connexion, voir →  27.
11.10 Mise à jour du firmware
Les mises à jour du firmware doivent être installées via le Viewer. Les mises à jour sont
disponibles dans l'espace téléchargement du site web Endress+Hauser : www.endress.com
→ Télécharger.
Indiquer les détails suivants :
• Recherche de texte : "Logiciels"
• Type de logiciel : "Driver d'appareil" et "Fichier flash firmware"
Navigation
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Mise à jour transmetteur"
Mise à jour du firmware
54
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Configuration
AVIS
Endommagement de l'appareil de mesure
Le fait de déconnecter le transmetteur de l'alimentation électrique ou de l'ordinateur
pendant le processus de mise à jour peut endommager le transmetteur.
‣ Ne pas déconnecter l'alimentation du transmetteur ou l'ordinateur.
‣ Établir une connexion réseau directe entre le transmetteur et l'ordinateur en exécutant
le Viewer.
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu "Transmetteur Teqwave" → "Mise à jour transmetteur".
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier .lcu.
3.
Cliquer sur "OK" pour exécuter une mise à jour.
 Le transmetteur exécute une mise à jour. Une fois le processus de mise à jour
terminé, la LED d'état est allumée en vert (transmetteur avec indication d'état à
LED) ou l'afficheur tactile (transmetteur avec afficheur tactile) affiche l'affichage
de fonctionnement.
55
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave F/I Modbus TCP
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
12.1.1
Pour l'affichage local : transmetteur avec afficheur tactile
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage local sombre et aucun signal de sortie.
La tension d'alimentation ne correspond pas aux
spécifications de la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation correcte.
L'affichage local est sombre, mais la sortie du
signal est dans la gamme valide.
L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair.
Régler l'affichage plus clair ou plus sombre à
l'aide de la fonction " Luminosité " via l'outil de
configuration "Teqwave Viewer".
Le module d'affichage est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
12.1.2
Pour l'affichage local : transmetteur avec LED
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Les LED sur l'appareil de mesure ne sont pas
allumées et aucun signal de sortie n'est présent.
La tension d'alimentation ne correspond pas aux
spécifications de la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation correcte.
Les LED sur l'appareil de mesure ne sont pas
allumées, mais la sortie signal est dans la
gamme valide.
Le module d'affichage est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
12.1.3
Pour les signaux de sortie
Problème
Causes possibles
Sortie signal en dehors de la gamme valide.
Configuration incorrecte.
L'appareil affiche la valeur correcte sur l'afficheur Erreur de configuration.
local mais la sortie du signal est incorrecte, bien
qu'elle soit dans la gamme valide.
La valeur mesurée n'est pas stable.
Fonctionnement en dehors de la gamme de
l'application.
Configuration défavorable.
Mesure corrective
1.
Vérifier la configuration et corriger si
nécessaire.
2.
Respecter les spécifications relatives aux
sorties, figurant dans les "caractéristiques
techniques".
3.
Tenir compte du mode de sécurité
intrinsèque des sorties figurant sous
"Signal de défaut" dans les
"caractéristiques techniques".
Vérifier la configuration et corriger si nécessaire.
1.
Assurer le mélange homogène du liquide
et l'écoulement continu du liquide vers le
capteur.
2.
Éliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
3.
S'assurer que la valeur de température est
stable.
Contrôler la configuration du paramètre
"Moyennes". Les valeurs suivantes sont
recommandées :
• Température : 10
• Vitesse du son : 5
• Concentration : 5
L'appareil mesure de manière incorrecte ou la
valeur de concentration est nulle
56
App concentration non utilisée correctement.
Contrôler l'app concentration sélectionnée et
changer l'app si nécessaire.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Ce faisant, le
déconnecter de la tension d'alimentation
pendant au moins 30 secondes.
Fonctionnement en dehors de la gamme de
l'application.
Le capteur est sale.
Le capteur est défectueux.
12.1.4
1.
Assurer le mélange homogène du liquide
et l'écoulement continu du liquide vers le
capteur.
2.
Éliminer les bulles d'air et/ou les
particules.
3.
S'assurer que la valeur de température est
stable.
S'assurer que le capteur est exempt de saletés et
de dépôts.
1.
Contrôler le capteur avec la fonction
"Contrôler capteur".
2.
Contacter le SAV Endress+Hauser si la
valeur limite est dépassée.
Pour l'accès via l'outil de configuration "Teqwave Viewer"
Problème
Causes possibles
Mesure corrective
Impossible de connecter l'outil de configuration
"Teqwave Viewer".
Le câble n'est pas raccordé.
Raccorder le câble réseau au transmetteur.
Câble trop long.
Contrôler la longueur de câble (max. 30 m) et
corriger si nécessaire.
Protocole Internet configuré de manière
incorrecte.
Vérifier la configuration du protocole Internet et
corriger si nécessaire.
La connexion permanente à l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" est déconnectée
après quelques jours.
Le protocole Internet a été modifié.
Vérifier la configuration du protocole Internet et
corriger si nécessaire.
L'appareil de mesure est connecté à plusieurs
outils de configuration.
Pour une connexion permanente, n'établir
qu'une seule connexion.
Message d'erreur lors de l'exécution de la
fonction "Lire la mémoire".
La connexion réseau a été interrompue.
Assurer une connexion réseau ininterrompue.
Après la lecture de la mémoire, les valeurs
mesurées à partir de 1904 apparaissent dans le
graphique.
Erreur de communication ou mémoire de
l'appareil défectueuse.
Après la lecture de la mémoire, toutes les
valeurs mesurées sont affichées avec la valeur
zéro.
Endress+Hauser
Erreur de communication ou mémoire de
l'appareil défectueuse.
1.
Redémarrer le transmetteur. Ce faisant, le
déconnecter de la tension d'alimentation
pendant au moins 30 secondes.
2.
Lire à nouveau la mémoire.
3.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
1.
Redémarrer le transmetteur. Ce faisant, le
déconnecter de la tension d'alimentation
pendant au moins 30 secondes.
2.
Lire à nouveau la mémoire.
3.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
57
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave F/I Modbus TCP
12.2
Informations de diagnostic pour le transmetteur avec
indication d'état à LED
Quatre diodes électroluminescentes (LED) sur le transmetteur fournissent des
informations sur l'état de l'appareil.
Transmetteur avec indication d'état à LED
LED
Signal
Signification
Alimentation
Allumée en
vert
Tension d'alimentation connectée, initialisation terminée.
Erreur
Allumée en
rouge
Erreur du système de mesure ; lire le code d'erreur exact avec le Viewer.
Capteur ok
Allumée en
vert
Le capteur fonctionne parfaitement.
Clignote
La mesure n'est pas stable et/ou au moins une des variables mesurées est en dehors de la gamme valide. Cela peut
être causé par les conditions système suivantes :
• Limites de la gamme de mesure dépassées par excès/défaut : au moins une des variables mesurées a dépassé
la gamme autorisée configurée.
• Limites de la gamme d'étalonnage dépassées par excès/défaut : au moins une des variables mesurées
(température ou concentration) a dépassé la gamme d'étalonnage applicable.
• Changement de température trop élevé : la variation de la température du liquide a dépassé la valeur limite
enregistrée dans le transmetteur. Attendre que le liquide soit à nouveau stable.
• Changement de concentration trop élevé : la variation de la concentration du liquide a dépassé la valeur limite
enregistrée dans le transmetteur. Attendre que le liquide soit à nouveau stable.
Défaut capteur Allumée en
rouge
Erreur capteur. Lire le code d'erreur exact avec le Viewer. Les erreurs suivantes sont possibles :
• Pas de liquide présent : s'assurer qu'il y a suffisamment de liquide sans bulles dans le capteur.
• Pas de capteur raccordé : s'assurer que le capteur est raccordé au transmetteur via le câble de raccordement.
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local et
dans l'outil de configuration
Le transmetteur avec afficheur tactile et l'outil de configuration "Teqwave Viewer"
indiquent les erreurs et les dysfonctionnements au moyen d'indicateurs verts, jaunes et
rouges. Appuyer sur l'état de ce capteur pour afficher les messages actuels au format texte.
Couleur du
signal
Message de diagnostic
Description
Mesures
Vert
"État capteur OK"
-
-
Jaune
"Changement de
température > [valeur
limite]"
La température du liquide change trop
rapidement et la valeur limite configurée est
dépassée. La valeur mesurée calculée peut
être correcte.
Assurer une température stable du fluide.
"Changement de
concentration > [valeur
limite]"
La concentration du liquide change trop
rapidement et la valeur limite configurée est
dépassée. La valeur mesurée calculée peut
être correcte.
Assurer une concentration stable du fluide.
"Perturbation du processus
détectée, dispersion >
[valeur limite]"
La dispersion mesurée est supérieure à la
valeur de seuil configurée.
"Stationnarité"
La concentration du liquide change trop
Assurer une concentration stable du fluide.
rapidement et la valeur mesurée change plus
fréquemment en l'espace de 20 s que ce qui
est autorisé par l'incertitude statistique
considérée dans l'appareil de mesure. Des
processus de sédimentation peuvent se
produire. La valeur mesurée calculée peut être
incorrecte.
58
1.
Éliminer les bulles d'air et/ou les particules.
2.
Tenir compte de la position de montage
recommandée →  16.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Couleur du
signal
Rouge
Diagnostic et suppression des défauts
Message de diagnostic
Description
Mesures
"Gamme de mesure
[variable mesurée] < ;
[variable mesurée] > :"
La valeur mesurée est au-dessus ou audessous des limites spécifiées de la gamme de
mesure.
Sélectionner une valeur mesurée qui est dans les limites
de la gamme de mesure.
"Étalonnage [variable
mesurée] < ; [variable
mesurée] > :"
La valeur mesurée pour la variable affichée se
situe au-dessus ou au-dessous de la gamme
d'étalonnage du liquide et peut donc être
incorrecte.
Sélectionner une valeur mesurée qui est dans la gamme
d'étalonnage.
"Horloge et stockage de
données défectueux"
La batterie tampon est déchargée.
"Pas de liquide présent"
1.
Alimenter le transmetteur en tension pendant
quelques heures.
2.
Ensuite, redémarrer le transmetteur.
3.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
Pas de liquide présent.
S'assurer qu'il y a suffisamment de liquide dans le
capteur.
Le capteur est sale.
S'assurer que le capteur est exempt de saletés et de
dépôts.
Bulles d'air ou particules dans le liquide.
Éliminer les bulles d'air et/ou les particules.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Ce faisant, le déconnecter
de la tension d'alimentation pendant au moins 30
secondes.
Le capteur n'est pas raccordé.
S'assurer que le capteur est raccordé au transmetteur
via le câble de raccordement.
Câble de raccordement ou connexions
endommagés.
Contrôler le câble de raccordement et les connexions
par rapport à d'éventuels endommagements.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur. Ce faisant, le déconnecter
de la tension d'alimentation pendant au moins 30
secondes.
"Puce de température
défectueuse"
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Mémoire capteur
défectueuse"
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Système en cours de
démarrage"
L'appareil de mesure est en phase
d'initialisation.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
"Perturbation du processus"
La valeur mesurée pour la dispersion est
supérieure à 1.
"Pas de capteur raccordé"
"Échec configuration
capteur"
Étalonnage manquant.
"Erreur système"
Erreur de communication entre les
processeurs internes.
Endress+Hauser
1.
Éliminer les bulles d'air et/ou les particules.
2.
Tenir compte de la position de montage
recommandée →  16.
3.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
Contacter le SAV Endress+Hauser.
1.
Redémarrer le transmetteur.
2.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV
Endress+Hauser.
59
Diagnostic et suppression des défauts
12.4
Teqwave F/I Modbus TCP
Informations de diagnostic via le protocole Modbus
Les informations de diagnostic peuvent être indiquées via les bits d'état :
Bit
Hexadécimal
Message de diagnostic
Description
Mesures
0
0x00000001
Pas de capteur
Le capteur n'est pas
raccordé.
S'assurer que le capteur est
raccordé au transmetteur
via le câble de raccordement
→  20.
1
0x00000002
Pas de liquide
Pas de liquide présent.
S'assurer qu'il y a
suffisamment de liquide
dans le capteur.
Le capteur est sale.
S'assurer que le capteur est
exempt de saletés et de
dépôts.
Bulles d'air ou particules
dans le liquide.
Éliminer les bulles d'air
et/ou les particules.
Erreur de communication
Redémarrer le transmetteur.
Ce faisant, le déconnecter
de la tension d'alimentation
pendant au moins 30
secondes.
La puce de température est
défectueuse
Le capteur est défectueux.
Contacter le SAV Endress
+Hauser
2
0x00000004
3
0x00000008
4
0x00000010
Mémoire du capteur
défectueuse
L'EEPROM du capteur est
endommagée.
Contacter le SAV Endress
+Hauser.
7
0x00000080
Démarrage du système
L'appareil de mesure est en
phase d'initialisation.
-
8
0x00000100
Perturbation du processus
détectée
La dispersion mesurée est
supérieure à la valeur de
seuil configurée.
• Éliminer les bulles d'air
et/ou les particules.
• Tenir compte de la
position de montage
recommandée →  16.
9
0x00000200
Perturbation du processus
La valeur mesurée pour la
dispersion est supérieure à
1.
10
0x00000400
11
0x00000800
12
0x00001000
16
0x00010000
60
Échec de la configuration du Étalonnage manquant.
capteur : les données du
capteur ne coïncident pas
avec le logiciel du
transmetteur
Erreur système
Erreur de communication
entre les processeurs
internes.
1.
Éliminer les bulles
d'air et/ou les
particules.
2.
Tenir compte de la
position de montage
recommandée
→  16.
3.
Si l'erreur persiste,
contacter le SAV
Endress+Hauser.
Contacter le SAV Endress
+Hauser.
1.
Redémarrer le
transmetteur.
2.
Si l'erreur persiste,
contacter le SAV
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Diagnostic et suppression des défauts
Erreurs de communication Modbus
Code
Nom
Description
0x00
-
Pas d'erreur
0x01
Fonction illégale
Le code de fonction sélectionné n'est pas
autorisé dans le transmetteur. Toujours utiliser
"Lecture des registres d'entrée" (0x04) pour lire
les valeurs mesurées.
0x02
Adresse de données illégale.
L'adresse de départ sélectionnée n'est pas
autorisée dans le transmetteur. Utiliser
uniquement les adresses de départ listées pour
lire les valeurs mesurées.
12.5
Information de diagnostic via l'indicateur de
dispersion
La dispersion indique une perturbation dans le liquide causée par la dispersion de bulles de
gaz ou de particules. Cela provoque un élargissement de la vitesse de groupe et de la
vitesse de phase.
L'appareil de mesure affiche un facteur normalisé. Si cette valeur est inférieure à 1, cela
indique que la vitesse du son déterminée pour le fluide non perturbé peut encore être
déterminée avec l'écart de mesure spécifié. D'autre part, l'écart de mesure de la densité peut
déjà être supérieur à l'écart de mesure spécifié dans les conditions de référence pour des
valeurs supérieures à 0,25.
Par conséquent, si la vitesse du son et la température sont utilisées pour mesurer la
concentration, la valeur de 1 ne doit pas être dépassée. Si la densité est utilisée, la valeur
de 0,25 ne doit pas être dépassée.
Si la dispersion mesurée est supérieure à la valeur de seuil configurée, l'appareil de mesure
n'affiche plus la concentration. La valeur de seuil configurée peut être visualisée comme
suit :
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile : "Réglages" → "Paramètres de
l'application" → "Diagnostic" → "Perturbation du processus" → "Valeur de seuil"
Navigation à l'aide du Viewer : menu "Transmetteur Teqwave" → "Filtre d'affichage" →
"Perturbation du processus" → "Valeur de seuil"
12.6
Vérification du capteur
La fonction de test du capteur dans le Viewer permet aux utilisateurs de tester la précision
du capteur. Un rapport de test est créé à des fins de documentation.
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Transmetteur Teqwave" → "Test du capteur"
AVIS
Résultat de test incorrect
L'utilisation d'eau du robinet et la présence de bulles d'air ou de conditions
environnementales variables (p. ex. des variations de température ou de débit) peuvent
fausser le résultat du test.
‣ Nettoyer le capteur avant d'effectuer le test.
‣ Utiliser uniquement de l'eau distillée ou entièrement déminéralisée (conductivité <
20 µS/cm) pour tester le capteur.
‣ Faire bouillir le liquide pendant plusieurs minutes pour éviter la formation de bulles
d'air.
‣ Veiller à des conditions environnementales constantes.
Endress+Hauser
61
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave F/I Modbus TCP
1.
Appeler le menu "Transmetteur Teqwave" → "Test du capteur".
 Un message contenant des informations sur les étapes préparatoires apparaît. En
cas d'utilisation du capteur "Teqwave I", l'immerger complètement dans un
récipient contenant de l'eau distillée ou complètement déminéralisée. En cas
d'utilisation du capteur "Teqwave F", remplir complètement le capteur avec de
l'eau distillée ou complètement déminéralisée.
2.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 La vue du Viewer devient la vue Test. Si la température du liquide et le capteur
sont stables, le message "La température est stable. Démarrer le test du capteur ?"
apparaît après environ trois minutes.
3.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le test du capteur commence. Après quelques secondes, le résultat du test
apparaît sous la forme d'un rapport de test.
4.
Cliquer sur "OK" pour enregistrer le rapport de test en tant que fichier image (.bmp)
sur l'ordinateur.
 La fenêtre "Spécifier chemin" s'ouvre.
5.
Sélectionner le chemin et le nom de fichier pour l'enregistrement du fichier .bmp.
6.
Cliquer sur le bouton "OK" pour confirmer.
 Le Viewer enregistre le rapport de test.
7.
Contrôler le rapport de test. Si les valeurs de test sont en dehors de la plage de
tolérance, le capteur peut devoir être ajusté. Dans de tels cas, contacter Endress
+Hauser. Écarts admissibles pour la vitesse du son : ± ≤ 0,5 m/s et pour la densité : ±
≤ 3,0 kg/m3.
12.7
Réinitialisation de l'appareil de mesure aux
paramètres par défaut
L'ensemble de la configuration de l'appareil peut être réinitialisé à l'état de livraison avec la
fonction Restaurer les réglages par défaut.
Les apps/packs ne sont pas affectés par la réinitialisation aux réglages par défaut.
12.7.1
1.
Sélectionner le menu Réglages → "Paramètres de l'application".
2.
Appuyer sur la fonction "Réglages par défaut". Si l'option de menu "Réglages par
défaut" n'est pas visible sur l'afficheur tactile, faire défiler l'écran à l'aide de la barre de
défilement.
 L'écran commence un compte à rebours de 10 à 0. À la fin du compte à rebours,
les réglages de l'appareil spécifiques à l'utilisateur sont réinitialisés aux réglages
par défaut.
12.7.2
62
Restauration des réglages par défaut via un transmetteur avec
afficheur tactile
Restauration des réglages par défaut via le Viewer
1.
Appeler le menu "Transmetteur Teqwave" → "Restaurer les réglages par défaut".
 Un message est affiché.
2.
Cliquer sur "OK" pour confirmer le message.
 Le Viewer réinitialise les réglages de l'appareil spécifiques à l'utilisateur aux
réglages par défaut.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Diagnostic et suppression des défauts
12.8
Informations sur l'appareil
La plaque signalétique contient des informations sur l'appareil. Le menu Réglages sur
l'affichage local (transmetteur avec afficheur tactile) et la fonction Version de l'outil de
configuration "Teqwave Viewer" contiennent des informations complémentaires.
Navigation à l'aide du transmetteur avec afficheur tactile
1.
Menu Réglages → "Version"
2.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "État"
3.
Menu Réglages → "Paramètres de réseau" → "Adresse MAC"
Navigation à l'aide du Viewer
Menu "Aide" → "Version" → Afficher les infos sur l'appareil
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage par défaut
Teqwave Viewer (Viewer)
Affiche la version actuelle du
Teqwave Viewer.
Chaîne de caractères avec le
format : v.x.y.zz
-
Version (transmetteur)
Hardware (transmetteur)
Affiche la version de firmware
installée et la révision de l'appareil.
Chaîne de caractères avec le format
suivant : x.y.z
-
Numéro de série capteur (Viewer)
Affiche le numéro de série du
capteur.
Valeur numérique à 11 chiffres
max.
-
Valeur numérique à 12 chiffres
max.
-
également être trouvé
 Peut
sur la plaque signalétique du
capteur.
Numéro de série transmetteur
(Viewer)
Affiche le numéro de série du
transmetteur.
également être trouvé
 Peut
sur la plaque signalétique du
transmetteur.
Adresse MAC
Affiche l'adresse MAC du
transmetteur.
Notation par octets, séparés par
deux points
-
Clé de licence (Viewer)
Affiche la clé de licence
actuellement utilisée.
Séquence de 32 chiffres, composée
de 4 groupes, séparés par un trait
d'union
-
État
Affiche l'état de l’appareil encodé
pour le département du SAV.
Chaîne de caractères à 5 positions
max.
-
Endress+Hauser
63
Diagnostic et suppression des défauts
12.9
Teqwave F/I Modbus TCP
Historique du firmware
Date
Version de firmware
Caractéristique de
commande "Version
de firmware"
Modifications
Type de
documentation
Documentation
12.2017
2.1.zz
Option 78
Firmware d'origine
Manuel de mise en
service
BA01823D/06/EN/01.17
07.2019
2.2.0 (Transmetteur
Teqwave)
Option 78
• Prise en charge des
Manuel de mise en
afficheurs de 3e
service
génération
• Révision de la
disposition du
clavier à l'écran
• Optimisation du
comportement du
filtre de Kalman
(température)
• Augmentation de la
luminosité minimale
de l'afficheur
• Différentes
corrections de
bogues
BA01823D/06/EN/02.19
2.1.2 (Teqwave
Viewer)
• Possibilité de faire
défiler/zoomer le
graphique avec les
données lues
• Prévention des
lectures multiples
lors de la
récupération des
fichiers de valeurs
mesurées
(transmission de
données UPD)
• Stockage des
paramètres du
Viewer dans le
dossier local
(disponibilité
assurée après la
mise à jour de
Windows)
• Vérification des apps
concentration
(fichiers lmf) avant
le transfert vers le
transmetteur (clé de
licence,
exhaustivité/validité
du fichier)
• Différentes
corrections de
bogues
Il est possible de flasher le firmware à la version actuelle ou à la version précédente
via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" →  54.
64
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Tâches de maintenance
Aucune opération de maintenance spéciale n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil de mesure, toujours utiliser des produits de nettoyage
qui ne corrodent pas le matériau ou les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
Les intervalles de contrôle et de nettoyage dépendent du domaine d'application.
AVIS
Endommagement du capteur
Des produits de nettoyage ou des outils inadaptés peuvent endommager le capteur.
‣ Ne pas utiliser de racleurs pour nettoyer la conduite.
‣ Pour le nettoyage, utiliser un produit sans huile, ne formant pas de pellicule. Nettoyer
les surfaces avec prudence à l'aide d'une brosse douce.
‣ Ne pas endommager le capteur.
‣ Ne jamais utiliser des produits de nettoyage pouvant corroder le matériau.
13.2
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
65
Réparation
Teqwave F/I Modbus TCP
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
Numéro de série de l'appareil :
Peut être affiché via le paramètre Numéro de série dans le sous-menu Information
appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
66
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Réparation
14.5
Mise au rebut
14.5.1
Démontage de l'appareil de mesure
1.
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
67
Accessoires
Teqwave F/I Modbus TCP
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
À propos de du transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
• Indication d'état à LED
• Afficheur tactile
Transmetteur pour remplacement ou stockage.
Le numéro de série du transmetteur courant doit être spécifié lors de la
commande. Sur la base du numéro de série, les données spécifiques de
l'appareil remplacé peuvent également être utilisées dans le nouveau
transmetteur.
Référence : DK9BXX
Câble de raccordement entre
le capteur et le transmetteur
Les longueurs de câble suivantes sont disponibles (caractéristique de
commande "Câble, raccordement du capteur") :
• Option B : 1 m (3 ft)
• Option D : 2 m (6 ft)
• Option E : 5 m (15 ft)
• Option F : 10 m (30 ft)
Référence : XPD0047
15.2
68
Accessoires spécifiques à la communication
Accessoires
Description
App concentration
Bloc de données pour l'intégration de nouveaux fluides dans l'appareil de
mesure.
Les apps concentration sont disponibles sur le CD-ROM. Une liste des apps
concentration et des gammes de mesure disponibles est fournie dans
l'Applicator →  69.
En cas de besoin d'une app concentration qui n'est pas déjà dans la liste de
l'Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du produit pour pouvoir
créer une app concentration. Endress+Hauser fournit l'app concentration sous
la forme d'un fichier au format lmf. Chaque transmetteur peut utiliser un
maximum de 25 apps concentration.
Référence : DK9500
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Accessoires
15.3
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
Endress+Hauser
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
69
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I Modbus TCP
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure de la concentration de liquides.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure de concentration à l'aide des ondes acoustiques de surface.
Ensemble de mesure
Pour les informations sur la structure de l'appareil, voir la "Description du produit" →  11.
16.3
Variables mesurées
Entrée
Variables mesurées directes
• Température
• Vitesse du son
Variables mesurées dérivées
• Concentration
• Dispersion
• Densité
Gamme de mesure
Signal d'entrée
Concentration
Selon la fiche technique de l'app concentration, maximum 0 … 100 %
Vitesse du son
600 … 2 000 m/s
Température
Fiche technique de l'app concentration, maximum 0 … 100 °C (+32 … +212 °F)
Densité
0,7 à 1,5 g/cm3
Entrée numérique
Fonction
Choix de la voie analogique 1 à 4 ; les entrées "0" et "1" sont raccordées à la terre.
Version
Ouvrir et mettre à la terre.
Ne pas raccorder la tension externe à ces bornes.
16.4
Signal de sortie
Sortie
Ethernet (protocole Modbus)
Interface physique
70
RJ-45 (8P8C)
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Caractéristiques techniques
Sortie courant 4 à 20 mA / sortie tension 0 à 10 V
Fonction
Peut être configurée comme sortie courant ou sortie de tension, selon le cas
Version
À isolation galvanique
Tension de circuit
ouvert
DC 15,5 V
Temps d'interruption
Configurable : 0 … 10 000 s
Variables mesurées
pouvant être
assignées
•
•
•
•
•
•
•
•
Sortie courant
4 … 20 mA
Valeur de sortie max.
20 mA
Charge
0 … 500 Ω
Résolution
1,5 µA
Sortie tension
0 … 10 V
Valeur de sortie max.
10 V
Charge
> 750 Ω
Résolution
1 mV
Off
On
Concentration 1-2
Température
Vitesse du son
Dispersion
Densité (en option)
Interruption de la mesure
Sortie relais
Signal de défaut
Fonction
Sortie relais
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Pouvoir de coupure max.
AC/DC 50 V, 1 A
Comportement de
commutation
• Contact d'ouverture
• Contact de fermeture
Fonctions pouvant être
assignées
• Off
• On
• Valeur limite (peut être configurée comme gamme ou valeur de
déclenchement, selon le cas) :
• Concentration 1 à n
• Température
• Vitesse du son
• Dispersion
• Densité
Les informations sur les pannes et le mode de sécurité intégrée des sorties sont
configurables →  44.
Ethernet (protocole Modbus)
Bit d'état
Endress+Hauser
Informations de diagnostic via les bits d'état
71
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I Modbus TCP
Sortie courant 4 … 20 mA / sortie tension 0 … 10 V
Mode de sécurité
intégrée
L'information de panne affichée en cas de dépassement de la gamme de mesure
(dépassement par excès/défaut) peut être configurée dans les paramètres Paramètres
de la sortie analogique :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée si l'option "0 V/2 mA hors limite" est
sélectionnée : 2 mA ou 0 V
• Valeur limite pour la variable mesurée si l'option "Min/Max hors limites" est
sélectionnée : 4 … 20 mA ou 0 … 10 V
L'information de panne affichée en cas de dépassement de la gamme d'étalonnage
(dépassement par excès/défaut) peut être configurée dans le paramètre Filtre
d'affichage :
• Valeur de défaut pour la variable mesurée si l'option "Gamme d'étalonnage" est
sélectionnée : 2 mA ou 0 V
• Si l'appareil de mesure dépasse ou descend en dessous de la gamme d'étalonnage de
température, une valeur de défaut est également affichée pour la variable mesurée
concentration si elle est active.
L'information de panne affichée si le process n'est pas fixe (stationnarité) peut être
configurée dans le paramètre Filtre d'affichage :
Valeur de défaut pour la variable mesurée concentration si l'option "Activer la
stationnarité" est sélectionnée : 2 mA ou 0 V
L'information de panne à afficher si le taux de variation dépasse la valeur limite peut
être configurée dans le paramètre Changement de [variable mesurée]. Si la fonction
est activée :
Valeur de défaut pour la variable mesurée concentration : 2 mA ou 0 V
En cas d'influences parasites (dispersion) supérieures à la valeur limite :
Valeur de défaut pour la variable mesurée concentration : 2 mA ou 0 V
S'il n'y a pas assez de liquide ou si le capteur est défectueux :
Valeur de défaut pour toutes les variables mesurées : 2 mA ou 0 V
Sortie relais
Mode de sécurité intégrée
Si la gamme de mesure de la température est dépassée par excès ou par défaut :
Pour la variable mesurée concentration : l'état courant est maintenu.
Si la gamme d'étalonnage de la température est dépassée par excès ou par défaut :
Pour la variable mesurée concentration : l'état courant est maintenu.
L'information de panne à afficher si le process n'est pas fixe (stationnarité) peut être
configurée dans le paramètre Filtre d'affichage. Si l'option "Activer la stationnarité" est
sélectionnée :
Pour la variable mesurée concentration : l'état courant est maintenu.
L'information de panne à afficher si le taux de variation dépasse la valeur limite peut
être configurée dans le paramètre Changement de [variable mesurée]. Si la fonction
est activée :
Pour la variable mesurée concentration : l'état courant est maintenu.
En cas d'influences parasites (dispersion) supérieures à la valeur limite :
Pour la variable mesurée concentration : l'état courant est maintenu.
S'il n'y a pas assez de liquide :
Valeur mesurée pour toutes les variables mesurées à l'exception de la température : 0
État de commutation selon le réglage du seuil de commutation ou de la valeur de seuil
(document "Manuel de mise en service", section "Configuration de la sortie tor").
Si le capteur est défectueux :
Valeur mesurée pour toutes les variables mesurées : 0 État de commutation selon le
réglage du seuil de commutation ou de la valeur de seuil (document "Manuel de mise
en service", section "Configuration de la sortie tor).
72
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Caractéristiques techniques
Affichage local (transmetteur avec afficheur tactile)
Code de couleur
Le champ de couleur signale les erreurs de mesure et de l'appareil (document "Manuel
de mise en service", section "Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans
l'outil de configuration")
Affichage en texte
clair
Informations sur la cause
Affichage local (transmetteur avec LED)
Diodes
électroluminescentes
(LED)
Indication d'état avec quatre diodes électroluminescentes (document "Manuel de mise
en service", section "Informations de diagnostic pour le transmetteur avec indication
d'état à LED")
Les LED indiquent les informations suivantes :
• Tension d'alimentation active
• Système de mesure sans erreur
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
• Problème de connexion avec le capteur
Outil de configuration "Teqwave Viewer"
Séparation galvanique
Données spécifiques au
protocole
Code de couleur
Le champ de couleur signale les erreurs de mesure et de l'appareil (document "Manuel
de mise en service", section "Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans
l'outil de configuration")
Affichage en texte
clair
Informations sur la cause
Les sorties courant et relais sont isolées galvaniquement du reste du système.
Protocole
Modbus Applications Protocol Specification V1.1
Temps de réponse
Typiquement 10 … 50 ms
Type d'appareil
Esclave
Codes de fonction
0×04 : Lecture des registres d'entrée
Transmission de
données Modbus
Little endian
Accès aux données
Chaque variable mesurée est accessible via Modbus (Ethernet).
16.5
Affectation des bornes
Tension d'alimentation
Alimentation électrique
→  19
Transmetteur
24 VDC (18 … 35 V)
L'unité d'alimentation doit être testée pour s'assurer qu'elle répond aux exigences de
sécurité (p. ex. PELV, SELV).
Consommation électrique
Endress+Hauser
Transmetteur
Max. 4 W
73
Caractéristiques techniques
Consommation de courant
Teqwave F/I Modbus TCP
Transmetteur
Courant max. à l'enclenchement
6A
Coupure de courant
La configuration et les données enregistrées sont conservées dans la mémoire de l'appareil.
Raccordement électrique
→  19
Compensation de potentiel
→  21
Bornes
Type de borne
Bornes à visser
Section de conducteur 0,129 … 1,31 mm2 (16 … 26 AWG)
Spécification de câble
→  19
16.6
Écart de mesure max.
Précision
Performances
Vitesse du son
±2 m/s (±6,56 ft/s)
Température
±0,5 K
Densité
±0,01 g/cm³
Précision de la mesure de concentration
L'appareil de mesure peut atteindre une précision jusqu'à 0,01 %. La précision dépend de
l'app concentration. Des informations détaillées sur la précision sont fournies dans la fiche
technique.
Temps de réaction
Influence de la température du produit
Le temps de réponse de la mesure de température dépend du transfert de chaleur du
fluide vers l'acier. L'activation du filtre de Kalman accélère le temps de réaction. Un
changement erratique de la température génère un message d'erreur. Il est possible de
définir un seuil pour l'affichage de l'erreur.
Influence des variations de
la température du fluide
Si la température du fluide change rapidement (>1,5 °C/min (34,7 °F/min)), l'écart mesuré
peut être supérieur à celui spécifié dans la section "Écart mesuré max.".
Influence des vibrations
L'écart mesuré peut être supérieur à celui spécifié dans la section "Écart mesuré max." en
raison de vibrations mécaniques ou acoustiques dans la gamme 0,8 … 2,0 MHz.
Influence de la température
ambiante
Sortie courant/tension
Coefficient de température
Influence des bulles d'air
74
100 µV/°C (µV/°F) ou ±1 µA/°C (µA/°F)
Les bulles d'air et les particules sont des facteurs de perturbation lors des mesures par
ondes acoustiques de surface. Les positions de montage recommandées et les informations
de diagnostic "Dispersion" permettent d'éviter dans une large mesure les résultats de
mesure incorrects causés par des bulles d'air ou des particules.
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Caractéristiques techniques
16.7
Montage
Chapitre "Conditions de montage" →  16
16.8
Gamme de température
ambiante
Température de stockage
Indice de protection
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Environnement
Capteur
0 … +50 °C (+32 … +122 °F)
Transmetteur
0 … +50 °C (+32 … +122 °F)
0 … +50 °C (+32 … +122 °F)
Capteur
IP 68 avec câble raccordé
Transmetteur
IP 40
• Selon IEC/EN 61326-1
• Conforme à la limite d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (Classe A)
Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
16.9
Gamme de température du
produit
Capteur
Pression nominale
Capteur
Process
0 … +100 °C (+32 … +212 °F)
Max. 16 bar (232 psi) à 20 °C (68 °F)
Vitesse d'écoulement
Max. 5 m/s (16,4 ft/s).
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Transmetteur
Poids du transmetteur
Endress+Hauser
0,34 kg (0,8 lb)
75
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I Modbus TCP
Capteur "Teqwave F"
DN
[mm (in)]
Bride
[kg (lb)]
Filetage
[kg (lb)]
Taraudage
[kg (lb)]
8 (³⁄₈")
1,85 (4,08)
0,45 (0,99)
0,45 (0,99)
15 (½")
2,0 (4,4)
0,6 (1,3)
0,6 (1,3)
25 (1")
4,0 (8,8)
1,4 (3,1)
1,4 (3,1)
Capteur "Teqwave I"
Longueur montée
[mm (in)]
Matériaux
Bride
[kg (lb)]
Filetage
[kg (lb)]
180 (7")
Caractéristique de commande "Longueur d'insertion, matériau tube d'insertion",
option AS
1,52 (3,35) 0,42 (0,93)
500 (20")
Caractéristique de commande "Longueur d'insertion, matériau tube d'insertion",
option BS
1,70 (3,75) 0,61 (1,35)
Boîtier du transmetteur
Boîtier
Aluminium anodisé
Matériau de la fenêtre
Plaque de verre
Raccordement des bornes
Polybuteneterephthalate (PBT)
Interface Ethernet
• Embase : ferrite
• Boîtier des contacts : thermoplastique
• Contacts : 100 % étain avec revêtement en nickel, dorés
Raccord push-pull
• Embase : laiton, nickelé
• Boîtier des contacts : polyétheréther-cétone (PEEK)
• Contacts : laiton, dorés
Boîtier du capteur
Inox, 1.4571 (V4A) / 316Ti
Câble de raccordement
Raccords process
Câble, matériau externe
Polyuréthane selon DIN EN 60811-2-1 (résistant à l'huile, sans halogène)
Connecteur
• Embase : laiton, nickelé
• Boîtier des contacts : polyétheréther-cétone (PEEK)
• Contacts : laiton, dorés
Capteur "Teqwave F"
• Bride, EN 1092-1 (DIN 2501), PN 16
• Filetage extérieur
• Filetage intérieur
Capteur "Teqwave I"
• Bride, EN 1092-1 (DIN 2501), PN 16
• Filetage extérieur
76
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Caractéristiques techniques
16.11 Opérabilité
Configuration sur site
Via module d'affichage
Deux modules d'affichage sont disponibles :
• Caractéristique de commande "Affichage, configuration", option A "Indication d'état à
LED"
• Caractéristique de commande "Affichage, configuration", option B "Afficheur tactile TFT
3,5""
Outils de configuration pris
en charge
Configuration via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" Windows Desktop.
Configuration fiable
En cas de panne d'alimentation, les données enregistrées dans l'appareil et les
configurations de l'appareil sont conservées.
Langues
Peut être utilisé dans les langues suivantes :
• Via la configuration sur site (transmetteur avec afficheur tactile) :
Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien
• Via l'outil de configuration :
Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien
16.12 Certificats et agréments
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Symbole RCM-tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-1
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• RoHS et EN 50581
Restriction des substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
16.13 Packs application
Des packs application sont disponibles pour l'appareil afin d'étendre les fonctions de
l'appareil, en fonction des besoins de l'utilisateur. Les packs application peuvent être
commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Endress+Hauser
peut fournir des informations détaillées sur la référence de commande pertinente. La page
Endress+Hauser
77
Caractéristiques techniques
Teqwave F/I Modbus TCP
produit sur le site web www.endress.com Endress+Hauser contient également des
informations complémentaires sur la référence de commande.
Pack
Description
Viewer avec interface pour le
téléchargement de données
Caractéristique de commande "Pack
application", option EP
Récupération et stockage des valeurs mesurées.
Le pack application permet aux utilisateurs de récupérer les données
mesurées enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil. En outre, les
données mesurées peuvent être enregistrées dans un fichier texte qui
peut être importé dans une base de données.
Référence : DK9501
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  68
16.15 Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Documentation standard
78
Type de document
Référence de la documentation
Information technique
TI01381D
Instructions condensées
KA01371D
Endress+Hauser
Teqwave F/I Modbus TCP
Index
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Accessoires spécifiques à la communication . . . . . . 68
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 68
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appareil de mesure
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Application et fluides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
C
Caractéristiques techniques
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . . 70
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accès aux données mesurées via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Chargement des valeurs mesurées dans la vue du
graphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration de l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . 48
Gestion des apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lecture de la mémoire de l'appareil et
enregistrement des données mesurées . . . . . . . . . 52
Lecture des valeurs mesurées via l'affichage local . . 48
Lecture des valeurs mesurées via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Remplacement du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 54
Consignes de sécurité de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 34
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . 56
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Information de diagnostic via l'indicateur de
dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Informations de diagnostic pour le transmetteur
avec indication d'état à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Informations de diagnostic sur l'afficheur local et
dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Endress+Hauser
Informations de diagnostic via le protocole
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réinitialisation de l'appareil de mesure aux
réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . . . . 56
Vérification du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
E
Élimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 15
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Exemples de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exigences liées à l'unité d'alimentation . . . . . . . . . . . . 20
Exigences liées au câble de raccordement . . . . . . . . . . 19
Exigences liées au raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 19
F
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G
Garantir la compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . 21
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 21
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . . . . 32
Informations Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
L
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . 17
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tâches de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 77
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 34
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . . . . 34
Pack application "Viewer avec interface pour le
téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
79
Index
Teqwave F/I Modbus TCP
Montage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local . . .
Accès à l'appareil de mesure via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . .
P
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position de montage Teqwave I . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour l'affichage local :
Transmetteur avec afficheur tactile . . . . . . . . . . . .
Transmetteur avec LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles d'alimentation . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception des marchandises et identification du
produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
26
24
66
66
14
16
16
56
56
65
20
21
21
20
19
13
13
65
66
66
66
66
66
66
S
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sélection de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Symboles sur l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 14
T
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
80
Endress+Hauser
*71535366*
71535366
www.addresses.endress.com

Manuels associés