Endres+Hauser Teqwave T Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Endres+Hauser Teqwave T Mode d'emploi | Fixfr
BA01824D/14/FR/02.19
71535409
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version
de software :
2.2.zz (firmware appareil)
Manuel de mise en service
Teqwave T
Appareil de mesure utilisant la technologie
des ondes acoustiques de surface
I
ID
F
R
Teqwave T
• Veiller à conserver le manuel de mise en service à un endroit sûr pour l'avoir toujours à
portée de main lors de l'utilisation de l'appareil ou des interventions sur ce dernier.
• Afin d'éviter tout danger pour les personnes ou l'installation, lire attentivement le chapitre
"Consignes de sécurité fondamentales", ainsi que toutes les autres consignes de sécurité du
manuel de mise en service relatives aux procédures de travail.
• Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis
préalable. Contacter Endress+Hauser pour savoir si la version du présent manuel de mise
en service est actuelle ou s'il existe des mises à jour.
2
Endress+Hauser
Teqwave T
Sommaire
1
Informations relatives au document. . . 4
9
Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1.1
1.2
1.3
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Consignes de sécurité fondamentales . 6
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Changer de langue d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réalisation de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dosage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accès aux valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Chargement des valeurs mesurées dans l'outil
de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . 8
3.1
3.2
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Apps concentration, points de mesure . . . . . . . . . . 8
4
Réception des marchandises
et identification du produit. . . . . . . . . . 10
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
9.7
10
Diagnostic et suppression
des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . . . 42
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Vérification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 43
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.1 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.2 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 13
13
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1
6.2
6.3
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . 13
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . 48
13.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . 48
7
Options de configuration . . . . . . . . . . . 15
7.1
7.2
7.3
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . 15
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local 15
Accès à l'appareil de mesure via l'outil
de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . .
Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . .
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . .
Paramètres avancés via l'outil de configuration
Endress+Hauser
24
24
24
25
26
14
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 49
14.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14.2 Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14.4 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
14.5 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14.6 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.7 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.8 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
14.9 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
14.10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
Informations relatives au document
Teqwave T
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception
des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles utilisés
1.2.1
Symboles d'avertissement
Symbole
Signification
DANGER
A0011189-FR
AVERTISSEMENT
A0011190-FR
ATTENTION
A0011191-FR
REMARQUE
A0011192-FR
1.2.2
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort
ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
REMARQUE
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres circonstances n'entraînant pas de blessures corporelles.
Symboles électriques
Symbole
Signification
A0011197
Courant continu
Une borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
A0011198
Courant alternatif
Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou qui est traversée par un courant alternatif.
A0017381
Courant continu et alternatif
• Une borne à laquelle est appliquée une tension alternative ou continue.
• Une borne traversée par un courant alternatif ou continu.
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre.
A0011200
1.2.3
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Identifie des procédures, processus ou actions autorisés.
A0011182
À préférer
Identifie des procédures, processus ou actions à préférer.
A0011183
4
Endress+Hauser
Teqwave T
Informations relatives au document
Symbole
Signification
Interdit
Identifie des procédures, processus ou actions qui sont interdits.
A0011184
Conseil
Identifie la présence d'informations complémentaires.
A0011193
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure.
A0011194
Renvoi à une page
Renvoie au numéro de page indiqué.
A0011195
1., 2., 3.,...
Série d'étapes

Résultat d'une série d'actions
Aide en cas de problème
A0013562
Contrôle visuel
A0015502
1.2.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
A, B, C ...
Vues
A-A, B-B, C-C,
...
Coupes
Sens d'écoulement
A0013441
1.3
Documentation
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation correspondant à l'appareil, voir ci-dessous :
• W@M Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur laplaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer).
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
1.4
Marques déposées
Applicator
Marque déposée ou en cours d'enregistrement par le Groupe Endress+Hauser
Autotex®
Marque déposée par MacDermid Autotype Limited, Wantage, RU
DuploCOLL®
Marque déposée par Lohmann GmbH, Neuwied, Allemagne
Microsoft®
Marque déposée par la Microsoft Corporation, Redmond, Washington, USA
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Teqwave T
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences relatives au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
• Être dûment formé et disposer des qualifications requises pour les fonctions et tâches
spécifiques.
• Être autorisé par l'exploitant de l'installation.
• S'être familiarisé avec les réglementations nationales.
• Avant le début du travail, avoir lu et compris les instructions figurant dans le manuel et la
documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application).
• Le personnel doit suivre les instructions et se conformer aux politiques générales.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
• Être formé et autorisé par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées
à la tâche.
• Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et fluides
Utiliser uniquement l'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service
pour mesurer la concentration de liquides.
Utiliser uniquement l'appareil de mesure dans les limites spécifiées dans les caractéristiques
techniques et pour l'app concentration spécifique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
Utiliser l'appareil de mesure uniquement pour des fluides auxquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣
Mauvaise utilisation
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Autres risques
Les produits chauds peuvent présenter un risque de brûlure
En cas de températures de fluide élevées, assurer une protection contre le contact afin
d'éviter les brûlures.
‣
Risque de brûlure lors du changement de fluide
La température du capteur ne doit pas dépasser le point d'éclair du nouveau produit
à mesurer.
‣ Nettoyer soigneusement pour retirer l'intégralité des résidus du produit précédent et
éviter toute réaction chimique indésirable. Lors du nettoyage, veiller à utiliser
l'équipement de protection individuelle approprié.
‣
2.3
Sécurité au travail
Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure ou d'interventions sur ce dernier :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations
nationales.
6
Endress+Hauser
Teqwave T
Consignes de sécurité fondamentales
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure
‣ Ne faire fonctionner l'appareil de mesure que s'il est en bon état technique, exempt
d'erreurs et de défauts.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux normes générales
de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées
dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser le confirme en
apposant le marquage CE.
2.6
Sécurité informatique
Nous n'accordons une garantie que si l'appareil de mesure est installé et utilisé
conformément aux instructions du manuel de mise en service.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
de l'appareil de mesure et de la transmission des données de l'appareil, doivent être mises en
place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
REMARQUE
Propagation de logiciels malveillants
L'ordinateur détecte le transmetteur en tant que mémoire de masse. Il y a donc un risque
de propagation d'éventuels logiciels malveillants présents dans l'ordinateur.
‣ Veiller à prendre des mesures de sécurité appropriées, par exemple l'utilisation de
logiciels antivirus.
Endress+Hauser
7
Description du produit
Teqwave T
3
Description du produit
3.1
Construction du produit
L'appareil de mesure se compose d'un capteur et d'un transmetteur mobiles. La livraison
standard comprend en plus les composants suivants :
• Câble de raccordement
• Câble USB
• Chargeur USB
• Coffret de transport
• Copie papier du manuel de mise en service sous forme de guide de démarrage rapide
• Manuel de mise en service sur CD-ROM
• Au moins une app concentration et un outil de configuration sur CD-ROM et sur
la mémoire de masse du transmetteur.
L'appareil de mesure utilise des apps concentration, adaptées individuellement au type
de mesure et codées pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur spécifique. Dans l'appareil de mesure, chaque app concentration se trouve dans un point de
mesure.
2
1
7
3
I
ID
F
R
4
6
5
A0035603
Fig. 1:
1
2
3
4
5
6
7
3.2
Composants clés de l'appareil de mesure
Capteur mobile
Transmetteur mobile
Afficheur local (écran tactile)
Touches de commande (clavier à membrane)
Connecteur de raccordement du capteur
Port USB pour la recharge de la batterie (standard BCv1.2) et le transfert numérique de données vers l'ordinateur
Connecteur de raccordement au transmetteur
Apps concentration, points de mesure
Une app concentration contient des réglages spécifiques pour la mesure d'un liquide défini
et sert, avec les signaux de capteur mesurés, de base pour le calcul de la concentration.
Endress+Hauser fournit une app concentration séparée pour chaque liquide.
Une liste des apps concentration disponibles figure dans Applicator →  48. Si le client
souhaite utiliser une app concentration qui n'est pas disponible dans les réglages standard,
Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer l'app concentration. Chaque
transmetteur peut utiliser un maximum de 150 apps concentration.
8
Endress+Hauser
Teqwave T
Description du produit
Pour pouvoir utiliser une app concentration sur l'appareil de mesure, l'utilisateur doit d'abord
enregistrer l'app concentration souhaitée dans un point de mesure au moyen de l'outil
de configuration. Le point de mesure peut ensuite être chargé dans l'appareil de mesure
→  25. Il est possible d'utiliser la même app concentration pour plusieurs points de mesure.
Les apps concentration sont codées individuellement pour ne fonctionner qu'avec le numéro
de série d'un transmetteur spécifique. Le transmetteur en service utilise le numéro de série
enregistré dans le fichier .Imp ou .lmf pour vérifier que l'app concentration a été configurée
spécifiquement pour lui. Si ce n'est pas le cas, il n'est pas possible d'ajouter l'app
concentration.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification du produit
Teqwave T
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
La caractéristique de commande sur le bordereau de livraison (1) estelle identique à la caractéristique de commande sur l'autocollant du
produit (2) ?
1

2
A0027449
L'appareil de mesure est-il intact ?

Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ?

CD-ROM avec l'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer" et les apps concentration

Un CD-ROM est-il fourni avec la Documentation Technique (selon la version d'appareil)
et les documents ?

• Si l'une de ces conditions n'est pas satisfaite, contacter Endress+Hauser.
• La Documentation Technique est disponible sur Internet ou via l'Endress+Hauser
Operations App →  10.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure :
• À l'aide de la plaque signalétique sur le transmetteur
• À l'aide de la caractéristique de commande avec énumération des fonctionnalités de
l'appareil sur le bordereau de livraison.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans W@M Device
Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations relatives à l'appareil
s'affichent.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur l'appareil de mesure avec
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations relatives à l'appareil s'affichent.
10
Endress+Hauser
Teqwave T
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Ta
IP
Device ID FW
Device Rev.
6
7
8
9
10
11
12
i
13
A0035638
Fig. 2:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Exemple d'une plaque signalétique sur un transmetteur
Lieu de fabrication
Caractéristique de commande
Numéro de série (Ser. no.)
Caractéristique de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Température ambiante admissible (T)
Indice de protection
Version de firmware (Device ID FW) ex-works
Version d'appareil (Device Rev.) ex-works
Code-barres pour usage interne
Code-barres pour usage interne
Nom de l'appareil de mesure
Code matriciel 2D avec numéro de série
Emplacement pour les agréments et certificats
4.2.2
Symboles sur l'appareil de mesure
Symbole
Signification
AVERTISSEMENT
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
#
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure.
A0011194
Endress+Hauser
11
Stockage et transport
Teqwave T
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
• Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs.
• Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un niveau
inadmissible.
• Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
• Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  51.
5.2
Transport du produit
• Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
• Utiliser le coffret de transport fourni pour éviter une mise en marche accidentelle de
l'appareil.
• Ne pas enlever les capuchons de protection montés sur les points de raccordement.
• Lors de l'expédition de l'appareil de mesure, la batterie ne doit être chargée à plus de 30 %.
• Lors de l'expédition, respecter la réglementation spéciale SV 188 (transport de batteries au
lithium).
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Toutes les matières d'emballage sont respectueuses de l'environnement et recyclable
à 100 % : carton selon la directive européenne relative aux emballages 94/62CE.
12
Endress+Hauser
Teqwave T
Raccordement électrique
6
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Exigences relatives au raccordement des câbles et des
chargeurs
Câble de raccordement entre capteur et transmetteur
Utiliser uniquement le câble fourni.
Les câbles de raccordement et chargeurs mis à disposition par le client doivent satisfaire aux
exigences suivantes.
Sécurité électrique
Les réglementations et normes nationales s'appliquent.
Câble USB
Type de câble
USB 2.0, type A vers type B
Longueur de câble
Max. 2 m (6,56 ft)
Agrément
UL 2725
Chargeur USB
Raccordement
Prise USB type A, conforme au standard BCv1.2
Tension d'alimentation
5V
Courant de charge
1 A
Protection contre les surtensions
Oui
Résistant aux courts-circuits
Oui
Puissance
6W
Température de charge
+10 à +40 °C (+34 à +104 °F)
6.2
Raccordement de l'appareil de mesure
6.2.1
Raccordement du câble de raccordement
Ne raccorder le capteur au transmetteur qu'en utilisant le câble de raccordement fourni.
REMARQUE
Endommagement de l'appareil de mesure
Des câbles endommagés peuvent avoir un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil
de mesure.
‣ Ne pas plier ou raccourcir le câble de raccordement.
‣ Ne pas retirer le connecteur du câble de raccordement.
‣ Remplacer immédiatement les câbles endommagés ou rompus.
‣
Insérer les connecteurs du câble de raccordement dans la prise à la position indiquée
jusqu'à ce qu'ils se verrouillent en produisant un clic.
Les points rouges sur les connecteurs indiquent la position. Les deux connexions du
câble ne sont pas identiques - l'une est destinée au capteur et l'autre est exclusivement
conçue pour le transmetteur.
Endress+Hauser
13
Raccordement électrique
Teqwave T
6.2.2
Raccordement des câbles USB
REMARQUE
Propagation de logiciels malveillants
L'ordinateur détecte le transmetteur en tant que mémoire de masse. Il y a donc un risque
de propagation d'éventuels logiciels malveillants présents dans l'ordinateur.
‣ Veiller à prendre des mesures de sécurité appropriées, par exemple l'utilisation de
logiciels antivirus.
Le port USB de l'appareil de mesure s'utilise pour les opérations suivantes :
• Pour recharger la batterie avec l'ordinateur ou le chargeur USB
• Pour transmettre des données à l'ordinateur
• Pour établir la connexion à l'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer"
En cas de raccordement à un chargeur USB : utiliser le chargeur USB fourni avec
l'appareil. En cas d'utilisation de produits d'autres fournisseurs : veiller à respecter les
spécifications du chargeur →  13.
En cas de raccordement à l'ordinateur : l'appareil de mesure ne peut pas effectuer
de mesures pendant ce temps.
Raccordement des câbles USB
‣
Raccorder l'appareil de mesure à l'ordinateur (allumé) ou au chargeur USB au moyen
du câble USB.
 Le symbole de batterie clignote pendant la recharge de l'appareil de mesure.
 Si l'appareil de mesure est raccordé à l'ordinateur, ce dernier le détecte en tant que
mémoire de masse.
 Possibilité de connexion à l'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer" →  19.
Si le symbole de batterie ne clignote pas, cette dernière est déjà pleine ou la température
de charge est en dehors de la gamme admissible →  13.
6.3
14
Contrôle du raccordement
L'appareil de mesure et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles et le chargeur utilisés satisfont-ils aux exigences (→  13) ?

Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

Tous les connecteurs sont-ils solidement branchés ?

Si la batterie est pleine : l'appareil est-il prêt au fonctionnement et est-ce que quelque chose apparaît
sur l'afficheur local ?

Endress+Hauser
Teqwave T
Options de configuration
7
Options de configuration
7.1
Aperçu des options de configuration
L'appareil de mesure peut être utilisé et configuré de la façon suivante :
• Utilisation au moyen de l'afficheur local (transmetteur mobile)
• Configuration et lecture des données mesurées au moyen de l'outil de configuration
"Teqwave Mobile Viewer" fourni
7.2
Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local
La procédure de mesure est lancée via l'afficheur local. L'appareil de mesure est configuré
et les valeurs qu'il mesure sont lues au moyen de l'outil de configuration fourni.
7.2.1
Sélection du point de mesure (écran de démarrage)
Après démarrage de l'appareil de mesure, l'écran permettant de sélectionner le point
de mesure apparaît. Utiliser la touche Retour/Répéter sur le clavier à membrane pour revenir
à la sélection du point de mesure. Les points de mesure peuvent organisés en groupes et
sous-groupes.
4
3
5
6
7
2
1
8
9
10
A0035639-FR
Fig. 3:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Exemple : sélection du point de mesure (écran de démarrage)
Point de mesure
Sélection du point de mesure et zone d'affichage de mesure →  16
Indicateur de signal RFID pour la détection automatique des points de mesure (RFID actuellement indisponible)
Niveau de charge de la batterie
Accès aux réglages de la date et de l'heure→  26
Horloge
Fonction de défilement
Groupe de points de mesure/sous-groupe
Afficher l'historique de mesure
Informations/instructions
Fonction de défilement
La fonction de défilement apparaît à partir de six groupes ou six points de mesure.
Groupe de points de mesure/sous-groupe
L'organisation des points de mesure en groupes offre à l'utilisateur une meilleure vision
d'ensemble et lui permet de trouver plus rapidement les points de mesure dont il a besoin.
Les points de mesure peuvent être organisés en groupes au moyen de l'outil de configuration.
Endress+Hauser
15
Options de configuration
Teqwave T
Point de mesure
L'outil de configuration permet à l'utilisateur de créer des points de mesure, de les organiser
en groupes et sous-groupes, et de les charger dans l'appareil de mesure.
7.2.2
Zone d'affichage de mesure
Pendant une mesure, l'écran des conditions de mesure apparaît sur l'afficheur local. Si les
valeurs mesurées restent dans les limites de la gamme de mesure (partie verte) pendant
20 secondes et que les conditions de mesure sont remplies, l'écran des résultats de mesure
apparaît sur l'afficheur local. Si les valeurs mesurées sont en dehors des limites de la gamme
de mesure pendant plus de 10 secondes, ou si les conditions de mesure ne sont pas remplies
pendant plus de 3 minutes, l'écran des messages d'erreur apparaît sur l'afficheur local.
Écran des conditions de mesure
1
4
2
3
A0035640-FR
Fig. 4:
1
2
3
4
Exemple : contrôle automatique des conditions de mesure
Critère de contrôle
Indicateur : indique si la valeur des mesures de contrôle se trouve à l'intérieur ou en dehors des limites de la gamme de mesure
Indique la progression de la mesure de contrôle
Indicateur d'état du contrôle : condition remplie, condition non remplie, critère pas encore contrôlé
Écran des résultats de mesure
1
2
3
4
5
A0035641-FR
Fig. 5:
1
2
3
4
5
16
Résultat de mesure
Nom du point de mesure
Nom de la concentration mesurée
Représentation graphique de la valeur mesurée avec limites de tolérance
Concentration mesurée, moyenne des 10 dernières secondes
Température mesurée, moyenne des 10 dernières secondes
Endress+Hauser
Teqwave T
Options de configuration
Représentation graphique des valeurs mesurées
Dans la représentation graphique des valeurs mesurées, l'appareil de mesure montre les
valeurs mesurées par rapport aux seuils. Les seuils réglés peuvent être consultés avec l'outil
de configuration →  31.
Affichage
Description
Partie verte
La valeur mesurée se trouve dans la gamme valide.
Partie jaune ou rouge
La valeur mesurée se trouve hors de la gamme valide. L'appareil de mesure
peut fournir une recommandation de dosage pour une app concentration si la
fonction est activée pour le point de mesure concerné.
Écran des messages d'erreur
1
1
A0035644-FR
Fig. 6:
1
Écran d'affichage des erreurs
Description du problème et causes possibles. Aperçu de tous les messages d'erreur →  42
7.2.3
Zone d'information/texte d'aide
L'afficheur local propose une "Aide" pour chaque écran. Cette aide décrit l'étape suivante et
facilite la réalisation de la mesure ainsi que l'analyse des résultats de mesure par l'utilisateur.
7.2.4
Touches de commande
Touche
Signification
I
Bouton Marche/Arrêt
• Appuyer brièvement sur le bouton pour mettre l'appareil sous/hors tension.
• Appuyer longtemps sur le bouton pour réinitialiser l'appareil.
Touche de validation
Pour valider des actions.
Touche Retour/Répéter
Pour revenir une étape en arrière ou répéter la mesure.
RFID
Endress+Hauser
Touche RFID (RFID actuellement indisponible)
Lorsque cette touche est actionnée, l'écran de démarrage apparaît.
17
Options de configuration
Teqwave T
7.3
Accès à l'appareil de mesure via l'outil
de configuration
L'appareil de mesure est configuré au moyen de l'outil de configuration "Teqwave Mobile
Viewer". En supplément, l'outil de configuration permet la lecture et la représentation
graphique des valeurs mesurées.
Fonctions supportées :
• Lecture, affichage, suppression et exportation des valeurs mesurées enregistrées dans
le transmetteur
• Création d'un rapport de valeurs mesurées enregistrées
• Lecture et création d'un rapport de résultats de tests de fonctionnement
• Réglage de la langue d'utilisation du transmetteur
• Ajout, suppression et regroupement de points de mesure
• Création de nouveaux points de mesure
• Création et enregistrement de configurations d'appareil (gestionnaire de configuration)
7.3.1
Configuration requise
Hardware
Câble de raccordement
USB 2.0, type A vers type B
Ordinateur
Port USB
Affichage
Résolution d'écran recommandée : min. 1024 x 768 pixels
Software de l'ordinateur
Système d'exploitation
recommandé
Microsoft Windows 7 ou supérieur
Pilotes
Pilote USB
7.3.2
Installation du software
Installation de l'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer""
18
1.
Fermer toutes les applications.
2.
Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur.
3.
Double-cliquer sur le fichier "setup.exe" pour démarrer l'installation.
4.
Suivre les instructions dans la fenêtre d'installation.
Endress+Hauser
Teqwave T
Options de configuration
7.3.3
Établissement d'une connexion
REMARQUE
Propagation de logiciels malveillants
L'ordinateur détecte le transmetteur en tant que mémoire de masse. Il y a donc un risque
de propagation d'éventuels logiciels malveillants présents dans l'ordinateur.
‣ Veiller à prendre des mesures de sécurité appropriées, par exemple l'utilisation de
logiciels antivirus.
L'appareil détecte si le logiciel de sécurité de l'ordinateur écrit des fichiers cryptés sur
les périphériques raccordés. Dans ce cas, il n'est pas possible de raccorder l'appareil de
mesure à l'ordinateur et le message d'erreur suivant apparaît : "Un logiciel de sécurité
(pare-feu, logiciel antivirus, etc.) bloque l'appareil de mesure. Essayer de raccorder
à nouveau l'appareil de mesure. Si l'erreur persiste, contactez votre administrateur
informatique."
Au premier démarrage de l'outil de configuration, l'utilisateur est prié d'indiquer les
répertoires courants dans lesquels seront enregistrés les configurations de l'appareil,
les apps concentration et les points de mesure. En l'absence de sélection à cet endroit,
l'outil de configuration crée des répertoires par défaut. Ceci peut être modifié par la suite
→  26.
1.
Mettre l'appareil de mesure sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur au moyen du câble USB.
3.
Lancer l'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer".
4.
Au moyen de la navigation rapide, appuyer sur le bouton "Chercher de nouveaux
appareils" pour actualiser la sélection.
La liste des appareils est actualisée et l'appareil de mesure récemment connecté peut
être sélectionné dans la liste via son numéro de série.
5.
Dans le champ de sélection "Appareil", sélectionner le numéro de série de l'appareil
de mesure connecté.
 L'appareil de mesure et l'outil de configuration sont connectés.
7.3.4
Interface utilisateur
1
2
3
4
A0035673-FR
Fig. 7:
1
2
3
4
Endress+Hauser
Interface utilisateur
Barre de menus
Navigation rapide
Vue graphique ou vue graphique/tabulaire
Basculer entre vue graphique et vue graphique/tabulaire
19
Options de configuration
Teqwave T
7.3.5
Barre de menus
Menu Fichier
Fonctions permettant de communiquer avec l'appareil de mesure, de récupérer et d'enregistrer les données mesurées sauvegardées dans l'appareil de mesure, d'importer de nouveaux
points de mesure ou des apps concentration et d'éditer un réglage de point de mesure stocké
dans l'ordinateur.
Menu
Sous-menu/description
Enregistrer les données
du point de mesure
sélectionné
Enregistrer sur l'ordinateur les données du point de mesure sélectionné.
Enregistrer les données
de tous les points de
mesure
Enregistrer sur l'ordinateur les données de tous les points de mesure de l'appareil
de mesure sélectionné.
Charger des données
Lire les données d'un point de mesure à partir de l'emplacement de stockage des
données.
Importer des points de
mesure/apps
concentration
Importer le point de mesure (fichier .lmp ), l'app concentration (fichier .Imf) ou la
configuration de l'appareil (fichier .config) dans l'outil de configuration.
Éditer des points de
mesure locaux
Éditer le réglage de point de mesure stocké dans l'ordinateur.
Chercher de nouveaux
appareils
Actualiser la liste des appareils lorsqu'un nouvel appareil de mesure a été raccordé à l'ordinateur via le port USB.
Éjecter l'appareil
Déconnecter de l'outil de configuration et du système d'exploitation l'appareil de
mesure sélectionné dans l'outil de configuration.
Paramètres
• Langue : sélectionner la langue de l'outil de configuration.
• Répertoire courant : sélectionner l'emplacement de stockage des configurations d'appareil, des apps concentration et des points de mesure.
Sortie
Quitter le programme.
Menu Rapport
Fonctions pour la création d'un rapport avec les valeurs mesurées.
Menu
Description
Paramètres
Procéder aux réglages pour la création du rapport.
Créer
Créer un rapport, au format PDF, pour les valeurs mesurées au point de mesure
sélectionné ou pour un test de fonctionnement réalisé.
Test de fonctionnement
Affiche dans l'outil de configuration les résultats du test de fonctionnement pour
l'appareil de mesure sélectionné.
Menu Configuration appareil
Fonctions pour la configuration de l'appareil de mesure.
20
Menu
Sous-menu/description
Point de mesure
• Informations : ouvrir la fenêtre "Informations sur le point de mesure". Permet
de consulter les informations concernant le point de mesure sélectionné. Ceci
englobe des informations telles que l'app concentration utilisée, le volume du
réservoir, la concentration d'offset, la densité de concentré et les gammes de
mesure.
• Organisation : ouvrir la fenêtre "Organiser les points de mesure". Permet de
retirer des points de mesure de l'appareil de mesure ou d'y ajouter des points
de mesure et de les organiser en groupes.
• Éditer : éditer le point de mesure sélectionné.
• Effacer : retirer de l'appareil de mesure le point de mesure sélectionné.
• Nouveau : créer un nouveau point de mesure.
Endress+Hauser
Teqwave T
Options de configuration
Menu
Sous-menu/description
Valeurs mesurées
• Effacer (actuelles) : effacer de l'appareil de mesure les valeurs mesurées au
point de mesure sélectionné.
• Effacer (toutes) : effacer toutes les valeurs mesurées de l'appareil de mesure
sélectionné.
Paramètres
• Langue : sélectionner la langue de l'afficheur local.
Mise à jour du firmware
Mettre à jour le firmware du transmetteur.
Gestionnaire de configuration
Enregistrer dans un fichier de configuration les réglages de l'appareil pour
l'organisation des points de mesure et la langue.
Menu Aide
Informations sur le système et l'appareil.
Menu
Description
Manuel de mise en service
Ouvrir le manuel de mise en service dans le lecteur de PDF par défaut.
Informations système
Afficher les informations concernant le système.
À propos de
Afficher les informations concernant le software et le fabricant ainsi que les
mentions légales.
7.3.6
Navigation rapide
La navigation rapide permet à l'utilisateur d'accéder directement aux fonctions souvent
utilisées.
Navigation rapide dans l'appareil
Fonctions pour le raccordement à l'appareil de mesure et les réglages de langue. Utiliser
le champ de sélection "Appareil" pour sélectionner l'appareil de mesure devant être raccordé
à l'ordinateur.
Bouton
Description
Chercher de nouveaux appareils
Actualiser la liste des appareils après le raccordement d'un appareil à l'ordinateur.
Éjecter l'appareil
Déconnecter du système d'exploitation l'appareil de mesure actuellement sélectionné.
Consulter les réglages de l'appareil
Régler la langue de l'appareil de mesure.
Consulter les informations sur l'appareil
Afficher des informations telles que firmware, numéros de série et réglages de langue
pour l'appareil de mesure sélectionné.
Navigation rapide pour les points de mesure
Fonctions permettant d'éditer l'organisation des points de mesure. Sélectionner le point
de mesure à éditer au moyen du champ de sélection "Point de mesure".
Bouton
Description
Effacer le point de mesure
Effacer de l'appareil de mesure le point de mesure sélectionné.
Endress+Hauser
21
Options de configuration
Teqwave T
Bouton
Description
Ajouter ou organiser des points de mesure
Ouvrir la fenêtre "Organiser les points de mesure". Permet de retirer des points de
mesure de l'appareil de mesure ou d'y ajouter des points de mesure et de les organiser
en groupes.
Informations sur le point de mesure
Ouvrir la fenêtre "Informations sur le point de mesure". Permet de consulter des
informations concernant le point de mesure. Ceci englobe des informations telles que
l'app concentration utilisée, le volume du réservoir, la concentration d'offset, la
densité de concentré et les gammes de mesure.
Navigation rapide pour les valeurs mesurées
Fonctions pour l'enregistrement des valeurs mesurées et la création de rapports. Le champ
d'affichage "Valeurs mesurées" indique le nombre de points de mesure.
Bouton
Description
Enregistrer les données du point de mesure sélectionné
Enregistrer sur l'ordinateur les données du point de mesure sélectionné.
Effacer les valeurs mesurées (au point de mesure sélectionné)
Effacer de l'appareil de mesure les valeurs mesurées au point de mesure sélectionné.
Créer un rapport
Créer un rapport, au format PDF, pour les valeurs mesurées au point de mesure
sélectionné ou pour un test de fonctionnement réalisé.
7.3.7
Vue graphique/tabulaire
L'outil de configuration présente les données de concentration mesurées sous forme de
graphique sur la page d'accueil. Il est possible de basculer sur une vue combinant graphique
et tableau. La vue tabulaire contient également les données de mesure de la température
ainsi que des informations concernant le dosage supplémentaire.
Structure de la vue graphique
1
2
A0035677-FR
Fig. 8:
1
2
22
Vue graphique
Vue graphique des valeurs mesurées (grandeurs mesurées : concentration 1-2)
Basculer sur la vue graphique/tabulaire
Endress+Hauser
Teqwave T
Options de configuration
Structure de la vue graphique/tabulaire
2
1
3
A0035678-FR
Fig. 9:
1
2
3
Vue graphique/tabulaire
Vue graphique des valeurs mesurées (grandeurs mesurées : concentration 1-2)
Vue tabulaire des valeurs mesurées (grandeurs mesurées : concentration 1-2 et température, ainsi que quantité de dosage
supplémentaire et dosage supplémentaire recommandé)
Basculer sur la vue graphique
Boutons généraux
Bouton
Description
Bouton "Prendre"
Valider des entrées, enregistrer dans l'appareil de mesure.
Bouton "Enregistrer"
Valider des entrées et enregistrer. Les modifications n'affectent pas l'appareil de
mesure raccordé.
Bouton "Annuler"
Annuler l'opération et fermer la fenêtre.
Bouton "Fermer"
Fermer la fenêtre.
Endress+Hauser
23
Mise en service
Teqwave T
8
Mise en service
REMARQUE
Endommagement de la surface tactile
Les objets pointus, les décharges électrostatiques, l'eau et l'utilisation de stylos non destinés
aux écrans tactiles, comme des stylos classiques, peuvent entraîner un dysfonctionnement
de l'écran tactile ou endommager la surface tactile.
‣ Ne pas utiliser avec des objets pointus.
‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils.
‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec de l'eau.
‣ N'utiliser que le doigt ou un stylet spécialement conçu pour les surfaces tactiles.
REMARQUE
Endommagement du clavier à membrane
Les objets pointus, une pression excessivement élevée ou le contact avec de l'eau peuvent
entraîner un dysfonctionnement ou un endommagement du clavier à membrane.
‣ Ne pas utiliser avec des objets pointus.
‣ Ne pas exercer de pression excessive sur le clavier à membrane.
8.1
Contrôle du fonctionnement
Effectuer les contrôles du raccordement avant de mettre l'appareil en service.
• Liste de contrôle pour "Contrôle du raccordement" →  14.
8.2
Recharge de la batterie
L'appareil de mesure est alimenté par une batterie intégrée. La batterie se recharge au
moyen du chargeur ou de l'ordinateur, via le port USB.
En cas de raccordement à un chargeur USB : utiliser le chargeur USB fourni avec
l'appareil. En cas d'utilisation de produits d'autres fournisseurs : veiller à respecter les
spécifications du chargeur →  13.
En cas de raccordement à l'ordinateur : l'appareil de mesure ne peut pas effectuer de
mesures pendant ce temps.
Recharge de la batterie
‣
Raccorder l'appareil de mesure à l'ordinateur (allumé) ou au chargeur USB au moyen
du câble USB.
 Le symbole de batterie clignote pendant la recharge de l'appareil de mesure.
Si le symbole de batterie ne clignote pas, cette dernière est déjà pleine ou la température
de charge est en dehors de la gamme admissible →  13.
8.3
Mise sous tension de l'appareil de mesure
‣ Une fois la batterie rechargée correctement, mettre l'appareil de mesure sous tension
avec le bouton Marche/Arrêt.
 L'afficheur local de l'appareil de mesure démarre.
Si l'afficheur local affiche un message d'erreur ou n 'affiche rien du tout, procéder aux
opérations de Diagnostic et suppression des défauts →  42.
24
Endress+Hauser
Teqwave T
Mise en service
8.4
Configuration de l'appareil de mesure
L'utilisateur doit d'abord configurer l'appareil de mesure pour de pouvoir s'en servir. Cette
opération englobe également la création des points de mesure nécessaires à la mesure. Elle
s'effectue au moyen de l'outil de configuration. L'utilisateur peut régler la date, l'heure et la
langue d'utilisation au moyen de l'afficheur local.
8.4.1
Création puis chargement d'un point de mesure dans l'appareil
de mesure
Pour pouvoir utiliser une app concentration sur l'appareil de mesure, l'utilisateur doit d'abord
enregistrer l'app concentration souhaitée dans un point de mesure au moyen de l'outil de
configuration. Ensuite, l'utilisateur doit charger le point de mesure dans l'appareil de mesure.
Il est possible d'utiliser la même app concentration pour plusieurs points de mesure.
Création puis chargement d'un point de mesure dans l'appareil de mesure
Condition
• L'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer" est installé →  18
• L'appareil de mesure est connecté à l'outil de configuration →  19
1.
Au moyen de l'outil de configuration, enregistrer l'app concentration dans le répertoire
courant de l'outil de configuration avec la fonction "Importer des points de mesure/apps
concentration" →  26.
2.
Créer et régler le point de mesure→  27.
3.
Éditer le point de mesure si nécessaire →  28.
4.
Charger le point de mesure dans l'appareil de mesure avec la fonction "Organiser les
points de mesure" →  29.
8.4.2
Réglage de la langue d'utilisation
Le réglage de la langue d'utilisation du transmetteur s'effectue au moyen de l'outil de
configuration ou de l'afficheur local.
La sélection de la langue de l'outil de configuration s'effectue via "Fichier" → "Paramètres"
→ "Langue". Les options de sélection disponibles sont les mêmes.
Navigation au moyen de l'afficheur local
Menu Paramètres → "Langue"
Navigation au moyen de l'outil de configuration
Menu "Configuration appareil" → "Paramètres" → "Langue"
Une fois que l'utilisateur a sélectionné la langue, l'outil de configuration communique
le réglage de langue au transmetteur.
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage usine
Langue
Appuyer pour sélectionner la langue.
•
•
•
•
•
Anglais
Endress+Hauser
Allemand
Anglais
Français
Italien
Espagnol
25
Mise en service
Teqwave T
8.4.3
Réglage de la date et de l'heure
Le réglage de la date et l'heure du transmetteur s'effectue uniquement au moyen
de l'afficheur local.
Réglage de la date et de l'heure
1.
Appuyer sur le symbole Paramètres sur l'écran tactile de l'appareil de mesure.
 Les paramètres permettant de modifier la date et l'heure s'ouvrent.
2.
Appuyer sur le bouton de réglage "Date" ou "Heure".
 Un éditeur numérique s'ouvre.
3.
Entrer la date ou l'heure souhaitée et appuyer sur le bouton Entrée pour valider.
Pour entrer le jour, le mois et l'année de la date souhaitée, appuyer d'abord
respectivement sur "JJ", "MM" et "AA" dans la première ligne de l'éditeur numérique.
Pour indiquer les heures, minutes et secondes de la date souhaitée, appuyer d'abord
respectivement sur "hh", "mm" et "ss" dans la première ligne de l'éditeur numérique.
 La date ou l'heure souhaitée est réglée.
8.5
Paramètres avancés via l'outil de configuration
8.5.1
Indication des répertoires courants
La modification des emplacements de stockage des configurations d'appareil, des apps
concentration et des enregistrements de données des points de mesure s'effectue au moyen
de la fonction Répertoires courants.
Indication des répertoires courants
1.
Sélectionner le menu "Fichier" → "Paramètres" → "Répertoires courants".
 La fenêtre "Répertoires courants" apparaît.
2.
Cliquer sur "Choisir" pour définir l'emplacement de stockage. Les options suivantes sont
disponibles :
– Sélection du répertoire pour les configurations d'appareil
– Sélection du répertoire pour les apps concentration
– Sélection du répertoire pour les points de mesure
 La fenêtre "Choisir le dossier des valeurs mesurées" apparaît.
3.
Sélectionner le répertoire courant souhaité sur l'ordinateur puis sélectionner "Choisir"
pour valider.
4.
Cliquer sur "Enregistrer" pour valider les entrées.
 Les répertoires courants sélectionnés sont indiqués.
8.5.2
Importation du point de mesure, de l'app concentration ou
de la configuration de l'appareil
L'importation d'un point de mesure, d'une app concentration ou d'une configuration d'appareil s'effectue au moyen de la fonction Importer des points de mesure/apps concentration.
Il est nécessaire d'importer une app concentration pour créer et ajouter des points de mesure
lors de la première mise en service de l'appareil, par exemple. Une configuration d'appareil
contient une organisation personnalisable des points de mesure et le réglage de langue.
L'outil de configuration enregistre les nouveaux enregistrements de données dans les répertoires courants "Points de mesure", "Apps concentration" et "Configurations appareil".
Une fois qu'un point de mesure a été importé, la fonction Organiser les points de
mesure →  29 permet à l'utilisateur d'ajouter le nouveau point de mesure à l'appareil
de mesure. Une app concentration qui n'a pas été enregistrée dans un point de mesure
doit d'abord l'être au moyen de la fonction Créer un point de mesure →  27 avant son
ajout à l'appareil de mesure.
26
Endress+Hauser
Teqwave T
Mise en service
Importation du point de mesure, de l'app concentration ou de la configuration
de l'appareil
1.
Sélectionner le menu "Fichier" → "Paramètres" → "Importer des points de mesure/apps
concentration".
 La fenêtre "Importer des points de mesure/apps concentration" s'ouvre.
2.
Sélectionner le fichier .lmf (app concentration), .lmp (point de mesure) ou .config
(configuration de l'appareil) souhaité et cliquer sur "Importer" pour valider.
 L'outil de configuration copie les enregistrements de données dans le répertoire
courant correspondant.
8.5.3
Création d'un nouveau point de mesure
La fonction Créer permet à l'utilisateur de créer et configurer un nouveau point de mesure
pour l'appareil de mesure sélectionné. Ici, l'utilisateur peut choisir parmi les apps concentration apps se rapportant à l'appareil de mesure. Si nécessaire, il est possible de configurer un
offset pour chaque concentration. Si la case à cocher "Recommandation de dosage" est activée, l'appareil de mesure affiche une recommandation de dosage si les valeurs quittent les
limites des seuils définis. Cette recommandation de dosage nécessite des réglages supplémentaires. Pour que le point de mesure soit disponible dans l'appareil de mesure, il est nécessaire de l'y ajouter par la suite avec la fonction Organiser →  29.
Création d'un nouveau point de mesure
Condition
• L'appareil de mesure est connecté à l'outil de configuration.
• L'app concentration se trouve dans le répertoire courant.
Navigation au moyen de l'outil de configuration
Menu "Configuration appareil" → "Point de mesure" → "Créer"
Pour configurer un nouveau point de mesure, utiliser la fenêtre "Créer un point de
mesure". L'outil de configuration enregistre le nouveau point de mesure (fichier .Imp)
dans le répertoire courant lorsque l'utilisateur clique sur le bouton "Enregistrer" →  26.
A0035683-FR
Fig. 10:
Endress+Hauser
Exemple : fenêtre "Créer un point de mesure"
27
Mise en service
Teqwave T
Aperçu des paramètres de la fenêtre "Créer un point de mesure" et brève description
Paramètre
Procédure
Sélection/entrée
Réglage usine
Nom du point de mesure
Entrer le nom du point de mesure.
Séquence quelconque de lettres
et de caractères, max. 39
caractères.
-
App Concentration
Sélectionner l'app concentration pour le
point de mesure.
L'utilisateur peut choisir parmi
les apps concentration se
rapportant à l'appareil de
mesure.
Première app concentration de la
liste.
Offset [concentration 1-2] en %
Entrer la valeur pour l'offset de
concentration.
Nombre à virgule flottante avec
signe
0,00
Recommandation de dosage
• Activée
Activer la case à cocher si l'appareil de
mesure doit afficher une recommandation • Désactivée
de dosage.
Désactivée
Volume du réservoir en litres
Décimale positive
Indiquer le volume du réservoir pour le
calcul de la recommandation de dosage. Si
la valeur indiquée est 0, l'appareil de
mesure affiche une recommandation de
dosage calculée sur 100 litres.
0,0 l
Unité de la quantité de dosage
Sélectionner l'unité pour la
recommandation de dosage.
l
Densité apparente en kg/m
Décimale positive
Si la grandeur mesurée est une matière
solide, entrer sa densité apparente. Si la
grandeur mesurée est une matière liquide,
entrer la valeur 0. Dans ce cas, l'appareil
de mesure utiliser la densité de l'app
concentration.
0 kg/m
Valeur cible [concentration 1] en %
Entrer la valeur cible de concentration.
Décimale positive
Valeur moyenne de la gamme de
mesure indiquée dans l'app
concentration.
Gammes de mesure
[concentration 1] en %
Décimale positive
Définir les seuils pour lesquels l'appareil
de mesure affichera une recommandation
de dosage s'ils sont dépassés ou ne sont
pas atteints. Il existe deux types de seuil
dans l'appareil de mesure. Ils sont affichés
sous forme de gammes jaune et rouge.
Dépend de la gamme de mesure
indiquée dans l'app concentration.
8.5.4
•
•
•
•
l
kg
lb
US.liq.gal
Édition d'un point de mesure
La fonction Éditer un point de mesure permet à l'utilisateur d'éditer les réglages d'un point
de mesure disponible situé sur l'appareil de mesure sélectionné. À l'exception de l'app
concentration, il est possible de modifier tous les réglages d'un point de mesure. Lorsque le
point de mesure est enregistré, l'appareil de mesure crée une nouvelle valeur mesurée
(fichier .csv). Le fichier .csv précédent est simultanément renommé .old. Le fichier .old est
alors accessible avec l'Explorateur Windows.
Édition d'un point de mesure
Condition
• L'appareil de mesure est connecté à l'outil de configuration →  19
28
1.
Avec la navigation rapide, sélectionner le point de mesure à modifier.
2.
Sélectionner le menu "Configuration appareil" → "Point de mesure" → "Éditer".
La fenêtre "Éditer un point de mesure" apparaît.
3.
Éditer le point de mesure dans la fenêtre "Éditer un point de mesure". Aperçu des
paramètres et brève description →  28.
Endress+Hauser
Teqwave T
Mise en service
4.
Cliquer sur "Enregistrer" pour sauvegarder les modifications.
 L'outil de configuration transfère vers l'appareil de mesure le point de mesure qui
vient d'être configuré et écrase les anciens réglages.
Si des valeurs mesurées avaient déjà été enregistrées au moyen de l'ancienne
configuration, l'appareil de mesure crée un nouveau fichier .csv et renomme .old le
fichier contenant les anciennes valeurs mesurées.
8.5.5
Organiser les points de mesure
La fonction Organiser permet de réunir plusieurs points de mesure en un groupe de points
de mesure, d'effacer des points de mesure de l'appareil de mesure ou d'y ajouter des points de
mesure disponibles. En supplément, il est possible de créer des points de mesure et de les
éditer.
Tous les points de mesure et groupes de points de mesure s'affichent dans l'ordre
alphabétique.
Structure de la fenêtre "Organiser les points de mesure"
1
2
4
3
5
6
A0035684-FR
Fig. 11:
1
2
3
4
5
6
Exemple : fenêtre "Organiser les points de mesure"
Numéro de série de l'appareil de mesure
Points de mesure disponibles dans le répertoire courant
Points de mesure ajoutés à l'appareil de mesure
Boutons des fonctions pour l'édition et l'organisation des points de mesure dans le répertoire courant,
description →  29
Boutons des fonctions pour l'édition et l'organisation des points de mesure dans l'appareil de mesure,
description→  29
Transfert de l'organisation des points de mesure vers l'appareil de mesure
Boutons des fonctions
Bouton
Description
Effacer le point de mesure ou le groupe de points de mesure
Effacer de l'appareil de mesure le point de mesure ou le groupe de points de mesure
sélectionné.
Créer un point de mesure
Ouvrir la fenêtre "Créer un point de mesure". Créer un nouveau point de mesure →  27.
Éditer un point de mesure
Ouvrir la fenêtre "Éditer un point de mesure". Éditer un point de mesure sélectionné →  27.
Créer le groupe de points de mesure
Créer un nouveau groupe de points de mesure ou sous-groupe.
Endress+Hauser
29
Mise en service
Teqwave T
Ouverture de la fenêtre "Organiser les points de mesure"
Condition
• L'appareil de mesure est connecté à l'outil de configuration.
‣
Sélectionner le menu "Configuration appareil" → "Point de mesure" → "Organiser".
 La fenêtre "Organiser les points de mesure" apparaît.
Ajout d'un point de mesure dans l'appareil de mesure
‣
Tirer le point de mesure ou le groupe de points de mesure de la fenêtre gauche "Points de
mesure ; répertoire courant" pour le placer à l'endroit souhaité dans la fenêtre droite
"Points de mesure : appareil".
Ajout d'un groupe de points de mesure ou sous-groupe dans l'appareil de mesure
Un sous-groupe maximum est autorisé par groupe de points de mesure.
1.
Cliquer sur le bouton d'ajout pour ajouter un nouveau groupe de points de mesure ou
sous-groupe. Pour créer un sous-groupe, sélectionner au préalable le groupe de points
de mesure.
 Le groupe de points de mesure ou le sous-groupe apparaît en haut.
2.
Attribuer un nom au groupe de points de mesure ou au sous-groupe.
Le nom ne doit exister qu’une fois par niveau. Au maximum, 30 caractères sont
autorisés.
 L’outil de configuration classe les groupes de points de mesure et les sous-groupes
par ordre alphabétique.
Suppression d'un point de mesure ou d'un groupe de points de mesure dans l'appareil
de mesure sélectionné
‣
Cliquer sur le bouton de suppression pour effacer de l'appareil de mesure un point de
mesure ou un groupe de points de mesure préalablement sélectionné.
Transfert d'une nouvelle organisation des points de mesure vers l'appareil de mesure
30
1.
Cliquer sur le bouton "Prendre" pour enregistrer la nouvelle organisation des points de
mesure dans l'appareil de mesure.
 L'outil de configuration transfère la nouvelle organisation des points de mesure vers
l'appareil de mesure et écrase l'ancienne organisation.
 L'appareil de mesure est déconnecté de l'outil de configuration et de l'ordinateur.
2.
Reconnecter l’appareil de mesure à l’outil de configuration pour que les modifications
y soient visibles. Pour cela, raccorder à nouveau le câble USB à l'ordinateur.
Endress+Hauser
Teqwave T
Mise en service
8.5.6
Informations sur le point de mesure
La fonction Informations permet d'afficher la configuration du point de mesure sélectionné.
Structure de la fenêtre "Informations sur le point de mesure"
1
2
3
4
5
A0035687-FR
Fig. 12:
1
2
3
4
5
Exemple : fenêtre "Informations sur le point de mesure"
Nom du point de mesure
Voir des informations détaillées sur l'app concentration utilisée
App concentration
Réglages d'offset
Réglages pour la recommandation de dosage
Ouverture de la fenêtre "Informations sur le point de mesure"
Condition
• L'appareil de mesure est connecté et le point de mesure sélectionné
‣
Sélectionner le menu "Configuration appareil" → "Point de mesure" → "Informations".
 La fenêtre "Informations sur le point de mesure" apparaît.
Visualisation des informations sur l'app concentration
‣
Cliquer sur l'icône "Informations".
 La fenêtre "Informations sur l'app concentration" apparaît.
8.5.7
Gestionnaire de configuration
Le gestionnaire de configuration permet à l'utilisateur de créer plusieurs configurations
d'appareil. Une configuration d'appareil contient une organisation personnalisable des
points de mesure et le réglage de langue. Ceci permet d'utiliser l'appareil de mesure avec
différentes configurations d'appareil. Par exemple, une configuration de l'appareil peut être
limitée à des points de mesure sélectionnés, tandis qu'une autre propose tous les points de
mesure disponibles.
Dans le cadre de l'organisation des points de mesure, l'utilisateur peut choisir parmi les points
de mesure se rapportant à l'appareil de mesure.
La modification d'une configuration de l'appareil est uniquement possible au moyen de l'outil
de configuration. L'outil de configuration peut exporter des configurations d'appareil sélectionnées, ce qui permet de transmettre à d'autres utilisateurs l'appareil de mesure contenant
plusieurs configurations. Pour modifier la configuration de l'appareil de mesure, son utilisateur a besoin de l'outil de configuration.
Endress+Hauser
31
Mise en service
Teqwave T
Structure de la fenêtre "Gestionnaire de configuration"
1
2
3
4
5
6
7
A0035688-FR
Fig. 13:
1
2
3
4
5
6
7
Exemple : fenêtre "Gestionnaire de configuration"
Boutons des fonctions
Configurations d’appareil disponibles dans le répertoire courant
Ajouter une configuration d'appareil
Effacer une configuration d'appareil
Organisation des points de mesure de la configuration d'appareil sélectionnée
Éditer l'organisation des points de mesure
Réglage de langue pour la configuration d'appareil sélectionnée
Boutons des fonctions
Bouton
Description
Exporter des configurations d'appareil
Enregistrer toutes les configurations d'appareil existantes sur l'ordinateur. L'outil de
configuration enregistre ensemble toutes les configurations dans un fichier .cfg.
Importer des configurations d'appareil depuis l'ordinateur
Importer dans l'outil de configuration des configurations d'appareil enregistrées dans
le fichier .cfg.
Transférer la configuration d'appareil à l'appareil de mesure
Enregistrer dans l'appareil de mesure la configuration d'appareil sélectionnée.
Importer une configuration d'appareil depuis l'appareil de mesure
Charger dans l'outil de configuration la configuration d'appareil utilisée dans l'appareil de
mesure. L'outil de configuration enregistre la configuration dans un fichier .config.
Ouverture de la fenêtre "Gestionnaire de configuration"
Conditions requises
• L'outil de configuration est connecté à l'appareil de mesure.
‣
32
Sélectionner le menu "Configuration appareil" → "Gestionnaire de configuration".
 La fenêtre "Gestionnaire de configuration" apparaît et affiche les configurations
d'appareil disponibles. La fenêtre "Configurations appareil" est vide si aucun fichier de
configuration d'appareil n'a encore été créé pour l'appareil de mesure.
Endress+Hauser
Teqwave T
Mise en service
Création et édition d'une configuration d'appareil
Cliquer sur "Enregistrer" pour que l'outil de configuration enregistre les modifications.
Sinon, les modifications sont perdues à la fermeture de la fenêtre.
1.
Cliquer sur le bouton en forme de signe plus pour créer une nouvelle configuration
d'appareil.
 Une nouvelle configuration d'appareil portant un nom attribué par le système
apparaît dans la liste.
2.
Double-cliquer sur le nom de la configuration d’appareil pour le modifier.
 La nouvelle configuration d'appareil est automatiquement classée par ordre
alphabétique dans la liste.
3.
Cliquer sur le bouton d'édition pour éditer une organisation de point de mesure ou pour
en créer une nouvelle.
 La fenêtre "Organiser les points de mesure" apparaît.
4.
Éditer les points de mesure dans la fenêtre "Organiser les points de mesure" →  29.
5.
Régler la langue de l'appareil dans le champ de sélection "Langue".
6.
Cliquer sur "Enregistrer" pour enregistrer les réglages de la configuration ou cliquer sur
le bouton en forme de signe plus pour créer des configurations d'appareil
supplémentaires.
 La fenêtre se ferme lorsque l'utilisateur clique sur "Enregistrer".
 L'outil de configuration enregistre les nouvelles configurations d'appareil dans
le répertoire courant "Configurations appareil" indiqué →  26.
Transfert de la configuration d'appareil vers l'appareil de mesure
Endress+Hauser
1.
Cliquer sur le nom d'une configuration d'appareil pour la sélectionner.
2.
Cliquer sur le bouton de transfert pour enregistrer la configuration d'appareil dans
l'appareil de mesure.
 L'outil de configuration transfère la configuration d'appareil vers l'appareil de mesure
et écrase l'ancienne configuration d'appareil.
 L'appareil de mesure est déconnecté de l'outil de configuration et de l'ordinateur.
3.
Reconnecter l’appareil de mesure à l’outil de configuration pour que les modifications
y soient visibles. Pour cela, raccorder à nouveau le câble USB à l'ordinateur.
33
Configuration
Teqwave T
9
Configuration
9.1
Changer de langue d'utilisation
Réglages de langue d'utilisation →  25.
9.2
!
Réalisation de la mesure
AVERTISSEMENT
Changement de fluide
Risque de blessure dû à des réactions chimiques imprévisibles lors du changement de fluide.
‣ La température du capteur ne doit pas dépasser le point d'éclair du nouveau produit
à mesurer.
‣ Nettoyer soigneusement pour retirer toute trace du liquide précédent. Lors du nettoyage,
veiller à utiliser l'équipement de protection individuelle approprié.
REMARQUE
Le résultat de mesure n'est pas représentatif
Un mélange hétérogène, des bulles d'air et des variations de température peuvent fausser
les résultats de mesure.
‣ Remuer continuellement le liquide pour assurer un mélange de liquide homogène et
un équilibrage de température uniforme.
9.2.1
Préparation d'un échantillon
S'il n'est pas possible de réaliser une mesure pendant que le process est en cours, ou en cas
de fluctuations de température extrêmes ou de mélange hétérogène, tenir compte des
recommandations lors de la préparation de la mesure :
• Prélever un échantillon du process dans un bécher ou un récipient similaire.
• Remuer continuellement l'échantillon pour assurer un équilibrage de température uniforme entre liquide et capteur ainsi que pour obtenir un mélange de liquide homogène.
9.2.2
34
Réalisation de la mesure
1.
Plonger complètement la zone sensible du capteur dans le liquide à mesurer.
2.
Mettre l'appareil de mesure sous tension avec le bouton Marche/Arrêt.
 L'afficheur local de l'appareil de mesure démarre.
 Un choix de points de mesure apparaît.
3.
Cliquer sur un point de mesure sur l'écran tactile pour le sélectionner.
Endress+Hauser
Teqwave T
Configuration
 Des conditions de mesure apparaissent sur l'écran. L'appareil de mesure vérifie les
conditions de mesure.
 Si les conditions de mesure sont remplies, le résultat de la mesure apparaît sur
le nouvel écran.
 Si les conditions de mesure ne sont pas remplies, un message d'erreur s'affiche.
4.
Les options suivantes sont possibles :
– Pour répéter la mesure, appuyer sur le bouton Retour/Répéter.
 L'appareil de mesure vérifie de nouveau les conditions de mesure et recommence
la mesure.
– Pour enregistrer la mesure, appuyer sur le bouton de validation.
 L'appareil de mesure affiche la valeur mesurée sauvegardée, avec les quatre
dernières valeurs mesurées, et l'enregistre au point de mesure correspondant.
 Si une recommandation est réglée pour ce point de mesure, l'appareil de mesure
affiche une recommandation de dosage (effectuer un dosage supplémentaire ou
rejeter la recommandation→  36).
5.
Appuyer sur le bouton Retour/Répéter pour revenir à l'écran de démarrage.
9.3
Lecture des valeurs mesurées
Une fois que l'opération de mesure a eu lieu correctement, l'appareil de mesure affiche la
valeur mesurée sur l'écran. Le résultat s'affiche sous forme de valeur numérique ainsi que de
graphique relatif aux seuils indiqués pour le point de mesure →  16.
Endress+Hauser
35
Configuration
Teqwave T
9.4
Dosage supplémentaire
Il est possible de régler une recommandation de dosage pour les points de mesure. Cette
recommandation apparaît dès que la valeur mesurée se trouve hors de la gamme verte
valide. La recommandation pour le dosage supplémentaire repose sur la concentration réelle
mesurée et la concentration cible du liquide indiquée dans le point de mesure. L'appareil de
mesure affiche la recommandation après enregistrement de la valeur mesurée. La recommandation est indiquée en litres ou en kilogrammes, sous forme de quantité absolue ou de
valeur pour 100 litres de volume de réservoir. L'organisation de l'écran de configuration en
points de mesure permet de créer des critères spécifiques à chacun des process pour le
dosage supplémentaire.
REMARQUE
Gestion incorrecte du process
Tout dosage supplémentaire irresponsable peut provoquer des erreurs dans le process.
L'utilisateur est responsable de la gestion correcte du process.
‣ Mettre en œuvre la recommandation de dosage de manière responsable.
9.4.1
Réalisation d'un dosage supplémentaire
Conditions requises
• La mesure a été réalisée et enregistrée.
• La valeur mesurée se trouve hors de la gamme valide.
Réalisation d'un dosage supplémentaire
36
1.
Ajouter à la concentration la quantité de dosage supplémentaire affichée.
Selon que la concentration mesurée est trop élevée ou trop faible, l'appareil de
mesure recommande l'ajout de concentré ou de base. En cas d'ajout de base pour
diluer la concentration, l'utilisateur doit d'abord vérifier que l'installation permet
d'ajouter cette quantité.
2.
Appuyer sur le bouton de validation pour accepter la recommandation de dosage.
Endress+Hauser
Teqwave T
Configuration
 Le pavé numérique pour la saisie de la quantité réellement ajoutée apparaît sur l'écran.
3.
Entrer la quantité réellement ajoutée.
4.
Valider l'entrée. L'entrée peut être validée de deux manières :
– Confirmation en appuyant sur le bouton de validation sur l'écran tactile.
– Confirmation en appuyant sur le bouton de validation sur le clavier à membrane.
 Des informations sur l'historique de mesure et l'opération de maintenance effectuée
apparaissent sur l'écran.
9.4.2
Rejet d'une recommandation de dosage
Conditions requises
• La mesure a été réalisée et enregistrée.
• La valeur mesurée se trouve hors de la gamme valide.
‣
Appuyer sur le bouton Retour/Répéter pour rejeter la recommandation de dosage.
 L'appareil de mesure passe l'étape de la recommandation de dosage et l'historique de
mesure s'affiche.
9.5
Accès aux valeurs mesurées
Une fois la connexion à un ordinateur établie via la mémoire de masse USB ou l'outil de configuration, les valeurs mesurées sauvegardées dans l'appareil de mesure peuvent être effacées
de ce dernier ou lues et enregistrées sous forme de fichier .csv. Avec l'outil de configuration,
il est également possible de créer un rapport de valeurs mesurées personnalisé au format
PDF pour le point de mesure sélectionné.
L'appareil de mesure peut enregistrer jusqu'à 3000 valeurs mesurées par point de
mesure, pour un maximum de 150 points de mesure.
Endress+Hauser
37
Configuration
Teqwave T
9.5.1
Lecture et/ou suppression de valeurs mesurées via la mémoire
de masse USB
REMARQUE
Propagation de logiciels malveillants
L'ordinateur détecte le transmetteur en tant que mémoire de masse. Il y a donc un risque
de propagation d'éventuels logiciels malveillants présents dans l'ordinateur.
‣ Veiller à prendre des mesures de sécurité appropriées, par exemple l'utilisation de
logiciels antivirus.
L'appareil de mesure ne peut pas effectuer de mesures pendant qu'il est raccordé
à l'ordinateur.
1.
Raccorder l'appareil de mesure à l'ordinateur (allumé) au moyen du câble USB.
2.
Mettre l'appareil de mesure sous tension avec le bouton Marche/Arrêt.
 L'ordinateur détecte l'appareil de mesure en tant que mémoire de masse USB.
3.
Sur l'ordinateur, double-cliquer sur la mémoire de masse USB pour l'ouvrir.
4.
Double-cliquer sur le dossier "Data" pour l'ouvrir.
 Le dossier contient un fichier .csv avec les valeurs mesurées pour chaque point
de mesure.
5.
Enregistrer si nécessaire le fichier .csv souhaité ou le fichier .old sur l'ordinateur
au moyen de la fonction de copie, ou double-cliquer dessus pour l'ouvrir.
6.
Si nécessaire, effacer le fichier .csv souhaité au moyen de la fonction de suppression.
9.5.2
Lecture et/ou suppression de valeurs mesurées via l'outil
de configuration
1.
Sélectionner le menu "Fichier" → "Enregistrer les données du point de mesure sélectionné" ou "Enregistrer les données de tous les points de mesure".
 La fenêtre "Sélectionner l'emplacement de stockage" s'affiche.
2.
Sélectionner l'emplacement pour le stockage du fichier .csv contenant les valeurs
mesurées.
 L'outil de configuration enregistre le fichier .csv dans le répertoire sélectionné.
3.
Sélectionner le menu "Configuration appareil" → "Valeurs mesurées" → "Effacer
(actuelles)" ou "Effacer (toutes)".
 L'outil de configuration efface de l'appareil de mesure les fichiers .csv contenant
les valeurs mesurées.
9.5.3
Création d'un rapport de valeurs mesurées via l'outil
de configuration
Création du modèle de rapport
Les paramètres des rapports permettent d'ajouter un modèle de rapport personnalisé.
Lors de la création d'un modèle de rapport, tenir compte des points suivants :
Nombre de modèles :
Créer un modèle pour chacun des éléments suivants : première page et pages suivantes.
‣
Format papier :
Créer des fichiers de modèle au format A4 ou au format lettre.
‣
Format fichier :
Enregistrer les fichiers de modèle au format PDF.
‣
Parties de contenu et parties personnalisables :
Personnaliser uniquement les parties blanches représentées dans le schéma. Le contenu
du rapport est imprimé à l'intérieur des parties grisées.
‣
38
Endress+Hauser
Teqwave T
Configuration
Parties de contenu et parties personnalisables
a
K
C
I
P
B
J
A
b
D
E
L
F
G
N
O
M
H
A0035603
Fig. 14:
a
b
Modèle de rapport
Modèle de rapport : première page
Modèle de rapport : pages suivantes
Modèle de rapport : première page (a)
Format (unité)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
DIN A4 (mm)
41
192
25
13
90
30
130
204
8
1,57
6,89
0,98
0,51
3,54
1,18
5,12
8,03
0,43
Lettre US (inch)
Modèle de rapport : pages suivantes (b)
Format (unité)
J
K
L
M
N
O
P
DIN A4 (mm)
230
25
13
90
30
196
8
Lettre US (inch)
8,46
0,98
0,51
3,54
1,18
7,87
0,43
Réalisation des préréglages des rapports
Endress+Hauser
1.
Sélectionner le menu "Rapport" → "Paramètres".
 La fenêtre "Configuration du rapport" apparaît.
2.
Sélectionner le contenu du rapport. Pour cela, activer "Graphique" et/ou "Tableau".
3.
Sélectionner le format papier. En cas d'utilisation d'un fichier de modèle personnalisé,
utiliser le format papier du fichier de modèle.
4.
Pour obtenir un aperçu PDF du document, activer "Ouvrir le rapport".
5.
Pour utiliser un modèle personnalisé, activer "Modèle personnalisé" et sélectionner
les chemins d'accès aux fichiers de modèle.
6.
Cliquer sur "Enregistrer" pour sauvegarder les réglages effectués.
 L'outil de configuration utilise les réglages lors de la création du rapport.
39
Configuration
Teqwave T
Création du rapport
Conditions requises
• Un point de mesure avec des données mesurées a été sélectionné
1.
Sélectionner le menu "Rapport" → "Créer".
 La fenêtre "Réglages de création de rapport" apparaît.
2.
Indiquer la période de temps pour la création du rapport. Les options suivantes sont
possibles :
– Sélectionner les dates de début et de fin du rapport dans le menu déroulant.
– Sélectionner la case à cocher "Utiliser toutes les données disponibles pour le rapport"
pour réunir toutes les valeurs mesurées disponibles dans un fichier PDF.
3.
Cliquer sur "Suivant" pour valider les réglages de temps.
 La fenêtre "Sélectionner l'emplacement du rapport" apparaît.
4.
Sélectionner l'emplacement de stockage du rapport et cliquer sur "Enregistrer" pour
sauvegarder le rapport.
Si la case à cocher "Ouvrir le PDF" a été sélectionnée sous "Rapport" → "Paramètres",
le lecteur de PDF par défaut affiche automatiquement le rapport.
9.6
Chargement des valeurs mesurées dans l'outil
de configuration
L'outil de configuration permet à l'utilisateur de récupérer les données mesurées enregistrées
auparavant avec la fonction Ouvrir les données.
Chargement des données
1.
Sélectionner le menu "Fichier" → "Charger les données".
 La fenêtre "Sélectionner fichier" apparaît.
2.
Sélectionner le fichier .csv (point de mesure) souhaité et cliquer sur "Charger les
données" pour valider.
 Le nom du point de mesure apparaît sous "Point de mesure".
 L'outil de configuration affiche les données mesurées contenues dans le fichier
de point de mesure sélectionné.
9.7
Mise à jour du firmware
Les mises à jour du firmware peuvent être installées avec et sans outil de configuration.
Les mises à jour sont disponibles dans la section de téléchargement du site Internet :
www.fr.endress.com → Télécharger.
Indiquer les détails suivants :
• Zone de recherche : "Logiciels"
• Type de logiciel : "Driver d'appareil" et "Fichier de mise à jour du firmware"
9.7.1
Mise à jour du firmware sans outil de configuration
REMARQUE
Endommagement du transmetteur
Débrancher le transmetteur de l'alimentation électrique ou de l'ordinateur pendant la mise
à jour peut endommager le transmetteur.
‣ Ne pas débrancher le transmetteur de l'ordinateur.
‣ Avant de lancer la mise à jour, s'assurer que la batterie est chargée à au moins 50 %.
40
1.
Raccorder le transmetteur à l'ordinateur (allumé) au moyen du câble USB.
2.
Démarrer le transmetteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
 L'ordinateur détecte le transmetteur en tant que mémoire de masse USB.
Endress+Hauser
Teqwave T
Configuration
3.
Sur l'ordinateur, double-cliquer sur la mémoire de masse USB pour l'ouvrir.
4.
Copier le fichier .lcu dans le dossier "Updates".
5.
Débrancher le transmetteur de l'ordinateur.
 Le transmetteur redémarre automatiquement et exécute la mise à jour.
 Si le firmware a bien été mis à jour, le numéro de la version change.
9.7.2
Mise à jour du firmware avec un outil de configuration
REMARQUE
Endommagement du transmetteur
Débrancher le transmetteur de l'alimentation électrique ou de l'ordinateur pendant la mise
à jour peut endommager le transmetteur.
‣ Ne pas débrancher le transmetteur de l'ordinateur.
‣ Avant de lancer la mise à jour, s'assurer que la batterie est chargée à au moins 50 %.
Endress+Hauser
1.
Raccorder le transmetteur à l'ordinateur (allumé) au moyen du câble USB.
2.
Démarrer le transmetteur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
3.
Ouvrir l'outil de configuration et sélectionner le fichier .lcu pour la mise à jour du
firmware via le menu "Configuration appareil" → "Mise à jour du firmware".
 L'outil de configuration transfère les données vers le transmetteur.
4.
Débrancher le transmetteur de l'ordinateur.
 Le transmetteur redémarre et exécute la mise à jour.
 Un message s'affiche une fois la mise à jour du firmware terminée.
41
Diagnostic et suppression des défauts
Teqwave T
10
Diagnostic et suppression des défauts
10.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
L'afficheur local reste noir.
La batterie est épuisée.
Recharger la batterie →  24.
10.2
Messages d'erreur
L'afficheur local présente les erreurs au format texte sur l'écran tactile.
Message de diagnostic
Description
Mesures
L'appareil de mesure ne peut pas
La concentration n'a pas pu être
clairement établie. Causes possibles : identifier le concentré ou la concentration mesurée varie fortement
– Liquide mal mélangé
pendant la durée de la mesure.
Bouger continuellement le capteur
pendant la mesure afin d'obtenir
une répartition de liquide homogène.
Des bulles d'air ou des particules
Détection d'une trop grande quangênent la mesure.
tité de perturbations dans le process. Causes possibles :
– Le capteur n'est pas chauffé
uniformément
– Bulles d'air ou particules dans
le liquide
– Bulles d'air à la surface du capteur
Bouger continuellement le capteur
pendant la mesure. Si des bulles
d'air se forment à la surface du capteur, le sortir un court instant du
liquide puis le replonger dedans.
L'adaptation du système de mesure Trouver des conditions de mesure
situées dans la gamme.
aux opérations de mesure prévues
s'effectue avec une app concentration. Cette app concentration repréLa gamme d'étalonnage de densité a sente un étalonnage pour le liquide
été dépassée ou n'est pas atteinte.
de process utilisé et n'est valable que
dans la gamme d'étalonnage du
La gamme d'étalonnage de la
liquide.
concentration 1 a été dépassée ou
n'est pas atteinte.
La gamme d'étalonnage de température a été dépassée ou n'est pas
atteinte.
42
Aucun capteur raccordé à la commande. Vérifier le raccordement.
Aucun capteur détecté.
Raccorder le capteur au
transmetteur.
La température n'a pas pu être clairement établie. Causes possibles :
– La température du capteur et
celle du liquide ne sont pas identiques
– La température du liquide varie
trop vite
L'appareil de mesure ne peut pas
déterminer la température.
Bouger continuellement le capteur
pendant la mesure afin d'obtenir
une répartition de température
homogène. Éviter d'effectuer des
mesures à proximité d'éléments de
chauffage situés dans le bain.
Pas ou trop peu de liquide sans
bulles d'air ni particules dans le
capteur. Plonger le capteur dans le
liquide.
Quantité insuffisante de liquide ou
le capteur ne détecte pas du tout ou
seulement trop peu de liquide en
raison d'une quantité excessive de
bulles d'air ou de particules.
Plonger complètement le capteur
dans le liquide ou augmenter le
volume de liquide.
S'il y a trop de bulles d'air ou de particules, bouger le capteur. Si des
bulles d'air se forment à la surface
du capteur, le sortir un court instant
du liquide puis le replonger dedans.
Endress+Hauser
Teqwave T
Diagnostic et suppression des défauts
10.3
Vérification de l'appareil de mesure
La fonction Test de fonctionnement sur l'afficheur local s'utilise pour vérifier la précision
de l'appareil de mesure. L'outil de configuration peut lire les résultats et fournir un rapport
de test au format PDF (menu "Rapport" → "Test de fonctionnement").
10.3.1
Réalisation du test de fonctionnement
REMARQUE
Résultat de test incorrect
L'utilisation d'eau du robinet et la présence de bulles d'air ou de conditions ambiantes
variables (par ex. variations de température ou débit) peuvent fausser le résultat du test.
‣ Nettoyer le capteur avant de réaliser le test.
‣ Pour tester le capteur, utiliser uniquement de l'eau distillée ou entièrement déminéralisée
présentant une conductivité de <20 μS/cm.
‣ Faire bouillir le liquide pendant plusieurs minutes pour éviter la formation de bulles d'air.
Laisser ensuite le liquide refroidir à la température ambiante.
‣ Assurer des conditions ambiantes constantes.
1.
Ouvrir le menu Paramètres → "Test de fonctionnement".
 L'écran du test de fonctionnement avec les étapes préparatoires s'affiche.
2.
Suivre les étapes préparatoires puis cliquer sur Valider pour lancer le test de
fonctionnement.
 L'état des préparatifs de mesure apparaît sur l'afficheur local.
 Le test de fonctionnement démarre automatiquement dès que tous les préparatifs de
mesure ont été mis en œuvre et à condition que la température soit stable et qu'il n'y ait
pas de perturbations dans le process.
 Le résultat du test apparaît au bout de quelques secondes. Les options suivantes sont
possibles :
– Le message "Réussite du test de fonctionnement" s'affiche.
– Le message "Échec du test de fonctionnement. Un réétalonnage est nécessaire."
s'affiche.
3.
Confirmer les résultats du test en cliquant sur "Valider" afin d'enregistrer les résultats.
Si un réétalonnage est nécessaire, contacter Endress+Hauser.
Déviations admissibles :
– Vitesse du son : ± ≤ 0,5 m/s
– Densité : ± ≤ 0,003 g/cm3
10.3.2
Création d'un rapport de test de fonctionnement via l'outil
de configuration
Conditions requises
• L'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer" a démarré et est connecté à l'appareil
de mesure.
• Le test de fonctionnement a été effectué sur l'appareil de mesure.
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu "Rapport" → "Test de fonctionnement".
 Le test de fonctionnement apparaît sous "Point de mesure".
 Les résultats du test de fonctionnement sont affichés sous forme de graphique et
de tableau
2.
Utiliser le menu "Rapport" → "Créer" pour enregistrer le rapport sur l'ordinateur au format
PDF →  38.
43
Diagnostic et suppression des défauts
10.4
Teqwave T
Informations sur l'appareil
Les informations sur l'appareil sont disponibles sur la plaque signalétique du transmetteur.
Il est possible de lire des informations supplémentaires au moyen de la fonction Informations système dans l'outil de configuration.
Navigation au moyen de l'outil de configuration
Menu "Info" → "Informations système"
Aperçu des paramètres et brève description
Paramètre
Description
Affichage
Firmware Mobile
Indique la version actuelle du
transmetteur mobile.
Chaîne de caractères au format :
x.y.zz
NS Mobile
Indique le numéro de série.
Valeur numérique de 12 chiffres max.
NS Capteur
Indique le numéro de série du capteur.
Valeur numérique de 12 chiffres max.
Remarque :
Le numéro est également indiqué sur la
plaque signalétique du capteur.
Chaîne de caractères au format
suivant :
x.y.zz
Version Viewer
Indique la version de software installée
pour l'outil de configuration "Teqwave
Mobile Viewer".
SE
Indique le système d'exploitation utilisé. -
10.5
Historique du firmware
Date
Version du
firmware
Caractéristique
de commande
"Version firmware"
Modifications
Type de
documentation
Documentation
05.2019
2.2.zz
Option 78
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01824D/06/FR/
02.19
Il est possible de flasher le firmware pour le mettre à la version actuelle ou la version
précédente →  40.
44
Endress+Hauser
Teqwave T
Maintenance
11
Maintenance
11.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
11.1.1
Nettoyage
REMARQUE
Endommagement du capteur
Des solutions de nettoyage ou des outils inadaptés peuvent endommager le capteur.
‣ Pour le nettoyage, utiliser un produit sans huile, ne formant pas de pellicule. Nettoyer les
surfaces avec précaution à l'aide d'une brosse douce.
‣ Ne pas endommager le capteur.
‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage pouvant attaquer le matériau.
Les intervalles de contrôle et de nettoyage dépendent de l'application.
Lors du nettoyage extérieur de l'appareil de mesure, veiller à toujours utiliser des produits de
nettoyage qui n'attaquent pas la surface du boîtier, le matériau du capteur et les joints.
11.2
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance
ou les tests d'appareils.
Pour plus d'informations sur ces services, contacter Endress+Hauser.
Endress+Hauser
45
Réparation
Teqwave T
12
Réparation
12.1
Informations générales
Concept de réparation et de modification
Le concept de réparation et de modification d'Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les pièces de rechange sont regroupées par kits logiques avec les instructions de montage
associées.
• Les réparations sont réalisées par les techniciens de SAV Endress+Hauser ou les clients
dûment formés.
• Un appareil certifié ne peut être converti en une autre version d'appareil certifiée que par
le SAV Endress+Hauser ou en usine.
Remarques sur la réparation et la modification
Lors de la réparation et de la modification d'un appareil de mesure, respecter les consignes
suivantes :
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
• Réaliser les réparations selon les Instructions de montage (EA).
• Respecter normes, réglementations nationales, documentation pour zone explosible (XA)
et certificats applicables.
• Documenter toutes les réparations ou modifications et les consigner dans la base de
données W@M life cycle management.
12.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Le Device Viewer contient une liste de toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure
ainsi que la caractéristique de commande. Il est également possible d'y commander des
pièces de rechange. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage
à télécharger.
Le numéro de série nécessaire pour commander la pièce de rechange se trouve sur
la plaque signalétique.
12.3
Services Endress+Hauser
Pour plus d'informations sur le SAV et les pièces de rechange, contacter
Endress+Hauser.
12.4
Retour de matériel
En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, l'appareil de
mesure doit être retourné. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives
légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les
appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, se référer aux informations fournies sur
le site Internet Endress+Hauser www.services.endress.com/return-material.
46
Endress+Hauser
Teqwave T
Réparation
12.5
Mise au rebut
12.5.1
Mise au rebut de l'appareil de mesure
!
AVERTISSEMENT
Danger pour le personnel et l'environnement dû à des fluides dangereux pour la santé.
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de résidus de fluides
dangereux pour la santé ou l'environnement, par ex. de substances qui se seraient
infiltrées dans des interstices ou diffusées par le plastique.
Respecter les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
Respecter les réglementations nationales en vigueur.
Veiller au tri correct et à la réutilisation des composants de l'appareil.
‣
‣
Endress+Hauser
47
Accessoires
Teqwave T
13
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil de mesure. Ils peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Il est possible d'obtenir
auprès d'Endress+Hauser des informations détaillées sur la caractéristique de commande
concernée. La page produit sur le site Internet Endress+Hauser www.endress.com contient
également des informations supplémentaires sur la caractéristique de commande.
13.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Accessoires
Description
Câble de raccordement
entre capteur et
transmetteur
Caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur"
(référence : XPD0047)
App concentration
Enregistrement de données pour l'intégration de nouveaux fluides dans l'appareil de
mesure.
Les apps concentration sont disponibles sur le CD-ROM. Une liste des apps concentration disponibles figure dans Applicator. Si le client souhaite utiliser une app
concentration qui n'existe pas encore dans Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un
échantillon du fluide pour créer l'app concentration. Les apps concentration doivent
d'abord être importées dans l'outil de configuration, qui permet ensuite de les ajouter à l'appareil sous forme de point de mesure. Endress+Hauser fournit l'app concentration au format .lmf. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 150 apps
concentration.
(Référence : DK9500)
13.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires pour identifier l'appareil de mesure
optimal.
• Représentation graphique des résultats de calcul
Gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur
l'ensemble de sa durée de vie et informations sur les apps concentration disponibles.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur CD-ROM pour installation sur un ordinateur local
W@M
Life cycle management pour les installations.
W@M propose une large gamme d'applications logicielles pour l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement à l'installation, la mise en service
et la configuration des appareils de mesure. Pour chaque appareil, toutes les informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de sa durée de vie : par ex. état,
pièces de rechange, documentation spécifique.
L'application contient déjà les données des appareils Endress+Hauser. Le suivi et la
mise à jour des enregistrements de données sont également assurés par
Endress+Hauser.
W@M est disponible :
• Via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
• Sur CD-ROM pour installation sur un ordinateur local
48
Endress+Hauser
Teqwave T
Caractéristiques techniques
14
Caractéristiques techniques
14.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est conçu exclusivement pour mesurer la concentration de liquides.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient
de l'utiliser uniquement dans des fluides auxquels les matériaux en contact avec le process
sont suffisamment résistants (→  51).
14.2
Principe de fonctionnement et construction
du système
Principe de mesure
Mesure de concentration à l'aide des ondes acoustiques de surface.
Ensemble de mesure
Pour plus d'informations sur la structure de l'appareil, voir "Description du produit" →  8.
14.3
Grandeurs mesurées
Entrée
Grandeur mesurée directe
• Température
Grandeur mesurée dérivée
• Concentration
Grandeur mesurée interne
Les grandeurs mesurées internes sont utilisées pour calculer la concentration. L'appareil
de mesure n'indique pas les grandeurs mesurées sur l'afficheur local.
• Vitesse du son
• Densité
Gammes de mesure
Température
Selon la fiche technique de l'app concentration,
maximum 0 à +100 °C (32 à +212 °F)
Concentration
Selon la fiche technique de l'app concentration,
maximum 0 à 100 %
Vitesse du son
(grandeur mesurée interne)
600 à 2000 m/s
Densité
(grandeur mesurée interne)
0,7 à 1,5 g/cm³
14.4
Tension d'alimentation
Alimentation électrique
L'appareil de mesure est alimenté par une batterie intégrée. Un port USB permet
de recharger la batterie.
Exigences relatives au chargeur →  13.
Endress+Hauser
49
Caractéristiques techniques
Teqwave T
Batterie
Type de batterie
Batterie lithium-ion
Capacité
2300 mAh
Durée de recharge
Env. 2,5 h
Autonomie
Env. 8 h, au moins 40 enregistrements de valeurs mesurées
Port USB
Consommation électrique
Tension d'alimentation
DC 5 V, 1 A, standard BCv1.2
Transmetteur
Max. 2 W
Coupure de courant
Les données de configuration et les données enregistrées sont conservées dans la mémoire
de l'appareil.
Raccordement électrique
→  13
Spécification de câble
→  13
14.5
Erreur de mesure max.
Précision
Performances
Température
±0,5 K
Vitesse du son
(grandeur mesurée interne)
±2 m/s
Densité
(grandeur mesurée interne)
±0,01 g/cm³
Précision de la mesure de concentration
La précision dépend de l'app concentration. La fiche technique de l'app concentration
contient des informations détaillées sur la précision dans la section "Erreur d'approximation".
Fréquences de mesure
Concentration
Une seule mesure, valeur affichée sous forme de moyenne calculée sur 10 secondes
Température
Une seule mesure, valeur affichée sous forme de moyenne calculée sur 10 secondes
Temps de réponse
Le temps de réponse pour l'affichage de la température dépend du transfert de chaleur
du fluide vers l'acier.
Influence des variations de
la température du fluide
Si la température du produit varie rapidement (>1,5 °C/min), l'appareil de mesure affiche
un message d'erreur.
Influence des vibrations
Si l'appareil de mesure est affecté par des vibrations mécaniques ou acoustiques dans la
gamme de 0,8 à 2,0 MHz, il affiche un message d'erreur.
Influence des bulles d'air
Les bulles d'air et les particules sont des facteurs de perturbation lors de la mesure avec des
ondes acoustiques de surface. Les fonctions de diagnostic intégrées dans l'appareil de mesure
permettent d'éviter en grande partie des résultats de mesure faussés par la présence de
bulles d'air ou de particules.
50
Endress+Hauser
Teqwave T
Caractéristiques techniques
14.6
Environnement
Gamme de température
ambiante
Capteur
0 à +100 °C (+32 à +212 °F)
Transmetteur
0 à +40 °C (+32 à +104 °F)
Température de stockage
Capteur
-20 à +120 °C (-4 à +248 °F)
Transmetteur
-20 à +60 °C (-4 à +140 °F)
Capteur
IP 68 (avec câble branché)
Transmetteur
IP 65
Indice de protection
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
• Selon IEC/EN 61326-1
• Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A)
Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
14.7
Process
Gamme de température
du produit
0 à +100 °C (+32 à +212 °F)
Vitesse d'écoulement
Max. 5 m/s (16,4 ft/s)
14.8
Construction, dimensions
Poids
Matériaux
Endress+Hauser
Construction mécanique
Pour les dimensions et les longueurs d'installation de l'appareil, voir le document
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Transmetteur
0,42 kg (0,93 lbs)
Capteur
0,3 kg (0,7 lbs)
Câble de raccordement
0,1 kg (0,2 lbs)
Transmetteur
Boîtier
Plastique ABS (copolymères d'acrylonitrile-butadiène-styrène)
Joint résistant aux chocs
Plastique TPE (élastomère thermoplastique)
Matériau de la fenêtre
Plaque en verre
Clavier à membrane
• Membrane avant : Autotex V150
• Couche adhésive inférieure : DuploCOLL 101
Connexion USB
• Prise : laiton, nickelé
• Support de contact : polyétheréthercétone (PEEK)
• Contacts : laiton, plaqué chrome
Connecteur push-pull
• Prise : laiton, nickelé
• Support de contact : polyétheréthercétone (PEEK)
• Contacts : laiton, plaqué chrome
51
Caractéristiques techniques
Teqwave T
Capteur
Élément sensible
Inox, 1.4571 (V4A)
Câble de raccordement
Câble, matériau extérieur
Polyuréthane selon DIN EN 60811-2-1 (résistant aux huiles, sans
halogène)
Connecteur
• Prise : laiton, nickelé
• Support de contact : polyétheréthercétone (PEEK)
• Contacts : laiton, plaqué chrome
14.9
Opérabilité
Configuration sur site
• Utilisation au moyen d'un écran tactile et d'un clavier à membrane.
Outil de configuration
• Configuration au moyen de l'outil de configuration "Teqwave Mobile Viewer" pour bureau
Windows.
Configuration sûre
• En cas de coupure de courant, les données enregistrées dans l'appareil et les configurations
d'appareil sont conservées.
Langues
Possibilité de configuration dans les langues suivantes :
• Par configuration sur site (transmetteur)
Anglais, allemand, français, espagnol, italien
• Avec un outil de configuration
Anglais, allemand, français, espagnol, italien
14.10 Certificats et agréments
Marquage CE
Le système de mesure remplit les exigences légales des directives UE.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a passé les tests avec succès dans la Déclaration
de conformité fournie et en apposant le marquage CE.
Symbole C-tick
L'ensemble de mesure est conforme aux exigences CEM de l'ACMA (Australian
Communications and Media Authority).
Autres normes et
directives
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande,
de régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326-1
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
• RoHS et EN 50581
Restriction des substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.
52
Endress+Hauser
Teqwave T
Index
A
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Afficheur local
Sélection du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zone d'affichage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zone d'information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
App concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appareil de mesure
Accès via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accès via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B
Bulles d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Caractéristique de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristique de commande étendue. . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conditions de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lecture des valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contrôle
Marchandises livrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contrôle du montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Création d'un point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Endress+Hauser
D
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rapport de test de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . 43
Test de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vérification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . 43
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 49
Dosage supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
E
Écran d'affichage des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Édition d'un point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Erreur de mesure max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Exigences relatives au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
F
Fiabilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Firmware
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Avec un outil de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sans outil de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fluides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fréquence de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gamme de température du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestionnaire de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Grandeurs de process
Dérivées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grandeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Groupe de points de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 29
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
I
Importation des apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Importation des points de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informations sur le point de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
53
Teqwave T
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Life cycle management . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Liste de contrôle
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Message
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 25
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la langue d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
N
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organiser les points de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Barre de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue tabulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P
15
29
52
20
18
19
18
19
21
22
22
Paramètres
Gestionnaire de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Points de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31
Répertoires courants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Points de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 16
Ajout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–32
Création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Précision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
54
R
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement des câbles USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Raccordement du câble de raccordement. . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chargeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rapport de test de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rapport de valeurs mesurées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réalisation de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Recharge de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Recommandation de dosage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Recommandation de dosage supplémentaire
Rejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglage de l'offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la langue d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement
Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparation d'un appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Répertoire courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Résultat de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
S
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sécurité de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sélection du point de mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Services. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45–46
Services Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Symbole C-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Symboles
Pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
T
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Test de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Endress+Hauser
Teqwave T
U
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de l'appareil de mesure
Autres risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
V
Valeurs mesurées
Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement dans la vue graphique . . . . . . . . . . . . . .
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture via l'outil de configuration. . . . . . . . . . . . . . .
Lecture via la mémoire de masse USB. . . . . . . . . . . .
Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Variations de la température du fluide . . . . . . . . . . . . . .
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
40
35
38
38
38
50
50
51
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 46
Z
Zone d'affichage de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Endress+Hauser
55
www.addresses.endress.com

Manuels associés