▼
Scroll to page 2
of
140
OPTISONIC 8300 Manuel de référence Débitmètre à ultrasonspour OHVgaz haute température et ODvapeur surchauffée © KROHNE 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2020 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 1 Instructions de sécurité 7 1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 7 1.2 Certification ...................................................................................................................... 8 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11 2 Description de l'appareil 2.1 2.2 2.3 2.4 12 Description de la fourniture ........................................................................................... 12 Description de l'appareil ................................................................................................ 13 Boîtier intempéries......................................................................................................... 14 Plaques signalétiques .................................................................................................... 15 2.4.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure .............................................. 15 2.4.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version boîtier intempéries) ............................................................................................................................................. 15 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 17 Consignes générales de montage.................................................................................. 17 Stockage ......................................................................................................................... 17 Transport ........................................................................................................................ 17 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure ............................................ 18 Vibrations........................................................................................................................ 18 Exigences générales pour le capteur de mesure .......................................................... 19 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 19 Section en T........................................................................................................................... 19 Position de montage ............................................................................................................. 20 Déviation de la bride ............................................................................................................. 21 Vanne de régulation .............................................................................................................. 21 Isolation thermique............................................................................................................... 22 3.7 Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 23 3.7.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 23 3.7.2 Montage mural...................................................................................................................... 24 3.7.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 25 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 4 Raccordement électrique 26 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 26 4.2 Raccordement du câble signal au convertisseur de mesure (version séparée uniquement) ..................................................................................................................................... 26 4.3 Connexion de l'alimentation........................................................................................... 28 4.4 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 29 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 29 Description du numéro CG ................................................................................................... 30 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 31 Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 32 4.5 Description des entrées et sorties ................................................................................. 33 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 Sortie courant ....................................................................................................................... 33 Sortie impulsions et sortie fréquence .................................................................................. 34 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 35 Entrée de commande............................................................................................................ 36 4.6 Raccordement électrique des entrées et sorties .......................................................... 37 4.6.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties ................................ 37 4.6.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 38 4.7 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 39 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 4.7.6 Remarques importantes....................................................................................................... 39 Description des symboles électriques ................................................................................. 40 Entrées/sorties de base........................................................................................................ 41 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 44 Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 52 Raccordement HART............................................................................................................. 56 5 Mise en service 57 5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 57 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 57 6 Programmation 58 6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 58 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ................................................. 60 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 60 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 61 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 61 Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 62 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 63 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 67 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 4 Menu A, Installation rapide................................................................................................... 67 Menu B, Test ......................................................................................................................... 67 Menu C, Config. complète..................................................................................................... 69 Programmation des unités libres......................................................................................... 87 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 6.4 Configuration de la mesure de débit.............................................................................. 88 6.4.1 Fonction 1 : Calcul du débit-volume..................................................................................... 91 6.4.2 Fonction 2 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température statique et de l'entrée de pression........................................................................................................................ 91 6.4.3 Fonction 3 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température et de la pression mesurées ........................................................................................................................................ 91 6.4.4 Fonction 4 : Calcul de la masse-volumique et du débit-masse de vapeur ......................... 92 6.4.5 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds ................................................................................ 92 6.4.6 Fonction 6 : Surveillance de la vitesse du son ..................................................................... 92 6.5 Description des fonctions............................................................................................... 93 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu A « Installation rapide » ............................ 93 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu A « Installation rapide » ...................... 93 6.6 Messages d’erreur ......................................................................................................... 94 7 Maintenance 97 7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 97 7.2 Disponibilité des services............................................................................................... 97 7.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 97 7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 97 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 98 7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 98 8 Caractéristiques techniques 99 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 99 8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 100 8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 111 8.3.1 Dimensions et poids............................................................................................................ 111 8.3.2 Boîtier du convertisseur de mesure................................................................................... 112 8.3.3 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 112 9 Description de l'interface HART 113 9.1 Description générale .................................................................................................... 113 9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 113 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 114 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 115 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 116 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 117 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil........................ 118 9.5 Commande à distance .................................................................................................. 119 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 120 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 120 9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 120 9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) ...................................................... 121 9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 121 9.6.2 Programmation................................................................................................................... 121 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 5 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 9.7 Asset Management Solutions (AMS®) ......................................................................... 122 9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 122 9.7.2 Programmation................................................................................................................... 122 9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 123 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 123 9.8.2 Programmation................................................................................................................... 123 9.9 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 124 9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 124 9.9.2 Programmation................................................................................................................... 124 9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) .................................................. 125 9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 125 9.10.2 Programmation ................................................................................................................. 125 9.11 Arborescence des menus HART................................................................................. 125 9.11.1 9.11.2 9.11.3 9.11.4 9.11.5 9.11.6 9.11.7 9.11.8 9.11.9 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART...... 125 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil ................ 126 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................. 127 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil ............................... 128 Explication des abréviations utilisées .............................................................................. 128 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................. 129 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ......................................................... 130 Device Root Menu (Menu principal Appareil) ................................................................... 132 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) .............................................................. 135 10 Notes 6 138 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Utilisation prévue ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. L'OPTISONIC OPTISONIC 8300 est conçu pour la mesure des gaz chauds et de la vapeur surchauffée (surchauffe de 15°C/59°F). Empêcher les contaminations indésirables qui peuvent perturber le signal acoustique. Pour la vapeur surchauffée, la plage d'utilisation est définie (grisée) dans le diagramme suivant. Figure 1-1: Courbe de saturation de vapeur 1 Température [°C] 2 Pression [Bara] 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 8300 1.2 Certification Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires. Consulter la documentation Ex à ce sujet. 8 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 8300 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTISONIC 8300 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 8300 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! L'appareil en version séparée est livré en deux emballages différents. L'emballage en carton contient le convertisseur de mesure. En fonction de sa taille et de son poids, le débitmètre est conditionné sur une palette en bois protégée par du carton ou dans une caisse en bois Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 Débitmètre spécifié à la commande Documentation relative au produit Certificat d'étalonnage usine Câble signal (DN100 / 4" : 1 câble ; t DN150 / 6" : 2 câbles) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 12 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISONIC 8300 2.2 Description de l'appareil Ce débitmètre à ultrasons est conçu pour la mesure en continu du débit-volume, du débit enthalpique, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. Il est conçu exclusivement pour mesurer la vapeur surchauffée dans des circuits fermés de conduites entièrement remplies. Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande. INFORMATION ! Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de Téléchargement des Produits KROHNE. PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com. La version suivante est disponible : • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal) Figure 2-2: Version d'appareil 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 8300 2.3 Boîtier intempéries Figure 2-3: Conception du boîtier intempéries 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle du boîtier électronique et de l'afficheur Couvercle du boîtier de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties Couvercle pour le boîtier de raccordement pour le capteur de mesure Utiliser les presse-étoupe 4 et/ou 5 pour le câble signal du capteur de mesure (voir 4) Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées et sorties Plaque de montage pour montage mural et sur tube support INFORMATION ! A chaque ouverture du couvercle du boîtier, nettoyer et graisser le filetage. Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine. Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé. 14 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISONIC 8300 2.4 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.4.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure 7 OPTISONIC 8000 6 4 5 Figure 2-4: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 Nom et adresse du fabricant Température ambiante Classe de protection No. repère Caractéristiques DESP Données d'étalonnage Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s). 2.4.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version boîtier intempéries) Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 Nom et adresse du fabricant Température ambiante Classe de protection No. repère Caractéristiques d'alimentation Numéro de révision électronique Données d'étalonnage Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s). 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 8300 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et sorties 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour t 24 V CA ; FE pour d 24 V CA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser les bornes A+ et A- simultanément. Le système sera endommagé par la tension continue de 24 V CC et un courant de crête de 1 A. 16 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Ne pas soulever le convertisseur de mesure par les presse-étoupe. Capteur de mesure • Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement, les piquages de transducteur ou les conduits de câblage. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des œillets de levage ou soulever l'appareil avec des sangles de levage appropriées. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. • Soulever l'appareil uniquement dans la position de montage correcte. Figure 3-1: Transport 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.4 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure • Laisser un espace libre de 10…20 cm / 3,9…7,9" aux deux extrémités et à l'arrière du convertisseur de mesure pour permettre une bonne circulation d'air. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur thermique. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. 3.5 Vibrations Figure 3-2: Empêcher les fortes vibrations INFORMATION ! Si les vibrations sont trop importantes, veuillez installer des supports des deuxcôtés du débitmètre SRXU réduire le mouvement. 18 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.6 Exigences générales pour le capteur de mesure Observer les remarques suivantes pour assurer un fonctionnement optimal du débitmètre. • Installer le capteur de mesure en position horizontale dans une conduite légèrement descendante. • Ne pas installer le capteur de mesure dans une section de conduite basse pour éviter que de l'eau s'accumule dans le tube de mesure. • Orienter le capteur de mesure de manière à ce que le faisceau du signal ultrasonore soit dans un plan horizontal. Pour remplacer les sondes, garder un espace libre de 0,3 m / 11,81" autour d'elles. 3.6.1 Longueurs droites amont/aval Figure 3-3: Sections recommandées en amont et en aval 1 t 20 DN 2 t 3 DN INFORMATION ! Des longueurs droites amont plus courtes (< 20 DN) dépendent de la configuration des tuyaux en amont. 3.6.2 Section en T Figure 3-4: Distance en aval d'une section en T 1 t 20 DN 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.6.3 Position de montage • Installer le débitmètre en position horizontale uniquement en cas de présence de liquides et/ou dans les applications à vapeur. • 3osition de montage KRUL]RQWDOHRXYHUWLFDOHen cas de gaz sec. Figure 3-5: Installation horizontalH ou verticalH • En cas de présence de liquides ou dans les applications à vapeur Figure 3-6: Position de montage AVERTISSEMENT ! Orienter le boîtier de raccordement vers le haut et le(s) faisceau(x) ultrasonore(s) dans un plan horizontal pour éviter la pénétration de liquide dans les transducteurs. 20 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.6.4 Déviation de la bride ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini d 0,5 mm / 0,02" Figure 3-7: Déviation de la bride 1 Lmaxi 2 Lmini 3.6.5 Vanne de régulation Pour éviter les perturbations de débit dans le débitmètre, une vanne de régulation est installée en aval du débitmètre. Si une vanne de régulation est installée en amont de la position du débitmètre, une longueur droite amont étendue (jusqu'à 50 DN) est recommandée, selon le process et le type de vanne de régulation. ATTENTION ! Lorsqu'un dispositif d'étranglement (vanne ou réducteur) est installé dans la même canalisation que le débitmètre et si du bruit est attendu, veuillez contacter le fabricant. Figure 3-8: Installation recommandée de la vanne de régulation 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.6.6 Isolation thermique ATTENTION ! Le capteur de mesure doit être calorifugé pour éviter des problèmes d'humidité dus à la condensation. Assurer le montage dXFDORULIXJHselon l'illustration ci-dessous. En cas de vapeur basse pression combinée à une température ambiante basse, un dispositif électrique de traçage thermique peut être utilisé pour empêcher la condensation et/ou réduire le temps de démarrage. AVERTISSEMENT ! Ne pas calorifuger les sondes et le boîtier de raccordement pour permettre le refroidissement par convection libre. Les transducteurs peuvent atteindre une température allant jusqu'à +200°C / +392°F ! Figure 3-9: Isolation thermique 1 2 3 4 Largeur de bride = distance libre Isolation standard Isolation pour Tprocess = +250°C/+482°F Tube de mesure DANGER ! Les appareils utilisés en zone à atmosphère explosive nécessitent des précautions supplémentaires en matière de températures maxi et d'isolation. Consulter la documentation Ex à ce sujet. 22 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.7 Montage du boîtier intempéries, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.7.1 Montage sur tube support Figure 3-10: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standards et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.7.2 Montage mural Montage mural du version séparée (F) Figure 3-11: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour plus d'informations se référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 112. 2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes au code du travail et aux directives de sécurité en vigueur. 3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre. 4 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Figure 3-12: Montage de plusieurs appareils côte à côte a t 600 mm / 23,6" b t 250 mm / 9,8" 24 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.7.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-13: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Raccordement du câble signal au convertisseur de mesure (version séparée uniquement) Le capteur de mesure est raccordé au convertisseur de mesure par un ou deux câbles signal, avec deux câbles internes triaxiaux, pour le raccordement d'un ou deux faisceaux ultrasonores. Un capteur de mesure à un faisceau ultrasonore possède un câble. Un capteur de mesure à deux faisceaux ultrasonores possède deux câbles. Figure 4-1: Raccordement du câble signal au convertisseur de mesure 1 2 3 4 5 26 Convertisseur de mesure Ouvrir le boîtier de raccordement Élément pour libérer l'accès aux connecteurs Marquage GX câbleVLJQDO Insérer le câble (débitmètre à un faisceau) ou les câbles (débitmètre à deux faisceaux) à travers les presse-étoupe. www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 ATTENTION ! Pour assurer le bon fonctionnement, toujours utiliser le(s) câble(s) signal inclu(s) dans la fourniture. Figure 4-2: Serrage des câbles dans les raccords de mise à la terre 1 2 3 4 Câbles Presse-étoupe Raccords de mise à la terre Câble avec manchon métallique de mise à la terre Figure 4-3: Raccordement des câbles dans le boîtier de raccordement du capteur de mesure INFORMATION ! Raccorder le câble au connecteur identifié par le même marquage numérique. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 27 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.3 Connexion de l'alimentation AVERTISSEMENT ! Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur. Il est nécessaire d'installer un interrupteur externe ou un disjoncteur à proximité de l'appareil pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement accessible pour l'opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de l'appareil. L'interrupteur ou sectionneur doit convenir à l'application et répondre aux exigences (de sécurité) locales et d'installation (du site). (par ex. IEC 60947-1/-3) DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Les bornes pour l'alimentation électrique dans les boîtiers de raccordement sont équipées de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel. Figure 4-4: Connexion de l'alimentation 1 100...230 V CA (-15 % / +10 %), 22 VA 2 24 V CC (-55 % / +30 %), 12 W 3 24 V CA/CC (CA : -15 % / +10 % ; CC : -25 % / +30 %), 22 VA ou 12 W DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. 100...230 V CA (marge de tolérance pour 100 V CA : -15 % / +10 %) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 24 V CC (marge de tolérance : -55 % / +30 %) 24 V CA/CC (marge de tolérance : CA : -15% / +10%; CC : -25% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! • Pour des raisons relatives au process de mesure, la terre de protection FE doit être branchée à la borne en U séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et/ou IEC 60364 / IEC 61140 ou autres prescriptions nationales correspondantes). 28 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.4 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.4.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Version Basic • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande. Version Ex i • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. • Les sorties courant peuvent être actives ou passives. • Disponible en option avec Foundation Fieldbus. Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Systèmes bus • L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires. • Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation supplémentaire relative à ces systèmes. Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties sont disponibles avec un boîtier de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et le fonctionnement des appareils Ex, consulter le supplément au manuel. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.4.2 Description du numéro CG Figure 4-5: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID°: 6 Numéro ID : 0 = standard Option d'alimentation Affichage (versions de langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2e module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de raccordement. Voir les exemples suivants. Exemples de numéro CG CG 360 11 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 360 11 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option CG 360 81 4EB 24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IIna P Entrée courant active (pour E/S modulaires) IInp R Entrée courant passive (pour E/S modulaires) 2 x IIna 5 Deux entrées courant actives (pour E/S Ex i) - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible Tableau 4-1: Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B 30 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 4.4.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties de base (standard) 100 Sp passive Pp / Sp passive 2 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties Ex i (en option) 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 230 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 330 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 240 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 340 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 1 Changement de fonction par reconnexion 2 Paramétrable 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.4.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 V/D+ (2) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) FOUNDATION Fieldbus (en option) E__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Modbus (en option) G__ 2 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) H__ 3 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) 1 Paramétrable 2 Terminaison de bus non active 3 Terminaison de bus active 32 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 4.5 Description des entrées et sorties 4.5.1 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Source d'alimentation externe Uext d 32 V CC à I d 22 mA • Mode actif : Charge maxi RL d 1 k: à I d 22 mA ; RL d 450 : à I d 22 mA pour sorties Ex i • Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur l'écran LCD. • Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. • Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 39. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.5.2 Sortie impulsions et sortie fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC I d 20 mA à f d 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz) I d 100 mA à f d 100 Hz • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC I d 20 mA à f d 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz) I d 20 mA à f d 100 Hz • Mode NAMUR°: passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f d 10 kHz, en cas de saturation jusqu'à fmaxi d 12 kHz • Unités : Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit Q100%) ; Sortie impulsions : quantité par impulsions. • Largeur d'impulsion : symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. • Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de signalisation d'état / détection de seuil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 39. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 34 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.5.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état / détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon toute polarité requise. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC ; I d 100 mA Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i : Caractéristiques NAMUR : 4,7 mA / 0,77 mA • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I d 20 mA • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 67. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 39. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.5.4 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext d 32 V CC • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC • Mode NAMUR : Passive conformément à la norme EN 60947-5-6 Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 67. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 39. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 36 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.6 Raccordement électrique des entrées et sorties INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 4.6.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 4-6: Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties 1 Ouvrir le couvercle du boîtier. 2 Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis. 3 Raccorder le blindage en cas de besoin. • Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. • Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.6.2 Montage correct des câbles électriques Figure 4-7: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 38 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupes non utilisés par un bouchon. www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 4.7 Schémas de raccordement des entrées et sorties 4.7.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval (Uext). • Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement. • Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces conductrices d'électricité. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive PN Sa Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Sp SN Ca Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Cp CN IIna Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Entrée de commande active ou passive Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6. Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IInp Entrée courant active ou passive Tableau 4-2: Explication des abréviations utilisées 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.7.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la résistance de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-3: Description des symboles électriques 40 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.7.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Sortie courant active (HART®), E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • I d 22 mA • RL d 1 k: • Ne pas raccorder les bornes A+ et A- directement à une entrée externe. Cela endommagera l'appareil externe ! Figure 4-8: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (HART®), E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0 t 1,8 V • RL d (Uext - U0) / Imaxi Figure 4-9: Sortie courant passive Ip 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 41 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base • Uext d 32 V CC • fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz : I d 100 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I d 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k: f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k: f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k: • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue selon la formule suivante : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-10: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 42 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base • Uext d 32 V CC • I d 100 mA • RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement dépendent de la programmation, se référer à Tableaux des fonctions à la page 67. Figure 4-11: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V d Uext d 32 V CC • Imaxi = 6,5 mA à Uext d 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Uext d 32 V CC • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V à Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : U0 t 8 V à Inom = 2,8 mA • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-12: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 43 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.7.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 33. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I d 22 mA • RL d 1 k: • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-13: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0 t 1,8 V • RL, maxi = (Uext - U0 / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-14: Sortie courant passive Ip 44 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Unom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz : I d 20 mA ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k: f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k: f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k: • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = U0 / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-15: Sortie impulsions / fréquence active Pa 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 45 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Uext d 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi d 100 Hz : I d 100 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA U0, maxi = 5 V à I d 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f d 100 Hz : RL, maxi = 47 k: f d 1 kHz : RL, maxi = 10 k: f d 10 kHz : RL, maxi = 1 k: • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-16: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 46 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-17: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 47 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, I/O modulaires • Noter la polarité de raccordement. • Uint = 24 V CC • I d 20 mA • RL d 47 k: • ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-18: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, I/O modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext = 32 V CC • I d 100 mA • RL, maxi = 47 k: RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-19: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp 48 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-20: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Uint = 24 V CC • Contact externe ouvert : U0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 10 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 t 12 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-21: Entrée de commande active Ca 1 Signal 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V d Uext d 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA à Uext d 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext d 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 t 3 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-22: Entrée de commande passive Cp 1 Signal ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : U0 t 8,1 V avec I d 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : U0 d 1,2 V avec I t 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-23: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 : 50 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 Entrée courant active, E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I d 22 mA • Imaxi d 26 mA (à limitation électronique) • U0, mini = 19 V à I d 22 mA • pas de HART® • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-24: Entrée courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) Entrée courant passive, E/S modulaires • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • Imaxi d 26 mA • U0, maxi = 5 V à I d 22 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-25: Entrée courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.7.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 33. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Noter la polarité de raccordement. • Uint, nom = 20 V CC • I d 22 mA • RL d 450 : • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-26: Sortie courant active Ia Ex i Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext d 32 V CC • I d 22 mA • U0 t 4 V • RL, maxi = (Uext - U0 / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-27: Sortie courant passive Ip Ex i 52 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-28: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-29: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 54 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Entrée de commande passive, E/S Ex i • 5,5 V d Uext d 32 V CC • Imaxi = 6 mA à Uext d 24 V Imaxi = 6,5 mA à Uext d 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 d 3,5 V à I d 0,5 mA Contact fermé (marche) : U0 t 5,5 V à I t 4 mA • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-30: Entrée de commande passive Cp Ex i 1 Signal Figure 4-31: Entrée courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) Figure 4-32: Entrée courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.7.6 Raccordement HART INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® actif (point-à-point) Figure 4-33: Raccordement HART® actif (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R t 230 :. Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I: I0% t 4 mA • Mode multipoints I°: Ifixe t 4 mA = I0% • Uext d 32 V CC • R t 230 : Figure 4-34: Raccordement HART® passif (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 56 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MISE EN SERVICE 5 OPTISONIC 8300 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions. • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure L'appareil de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées. Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées) x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches n et p. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 57 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.1 Éléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 2 3 4 5 6 7 8 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) Signale l'utilisation d'une touche Première valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de barre graph Touches de commande (consulter le tableau ci-dessous pour les fonctions et représentations) Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) ATTENTION ! L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales. Le cavalier ne doit pas être utilisé pour les appareils qui ne sont pas destinés aux transactions commerciales (par ex. appareils de process ! INFORMATION ! • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande. • Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, il y a un retour automatique au mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. 58 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Touche Mode mesure Mode de menu Sous-menu ou mode de fonction Paramètre et mode données > Commutation du mode de mesure au mode de menu ; appuyer sur la touche pendant 2,5 secondes, puis affichage du menu « A Quick setup » Accès au menu, puis affichage du 1er sousmenu Accès au sous-menu ou à la fonction affiché En cas d'affichage de chiffres, déplacement du curseur (sur fond bleu) d'une position vers la droite ^ Réinitialisation de l'affichage Retour au mode de mesure, après demande si les données modifiées doivent être enregistrées Actionner 1 à 3 fois, retour au mode de menu avec enregistrement des données Retour au sous-menu ou à la fonction avec enregistrement des données p ou n Commutation entre pages d'affichage : valeurs mesurées 1 + 2, tendance et listes d'état Sélect. du menu Sélect. du sous-menu ou mode de fonction Utiliser le curseur sur fond bleu pour modifier un chiffre, l'unité, la propriété ou pour déplacer la virgule décimale Esc (> + n) - - Retour au mode de menu sans prise en charge des données Retour au sous-menu ou à la fonction sans prise en charge des données Tableau 6-1: Description de la fonction des touches 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 59 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 2 3 4 5 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de barre graph Affichage avec 3 valeurs mesurées 6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction Numéro correspondant à 6 Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 1 2 3 4 5 60 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 7 Indicateur pour programmation usine Indicateur de la plage de valeurs admissibles Plage de valeurs admissibles pour nombres Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection) C'est ici que s'effectue une modification des données. 7 Paramètre actuel 8 Programmation usine du paramètre 1 2 3 4 5 6 6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes 1 2 3 4 5 6 7 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 6 Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes) Paramètre suivant Données programmées actuellement pour 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) Programmation usine du paramètre 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 61 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option) L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier. INFORMATION ! • Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C5.6.6 se référer à Tableaux des fonctions à la page 67. Figure 6-6: Interface IR 1 2 3 4 Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande Interface IR La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée. Ventouses Fonction de temporisation Après avoir activé l'interface IR dans A6 ou C5.6.6, l'interface doit être correctement positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si cela n'est pas fait dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées. 62 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.2 Structure du menu Mode de mesure ^ Sélect. du menu Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de fonction et program. données Presser > 2,5 s A Quick setup (Configuration rapide) > A1 Langue ^ A2 Repère A3 Remise à zéro > ^ > A3.1 acquittement erreur ^ A3.2 totalisateur 1 A3.3 totalisateur 2 A3.4 totalisateur 3 A4 interface IR GDC pn 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 pn www.krohne.com pn pn> 63 6 PROGRAMMATION Mode mesure ^ Sélect. du menu OPTISONIC 8300 Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de fonction et program. données Presser > 2,5 s B test > B1 Simulation ^ > B1.1 débit-volume ^ B1.2 vitesse du son > ^ B1._ entrée courant X B1._ sortie courant X B1._ sortie impuls X B1._ sortie fréquence X B1._ entrée de com. X B1._ limite de seuil X B1._ sign. d'état X B2 valeurs act. > B2.1 débit-volume réel ^ B2.2 débit réel corrigé 1 B2.3 débit enthalpique réel 2 B2.4 débit-masse réel B2.5 masse molaire réelle 1 B2.6 enthalpie spécifique réelle 2 B2.7 masse volumique réelle 2 B2.8 viscosité dynamique réelle 2 B2.9 vitesse actuelle B2.10 vit. du son réelle B2.11 gain réel B2.12 SNR réel B2.13 pression réelle B2.14 température réelle B2.15 entrée courant A B2.16 entrée courant B B2.17 heures de fonct. B3 Information > B3.1 Numéro C ^ B3.2 entrée process B3.3 SW.REV.MS B3.4 SW.REV.UIS B3.6 Révision Électronique ER pn pn pn pn> 1 Option pour débit de gaz 2 Option pour débit de vapeur 64 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Mode de mesure ^ Sélect. du menu Sélect. du menu et/ou sous-menu Sélect. de fonction et program. données Presser > 2,5 s C config. complète > C1 entrée process ^ > C1.1 diamètre nominal ^ C1.2 étalonnage > ^ C1.3 filtre C1.4 plausibilité C1.5 simulation C1.6 information C1.7 suivre VdS 1 C1.8 paramètres de surveillance 1 C1.9 linéarisation C1.10 index adiabatique 2 C1.11 Correction P & T 2 C1.12 entrée P & T 2 C1.13 température conduite 2 C1.14 pression conduite 2 C1.15 masse volumique 2 C1.16 valeur diagnostic C2 E/S (entrée/sortie) > C2.1 hardware ^ C2._ entrée courant X C2._ sortie courant X C2._ sortie fréq. X C2._ sortie impuls. X C2._ sortie d'état X C2._ limite de seuil X C2._ entrée de com. X C3 E/S totalisateur > C3.1 totalisateur 1 ^ C3.2 totalisateur 2 C3.3 totalisateur 3 C4 E/S HART > C4.1 PV est ^ C4.2 SV est C4.3 TV est C4.4 4V est C4.5 Unités HART pn pn pn pn> 1 Option pour débit de vapeur 2 Option pour débit de gaz 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 65 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélectio n du menu C Config. complète OPTISONIC 8300 Sélection du menu et/ou sous-menu > C5 Appareil ^ > C5.1 Infos appareil ^ C5.2 Affichage Sélect. de fonction et program. données > ^ C5.3 Mesure page 1 C5.4 Mesure page 2 C5.5 Page graphique C5.6 Fonct. spéciales C5.7 Unités C5.8 HART C5.9 Quick setup pn 66 pn www.krohne.com pn pn> 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.3 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus figure dans le supplément au manuel de référence. • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. 6.3.1 Menu A, Installation rapide Fonction Programmation / Description A1 langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. A2 repère L'identification du point de mesure (N° repère) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (jusqu'à 8 caractères). A3 remise à zéro A3.1 acquittement erreur Question : acquittement erreur? Sélection : Non / Oui A3.2 totalisateur 1 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.1) A3.3 totalisateur 2 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.2) A3.4 totalisateur 3 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.3) A4 interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) 6.3.2 Menu B, Test N° Fonction Programmations / Descriptions B1 simulation B1.1 débit-volume Simulation des valeurs affichées. Simulation du débit-volume. Sélection : Annuler (quitter la fonction sans simulation) / Programmer la valeur (sélection de l'unité dans C5.7.2) Question : lancer simulation ? Sélection : Non (quitter la fonction sans simulation) / Oui (lancer la simulation) B1.2 vitesse du son Simulation de la vitesse du son, déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! B1._ entrée courant X _ fait référence aux Fct. B1.3...1.6 B1._ sortie courant X B1._ sortie impuls X B1._ sortie fréquence X B1._ entrée de com. X B1._ limite de seuil X B1._ sign. d'état X 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 Simulation X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! Pour la sortie impulsions, le nombre d'impulsions préréglé est affiché une fois par seconde. www.krohne.com 67 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 B2 valeurs act. B2 Valeurs act. Affichage des valeurs actuelles ; quitter la fonction affichée en agissant sur la touche ^ B2.1 Débit-volume réel Affichage des valeurs actuelles. B2.2 débit réel corrigé Option pour débit de gaz B2.3 débit enthalpique réel Option pour débit de vapeur B2.4 Débit-masse réel Afficher le débit-masse réel. B2.5 Masse molaire réelle Option pour débit de gaz B2.6 Enthalpie spécifique réelle Option pour débit de vapeur B2.7 masse volumique réelle Option pour débit de vapeur B2.8 viscosité dynamique réelle Option pour débit de vapeur B2.9 Vitesse actuelle Afficher la vitesse d'écoulement actuelle. B2.10 vit. du son réelle Sélection : Faisceau 1 ou Faisceau 2 B2.11 Gain réel Sélection : Faisceau 1 ou Faisceau 2 B2.12 SNR réel Sélection : Faisceau 1 ou Faisceau 2 B2.13 pression réelle Afficher la pression réelle. B2.14 température réelle Afficher la température réelle. B2.15 entrée courant A Entrée courant pour borne A B2.16 Entrée courant B Entrée courant pour borne B B2.17 Heures de fonct. Affichage des heures de fonctionnement réelles. B3 information B3 Information Affichage LC (cette description de format n'est valide que pour B3.2....3.5) 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication B3.1 Numéro C Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version d'entrées/sorties) B3.2 Entrée process Elément entrée process Sélection : CPU sonde / Sonde DSP / Excitateur sondes 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication B3.3 SW.REV.MS Version du logiciel principal 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication B3.4 SW.REV. UIS Version de logiciel de l'interface utilisateur logique 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication 68 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 B3.6 Electronic Revision ER Révision électronique HART® & version de logiciel 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication 6.3.3 Menu C, Config. complète N° Fonction Programmations / Descriptions C1 entrée process C1.1 Diamètre nominal Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux. C1.2 Étalonnage Regroupement de toutes les fonctions relatives à l'étalonnage du capteur de mesure. C1.2.1 Calib. du zéro Affichage de la valeur actuelle du point zéro. Échelle : DN25...1000 mm / 1...40" Question : calib. zéro ? Sélectionner : annuler / automatique / par défaut Automatique (indique la valeur actuelle comme nouveau point zéro). C1.2.2 GK Sélectionner la valeur GK (cf. plaque signalétique du capteur de mesure). Échelle : 0,5000...10,000 C1.3 filtre C1.3.1 Limitation Limitation de toutes les valeurs de débit, avant lissage par constante de temps, agit sur toutes les sorties. Échelle : -100,0….+100,0 m/s C1.3.2 C1.3.3 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement. Const. de temps Fait la moyenne des mesures Sélection : Normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) / Retour (sens inverse à la flèche) Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Programmation maître, prioritaire sur les programmations de constante de temps pour toutes les sorties. xxx,x s Échelle : 0,0…100 s C1.3.4 Débits de fuite Met à zéro la valeur de toutes les sorties. "0" apparaît sur l'affichage. x,xxx ± x,xxx m/s Échelle : 0,0…10 m/s 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C1.4 plausibilité Des variations de valeurs au delà des limites d'erreur ne sont acceptées que si le nombre de mesures dépasse la limite compteur (C1.4.3). C1.4.1 Limite d'erreur La mesure est ignorée si la valeur dépasse la limite d'erreur. Une valeur ignorée = totalisateur +1. Des mesures au sein de la limite d'erreur décomptent le totalisateur. (voir C1.4.2). Échelle : 0…100% 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 69 6 PROGRAMMATION C1.4.2 Décomptage OPTISONIC 8300 Multiplicateur pour chaque mesure au sein de la limite d'erreur pour le décomptage. Échelle : 01...99 C1.4.3 Limite totalisateur Les mesures au dessus de cette valeur ne seront pas ignorées. C1.5 Simulation Regroupement de toutes les fonctions pour simuler des paramètres du capteur de mesure. Ces simulations se répercutent sur toutes les sorties, y compris totalisateur et affichage. C1.5.1 Débit-volume Question : sim. débit-volume. Échelle : 000…999 Sélection : Annuler / Programmer la valeur (Sélectionner la valeur, lancer la simulation ? Oui / Non). C1.5.2 Vitesse du son Question : Simulation vitesse du son. Sélection : Annuler / Programmer la valeur Echelle : 200,00…2000,0 (Lancer simulation? oui / non) C1.6 Information Regroupement de toutes les fonctions relatives aux informations concernant le capteur de mesure et l'électronique du capteur. C1.6.1 CPU capteur Identification du matériel et du logiciel pour traitement du débit. 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication C1.6.2 DSP capteur Identification du matériel et du logiciel pour traitement de signal. 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication C1.6.3 Excitateur capteur Identification du matériel et du logiciel pour la partie excitateur. 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication C1.6.4 Date d'étalonnage Format : aaaa-mm-jj C1.6.5 N° de série capteur Indique le numéro de série du capteur de mesure. C1.6.6 N° V capteur Indique le numéro de commande du capteur de mesure. C1.7 Suivre VdS Option pour débit de vapeur Sélection : Marche (Lancer séquence C1.8) / Arrêt C1.8 C1.8.1 C1.8.2 C1.8.3 Paramètres de surveillance Option pour débit de vapeur Facteur de correspondan ce Option pour débit de vapeur rapport réel mes./cal. Option pour débit de vapeur nouvelle correspondan ce ? Option pour débit de vapeur Sélection (lancer séquences C1.8.1 à 1.8.5) Rapport actif entre VdS mesurée et calculée. Rapport réel entre VdS mesurée et calculée (non actif). Sélection : Oui (programmer un nouveau facteur de correspondance) / Non Plage de réglage : une valeur de 0,50...2,00 modifie C1.8.1 70 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C1.8.4 Tolérance VdS Option pour débit de vapeur Une différence entre le facteur de correspondance et le rapport réel mes./cal. supérieure à cette valeur engendre un message d'erreur. Échelle : 00...25% C1.8.5 Const. de temps Option pour débit de vapeur Fait la moyenne des mesures. Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 0060...3600 s C1.9 Linéarisation Correction pour écarts non linéaires de la sortie. Sélection : lancer la séquence C1.9.1 C1.9.1 Linéarisation Sélection : Marche / Arrêt C1.9.2 Viscosité dynamique Option pour débit de gaz Disponible uniquement si « Marche » a été sélectionné dans la Fct. C1.9.1 Sélectionner la valeur Echelle : 0,500...50,00 μPa.s C1.10 Index adiabatique Option pour débit de gaz Valeur pour index adiabatique. Sélectionner la valeur Échelle : 1,0000...2,0000 C1.11 Correction P&T Option pour débit de gaz Compensation pour une dilatation du capteur de mesure par effet thermique ou de pression. Sélection : Normale / Rien / OPEC / IUPAC / Old Normal (pour activer les options C1.12 à C1.15) Calcul du débit de gaz en référence à des conditions standard en utilisant les signaux d'entrée d'un transmetteur de température et d'un transmetteur de pression. Correction P&T Normale : calcul en référence à 0°C et 101,325 kPa (DIN 1343) Correction P&T Old Normal : calcul en référence à 15°C et 101,325 kPa (DIN 1343) Correction P&T IUPAC : calcul en référence à 0°C et 100 kPa Correction P&T OPEC : en référence à 60°F et 14,73 psi Correction P&T « IUPAC » : calcul en référence à 0 °C et 100 kPa Compensation de la dilatation / contraction du tube de mesure due aux variations de température et de pression. Avant d'accéder à la fonction C1.15 (masse volumique), enregistrer le paramétrage et quitter le menu. C1.12 Entrées P & T Option pour débit de gaz Sélection : Automatique / Fixe Automatique : utilisation du signal d'entrée des transmetteurs de pression et de température raccordés. Fixe : programmation manuelle d'une température et pression fixes par les options de menu C1.13 / C1.14 C1.13 Température Option pour débit de gaz Disponible uniquement si « Fixe » a été sélectionné dans la Fct. C1.12 Température de process Sélectionner la valeur Échelle : -40,00…+800 °C 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 71 6 PROGRAMMATION C1.14 Pression OPTISONIC 8300 Option pour débit de gaz Disponible uniquement si « Fixe » a été sélectionné dans la Fct. C1.12 Pression de service Sélectionner la valeur Echelle : 1,00...250,00 bara C1.15 Masse volumique Option pour débit de gaz Avant d'accéder à la fonction C1.11, enregistrer le paramétrage et quitter le menu. Sélectionner la valeur pour la masse volumique aux conditions de référence définies dans la Fct. C1.11 C1.16 valeur diagnostic C1.16.1 Diagnostics 1 Sélection : rien / RSB 1 / gain 1 / vitesse du son 1 C1.16.2 Diagnostics 2 Sélection : rien / SNR 2 / gain 2 / vitesse du son 2 C1.16.3 Diagnostics 3 Sélection : rien / SNR 3 / gain 3 / vitesse du son 3 C2 entrées/sorties (E/S) C2.1 Hardware L'affectation des bornes de raccordement dépend de la version de convertisseur de mesure : actif / passif / NAMUR C2.1.1 Borne A Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant (pour pression) C2.1.2 Borne B Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant (pour température) C2.1.3 Borne C Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C2.1.4 Borne D Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / sortie d'état / Limite de seuil entrée courant X C2._ entrée courant X Uniquement disponible si les bornes A et B sont des entrées courant. X identifie une des bornes de raccordement A ou B. _. fait référence à A ou B. C2._.1 Echelle 0%...100% Plage de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA, correspondant à 0…100%. xx,x … xx,x mA Echelle : 04,0…20,0 mA Condition : 4 mA d 1ère valeur d 2ème valeur d 20 mA C2._.2 Echelle étendue Dépassement des seuils mini et maxi. xx,x … xx,x mA Echelle : 00,5…23 mA Condition : 0,5 mA d 1ère valeur d 2ème valeur d 23 mA C2._.3 72 Fonct. de mesure Borne A : pression Borne B : température www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C2._.4 Echelle Borne A Échelle : 1,00…250,00 bara suppose une pression absolue par ex. en cas d'utilisation d'un capteur de pression de 0...10 barg, programmer l'échelle à 1..11 bar Borne B Échelle : -40,00…+800,0 °C 0…xx.xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C2._.5 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 000,2…100,0 s C2._.6 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.7 Simulation Sélection : Annuler / Programmer la valeur Borne A Echelle : 1,00…250,00 bara Borne B Echelle : -40,0…+800,0 °C C2._.8 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA Echelle : 3,6000…5,5000 mA La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. C2._.9 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA 18,500…21,500 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. Sortie courant X C2._ C2._.1 Sortie courant X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou C. Echelle 0%...100% Plage de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA, correspondant à 0…100%. _ fait référence à A, B ou C. xx,x … xx,x mA Echelle : 0,00…20 mA Condition : 0 mA d 1ère valeur d 2ème valeur d 20 mA C2._.2 Echelle étendue Dépassement des seuils mini et maxi. xx,x … xx,x mA Echelle : 03,5…21,5 mA Condition : 3,5 mA d 1ère valeur d 2ème valeur d 21,5 mA C2._.3 Courant de défaut En cas d'erreur, le courant passe à la valeur programmée ici. xx,x mA Echelle : 3…22 mA (condition : hors échelle étendue) 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 73 6 PROGRAMMATION C2._.4 C2._.5 C2._.6 OPTISONIC 8300 Condition d'erreur Les conditions d'erreur suivantes peuvent être sélectionnées. Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Echelle 0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C2._.5 Sélection : Erreur d'appareil (catégorie d'erreur [F]) / Erreur d'application (catégorie d'erreur [F]) / hors spécifications (catégorie d'erreur [S]) Sélection : Débit-volume / Débit enthalpique / Débit-masse / Enthalpie spécifique / Masse volumique / Vitesse d'écoul. / Vitesse du son / Amplification / Diagnostics 1, 2, 3 0…xx.xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C2._.7 Polarité Pour la sélection de la polarité de sortie courant, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2._.8 Limitation Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie courant avant application de la constante de temps (cf. Fct. C2._.10). ±xxx … ±xxx% Échelle : -150…+150% C2._.9 Débits de fuite En dessous de la valeur programmée, la sortie courant prend la valeur zéro. x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C2._.10 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 000,1…100,0 s C2._.11 Fonct. spéciale L'activation de cette fonction permet d'améliorer la résolution en changeant d'échelle. Sélectionner : Arrêt (désactivée) Com. d'échelle autom. (commutation automatique à l'échelle étendue lorsque la valeur limite avec hystérésis est atteinte. La commutation d'une échelle à l'autre nécessite l'activation de la sortie signalisation d'état) Echelle externe (l'échelle commute à l'échelle étendue via l'entrée de commande) C2._.12 Valeur limite N'apparaît que si la Fct. C2._.11 est activée. Programmer la différence entre la plage normale et la plage étendue. La commutation d'échelle automatique commute toujours de l'échelle étendue à l'échelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%. Échelle : 05,0…80% C2._.13 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.14 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie courant X C2._.15 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. 74 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C2._.16 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. Sortie fréq. X C2._ Sortie fréq. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D. _ fait référence à A, B ou D. C2._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion. Sélectionner : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt). Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsions à 100%). Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C2._.3 taux d'impuls. 100%) C2._.2 largeur d'impulsion Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2._.1 Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] d 500 / taux d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active. C2._.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure. Echelle : 0,0...10000 Hz Limitation à taux d'impul. 100% d 100/s : Imaxi d 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi d 20 mA C2._.4 C2._.5 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Echelle 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans la Fct. C2._.4 Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 0…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent « Fonct. de mesure », cf. cidessus) C2._.6 Polarité Pour la sélection de la polarité de sortie fréquence, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2._.7 Limitation Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie fréquence avant application de la constante de temps. ±xxx … ±xxx% Échelle : -150…+150% C2._.8 Débits de fuite En dessous de la valeur programmée, la sortie fréquence prend la valeur zéro. x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C2._.9 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 000,1…100 s 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 75 6 PROGRAMMATION C2._.10 Inverser le signal OPTISONIC 8300 Définition du seuil d'activation de la sortie fréquence. Arrêt (contacteur fermé) Marche (contacteur ouvert) C2._.11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) C2._.12 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.13 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie fréquence X Sortie impuls. X C2._ C2._.1 C2._.2 Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D. Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion. largeur d'impulsion Programmation du temps d'activation des impulsions. _ fait référence à A, B ou D. Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf. Fct. C2._.3 Taux d'impul. 100%) Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2._.1 Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] d 500 / taux d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active. C2._.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure. Echelle : 0,0...10000 Hz Limitation à taux d'impul. 100% d 100/s : Imaxi d 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi d 20 mA C2._.4 C2._.5 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume, de masse ou d'enthalpie par impulsion. Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Débit enthalpique xxx,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré) Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus C2._.3 sortie impulsions. C2._.6 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) 76 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C2._.7 Débits de fuite En dessous de la valeur programmée, la sortie impulsions prend la valeur zéro. x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C2._.8 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 000,1…100 s C2._.9 Inverser le signal Sélectionner : Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) C2._.10 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. 2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) C2._.11 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.12 Simulation Simulation de la sortie impulsions. Déroulement, cf. B1._ Sortie impuls. X 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 77 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 Sortie d'état X C2._ Sortie d'état X X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. _ fait référence à A, B, C ou D C2._.1 Mode de fonction. La sortie indique les conditions de mesure suivantes : Hors spécifications (sortie activée, signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil. Veuillez se référer à Messages d’erreur à la page 94 Erreur d'application (sortie activée, signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil. Veuillez se référer à Messages d’erreur à la page 94 Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) Totalisateur 1 ou 2 présélectionné (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) Totalisateur 3 présélectionné (disponible uniquement pour E/S spéciale) Sortie A, B, C ou D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-desous) Arrêt (désactivée) Erreur d'appareil (la sortie est activée en cas d'erreur) C2._.2 Sortie courant Y N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) Com. d'échelle C C2._.2 Sortie fréq. Y et sortie impuls. Y N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) C2._.2 Sign. d'état Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign. d'état ». Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé, cf. ci-dessous) C2._.2 Limite de seuil Y et Entrée de com. Y N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil / Entrée de commande ». Etat arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y. C2._.2 Arrêt N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt. C2._.3 Inverser le signal Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) C2._.4 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.5 78 Simulation Déroulement, cf. B1._ Sortie sign. d'état X www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Limite de seuil X C2._ Limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. _ fait référence à A, B, C ou D C2._.1 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 C2._.2 Valeur limite Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis. xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. ci-dessus) 1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C2._.3 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2._.4 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 000,1…100 s C2._.5 Inverser le signal Définition de l'activation du seuil de commutation Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) C2._.6 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.7 Simulation Déroulement, cf. B1._ Limite de seuil X entrée de com. X C2._ entrée de com. X X identifie les bornes de raccordement A ou B. _. fait référence à A ou B. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 79 6 PROGRAMMATION C2._.1 Mode de fonction. OPTISONIC 8300 Arrêt (entrée de commande désactivée) Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) RAZ tous totalis. (tous les totalisateurs sont mis à « 0 ») RAZ totalisateur « Z » (seul le totalisateur 1, (2 ou 3) est mis à « 0 ») Arrêt tous les total. Arrêt totalisateur « Z » (totalisateur 1, (2 ou 3) est arrêté) / Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) C2._.2 Inverser le signal Sélection : Arrêt / Marche C2._.3 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2._.4 Simulation Déroulement, cf. B 1._ Entrée de com. X C3 E/S totalisateur C3.1 Totalisateur 1 C3.2 Totalisateur 2 C3.3 Totalisateur 3 C3._.1 Fonction total. Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur _ fait référence à 1, 2, 3 Définition du totalisateur Sélectionner : Somme (mesure les valeurs positives et négatives) Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives) Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives) Arrêt (le totalisateur est désactivé) C3._.2 Fonct. de mesure Sélection de « fonct. de mesure » pour le totalisateur _ Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Débit enthalpique C3._.3 Débits de fuite Met la valeur de la sortie à « 0 ». Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C3._.4 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 000,0…100,0 s 80 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C3._.5 Valeur préréglée Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée. Valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf. C5.7.9 + 12 C3._.6 RAZ totalisateur Déroulement, cf. Fct. A3.2, A3.3 et A3.4 C3._.7 Régler totalisateur Régler le totalisateur sur la valeur voulue. Sélectionner : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la programmation est ouvert) Question : Régler totalisateur ? Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur et maintenir la valeur actuelle. Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.9 Lancer totalisateur Lancer totalisateur Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.10 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 81 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 C4 E/S HART C4 E/S HART Sélection / affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®. La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques (courent et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. Fct. A4.1 « Fonct. de mesure . fait référence à 1, 2, 3 ou 4 X identifie les bornes de raccordement A...D. C4.1 PV est Sortie courant (variable primaire) C4.2 SV est (variable secondaire) C4.3 TV est (troisième variable) C4.4 4V est (quatrième variable) C4.5 Unités HART Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV) ; généralement variées. Interrompre : retour avec la touche 8 Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au paramétrage des variables dynamiques Standard : programmation usine des variables dynamiques C4._.1 Sortie courant X Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. Il est impossible de modifier la valeur ! C4._.1 Sortie fréq. X Indique la valeur mesurée de la sortie fréquence associée, si existante. Il est impossible de modifier la valeur ! C4._.1 Var.dynam. HART Paramètres des variables dynamiques pour HART®. Mesures linéaires : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / heures de fonct. Paramètres de mesure numériques : Totalisateur 1, 2, 3 / Heures de fonct C5 appareil C5.1 Infos appareil C5.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , . C5.1.2 Numéro C Type d'électronique, ne peut pas être modifié (versions d'entrées/sorties) C5.1.3 N° de série appareil N° de série du système. C5.1.4 N° de série de l'électr. N° de série du module électronique, ne peut pas être modifié. C5.1.5 SW.REV.MS 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C5.1.6 Electronic Revision ER 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit 82 C5.2 Affichage C5.2.1 Langue Sélectionner : English / Français / Deutsch www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C5.2.2 Contraste Adaptation de l'afficheur en présence de températures extrêmes. Réglage : -9…+9 Le changement est immédiat ! C5.2.3 Page de défaut Définition de la page par défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée d'attente. Sélection : rien (la page actuelle est toujours active) / mesure page 1 (affichage de cette page) / mesure page 2 (affichage de cette page) / mage d'état (affichage uniquement des messages d'état) / mage graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure) C5.2.5 SW.REV.UIS Version de logiciel de l'interface utilisateur logique 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C5.3 Mesure page 1 _. fait référence à : 3 = Mesure page 1 C5.4 Mesure page 2 4 = Mesure page 2 C5._.1 Fonction Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères). Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes C5._.2 Mesure 1ère ligne Programmation du paramètre pour la 1ère ligne. C5._.3 Echelle 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans C5._.2. C5._.4 Limitation Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 0…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré) Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie fréquence avant application de la constante de temps. xxx% Échelle : -120…+120% C5._.5 Débits de fuite Met la valeur de la sortie à "0". x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur d 1ère valeur C5._.6 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Échelle : 0,1…100 s C5._.7 C5._.8 Format 1ère ligne Programmation du nombre de positions décimales. Mesure 2ème ligne Programmation du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée) Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / bargraphe / heures de fonct. C5._.9 Format 2ème ligne 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) www.krohne.com 83 6 PROGRAMMATION C5._.10 Mesure 3ème ligne OPTISONIC 8300 Programmation du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée) Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / heures de fonct. C5._.11 Format 3ème ligne C5.5 Page graphique C5.5.1 Sélect. l'échelle Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C5.3.2. Sélection : Manuel (programmation de l'échelle de mesure dans la Fct. C5.5.2) Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées) Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et mise sous tension. C5.5.2 Echelle Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans C5.5.1. +xxx ±xxx% Échelle : -100…+100% 1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur Condition : 1ère valeur d 2ème valeur C5.5.3 Echelle temps Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance. xxx min Echelle : 0…100 min C5.6 Fonct. spéciales C5.6.1 Acquit. erreurs Remise à zéro? Sélection : Non / Oui C5.6.2 Sauv. des program. Enregistrement des programmations actuelles. Sélection : Annuler (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1 (sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement 2) Question : Continuer copie ? (ne peut pas être annulé). Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2) C5.6.3 Charger des progr. Recharger les paramètres enregistrés. Sélection : Annuler (quitter la fonction sans charger) / Paramétrage usine (charger l'état à la livraison) / Backup 1 (charger les données de l'emplacement 1) / Backup 2 (charger les données de l'emplacement 2) / Charger données capteur (paramétrage usine des coefficients d'étalonnage) Question : Continuer copie ? (ne peut pas être annulé) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de l'emplacement sélectionné) C5.6.4 Mot de passe Q.set Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick setup ». xxxx (mot de passe nécessaire) Plage de réglage à 4 caractères : 0001…9999 0000 (= accéder au menu Quick Setup sans mot de passe) 84 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C5.6.5 Mot de passe conf. Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup ». 0000 (= accéder au menu Quick Setup sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C5.6.6 Interface IR GDC Cette fonction nécessite un adaptateur optique GDC en option, raccordé à l'écran LCD. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (interrompt les touches optiques) En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. C5.7 unités C5.7.1 nominal mm ; pouce C5.7.2 Débit-volume m3/d ; m3/h ; m3/min ; m3/s ; l/h ; l/min ; l/s (l = litres) ; sélection d'une unité externe (pour activer d'autres unités en option, voir la séquence cidessous) ; cf/d ; cf/h ; cf/m ; cf/s C5.7.3 sélection unité ext. Activée si « sélection unité ext. » a été sélectionné dans la fonction C5.7.2. Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.3. C5.7.4 C5.7.5 [m3/s]*facteur MMcf/d ; Mcf/d ; MMcf/h ; Mcf/h ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, voir la séquence ci-dessous). Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. Définition du facteur de conversion sur la base de m3/s. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.6 C5.7.6 C5.7.7 C5.7.8 Débit enthalpique Option pour débit de vapeur Débit-voume corr. Option pour débit de gaz Texte d'unité libre [m3/s normal]*facteur MW ; GW ; kBTV/s ; unité libre (programmation du facteur et du teste dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) MMscf/d ; Mscf/d ; MMscf/h ; Mscf/h ; scf/d ; scf/h ; scf/m ; scf/s ; Nm3/d ; Nm3/h ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement ci-dessous) Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.6. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. Option pour débit de gaz Définition du facteur de conversion sur la base de m3/s normal. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.8 [W]*facteur Option pour débit de vapeur Définition du facteur de conversion sur la base de W. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.9 Débit-masse lb/h ; lb/s ; t/h ; kg/h ; kg/s; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.10 Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.9. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. www.krohne.com 85 6 PROGRAMMATION C5.7.11 [kg/s]*facteur OPTISONIC 8300 Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.12 C5.7.13 Enthalpie spécifique Option pour débit de vapeur Texte d'unité libre Option pour débit de vapeur kJ/kg ; unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.12. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.14 [J/kg]*facteur Option pour débit de vapeur Définition du facteur de conversion sur la base de J/kg. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.15 vitesse m/s ; ft/s C5.7.16 Volume Cf ; m3 ; L ; sélection unité ext. (pour activer d'autres unités en option, voir la séquence ci-dessous) C5.7.17 sélection unité ext. Activée si « sélection unité ext. » a été sélectionné dans la fonction C5.7.16. Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.17. C5.7.18 C5.7.19 [m3]*facteur MMcf ; Mcf ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. Définition du facteur de conversion sur la base de m3. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.20 Volume corrigé Option pour débit de gaz MMsc f; Mscf ; scf ; Nm3 ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, cf. ci-dessous). C5.7.20 Enthalpie Option pour débit de vapeur MJ ; GJ ; kBTU ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, cf. ci-dessous) C5.7.21 C5.7.22 Texte d'unité libre [m3 normal]*facteur Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.20. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. Option pour débit de gaz Définition du facteur de conversion sur la base de m3 normal. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.22 [J]*facteur Option pour débit de vapeur Définition du facteur de conversion sur la base de J. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. 86 C5.7.23 Masse Lb ; t ; kg ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.24 Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.23. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C5.7.25 [kg]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.26 Masse volumique Lb/cf ; kg/m3 ; kg/l ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.27 Texte d'unité libre C5.7.28 [kg/m3]*facteur Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.26. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 87. Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m3. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 87. C5.7.29 Pression Bar; kPa; Pa; psi (absolu) C5.7.30 Température °C ; K ; °F C5.8 HART Cette fonction n'est disponible que pour les appareils munis d'une interface HART® ! C5.8.1 HART Activer / désactiver la communication HART®. Sélectionner : Courant HART® marche = 4…20 mA / courant HART® arrêt = 0…20 mA C5.8.2 Adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART®. Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale, courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C5.8.3 Message Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .* C5.8.4 description Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .* C5.9 Quick setup Activer l'accès rapide au menu « Quick setup » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) C5.9.1 RAZ totalisateur 1, 2, 3 Remettre à zéro le totalisateur 1, 2 ou 3 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) 6.3.4 Programmation des unités libres Unités libres Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs Textes Débit-volume, débit-masse et masse volumique : 3 positions avant et après la barre oblique xxx/xxx (3 positions maxi avant / après la barre oblique) Volume, masse : xxx (3 positions maxi) Caractères admissibles : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .*; @ $ % ~ () [] _ Facteurs de conversion Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi Déplacement du point décimal : n vers la gauche et p vers la droite 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 87 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.4 Configuration de la mesure de débit La mesure du débit de vapeur avec l'OPTISONIC 8300 peut être configurée pour deux modes différents : Mesure de débit-volume Pour cette configuration, le GFC 300 doit être équipé de l'option de mesure de débit de gaz par défaut. Le calcul du débit-masse est réalisé par un système externe, par exemple par un calculateur de débit ou un système DCS. Figure 6-7: Mesure du débit de vapeur avec convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de gaz 1 2 3 4 Capteur de mesure pour fournir l'information de débit-volume. Convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de gaz. Transmetteurs de pression et de température. Calculateur de débit (en option) pour calculer le débit-volume, le débit-masse et le débit d'énergie. INFORMATION ! Pour cette configuration, il est nécessaire de programmer la fonction numéro 1, la fonction numéro 2 est en option. D'autres fonctions telles que décrites dans ce chapitre ne peuvent pas être utilisées. 88 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Mesure du débit-masse de vapeur Pour cette configuration, le GFC 300 doit être équipé de l'option de mesure du débit de vapeur. Ceci est indiqué sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure. Figure 6-8: Mesure du débit de vapeur avec convertisseur de mesure doté de l'option pour vapeur 1 Capteur de mesure pour fournir l'information de débit-volume. 2 Transmetteurs de pression et de température pour fournir une information au convertisseur de mesure. 3 Convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de vapeur pour calculer le débit-volume, le débit-masse et le débit d'énergie. Diagramme fonctionnel du GFC 300 avec l'option vapeur Vitesse d'écoulement Température Diamètre corrigé = f (T, p) o Calcul et correction du débit-volume o (linéarisation de Reynolds) Viscosité = f (T) o Masse volumique = f (T, p) o Pression Enthalpie spéc. = f (T, p) VdS Suivre VdS 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 o Calcul du débitmasse et d'énergie o Débitvolume o Débit d'énergie o o Débitmasse o VdS alarme www.krohne.com 89 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 INFORMATION ! Les fonctions numéro 1, 3 et 4 doivent être programmées. Les fonctions numéro 5 et 6 peuvent être utilisées en option. Liste des fonctions Numéro de fonction Description Entrées et réglages requis Remarques 1 Mesure du débit-volume à partir de la vitesse d'écoulement, du diamètre intérieur du tube de mesure et des paramètres d'étalonnage Facteur K et autres données d'étalonnage Paramétrage défini par la programmation usine. 2 Correction du diamètre intérieur du tube de mesure en fonction de la température statique et de l'entrée de pression Programmation de la température et de la pression pour l'étalonnage et l'exploitation. Programmation usine. Coefficients de dilatation du matériau de la conduite en fonction de la température et de la pression. Programmation usine. Correction du diamètre intérieur du tube de mesure en fonction de la température et de la pression mesurées. Programmation de la température et de la pression pour l'étalonnage. Programmation usine. Coefficients de dilatation du matériau de la conduite en fonction de la température et de la pression. Programmation usine. 3 Mesure de pression et de température en cours de fonctionnement. 4 Calcul de la masse volumique et du débit-masse de vapeur Mesure de pression et de température en cours de fonctionnement. Programmation de la plage de mesure de température et de pression. 5 Débit-masse avec linéarisation de Reynolds Mesure de pression et de température en cours de fonctionnement. Programmation de la plage de mesure de température et de pression. 6 Surveillance de la vitesse du son (VdS). Surveillance de l'écart entre la VdS mesurée et celle calculée. Les plages peuvent être programmées en usine si les transmetteurs sont fournis départ usine. Si l'étalonnage est effectué en usine, la table de linéarisation est programmée départ usine si applicable. Programmation de paramètres d'alarme, par ex. écart maxi et temporisation. Mesure de température en cours de fonctionnement. Programmation de la plage de mesure de température. 90 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.4.1 Fonction 1 : Calcul du débit-volume Le débit-volume est calculé en fonction de la vitesse d'écoulement mesurée et du diamètre intérieur du tube de mesure. Le diamètre intérieur du capteur de mesure est programmé en usine sur le convertisseur de mesure. Un facteur GK est déterminé en fonction de l'étalonnage de gaz puis est programmé sur le convertisseur de mesure (menu C1.2.2). 6.4.2 Fonction 2 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température statique et de l'entrée de pression Une dilatation de la conduite peut se produire sous l'effet de variations de température et de pression. Si le diamètre intérieur de la conduite diffère de celui que la conduite avait en cours d'étalonnage, des écarts peuvent se produire. Le convertisseur de mesure comporte une fonction pour corriger ce phénomène. La correction pour la température s'effectue selon la formule MFT2 = MFT1 x (1 + 3D'T), avec : D = coefficient de dilatation thermique 'T = différence de température entre l'étalonnage et l'exploitation. La correction pour la pression s'effectue selon la formule MFP2 = MFP1 x (1 + 3D'P), avec : D = coefficient de dilatation en pression 'T = différence de pression entre l'étalonnage et l'exploitation. Les coefficients de dilatation du matériau de conduite en fonction de la température et de la pression sont programmés en usine. Les programmations suivantes sont nécessaires : Menu Fonction Programmation C1.11 Correction P & T Correction P & T normale C1.12 Entrées P & T Fixe C1.13 Température Programmer une valeur fixe pour la température de vapeur réelle moyenne C1.14 Pression Programmer une valeur fixe pour la pression absolue réelle moyenne 6.4.3 Fonction 3 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température et de la pression mesurées INFORMATION ! Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'option pour débit de vapeur. Cette fonction fonctionne également comme décrit au paragraphe précédent, avec pour seule différence d'utiliser la température et la pression mesurées au lieu de valeurs fixes. La programmation des entrées de température et de pression s'effectue dans les menus C2. .1 à C2. .7. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.4.4 Fonction 4 : Calcul de la masse-volumique et du débit-masse de vapeur INFORMATION ! Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'option pour débit de vapeur. Le calcul du débit-masse et de l'enthalpie du débit de vapeur est effectué en utilisant les valeurs mesurées pour le débit-volume, la température et la pression. Ceci est effectué conformément à IAPWS-IF97 (Association internationale pour les propriétés de l'eau et de vapeur). Le calcul du débit-masse et de l'enthalpie ne nécessite aucun paramétrage supplémentaire. Si des unités spécifiques sont nécessaires pour le débit-masse et l'énergie, elles peuvent être programmées dans le menu 5.7. 6.4.5 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds Pour assurer une précision optimale, le résultat de la mesure de débit-volume peut être linéarisé, tout écart dépendant d'un nombre de Reynolds spécifique. Les courbes de correction réelles du nombre de Reynolds sont programmées en usine sur la base des résultats d'étalonnage. En cas de convertisseur de mesure équipé de l'option pour débit de gaz, la linéarisation de Reynolds doit être effectuée dans un système externe, par un exemple un calculateur de débit. En cas de convertisseur de mesure équipé de l'option de débit de vapeur, la linéarisation de Reynolds peut être effectuée sur le convertisseur de mesure. La courbe de linéarisation peut être activée dans l'option de menu C1.9.1. Les coefficients de correction pour la linéarisation sont programmés en usine. 6.4.6 Fonction 6 : Surveillance de la vitesse du son INFORMATION ! Cette fonction n'est disponible qu'avec l'option pour le débit de vapeur. Pour la mesure de débit de vapeur, la vitesse du son (VdS) peut être calculée en utilisant l'entrée de température et de pression. A titre de diagnostic, la VdS mesurée peut être comparée avec la VdS calculée. La programmation de la fonction de diagnostic s'effectue dans les menus C1.7 et C1.8. 92 Menu Programmation C1.7 Fonction surveillance marche/arrêt C1.8.1 Facteur de correspondance (qu'en lecture, rapport attendu de la VdS mesurée / calculée) C1.8.2 Rapport réel mesuré / VdS calculée (qu'en lecture) C1.8.3 Facteur de correspondance (programmation du rapport attendu de la VdS mesurée / calculée) C1.8.4 Tolérance de VdS, programmation de la différence absolue maxi admissible entre la VdS attendue et celle calculée C1.8.5 Constante de temps, durée maxi de dépassement de la différence maxi admissible entre la VdS attendue et celle calculée avant qu'une alarme soit générée. www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.5 Description des fonctions 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu A « Installation rapide » INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu A « Installation rapide ». Touche Fonction Description et programmation A Quick setup (Configuration rapide) Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. A1 Langue - 2x A3 Remise à zéro - A3.1 acquittement erreur - A3.2 totalisateur 1 A3.3 totalisateur 2 Sélectionner le totalisateur devant être remis à zéro. A3.4 totalisateur 3 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non - ou Question : RAZ totalisateur? Sélection : Oui - ^ A3.2 totalisateur 1, A3.3 totalisateur 2 (ou A3.4 totalisateur 3) Le totalisateur est remis à zéro. 3x^ Mode de mesure - 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu A « Installation rapide » Touche Fonction Description et programmation A Quick setup (Configuration rapide) Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. A1 langue - 2x A3 remise à zéro - A3.1 acquittement erreur - Question : Acquittement erreur? Sélection : Non - ou Question : Acquittement erreur? Sélection : Oui - ^ A3.1 acquittement erreur L'erreur est acquittée. 3x^ Mode de mesure - 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 93 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.6 Messages d’erreur Messages affichés Description Actions F Erreur d'appareil Aucune mesure possible, les valeurs mesurées ne sont pas valables. Réparer ou remplacer l'appareil et/ou la CPU. Contacter le centre après-vente du fabricant. F erreur d'application Aucune mesure possible mais l'appareil est ok. Contrôler les paramétrages / mettre l'appareil hors tension, attendre 5 secondes et réenclencher l'appareil. S: hors spécifications Mesure pas fiable. Maintenance nécessaire, contrôler le profil d'écoulement. C test en cours La fonction test est activée, l'appareil est en veille. Attendre la fin de la fonction en cours. I information Sans effet direct sur les mesures. Aucune action nécessaire. Messages affichés Description Actions F erreur d'appareil Aucune mesure possible, les valeurs mesurées ne sont pas valables. Réparer ou remplacer l'appareil et/ou la CPU ; contacter le service après-vente du fabricant. F ES 1 F IO 2 (ES 2) Erreur ou défaillance du module E/S 1 (ou 2). Essayer de charger les réglages (menu C5.6.3). Si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique. F paramètres Erreur ou défaillance de la gestion de données, défaut de paramètre ou de matériel. Essayer de charger les réglages (menu C5.6.3). Si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique. F configuration Configuration incorrecte ou pas de confirmation. Confirmer le changement de module. Si la configuration est inchangée, remplacer l'unité électronique. F affichage Erreur ou défaillance de l'unité d'affichage, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F entrée / sortie courant A/B Erreur ou défaillance de l'entrée ou sortie courant A ou B, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F sortie courant C Erreur ou défaillance de la sortie courant C, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F software user interface (Interface utilisateur logicielle) Détection d'une erreur d'utilisation du logiciel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F param. config. électr. Le matériel identifié et les paramètres de matériel définis ne se correspondent pas. Suivre les instructions affichées. F détection config. électr. Le matériel ne peut pas être détecté. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F Erreur RAM/ROM ES1 F RAM/ROM erreur ES2 Détection d'une erreur de RAM ou ROM. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F fieldbus Dysfonctionnement de l'interface Fieldbus, Profibus ou FF ou Modbus / Ethernet. Contacter le centre après-vente du fabricant. F communication dsp-up Erreur ou défaillance de la communication entre les processeurs, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F excitateur capteur Dysfonctionnement de l'excitateur de capteur. Remplacer l'unité électronique. F uProc. Dysfonctionnement du microcontrôleur. Remplacer l'unité électronique. F dsp Dysfonctionnement DSP. Remplacer l'unité électronique. 94 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Messages affichés Description Actions F paramètre Front end Paramètre ou combinaison de paramètres du module Front end non valide. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F Erreur d'application Erreur d'application de l'appareil complet, appareil cependant en ordre. - F Interruption A F Interruption B F Interruption C Courant sur la sortie courant A (ou B, C) trop faible. Contrôler le câble ou réduire la résistance (< 1000 :). F A saturé F B saturé F C saturé Courant sur la sortie courant A (ou B, C) limité par le paramétrage. Étendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie courant dans le menu C2._.8. F A saturé F B saturé F C saturé Les impulsions à la sortie fréquence A (ou B, C) sont limitées par le paramétrage. Étendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie fréquence dans le menu C2._.7. F Paramétrage actif Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC (Cyclic Redundancy Check) des paramétrages actifs. Charger des progr. ; Programmation usine, backup 1 ou backup 2. F Program. usine Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des programmations usine. - F Paramétr. Backup 1 F Paramétr. Backup 2 Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des paramétrages Sauvegarde 1 (ou 2). Enregistrer les paramétrages actifs dans la mémoire de sauvegarde backup 1 ou backup 2. F Câblage A F câblage B Le courant sur la sortie courant est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Contrôler le raccordement de l'entrée de commande ou de l'entrée courant. Interruption ou court-circuit de la sortie de commande A (ou B). F Débit hors limites Saturation, les valeurs mesurées sont limitées par le réglage du filtre. Limitation de C1.3.1 : augmenter les valeurs. F signal perdu faisceau 1 F signal perdu faisceau 2 Signal perdu faisceau 1 ou 2. Contrôler la composition du gaz, s'il y a un vide ou si du liquide s'est accumulé dans les tubes du transducteur. F retard transducteur Mesure en ligne du retard du transducteur non valide. - F entrée température Des données de température ne sont pas disponibles. - F entrée de pression Des données de pression ne sont pas disponibles. - F entrée P & T Pression et/ou température hors échelle. - F suivre VdS Valeurs de vitesse du son non valides par mesure de température, de pression ou de débit erronée. - S: hors specifications Mesure pas fiable. Maintenance nécessaire, contrôler le profil d'écoulement. S Totalisateur 1 dépas. S Totalisateur 2 dépas. S Totalisateur 3 dépas. Le totalisateur est saturé et va recommencer à partir de zéro. Aucune action nécessaire. S Fond panier n. valide Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC du fond de panier. Restaurer les données enregistrées sur le fond de panier. S courant de défaut A S courant de défaut B Courant de défaut à la sortie courant A (ou B). - S non fiable 1 S non fiable 2 La détection du signal du faisceau 1 ou 2 est difficile du fait de bruits excessifs ou de variations d'amplitude du signal détecté. La précision de mesure n'est pas garantie. - S étalonnage Front end Les données d'étalonnage du module Front end ne sont pas valides. - 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 95 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 Messages affichés Description Actions S erreur synchronisation dsp Le délai de réponse Ping du module Front end est trop court. - C tests en cours Test de l'appareil, la valeur mesurée peut être réglée sur des valeurs de mesure simulées ou sur une valeur fixe. - C simulation débit L'électronique du capteur simule une mesure de débit-volume. - C simulation VdS L'électronique du capteur simule une mesure de la vitesse du son. - C simulation fieldbus La simulation est activée pour les valeurs Fieldbus. - I totalisateur 1 arrêté I Totalisateur 2 arrêté I Totalisateur 3 arrêté Totalisateur a été arrêté. Remettre à zéro le totalisateur dans le menu C5.9.1 (ou C5.9.2, C5.9.3) I défaillance secteur L'appareil a été hors service pendant un temps indéterminé. Défaillance de secteur passagère, les totalisateurs étaient arrêtés pendant ce temps. I entrée de com. A actif I entrée de com. B actif Uniquement à titre d'information. Aucune action nécessaire. I saturé affichage 1 I saturé affichage 2 La 1ère ligne sur la 1ère (ou 2ème) page de mesure est limitée par le paramétrage. Étendre la limite supérieure ou inférieure dans le menu C5.3.4 (ou C5.4.4). I fond de panier capteur Données de capteur incompatibles sur le fond de panier. - I param. fond de panier Données incompatibles sur le fond de panier. - I différ. fond panier Différentes données sur le fond de panier et sur l'affichage. - I interface optique L'interface IR GDC est opérationnelle, l'affichage local ne peut pas être utilisé. Les touches sont à nouveau opérationnelles 60 secondes après la fin du transfert des données / après avoir retiré l'interface IR GDC. I dépass. cycl. écriture Dépassement du nombre maximal de cycles d'écriture sur l'EEPROM ou sur le FRAMS de la carte Profibus. - I rech. vit. transm. Cherche la vitesse de transmission de l'interface Profibus DP. - I pas échang.données Pas d'échange de données entre le convertisseur de mesure et le Profibus. - I mise en service Le convertisseur de mesure est en cours de démarrage et impose une durée d'attente. - 96 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 MAINTENANCE 7 OPTISONIC 8300 7.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 7.3 Retour de l'appareil au fabricant 7.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 97 7 MAINTENANCE OPTISONIC 8300 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 7.4 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 98 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 8.1 Principe de mesure • Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux ultrasonores sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal. • L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que celle dans le sens opposé. • La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit moyenne du fluide Figure 8-1: Principe de mesure 1 Onde sonore opposée au sens d'écoulement 2 Onde sonore dans le sens d'écoulement 3 Sens d'écoulement 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 99 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Temps de transit des signaux ultrasonores Domaine d'application Mesure de débit de vapeur surchauffée et d'autres gaz haute température Valeur mesurée Valeurs mesurées primaires Temps de transit Valeurs secondaires mesurées Débit-volume, débit-volume corrigé, débit-masse, masse molaire, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement, vitesse du son, gain, rapport signal bruit, fiabilité de la mesure de débit, volume ou masse totalisé(e) Design Avantages particuliers Capteur de mesure entièrement soudé à 1 ou 2 faisceaux ultrasonores parallèles avec transducteurs à haute température fixés et à brides. Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur et un convertisseur. Version séparée En version intempéries (F) : capteur de mesure OPTISONIC 8000 F avec convertisseur de mesure GFC 300 F séparé. Diamètre nominal 1 faisceau : DN100 / 4" 2 faisceaux : DN150…600 / 6…24" Sur demande : DN700...1000 / 28...40" Échelle de mesure 1...60 m/s / 3...197 ft/s, bidirectionnel Options entrées/sorties 100 Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), sortie impulsions, sortie fréquence et/ou sortie de signalisation d'état, détecteur de seuil et/ou entrée de commande, entrées courant (selon la version E/S) Totalisateurs 2 totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation de volume et/ou de masse par ex.). Auto-diagnostics Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, bargraphe Interfaces de communication HART® 5, Foundation Fieldbus, Modbus RS 485 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Afficheur et interface utilisateur Afficheur graphique LCD blanc rétro-éclairé Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Affichage pivotable par pas de 90°. Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Eléments de programmation 4 boutons optiques pour programmer le convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier. En option : Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec l'interface IR sans ouvrir le boîtier. Commande à distance PACTwareTM y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process AMS® d'Emerson Process PDM® de Siemens Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement depuis le site Internet du fabricant. Fonctions d'afficheur Menu de programmation Visualisation des paramètres sur 2 pages pour les valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix) (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix) Langue d'affichage Langues disponibles : anglais, français, allemand, russe Paramètres mesurés Unités : Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une liste / unité libre Valeurs mesurées : débit-volume, débit-volume corrigé, débit-masse, vitesse d'écoulement, vitesse du son, gain, rapport signal bruit, sens d'écoulement, diagnostics. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 101 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Précision de mesure Débit-volume Conditions de référence pour l'étalonnage Produit : air Température : 20°C / 68°F Pression : 1 bar / 14,5 psi Étalonnage à l'air (standard) DN100 / 4" : < ± 1,5% du débit mesuré réel Répétabilité < ± 0,2% DN150...600 / 6…24" : < ± 1% du débit mesuré réel Débit-masse Conditions de référence pour l'étalonnage Produit : gaz naturel sous pression Température : en fonction de l'étalonnage Pression : en fonction de l'étalonnage Etalonnage pour gaz naturel sous pression (en option) Calcul et correction dans le convertisseur de mesure GFC 300 ou calculateur de débit Summit. DN100 / 4" : d ± 1,5% du débit-masse mesuré réel DN150...600 / 6...24" : d ± 1% du débit-masse mesuré réel Répétabilité < ± 0,2% Conditions de service Température Température de process Version standard : -25...+540°C / -13..+1004°F Plage de température étendue en option : -25...+620°C / -13...+1148°F Températures plus élevées sur demande Température ambiante Capteur de mesure : -40…+70 °C / -40…+158 °F Convertisseur de mesure : Standard (boîtier de convertisseur en aluminium moulé sous pression) : -40…+65°C / -40…+149°F En option (boîtier du convertisseur de mesure en acier inox moulé sous pression) : -40...+60 °C / -40...+131 °F Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que le rayonnement solaire direct, les températures élevées réduisant la durée de vie de tous les composants électroniques ! Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Pression À bride Selon le type et la classe de pression de bride, la pression maxi est limitée Raccordement sans bride (à souder) Selon la pression prévue Construction des transducteurs SS347: 100 barg +540°C / 1465 psia à +1004°F INCONEL® Alloy 625 : 200 barg à 620°C / 2930 psia +1148°F Propriétés du produit à mesurer 102 Condition physique Vapeur surchauffée (surchauffe >15°C), gaz à haute température Masse volumique Standard: 0,6…150 kg/m3 / 0,037...9,36 lb/ft3 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Conditions de montage Montage Pour de plus amples informations, consulter le chapitre « Montage ». Longueur droite amont t 20 DN Longueur droite aval t 3 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ». Matériaux Capteur Brides Standard : acier carbone ASTM A105 N En option : acier haute température comme par exemple F-11, F-22 Piquages de tube et de transducteur Standard : acier carbone ASTM A106 Gr. B ou équivalent (pour construction sans brides: selon les spécifications de la conduite) En option : acier haute température comme par exemple P-11, P-22 Transducteurs Standard : acier inox 347 (UNS S34700, n° matériau : 1.4550) Haute pression : INCONEL® Alloy 625 (UNS N06625, n° matériau : 2.4856). Tube pour câbles du transducteur Acier inox 316 L (1.4401) Boîtier de raccordement Acier inox 316 L (1.4408) Revêtement (capteur de mesure) Standard : grenaillée, conservateur anti-corrosion Conformité NACE En option matériaux en contact avec le produit conformes NACE MR00175/0103 En option : revêtement haute température Boîtier du convertisseur Version intempéries Standard : aluminium moulé sous pression, avec revêtement polyuréthane Ex ou en option : acier inox 316 L (1.4408) Raccordements électriques Alimentation Standard 100...230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz En option 24 V CC (-55% / +30%) 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal Câble blindé avec 2 brins triax, 1 câble par faisceau : Ø 10,6 mm / 0,4" Classe 1 Div 1/2 : câbles coaxiaux simples pour montage dans conduit (2 par faisceau ultrasonore). 5 m / 16 ft En option : 30m / 90 ft maxi Entrées de câble Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) En option : ½" NPT, PF ½ 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 103 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Entrées et sorties Généralités Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe ; RL = résistance de charge ; Unom = tension nominale U0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Ui = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi Sortie courant Données de sortie Mesure de débit-volume, débit-volume corr., débit-masse, masse molaire, vitesse d'écoulement, vitesse du son, gain, diagnostics 1, 2, 3, communication HART®. Coefficient de température Typiquement ± 30 ppm/K Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…15mA Q = 100 % : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…15 mA Q = 100 % : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3,5…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active Uint = 24 V CC Uint = 20 V CC I d 22 mA I d 22 mA RL d 1 k: RL d 450 : U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext d 32 V CC Uext d 32 V CC I d 22 mA I d 22 mA U0 t 1,8 V U0 t 4 V RLd (Uext - Uo) / Imaxi RLd (Uext - Uo) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 104 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : V5 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge t 250 : au point de test HART® Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Multipoints Oui, sortie courant = 4 mA Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 1…15 Logiciels pilote HART®, AMS DD / FDT / DTM Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Sortie impulsions : totalisation de volume, d'enthalpie ou de débit-masse Sortie fréquence : débit-volume, débit enthalpique, débit-masse, enthalpie spécifique, masse volumique, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Programmations Pour Q = 100% : 0,01...10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité de volume. Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi d 100 Hz : I d 20 mA RL, maxi = 47 k: ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA RL d 10 k: pour f d 1 kHz RL d 1 k: pour f d 10 kHz ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 105 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Passive OPTISONIC 8300 Uext d 32 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi d 100 Hz : I d 100 mA RL, maxi = 47 k: RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi d 10 kHz : I d 20 mA RL d 10 k: pour f d 1 kHz RL d 1 k: pour f d 10 kHz RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I d 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I d 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I d 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 106 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Paramétrable pour indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreur, de seuil de détection. Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - I d 20 mA RL, maxi = 47 k: ouverte : I d 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA Passive NAMUR Uext d 32 V CC Uext d 32 V CC I d 100 mA I d 100 mA RL, maxi = 47 k: RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi RL, maxi = 47 k: RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA ouverte : I d 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I d 10 mA U0, maxi = 2 V à I d 100 mA - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA - Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 107 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Entrée de commande Fonction « Mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, commutation d'échelle. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC - Bornes ouvertes : U0, nom = 22 V Bornes pontées : Inom = 4 mA Marche : U0 d 10 V avec Inom = 1,9 mA Arrêt : U0 t 12 V avec Inom = 1,9 mA Passive Uext d 32 V CC Uext d 32 V CC Uext d 32 V CC Imaxi = 6,5 mA à Uext d 24 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext d 24 V I d 6 mA à Uext = 24 V I d 6,6 mA à Uext = 32 V Imaxi = 8,2 mA à Uext d 32 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext d 32 V Contact fermé (marche) : U0 t 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact fermé (marche) : U0 t 3 V avec Inom = 1,9 mA Marche : U0 t 5,5 V ou I t 4 mA Arrêt : U0 d 3,5 V ou I d 0,5 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 d 2,5 V avec Inom = 0,4 mA NAMUR - Contact ouvert (arrêt) : U0 t 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Active selon EN 60947-5-6 Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH - Contact ouvert : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : Inom = 7,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom = 1,9 mA Identification pour bornes ouvertes : U0 t 8,1 V avec I d 0,1 mA Identification pour bornes courtcircuitées : U0 d 1,2 V avec I t 6,7 mA 108 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Débits de fuite Marche 0...± 9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions. Arrêt 0...± 9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions. Constante de temps Fonction Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de débit et sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et fréquence, et pour détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes. Programmation du temps 0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde Entrée courant Fonction La conversion à des conditions standardV nécessite des signaux d'entrée de sondes de température et de pression externes. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC Uint = 20 V CC I d 22 mA I d 22 mA Imaxi d 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 14 V à I d 22 mA U0, mini = 19 V à I d 22 mA Non HART® Non HART® U0 = 24,1 V I0 = 99 mA P0 = 0,6 W C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH Non HART® Passive Uext d 32 V CC - I d 22 mA Imaxi d 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 5 V à I d 22 mA Non HART® Uext d 32 V CC I d 22 mA U0, mini = 4 V à I d 22 mA Non HART® Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Non HART® 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 109 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 FOUNDATION Fieldbus Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Supporte la fonction Link Master (LM) Testé avec le kit de test d'interopérabilité (ITK) version 5.2 Blocs de fonctions 6 x entrée analogique (AI), 2 x totalisateur, 1 x PID, 1 x arithmétique Données de sortie Débit-volume, débit-volume corr., débit-masse, masse molaire, débit enthalpique, enthalpie spécifique, masse volumique, vitesse d'écoulement, température de process, pression de process, température électronique, vitesse du son (moyenne), gain (moyen), SNR (moyen), vitesse du son 1-3, gain 1-3, SNR 1-3 MODBUS Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 03, 04, 16 Transmission Supportée par le code fonction 16 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds Homologations et certifications CE Cet appareil répond aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète concernant les directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Zones à atmosphère explosive Non Ex Standard Zone Ex 1 - 2 Pour plus d'informations, veuillez consulter la documentation Ex correspondante. Selon la directive européenne 2014/34/EU IECEx OPTISONIC 8000: KIWA 17.0011 X GFC 300 F: KIWA 17.0001X ATEX OPTISONIC 8000: KIWA ATEX 17.0025 X GFC 300 F: KIWA ATEX 170002 X Classe 1, Div 2 cQPSus LR 1338-7R1 Autres homologations et normes NAMUR NE 21, 43, 53, 80 Classe de protection selon IEC 60529 Convertisseur de mesure Intempéries (F) : IP66/67, NEMA 4X/6 Tous les capteurs de mesure IP 67, NEMA 6 110 Résistance aux vibrations IEC 60068-2-64 Résistance aux chocs IEC 60068-2-27 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Dimensions et poids L'OPTISONIC 8300 est disponible en version à souder ou à brides. La construction du tube de mesure du débitmètre dépend des spécifications de la conduite à raccorder. De plus amples informations sur les dimensions et les poids ne peuvent pas être spécifiées car ces caractéristiques dépendent de l'application respective. Les informations ci-dessous ne sont donc fournies qu'à titre indicatif. INFORMATION ! Noter la dimension d et l'espace supplémentaire nécessaire pour le montage et la maintenance des sondes. Figure 8-2: Vue de dessus et de face du l'OPTISONIC6000 Dimensions dHO OPTISONIC 8000 en mm et pouces [mm] [pouces] DN100 / 4" : 1000 DN100 / 4" : 39,37 DN150...600 / 6...24" : 2000 DN150...600 / 6...24" : 78,74 b 414 16,3 c Classe de pression de la bride de transducteur 600 lbs : 1184 + Di 600 lbs : 46,61 + Di Classe de pression de la bride de transducteur 1500 lbs : 1205 + Di 1500 lbs : 47,44 + Di 300 11,8 a d 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 111 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 8.3.2 Boîtier du convertisseur de mesure Figure 8-3: Boîtier intempéries (F) - version séparée. Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] a b c d e 202 120 155 295,8 277 Poids [kg] 5,7 Dimensions et poids en pouces et lb Dimensions [pouces] a b c d e 7,75 4,75 6,10 11,60 10,90 Poids [lb] 12,60 8.3.3 Plaque de montage du boîtier intempéries Figure 8-4: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries [mm] [pouce] a 72 2,8 b 72 2,8 c Ø9 Ø0,4 Tableau 8-1: Dimensions en mm et pouce 112 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 9.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré, tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. 9.2 Historique du logiciel INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Electronic SW.REV.UIS SW.REV.MS Revision (révision électronique) 2012-03 1.x.x 1.x.x HART® Version de l’appareil Version DD 2 1 Codes d'identification HART® et numéros de révision ID du fabricant : 69 (0x0045) Appareil : 0x45D5 Version de l'appareil : 2 Version DD 1 Révision universelle HART® : 5 No. de révision du logiciel système FC 375/475 : t 3.5 (HART App5) Version AMS : t 11.1 Version PDM : t 6.0 Version FDM : t 4.10 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 113 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé. INFORMATION ! Pour plus d'informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ». La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils. 114 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. Figure 9-1: Connexion point à point 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem FSK ou HART® 3 Signal HART® 4 Signalisation analogique 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge : t 230 : 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 115 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent être passives ! Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) Convertisseur de mesure avec adresse t 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation 10 Charge : t 230 : 4 5 6 7 116 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion des appareils 2 et 4 fils sur le même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une boucle de courant 2 fils. Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® 4 Appareils externes 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses t 0 8 Charge : t 230 : 9 Maître secondaire (Secondary Master) 10 Alimentation 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 117 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable quaternaire Version de convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV QV E/S de base, bornes de raccordement A D - - E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de raccordement C D A B Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil Variables d'appareil 118 Variable d'appareil HART® Code Type Explications Débit-volume 20 linéaire Débit-volume corrigé 21 linéaire Débit-masse 22 linéaire Masse molaire 23 linéaire Vitesse d'écoul. 25 linéaire Vitesse du son 26 linéaire Gain du signal 27 linéaire Diagnostic 1 28 linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage de la valeur de diagnostic 1. Diagnostic 2 29 linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage de la valeur de diagnostic 2. Diagnostic 3 30 linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage de la valeur de diagnostic 3. Totalisateur 1 (C) 6 Totalisateur Disponible uniquement pour l'option E/S de base. Totalisateur 1 (B) 13 Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. Totalisateur 2 (D) 14 Totalisateur - Totalisateur 3 (A) 12 Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 L'affectation des variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant et/ou fréquence) s'effectue en sélectionnant la fonction de mesure pour les sorties correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires peuvent être affectées dans ce cas. Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est possible d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation. 9.5 Commande à distance La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont disponibles à cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance intégrés. L'adaptation aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies différentes : avec des fichiers descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des logiciels pilotes FDT DTM (Field Device Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM contiennent la description de l'interface utilisateur, de l'interface de communication et une base de données de paramètres de l'appareil. Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils donnent accès aux données spécifiques de l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de commande est généralement appelé « hôte » ; dans l'environnement FDT DTM, il est appelé « Cadre d'application » ou « Container FDT ». Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à des spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne représente pas une nouvelle technologie. Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre des hôtes DD : • Root Menu (Menu principal) Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit (par ex. consoles portables). • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Device Root Menu (Menu principal Appareil) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant que l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain. Pour plus d'informations sur les menus standards se référer à Arborescence des menus HART à la page 125. La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite ci-dessous. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 119 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne. En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil. L'appareil peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à jour des paramètres asservis. En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil. Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en mode hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de l'appareil, le menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé « Mode en ligne ? » qui peut être programmé en fonction de l'utilisateur. 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic et la programmation de la correction de pression et de température demandent un redémarrage à chaud de l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne). En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jour automatiquement. Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve sous le paramètre « Fonct. de mesure »). En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée / HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu « Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud. INFORMATION ! Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur l'appareil ». 9.5.3 Unités Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu « Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le « Menu détaillé / Entrée process / HART ». 120 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) La console de programmation (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçue pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain. 9.6.1 Installation Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur la console de programmation. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour « Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer les fichiers DD sur la console de programmation. La console de programmation doit être équipée d'une carte système ayant la fonction « Easy Upgrade Option ». Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 9.6.2 Programmation Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards « Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal Appareil ». INFORMATION ! Pour de plus amples informations, consulter l'Annexe A, Arborescence des menus HART pour le communicateur de terrain en application HART. à la page 125. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS. En configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, le communicateur de terrain ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la configuration standard de l'ancien Communicateur HART® 275). 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 121 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.7 Asset Management Solutions (AMS®) Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®. 9.7.1 Installation Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur notre centre de téléchargement. Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device Types ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.7.2 Programmation AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour AMS. à la page 126. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage, passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil / Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement ! 122 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.8 Process Device Manager (PDM) Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.8.1 Installation Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur notre centre de téléchargement. Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13 « Appareil intégré ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.8.2 Programmation PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour PDM. à la page 127. L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section « Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ». Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections « Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 123 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.9 Field Device Manager (FDM) Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) et les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.9.1 Installation Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour plus d'informations sur l'installation du descriptif d'appareil DD, consulter la notice « FDM Guide », chapitre « Managing DDs ». 9.9.2 Programmation FDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus HART FDM. à la page 128. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 124 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) Un « Field Device Tool Container » ou un cadre d'application est en général un logiciel pour PC utilisé pour configurer des appareils HART®. Ce container FDT intègre les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.10.1 Installation Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le container FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site Internet ou sur CD-ROM. Consulter la documentation fournie pour de plus informations sur l'installation et la configuration du DTM. 9.10.2 Programmation La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil et le manuel de référence. 9.11 Arborescence des menus HART 9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART La console de programmation prend en charge le menu principal EDDL standard. Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards : • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 129) • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 130) • Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 132) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator : 1 Offline (Hors ligne) 2 Online (En Ligne) 1 Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables process (Menu principal Variables process) 2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) 3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) 4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) 5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) 3 Utility (Utilité) 4 HART Diagnostics (Diagnostics HART) Tableau 9-1: Communicateur de terrain en application HART 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 125 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants : • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 129) • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 130) • Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 132) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS : Configuration/Paramétrage Configure/Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Compare (Comparer) Clear Offline (Effacer hors ligne) Diagnostics d'appareil Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) / Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic) Variables de process Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Balayage appareil Gestion d'étalonnage Renommer Désaffecter Affecter / Remplacer Trace de contrôle Enregistrement manuel de l'événement Drawings / Notes... (Plans / Notes...) Aide… Tableau 9-2: Menu de contexte de l'appareil 126 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 129) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 130) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 132) Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 135) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM : Fichier Appareil Communication path (Voie de communication) Download to Device... (Télécharger sur appareil...) Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...) Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic) Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) Afficher Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) Barre d'outils Barre d'état Mise à jour Options Help (Aide) Tableau 9-3: Barre de menu Parameter Group Overview (Synoptique groupe de paramètres) (Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté) Parameter Table (Tableau des paramètres) Tableau 9-4: Fenêtre de travail 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 127 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil FDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Root Menu (Menu principal) Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 129) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 130) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 132) Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, le menu principal est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards. Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur FDM : Entry Points / Points d'entrée Device Functions / Fonctions d'appareil Online (Root Menu) / En ligne (Menu principal) Device (Device Root Menu) / Appareil (Menu principal Appareil) Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diagnostic (Diagnostic Root Menu) / (Menu principal Diagnostic) Method List / Liste de méthodes FDM Status / Etat FDM FDM Device Properties / Propriétés appareil FDM FDM Tasks / Tâches FDM ... Tableau 9-5: Fenêtre de configuration de l'appareil 9.11.5 Explication des abréviations utilisées • Opt Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil • Rd Lecture uniquement • Loc DD local, n'apparaît que dans les vues DD • Cust Protection pour transactions commerciales 128 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Vue d'ensemble des valeurs mesurées • • • • • • • • Débit réel Rd Débit corr. Rd, Opt Débit enthalpique Rd, Opt Débit-masse Rd Masse molaire Rd, Opt Enthalpie spécifique Rd, Opt Masse volumique Rd, Opt Vitesse d'écoul. Rd • • • • • • • • Vitesse du son Rd Amplification Rd Diagnostics 1 Rd, Opt Diagnostics 2 Rd, Opt Diagnostics 3 Rd, Opt Totalisateur 1 Rd Totalisateur 2 Rd Totalisateur 3 Rd Sortie, variables dynamiques HART Primaire Secondaire • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Boucle de courant Rd • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Valeur de sortie Rd, Opt Tertiaire Quaternaire • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Valeur de sortie Rd, Opt • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Valeur de sortie Rd, Opt Sortie (graphique) Sortie (barre) PV Valeur mesurée Rd PV Boucle de courant Rd SV Valeur mesurée Rd, Opt SV Valeur de sortie Rd, Opt TV Valeur mesurée Rd, Opt TV Valeur de sortie Rd, Opt QV Valeur mesurée Rd, Opt QV Valeur de sortie Rd, Opt Sortie (possibilités) PV Valeur mesurée Rd PV Valeur de sortie Rd SV Valeur mesurée Rd, Opt SV Valeur de sortie Rd, Opt TV Valeur mesurée Rd, Opt TV Valeur de sortie Rd, Opt QV Valeur mesurée Rd, Opt QV Valeur de sortie Rd, Opt • • • • • • • • 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 • • • • • • • • www.krohne.com 129 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.7 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) Etat Standard Etat de l'appareil Rd Variable primaire hors limites de fonctionnement Variable non primaire hors limites de fonctionnement Sortie analogique hors limites de la plage de fonctionnement Sortie analogique en mode fixe Autres variables d'état Démarrage à froid s'est produit Configuration modifiée Dysfonctionnement de l'appareil de terrain Protect. écriture Rd Défaillance (appareil) Défaillance (appareil) 1 Rd F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration / F Affichage / F Entrée/sortie courant A / F Entrée/sortie courant B / Défaillance (appareil) 2 Rd F Sortie courant C / F Interface utilis. logic. / F Param. config. électr. / F Détection config. électr. / F RAM/ROM Erreur IO1 / RAM/ROM Erreur IO2 / F Fieldbus Défaillance (appareil) 3 Rd F communication dsp-up / F Excitateur sondes / F uProc. / F dsp / F Paramètre Front end Défaillance (application) Défaillance (application) 1 Rd F Erreur d'application/ F Interruption A / F Interruption B / F Interruption C / F A saturé (courant) / F B saturé (courant) / F C saturé / F A saturé (impulsion) Défaillance (application) 2 Rd F B saturé (impulsions) / F D saturé / F Paramétrage actif / F Program. usine / F Paramétr. Backup 1 / F Paramétr. Backup 2 / F Câblage A (sortie) / F Câblage B (sortie) Défaillance (application) 3 Rd F Câblage A (entrée) / F Câblage B (entrée) / F Débit hors limites / F Signal perdu faisceau 1 / F Signal perdu faisceau 2 Défaillance (application) 4 Rd F retard transducteur / F entrée température / F entrée de pression / F entrée P & T / F suivre VdS Hors spécifications Hors spécifications 1 Rd S Hors spécifications / S Totalisateur 1 dépas. (C) / S Totalisateur 1 dépas. (B) / S Totalisateur 2 dépas. / S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide / S Courant de défaut A / S Courant de défaut B Hors spécifications 2 Rd S Non fiable 1 / S Non fiable 2 / S Non fiable 3 / S Etalonnage Front end / S Erreur synchronisation dsp Fonction de contrôle & Information Fonction de contrôle Rd C Tests en cours / C Simulation débit / C Simulation VdS / C Simulation fieldbus Information 1 Rd I Totalisateur 1 arrêté (C) / I Totalisateur 1 arrêté (B) / I Totalisateur 2 arrêté / I Totalisateur 3 arrêté / I Défaillance secteur/ I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif / I Saturé affichage 1 Information 2 Rd I Saturé affichage 2 / I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier / I Différ. fond panier / I Interface optique Information 3 Rd I mise en service 130 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 Simulation Entrée process <Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son> Entrée/Sortie <Simulation A> / <Simulation B> / <Simulation C> / <Simulation D> Valeurs réelles Valeurs réelles Débit-volume act. Rd / Débit corr. act. Rd, Opt / Débit enthalpique act. Rd, Opt / Débit-masse act. Rd, Opt / Masse molaire act. Rd, Opt / Enthalpie spécifique act. Rd, Opt / Masse volumique act. Rd, Opt / Viscosité dynamique act. Rd, Opt / Vitesse d'écoul. act. Rd / Pression act. Rd, Opt / Température act. Rd, Opt / Entrée courant A act. Rd, Opt / Entrée courant B act. Rd, Opt / Heures de fonct. Rd Vitesse du son VIT.D.S. act. CAN 1 Rd / VIT.D.S. act. CAN 2 Rd, Opt Amplification Amplification act. faisceau 1 Rd / Amplification act. faisceau 2 Rd, Opt Rapport signal/bruit SNR act. faisceau 1 Rd / SNR act. faisceau 2 Rd, Opt Information Information Numéro C Rd / Entrée process <CPU sonde> / <DSP sonde> / <Excitateur sondes> / <SW.REV.MS> - <SW.REV.UIS> - Electronic Revision ER> - Test/RAZ Test/RAZ <Liste d'erreurs> / <Acquit. erreurs> / <Démarrage à chaud> / <RAZ appareil> / <Reset indicateur modification de configuration> / <Lire objet GDC> Opt / <Ecrire objet GDC> Opt 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 131 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.8 Device Root Menu (Menu principal Appareil) Quick Setup Configuration rapide Langue / Repère / Adresse d'appel / <Acquit. erreurs> Opt RAZ totalisateur 1 / RAZ totalisateur 2 / RAZ totalisateur 3 Opt Configuration détaillée Entrée process Étalonnage Diamètre nominal / <Calib. du zéro> / GK Filtre Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Const. de temps / Seuil débit de fuite / Hystérésis débits de fuite Plausibilité Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur Simulation <Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son> Information <CPU sonde> / <DSP sonde> / <Excitateur sondes> / <Date d'étalonnage> / <Date d'étalonnage> / N° de série sonde / N° V sonde Suivre VdS Opt Surveillance de la vitesse du son Paramètres de surveillance Opt Facteur de correspondance / Rapport réel mesure/étalonnage / <Nouvelle correspondance ?> / Tolérance VdS / Const. de temps Linéarisation Linéarisation / Viscosité dynamique Opt Généralités Opt Index adiabatique Correction P & T Opt Correction P&T / <Régler correction P&T> / Entrée P&T Opt / Température conduite Opt / Pression conduite Opt / Masse volumique Opt Valeur diagnostic Diagnostic 1 / <Régler diagnostic 1> / Diagnostic 2 / <Régler diagnostic 2> / Diagnostic 3 / <Régler diagnostic 3> HART S/N capteur / <Aligner unités HART> Débit réel, débit corrigé Opt, Débit enthalpique Opt, Débit-masse, … Unité / Format / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini E/S Hardware Sortie courant A/B/C Sortie fréquence A/B/D Opt 132 Bornes A / Bornes B / Bornes C / Bornes D Opt Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonct. spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust / <Information> / <Simulation> Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impuls. 100% Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust / <Information> / <Simulation> www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 Sortie impulsions A/B/D Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impul. maxi Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Unité d'impulsions Rd, Cust / Valeur d'impulsion Cust / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust / <Information> / <Simulation> Sortie d'état A/B/C/D Opt Mode de fonction.°/ Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Limite de seuil A/B/C/D Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Entrée de com. A/B Opt Mode de fonction. Cust / Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Entrée courant A/B Opt Échelle 0% Rd / Échelle 100% Rd / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Const. de temps / <Information> / <Simulation> Opt E/S totalisateur Totalisateur 1/2/3 Opt Fonction totalisateur Cust / Fonct. de mesure Opt / <Sélect. mesure> Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt / <RAZ totalisateur> Opt / <Régler totalisateur> Opt / <Arrêter totalisateur> Opt / <Lancer totalisateur> Opt / <Information> E/S HART E/S HART PVest Rd / SV est / TV est / QV est / Compensation D/A Cust / Appliquer valeurs Cust Appareil Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd / <SW.REV.MS> / <Electronic Revision ER> / <Info carte électr.> Affichage Langue / Page de défault Cust / <SW.REV.UIS> 1ère/2e page de mesure 1ère/2e page de mesure Fonction Cust / Mesure 1ère ligne / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt, Cust / Format 2ème ligne Opt, Cust / Mesure 3ème ligne Opt, Cust / Format 3ème ligne Opt, Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps Fonct. spéciales <Liste d'erreurs> / <Acquit. erreurs> / <Démarrage à chaud> / <Lire objet GDC> Opt / <Ecrire objet GDC> Opt Unités Unité de diamètre nominal / Unité de débit-volume Cust / Unité de débit-volume corrigé Rd, Opt / Unité de débit-volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité de débit enthalpique Rd, Opt / Unité de débit enthalpique étendu Opt, Cust / Unité de débit-masse Cust / Unité d'enthalpie spécifique Rd, Opt / Unité d'enthalpie spécifique étendue Opt, Cust / Unité de vitesse / Unité de volume Cust / Unité de volume étendu Opt, Cust / Unité de volume corrigé Rd, Opt / Unité de volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité d'enthalpie Rd, Opt / Unité d'enthalpie étendue Opt, Cust / Unité de masse Cust / Unité de masse volumique Rd / Unité de masse volumique étendue Opt, Cust / Unité de pression Cust / Unité de température Cust 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 133 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 HART HART HART Rd / Mode en ligne ? Loc / <Préparer Téléchargement paramètres> Identification Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd Révisions HART Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd Infos appareil Descripteur / Message / Date / No. de fabrication / Version de logiciel / Version de matériel / Protect. écriture Rd Préambules N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse SAV Accès SAV Niveau d'accès HART Rd / <Autoriser accès SAV> / <Interdire accès SAV> Opt Données signal Opt Données signal Type de capteur / Fenêtre Début / Fenêtre Fin / Forme d'impulsion / Mode de détection Paramètres de détection Niveau Trigger / Marge Trigger / Marge Enveloppe / Marge Pic / Nombre de pics / Rapport Enveloppe 1 / Rapport Enveloppe 2 / Rapport Enveloppe 3 / Rapport Enveloppe 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackOffset / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Gain fixe / Xdetect / GainUnbalWarning / GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Suivre déphasage Env. / Suivre rapport Env. Temps mort / <Test impédance> Test de retard Mode / Retard Act. T1.1 Opt / Retard Act. T1.2 Opt / Retard Act. T2.1 Opt / Retard Act. T2.2 Opt / TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt / TD Window End Opt / TD Dead Time Opt / Repetition Pings Opt Number Of Stacks / Number Of Bursts / Burst Period / Ping Time / Step-Up Voltage / <Set DSP Sets> Données faisceau Opt Données faisceau Total faisceaux / Vitesse du son / <Mesure longueur de faisceau> / Longueur de faisceau 1/ Longueur de faisceau 2 / Poids 1 / Poids 2 / Angle d'émission / Coeff. dilatation T / Coeff. Dilatation P / Compression Transducteur Etalonnage SAV Opt Étalonnage SAV Option Front End Rd Zéro appareil Offset zéro faisceau 1 / Offset zéro faisceau 2 Zéro convertisseur Faisceau 1 Rd / Faisceau 2 Rd Info SAV Opt Info SAV 134 Numéro C détecté Rd / Numéro C (8ème position) Rd / N° de série appareil Rd / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 9.11.9 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Identification Identification Repère / Descripteur / Message / Date Appareil Fabricant Rd / Type d'appareil Rd / ID appareil Rd / N° de fabrication / Numéro C Rd / N° série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd Configuration détaillée Mappage de variables Mappage de variables PV est Rd / SV est / TV est / QV est Entrée process Étalonnage Diamètre nominal / GK Filtre Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Const. de temps / Seuil débit de fuite / Hystérésis débits de fuite Plausibilité Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur Information N° de série capteur / N° V capteur Suivre VdS Opt Surveillance de la vitesse du son Paramètres de surveillance Opt Facteur de correspondance / Rapport réel mesure/étalonnage / Tolérance VdS / Const. de temps Linéarisation Linéarisation / Viscosité dynamique Opt Généralités Opt Index adiabatique Correction P & T Opt P&T Correction / Entrée P & T Opt / Température conduite Opt / Pression conduite Opt / Masse volumique Opt Valeur diagnostic Diagnostic 1 / Diagnostic 2 / Diagnostic 3 HART S/N capteur / <Aligner unités HART> Débit réel, débit corrigé Opt, Débit enthalpique Opt, Débit-masse, … Unité / Format / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini E/S Hardware Bornes A / Bornes B / Bornes C / Bornes D Sortie courant A/B/C Opt Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonct. spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust Sortie fréquence A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impuls. 100% Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 135 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 Sortie impulsions A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impul. maxi Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Unité d'impulsions Rd, Cust / Valeur d'impulsion Cust / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust Sortie d'état A/B/C/D Opt Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal Limite de seuil A/B/C/D Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps / Inverser le signal Entrée de com. A/B Opt Mode de fonction. Cust / Inverser le signal Entrée courant A/B Opt Échelle 0% Rd / Échelle 100% Rd / Échelle étendue mini / Échelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Const. de temps Totalisateur 1/2/3 Opt Fonction totalisateur Cust / Mesure Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt E/S HART E/S HART PV est Rd / SV est / TV est / QV est Appareil Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd Affichage Langue / Page de défault Cust / <SW.REV.UIS> 1ère/2e page de mesure Fonction Cust / Mesure 1ère ligne / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt, Cust / Format 2ème ligne Opt, Cust / Mesure 3ème ligne Opt, Cust / Format 3ème ligne Opt, Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps Unités Unité de diamètre nominal / Unité de débit-volume Cust / Unité de débit-volume corrigé Rd, Opt / Unité de débit-volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité de débit enthalpique Rd, Opt / Unité de débit enthalpique étendu Opt, Cust / Unité de débit-masse Cust / Unité d'enthalpie spécifique Rd, Opt / Unité d'enthalpie spécifique étendue Opt, Cust / Unité de vitesse / Unité de volume Cust / Unité de volume étendu Opt, Cust / Unité de volume corrigé Rd, Opt / Unité de volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité d'enthalpie Rd, Opt / Unité d'enthalpie étendue Opt, Cust / Unité de masse Cust / Unité de masse volumique Rd / Unité de masse volumique étendue Opt, Cust / Unité de pression Cust / Unité de température Cust HART HART HART Rd / Mode en ligne ? Loc Identification Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd Révisions HART Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd Infos appareil Descripteur / Message / Date / No. de fabrication / Version de logiciel / Version de matériel / Protect. écriture Rd Préambules N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse 136 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 SAV Accès SAV Niveau d'accès HART Rd Données signal Type de capteur / Fenêtre Début / Fenêtre Fin / Forme d'impulsion / Mode de détection Paramètres de détection Niveau Trigger / Marge Trigger / Marge Enveloppe / Marge Pic / Nombre de pics / Rapport Enveloppe 1 / Rapport Enveloppe 2 / Rapport Enveloppe 3 / Rapport Enveloppe 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackOffset / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Gain fixe / Xdetect / GainUnbalWarning / GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Suivre déphasage Env. / Suivre rapport Env. Temps mort / <Test impédance> Test de retard Mode / TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt / TD Window End Opt / TD Dead Time Opt / Repetition Pings Opt Number Of Stacks / Number Of Bursts / Burst Period / Ping Time / Step-Up Voltage Données faisceau Total faisceaux / Vitesse du son / Longueur de faisceau 1 / Longueur de faisceau 2 / Poids 1 / Poids 2 / Angle d'émission / Coeff. dilatation T / Coeff. Dilatation P / Compression Transducteur Étalonnage SAV Option Front End Rd Zéro appareil Offset zéro faisceau 1 / Offset zéro faisceau 2 Zéro convertisseur Faisceau 1 Rd / Faisceau 2 Rd Info SAV Numéro C détecté Rd / Numéro C (8ème position) Rd / N° de série appareil Rd / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 137 10 NOTES 138 OPTISONIC 8300 www.krohne.com 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 NOTES 10 OPTISONIC 8300 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 www.krohne.com 139 © KROHNE 05/2020 - 4003694602 - MA OPTISONIC 8300 fr R03 - Sous réserve de modifications sans préavis. KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure • • • • • • Débit Niveau Température Pression Analyse de process Services Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com