▼
Scroll to page 2
of
136
OPTISONIC 8300 Manuel de référence Débitmètre à ultrasons pour gaz et vapeur haute température © KROHNE 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2015 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 1 Instructions de sécurité 7 1.1 Fonction de l'appareil....................................................................................................... 7 1.2 Homologation ................................................................................................................... 8 1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 9 1.3.1 1.3.2 1.3.3 1.3.4 1.3.5 Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 9 Clause de non-responsabilité................................................................................................. 9 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 10 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 10 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 11 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 11 2 Description de l'appareil 2.1 2.2 2.3 2.4 12 Description de la fourniture ........................................................................................... 12 Description de l'appareil ................................................................................................ 13 Boîtier intempéries......................................................................................................... 14 Plaques signalétiques .................................................................................................... 15 2.4.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure .............................................. 15 2.4.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) . 15 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 17 Consignes générales pour le montage .......................................................................... 17 Stockage ......................................................................................................................... 17 Transport ........................................................................................................................ 17 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure ............................................ 18 Vibrations........................................................................................................................ 18 Exigences générales pour le capteur de mesure.......................................................... 19 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 Sections droites amont/aval ................................................................................................. 19 Section en T........................................................................................................................... 19 Position de montage ............................................................................................................. 20 Déviation des brides.............................................................................................................. 20 Vanne de régulation .............................................................................................................. 21 Isolation thermique............................................................................................................... 21 3.7 Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 22 3.7.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 22 3.7.2 Montage mural...................................................................................................................... 23 3.7.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 24 4 Raccordement électrique 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 25 Instructions de sécurité ................................................................................................. 25 Câble signal du capteur de mesure OPTISONIC 8000 ................................................... 25 Câble signal vers le convertisseur................................................................................. 26 Alimentation ................................................................................................................... 27 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 28 4.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 28 4.5.2 Description du numéro CG ................................................................................................... 29 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 3 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 4.5.3 Versions d'entrées et de sorties paramétrables.................................................................. 30 4.6 Description des entrées et sorties ................................................................................. 31 4.6.1 4.6.2 4.6.3 4.6.4 Sortie courant ....................................................................................................................... 31 Sortie impulsions et de fréquence ....................................................................................... 32 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil .............................................................. 33 Entrée de commande............................................................................................................ 34 4.7 Raccordement électrique des entrées et sorties .......................................................... 35 4.7.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties ................................ 35 4.7.2 Montage correct des câbles électriques .............................................................................. 36 4.8 Schémas de raccordement des entrées et sorties........................................................ 37 4.8.1 4.8.2 4.8.3 4.8.4 4.8.5 4.8.6 Remarques importantes....................................................................................................... 37 Description des symboles électriques ................................................................................. 38 Entrées/sorties de base........................................................................................................ 39 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ...................................................................... 42 Entrées / sorties Ex i............................................................................................................. 50 Raccordement HART®...................................................................................................................................... 54 5 Mise en service 56 5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 56 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 56 6 Programmation 57 6.1 Eléments d'affichage et de commande.......................................................................... 57 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ................................................. 58 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 59 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 59 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 60 Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 60 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 61 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................... 64 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 Menu A, quick setup.............................................................................................................. 64 Menu B, Test ......................................................................................................................... 64 Menu C, Config. complète..................................................................................................... 66 Programmation des unités libres......................................................................................... 84 6.4 Configuration de la mesure de débit.............................................................................. 85 6.4.1 Fonction 1 : Calcul du débit-volume..................................................................................... 88 6.4.2 Fonction 2 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température statique et de l'entrée de pression........................................................................................................................ 88 6.4.3 Fonction 3 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température et de la pression mesurées ........................................................................................................................................ 88 6.4.4 Fonction 4 : Calcul du débit-masse et de la masse-volumique de vapeur ......................... 89 6.4.5 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds ................................................................................ 89 6.4.6 Fonction 6 : Surveillance de la vitesse du son ..................................................................... 89 6.5 Description des fonctions............................................................................................... 90 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu "Quick Setup" ............................................ 90 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu "Quick Setup" ...................................... 90 6.6 Messages d’erreur ......................................................................................................... 91 7 Maintenance 4 94 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 7.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 94 7.2 Disponibilité de services après-vente............................................................................ 94 7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant .......................................... 94 7.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 94 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 95 7.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 95 8 Caractéristiques techniques 96 8.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 96 8.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 97 8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 107 8.3.1 Capteur de mesure ............................................................................................................. 107 8.3.2 Boîtier du convertisseur de mesure................................................................................... 108 8.3.3 Plaque de montage, boîtier intempéries ............................................................................ 108 9 Description de l'interface HART 109 9.1 Description générale .................................................................................................... 109 9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 109 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 110 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 111 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 112 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 113 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil ..................... 114 9.5 Commande à distance .................................................................................................. 115 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne ................................................................................. 115 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 116 9.5.3 Unités .................................................................................................................................. 116 9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) ....................................................... 116 9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 116 9.6.2 Programmation................................................................................................................... 117 9.7 Asset Management Solutions (AMS) ............................................................................ 117 9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 117 9.7.2 Programmation................................................................................................................... 118 9.8 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 119 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 119 9.8.2 Programmation................................................................................................................... 119 9.9 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 120 9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 120 9.9.2 Programmation................................................................................................................... 120 9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) .................................................. 120 9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 120 9.10.2 Programmation ................................................................................................................. 121 9.11 Arborescence des menus HART................................................................................. 121 9.11.1 9.11.2 9.11.3 9.11.4 9.11.5 9.11.6 9.11.7 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART...... 121 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil ................ 122 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail ................. 123 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil ............................... 124 Explication des abréviations utilisées .............................................................................. 124 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) ................................. 125 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) ......................................................... 126 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 5 SOMMAIRE OPTISONIC 8300 9.11.8 Device Root Menu (Menu principal Appareil) ................................................................... 128 9.11.9 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) .............................................................. 131 10 Notes 6 134 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.1 Fonction de l'appareil ATTENTION ! L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés. INFORMATION ! Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu. Le débitmètre à ultrasons OPTISONIC 8300 est conçu pour la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit enthalpique, du débit-masse, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. La plage d'utilisation est définie dans le diagramme suivant. Figure 1-1: Courbe de saturation de vapeur 1 Température [°C] 2 Pression [Bara] 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 8300 1.2 Homologation L'appareil satisfait aux exigences légales des directives CE suivantes : • Directive européenne CEM 2004 / 108/CE en association avec la norme EN 61326-1 : 2006 • Directive basse tension 2006/95/CE en association avec la norme EN 61010-1: 2001 • NAMUR NE 21/04 En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 8 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.3.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISONIC 8300 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables. 1.3.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 10 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 OPTISONIC 8300 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosible. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RESULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 11 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 8300 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! L'appareil est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de mesure et l'autre carton contient le capteur de mesure. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 Débitmètre commandé Documentation relative au produit Certificat d'étalonnage usine CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles Câble signal (DN100 / 4" : 1 câble ; ≥DN150 / 6" : 2 câbles) Figure 2-2: Description de la fourniture 1 2 3 4 5 12 Débitmètre commandé Documentation relative au produit Certificat d'étalonnage usine CD-ROM avec documentation relative au produit dans les langues disponibles Câble signal (DN100 / 4" : 1 câble ; ≥DN150 / 6" : 2 câbles) www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISONIC 8300 INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 2.2 Description de l'appareil Les débitmètres à ultrasons sont conçus exclusivement pour la mesure en continu du débitvolume instantané, du débit-masse, de la masse molaire, de la vitesse d'écoulement, de la vitesse du son, du degré d'amplification du signal, du rapport signal bruit et des valeurs de diagnostic. Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les données de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications que vous avez précisées avec la commande. La version suivante est disponible : • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble signal) Figure 2-3: Version d'appareil 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 8300 2.3 Boîtier intempéries Figure 2-4: Conception du boîtier intempéries 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle du compartiment électronique et de l'affichage Couvercle du compartiment de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties Couvercle pour le compartiment de raccordement du capteur de mesure avec vis d'arrêt Entrée pour le câble signal du capteur de mesure Entrée pour le câble signal du capteur de mesure Entrée de câble pour l'alimentation électrique Entrée de câble pour entrées et sorties Plaque de montage pour montage mural et sur tube support INFORMATION ! A chaque ouverture du couvercle de boîtier, nettoyer et graisser le filetage. Utiliser uniquement une graisse exempte d'acide et de résine. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 14 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 OPTISONIC 8300 2.4 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.4.1 Exemple de plaque signalétique pour le capteur de mesure 7 OPTISONIC 8000 6 4 5 1 2 3 4 5 6 7 Nom et adresse du fabricant Température ambiante Classe de protection No. repère Caractéristiques DESP Données d'étalonnage Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s) 2.4.2 Exemples de plaques signalétiques sur le convertisseur de mesure (version intempéries) PED (97/23/EC) 1 2 3 4 5 6 7 8 Nom et adresse du fabricant Température ambiante Classe de protection No. repère Caractéristiques d'alimentation Numéro de révision électronique Données d'étalonnage Désignation de type du débitmètre et marque CE avec numéro(s) de l'organe / des organes notifié(s) 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISONIC 8300 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et sorties 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées 16 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.1 Consignes générales pour le montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d’assurer que l’appareil n’ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine Température de stockage : -50 ...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Capteur de mesure • Ne pas soulever le capteur de mesure par le boîtier de raccordement. • Utiliser uniquement des sangles de levage. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. Figure 3-1: Transport 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 17 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.4 Conditions de montage pour le convertisseur de mesure • Laisser un espace libre de 10…20 cm / 3,9…7,9" aux deux extrémités et à l'arrière du convertisseur de mesure pour permettre une bonne circulation d'air. • Protéger le convertisseur de mesure contre le rayonnement solaire direct et installer un toit de protection en cas de besoin • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par exemple par ventilateur ou échangeur de chaleur. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. 3.5 Vibrations Figure 3-2: Éviter les vibrations 18 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.6 Exigences générales pour le capteur de mesure Observer les remarques suivantes pour assurer un fonctionnement optimal du débitmètre. • Installer le capteur de mesure en position horizontale dans une conduite légèrement descendante. • Ne pas installer le capteur de mesure dans une section de conduite basse pour éviter que de l'eau s'accumule dans le tube de mesure. • Orienter le capteur de mesure de manière à ce que le faisceau du signal acoustique soit dans un plan horizontal. Pour remplacer les sondes, garder un espace libre de 0,3 m / 11,81" autour d'elles. 3.6.1 Sections droites amont/aval Figure 3-3: Sections droites recommandées en amont et en aval 1 ≥ 20 DN 2 ≥ 3 DN 3.6.2 Section en T Figure 3-4: Distance en aval d'une section en T 1 ≥ 20 DN 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 19 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.6.3 Position de montage • Horizontale avec le faisceau ultrasonore dans le plan horizontal Figure 3-5: Position de montage Figure 3-6: Montage horizontal 3.6.4 Déviation des brides ATTENTION ! Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite : Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02" Figure 3-7: Déviation des brides 1 Lmaxi 2 Lmini 20 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.6.5 Vanne de régulation Pour éviter des perturbations du profil d'écoulement et des interférences dues à des bruits de vanne dans le capteur de mesure, des vannes de régulation ou réducteurs de pression ne doivent pas être installés dans la même conduite que le débitmètre. Contacter le fabricant si un tel montage est nécessaire. Figure 3-8: Vanne de régulation 3.6.6 Isolation thermique ATTENTION ! Le capteur de mesure doit être calorifugé pour éviter des problèmes d'humidité dus à la condensation. Assurer le montage du calorifugeage selon le schéma suivant. AVERTISSEMENT ! Ne pas calorifuger les sondes et le boîtier de raccordement pour permettre le refroidissement par convection libre. Les transducteurs peuvent atteindre une température de jusqu'à 200°C ! Figure 3-9: Isolation thermique 1 Largeur de bride = distance libre 2 Isolation 3 Tube de mesure 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 21 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.7 Montage du boîtier intempéries, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.7.1 Montage sur tube support Figure 3-10: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le convertisseur de mesure sur le tube support. 2 Fixer le convertisseur de mesure avec des boulons en U standard et des rondelles. 3 Serrer les écrous. 22 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 MONTAGE 3 OPTISONIC 8300 3.7.2 Montage mural Figure 3-11: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage, boîtier intempéries à la page 108. 2 Utiliser du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3 Fixer le boîtier au mur de manière sûre. Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 600 mm / 23,6" b ≥ 250 mm / 9,8" 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 23 3 MONTAGE OPTISONIC 8300 3.7.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-12: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90°. 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 24 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. N'intervenez sur le système électrique de l'appareil que si vous êtes formés en conséquence. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Câble signal du capteur de mesure OPTISONIC 8000 Figure 4-1: Raccordement des câbles dans le boîtier de raccordement sur le capteur de mesure 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.3 Câble signal vers le convertisseur 1 2 3 4 Boîtier du convertisseur de mesure. Ouvrir le boîtier de raccordement. Marquage sur le câble. Insérer les câbles à travers les presse-étoupe. Figure 4-2: Serrage des câbles par leurs manchons de mise à la terre. 1 2 3 4 26 Câbles. Presse-étoupe. Raccords de mise à la terre. Câble avec manchon métallique de mise à la terre. www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Figure 4-3: Raccordement des câbles au convertisseur de mesure. 4.4 Alimentation AVERTISSEMENT ! Si cet appareil est conçu pour être raccordé en permanence au secteur. Il est nécessaire d’installer un interrupteur externe ou un sectionneur à proximité de l'appareil pour le couper du secteur (par ex. en cas de maintenance). Cet interrupteur doit être facilement accessible pour l’opérateur et être marqué comme servant de dispositif de coupure de l’appareil. L’interrupteur ou sectionneur doit convenir à l’application et satisfaire aux exigences (de sécurité) locales et d’installation (du site). (par ex. CEI 60947-1 / -3) INFORMATION ! Les bornes pour l'alimentation électrique dans les compartiments de raccordement sont de plus équipés de couvercles rabattables pour éviter tout contact accidentel. 1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA 2 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 27 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 100…230 V CA • Brancher le conducteur de protection PE de l'alimentation électrique à la borne séparée dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • Brancher le conducteur de phase à la borne L et le conducteur de neutre à la borne N. 24 V CA/CC • Connecter une terre fonctionnelle FE à la borne séparée en U dans le compartiment de raccordement du convertisseur de mesure. • En cas de raccordement à une alimentation très basse tension, prévoir une barrière de sécurité (PELV) (selon VDE 0100 / VDE 0106 et/ou CEI 364 / CEI 536 ou autres prescriptions nationales correspondantes). 4.5 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.5.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Version Ex i • Les sorties courant peuvent être actives ou passives. Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Systèmes bus • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible, toutes les versions d'entrées et de sorties pour les boîtiers sont disponibles avec un compartiment de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée). • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 28 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 4.5.2 Description du numéro CG Figure 4-4: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID : 6 Numéro ID : 0 = standard Option d'alimentation Affichage (langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2ème module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affection des bornes de raccordement. Voir les exemples suivants. Exemples de numéro CG CG 360 11 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 360 11 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option CG 360 81 4EB 24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option Description des abréviations et référence CG pour modules en option éventuels aux bornes A et B Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsion active, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Sortie impulsion passive, sortie fréquence, sortie d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IIna P Entrée courant active IInp R Entrée courant passive - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.5.3 Versions d'entrées et de sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases de tableau à fond gris font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Term. = borne (de raccordement) CG N° Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (en option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 Modbus (en option) G__ 2 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) H__ 3 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) 1 Paramétrable 2 Terminaison de bus non active 3 Terminaison de bus active 30 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 4.6 Description des entrées et sorties 4.6.1 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelles versions E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : source d'alimentation externe Uext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA • Mode actif : Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ; RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i • Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur l'écran LCD. • Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. • Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 :1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 37. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.6.2 Sortie impulsions et de fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 20 mA pour f ≤ 100 Hz • Mode NAMUR : passive conformément à la norme EN 60947-5-6, f ≤ 10 kHz, en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz • Unités : Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit Q100%) ; Sortie impulsions : quantité par impulsions. • Largeur d'impulsion : symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. • Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de signalisation d'état / détection de seuil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 37. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 32 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.6.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état / détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon toute polarité requise. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i : Caractéristique NAMUR 4,7 mA / 0,77 mA • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA • Mode NAMUR : Passive conformément à la norme EN 60947-5-6 • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 64. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 37. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.6.4 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : nécessite une source d'alimentation externe : Uext ≤ 32 V CC • Mode actif : utilise la source de tension interne : Unom = 24 V CC • Mode NAMUR : conformément à la norme EN 60947-5-6 (Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. • Pour de plus amples informations sur les états de fonctionnement programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 64. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 37. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 34 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.7 Raccordement électrique des entrées et sorties INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 4.7.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! Figure 4-5: Compartiment de raccordement pour les entrées et sorties 1 Ouvrir le couvercle du boîtier. 2 Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis. 3 Raccorder le blindage en cas de besoin. • Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. • Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.7.2 Montage correct des câbles électriques Figure 4-6: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 36 Poser le câble dans une boucle juste en amont du boîtier. Serrer fermement le raccord vissé du presse-étoupe. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon. www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 4.8 Schémas de raccordement des entrées et sorties 4.8.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon NAMUR EN 60947-5-6 ! Consulter l'étiquette collée dans le couvercle du compartiment de raccordement électrique pour savoir quelle version E/S et quelles entrées et sorties sont installées dans votre convertisseur de mesure. • Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval (Uext). • Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement. • Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces conductrices d'électricité. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Explication des abréviations utilisées Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive PN Sa Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Sp SN Ca Sortie d'état / détection de seuil passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Cp CN IIna Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Entrée de commande active ou passive Entrée de commande active selon NAMUR EN 60947-5-6 : Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon EN 60947-5-6. Affichage des erreurs sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IInp Entrée courant active ou passive 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.8.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut les résistances de ligne Source de tension continue (Uext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Uext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact NO ou similaire Tableau 4-1: Description des symboles 38 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 4.8.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité du raccordement. Sortie courant active (HART®), E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ Figure 4-7: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (HART®), E/S de base • Uint, nom = 24 V CC nominal • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Uext - U0) / Imax Figure 4-8: Sortie courant passive Ip 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V pour I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V pour I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-9: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 40 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA pour Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V pour I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V pour I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement dépendent de la programmation se référer à Tableaux des fonctions à la page 64. Figure 4-10: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA pour Uext ≤ 32 V CC • Définir le point de commutation pour l'identification "Contact ouvert ou fermé" : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-11: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 41 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.8.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 31. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative aux systèmes bus correspondants. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatible HART®), E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-12: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 1,8 V • RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-13: Sortie courant passive Ip 42 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Unom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 22,5 V à I = 1 mA U0, nom = 21,5 V à I = 10 mA U0, nom = 19 V à I = 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-14: Sortie impulsions / fréquence active Pa 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 43 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 INFORMATION ! En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • Egalement programmable comme sortie de signalisation d'état ; voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-15: Sortie impulsions / fréquence passive Pp 44 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-16: Sortie impulsions et de fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 45 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, E/S modulaires • Noter la polarité de raccordement. • Uint = 24 V CC • I ≤ 20 mA • RL ≤ 47 kΩ • ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-17: Sortie d'états / détection de seuil active Sa Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext = 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Uext - U0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-18: Sortie d'états / détection de seul passive Sp 46 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement conforme à l'EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-19: Sortie d'états / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Uint = 24 V CC • Contact externe ouvert : U0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-20: Entrée de commande active Ca 1 Signal 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 47 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-21: Entrée de commande passive Cp 1 Signal ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon EN 60947-5-6 • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : U0, nom = 6,3 V avec Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-22: Entrée de commande active CN selon NAMUR EN 60947-5-6 48 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 Entrée courant active, E/S modulaires • Uint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • Imaxi ≤ 26 mA (limité électroniquement) • U0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA • pas de HART® • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-23: Entré courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) Entrée courant passive, E/S modulaires • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • Imaxi ≤ 26 mA • U0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-24: Entré courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 4.8.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 31. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Noter la polarité de raccordement. • Uint, nom = 20 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 450 Ω • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-25: Sortie courant active Ia Exi Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Polarité de raccordement arbitraire. • Uext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • U0 ≥ 4 V • RL = (Uext - U0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-26: Sortie courant passive Ip Exi 50 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le compartiment de raccordement. Boîtier en version murale : raccordement du blindage dans le compartiment de raccordement avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25" (isolation selon DIN 46245). • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions et fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-27: Sortie impulsions et fréquence passive PN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon EN 60947-5-6 • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version de convertisseur de mesure. Figure 4-28: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon NAMUR EN 60947-5-6 Ex i 52 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Entrée de commande passive, E/S Ex i • 5,5 V ≤ Uext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6 mA pour Uext ≤ 24 V Imaxi = 6,5 mA pour Uext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 3,5 V avec I ≤ 0,5 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 5,5 V avec I ≥ 4 mA • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-29: Entrée de commande passive Cp Exi 1 Signal 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISONIC 8300 Figure 4-30: Entré courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) Figure 4-31: Entré courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 4.8.6 Raccordement HART® INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire et Ex i E/A, seul le module de sortie pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® actif (point-à-point) Figure 4-32: Raccordement HART® actif (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω. 54 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 OPTISONIC 8300 Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I : I0% ≥ 4 mA • Mode multipoints I : Ifixe ≥ 4 mA = I0% • Uext ≤ 32 V CC • R ≥ 230 Ω Figure 4-33: Raccordement HART® passif (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 55 5 MISE EN SERVICE OPTISONIC 8300 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, s'assurer que le montage de l'appareil soit correct, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions. • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les compartiments de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure L'appareil de mesure, se composant du capteur et du convertisseur de mesure, est livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle. Ensuite, il commence immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées. Figure 5-1: Affichages en mode mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées) x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. 56 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.1 Eléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Eléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 2 3 4 5 6 7 8 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) Signale l'utilisation d'une touche 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Touches de commande (description voir tableau ci-dessous) Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Capteur infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) ATTENTION ! L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales. Le cavalier ne doit pas être utilisé pour les appareils qui se sont pas destinés aux transactions commerciales (par ex. appareils de process ! INFORMATION ! • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande. • Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, retour automatique au mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 57 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 Touche Mode de mesure Mode de menu Sous-menu ou mode de fonction Paramètre et mode données > Commutation du mode de mesure au mode de menu ; appuyer sur la touche pendant 2,5 secondes, puis affichage du menu « Quick Start » Accès au menu, puis affichage du 1er sousmenu Accès au sous-menu ou à la fonction affiché En cas d'affichage de chiffres, déplacement du curseur (sur fond bleu) d'une position vers la droite ^ Réinitialisation de l'affichage Retour au mode de mesure, après demande si les données modifiées doivent être enregistrées Actionner 1 à 3 fois, retour au mode de menu avec enregistrement des données Retour au sous-menu ou à la fonction avec enregistrement des données ↓ ou ↑ Commutation entre pages d'affichage : valeurs mesurées 1 + 2, tendance et listes d'état Sélect. du menu Sélection du sous-menu ou mode de fonction Utiliser le curseur sur fond bleu pour modifier un chiffre, l'unité, la propriété ou pour déplacer la virgule décimale Esc (> + ↑) - - Retour au mode de menu sans prise en charge des données Retour au sous-menu ou à la fonction sans prise en charge des données Tableau 6-1: Description de la fonction des touches 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 2 3 4 5 58 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Affichage avec 3 valeurs mesurées www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction Numéro correspondant à 6 Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 1 2 3 4 5 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 7 Indicateur pour programmation usine Indicateur de la plage de valeurs admissibles Plage de valeurs admissibles pour nombres Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection) C'est ici que s'effectue une modification des données. 7 Paramètre actuel 8 Programmation usine du paramètre 1 2 3 4 5 6 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 59 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes 1 2 3 4 5 6 7 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 6 Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes) Paramètre suivant Données programmées actuellement pour 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) Programmation usine du paramètre 6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option) L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier. INFORMATION ! • Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C5.6.6 se référer à Tableaux des fonctions à la page 64. Figure 6-6: Interface IR 1 2 3 4 Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande Interface IR La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée. Ventouses Fonction de temporisation Après avoir activé l'interface IR dans la Fct. A6 ou C5.6.6, l'interface doit être correctement positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si ceci n'est pas effectué dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées. 60 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.2 Structure du menu Mode de mesure ^ Sélect. du menu Sélection de la fonction et/ou sous-fonction Sélect. de fonction et program. données Presser > 2,5 s A quick Setup > A1 langue ^ A2 repère A3 réinitialisation > ^ > A3.1 acquittement erreur ^ A3.2 totalisateur 1 A3.3 totalisateur 2 A3.4 totalisateur 3 A4 Interface IR GDC ↓↑ 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 61 6 PROGRAMMATION Mode de mesure ^ Sélect. du menu OPTISONIC 8300 Sélection de la fonction et/ou sous-fonction Sélect. de fct. / progr. données Presser > 2,5 s B test > B1 simulation ^ B2 valeurs act. > B1.1 débit-volume ^ B1.2 vitesse du son B1. entrée courant X B1. sortie courant X B1. sortie impuls X B1. sortie fréquence X B1. entrée de com. X B1. limite de seuil X B1. sortie sign. d'état X > ^ > B2.1 débit-volume réel ^ B2.3 débit enthalpique réel B2.4 débit-masse réel B2.6 enthalpie spécifique réelle B2.7 masse volumique réelle B2.8 viscosité dynamique réelle B2.9 vitesse actuelle B2.10 vit. du son réelle B2.11 gain réel B2.12 SNR réel B2.13 pression réelle B2.14 température réelle B2.15 entrée courant A B2.16 entrée courant B B2.17 heures de fonct. B3 information > B3.1 numéro C ^ B3.2 entrée process B3.3 SW.REV.MS B3.4 SW.REV.UIS B3.6 Electronic Revision ER ↓↑ 62 ↓↑ ↓↑ www.krohne.com ↓↑> 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Mode de mesure ^ Sélect. du menu Sélection de la fonction et/ou sous-fonction Sélect. de fonction et program. données Presser > 2,5 s C config. complète > C1 entrée process ^ > C1.1 diamètre nominal ^ C1.2 etalonnage > ^ C1.3 filtre C1.4 plausibilité C1.5 simulation C1.6 information C1.7 suivre VdS C1.8 paramètres de surveillance C1.9 linéarisation C1.16 valeur diagnostic C2 E/S (entrée/sortie) C3 E/S totalisateur > C2.1 hardware ^ C2. entrée courant X C2. sortie courant X C2. sortie fréquence X C2. sortie impuls. X C2. sortie sign. d'état X C2. limite de seuil X C2. entrée de com. X > C3.1 totalisateur 1 ^ C3.2 totalisateur 2 C3.3 totalisateur 3 C4 E/S HART > C4.1 PV est ^ C4.2 SV est C4.3 TV est C4.4 4V est C4.5 unités HART C5 appareil > C5.1 infos appareil ^ C5.2 affichage C5.3 mesure page 1 C5.4 mesure page 2 C5.5 page graphique C5.6 fonct. spéciales C5.7 unités C5.8 HART C5.9 quick setup ↓↑ 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 ↓↑ www.krohne.com ↓↑ ↓↑> 63 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.3 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus et Profibus figure dans le supplément respectif au manuel de référence. • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. 6.3.1 Menu A, quick setup N° Fonction Programmations / Descriptions A1 langue Sélectionner : English / Français / Deutsch A2 TAG L'identification du point de mesure (No. repère) (valable aussi pour mode HART®) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8 caractères maxi). 9A réinitialisation A3.1 acquittement erreur Remise a zéro? Sélection : Non / Oui A3.2 totalisateur 1 RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.1) A3.3 totalisateur 2 RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.2) A3.4 totalisateur 3 RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.3) A4 Interface IR GDC Cette fonction nécessite un adaptateur optique GDC en option, raccordé à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) 6.3.2 Menu B, Test N° Fonction Programmations / Descriptions Simulation B1 Simulation Simulation des valeurs affichées. B1.1 Débit-volume Simulation du débit-volume. 1. Programmer la valeur ; sélection de l'unité dans la Fct. C5.7.2 / Annuler (quitter la fonction sans simulation) 2. Question : Lancer simulation ? Non (quitter la fonction sans simulation) / Oui (lancer la simulation) B1.2 Vitesse du son Simulation de la vitesse du son, déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. fait référence aux Fct. B1.3...1.6. B1. entrée courant X Simulation X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! L'impulsion programmée est disponible à la sortie pendant une seconde. 64 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 B1. sortie courant X B1. sortie impuls X B1. Sortie fréq. X B1. entrée de com. X B1. limite de seuil X B1. Sortie d'état X Valeurs act. B2 Valeurs act. Affichage des valeurs actuelles ; quitter la fonction affichée en agissant sur la touche ^ B2.1 Débit-volume réel B2.2 débit réel corrigé Option pour débit de gaz B2.3 débit enthalpique réel Option pour débit de vapeur B2.4 Débit-masse réel B2.5 Masse molaire réelle Option pour débit de gaz B2.6 Enthalpie spécifique réelle Option pour débit de vapeur B2.7 masse volumique réelle Option pour débit de vapeur B2.8 viscosité dynamique réelle Option pour débit de vapeur B2.9 Vitesse actuelle B2.10 vit. du son réelle Sélection : faisceau 1 ou faisceau 2 B2.11 Gain réel Sélection : faisceau 1 ou faisceau 2 B2.12 SNR réel Sélection : faisceau 1 ou faisceau 2 B2.13 pression réelle B2.14 température réelle B2.15 entrée courant A Entrée courant pour borne A B2.16 Entrée courant B Entrée courant pour borne B B2.17 Heures de fonct. Information B3 Information B3.1 Numéro C Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version d'entrées/sorties) B3.2 Entrée process Elément entrée process Sélection : CPU sonde / Sonde DSP / Excitateur sondes 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 65 6 PROGRAMMATION B3.3 OPTISONIC 8300 SW.REV.MS Version du logiciel principal 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication B3.4 SW.REV. UIS Version de logiciel de l'interface utilisateur logique 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication B3.6 Electronic Revision ER Révision électronique HART® & version de logiciel 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication 6.3.3 Menu C, Config. complète N° Fonction Programmations / Descriptions C1 Entrée process C1.1 Diamètre nominal C1.2 Etalonnage C1.2.1 Calib. du zéro Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux. Echelle : DN25...1000 mm / 1...40" Afficher la valeur actuelle du point zéro. Question : Etalonnage zéro? Sélectionner : annuler / automatique / par défaut Automatique (indique la valeur actuelle comme nouveau point zéro). C1.2.2 GK C1.3 Filtre C1.3.1 Limitation Sélectionner la valeur GK (cf. plaque signalétique du capteur de mesure). Echelle : 0,5000...10,000 Limitation de toutes les valeurs de débit, avant lissage par constante de temps, agit sur toutes les sorties. Echelle : -100,0….+100,0 m/s C1.3.2 C1.3.3 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement. Const. de temps Fait la moyenne des mesures Sélection : Normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) / Retour (sens inverse à la flèche) Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Programmation maître, prioritaire sur les programmations de constante de temps pour toutes les sorties. xxx,x s Echelle : 0,0…100 s 66 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C1.3.4 Débits de fuite Met à zéro la valeur de toutes les sorties. "0" apparaît sur l'affichage. x,xxx ± x,xxx m/s Echelle : 0,0...10 m/s 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C1.4 plausibilité Des variations de valeurs au delà des limites d'erreur ne sont acceptées que si le nombre de mesures dépasse la limite compteur (C1.4.3). C1.4.1 Limite d'erreur La mesure est ignorée si la valeur dépasse la limite d'erreur. Une valeur ignorée = totalisateur +1. Des mesures au sein de la limite d'erreur décomptent le totalisateur. (voir C1.4.2). Echelle : 0…100% C1.4.2 Décomptage Multiplicateur pour chaque mesure au sein de la limite d'erreur pour le décomptage. Echelle : 01...99 C1.4.3 Limite totalisateur C1.5 Simulation C1.5.1 Débit-volume Les mesures au dessus de cette valeur ne seront pas ignorées. Echelle : 000…999 Question : sim. débit-volume. Sélection : Annuler / Programmer la valeur (Sélectionner la valeur, lancer la simulation ? Oui / Non). C1.5.2 Vitesse du son Question : Simulation vitesse du son. Sélection : Annuler / Programmer la valeur Echelle : 200,00…1100,0 (Lancer simulation? oui / non) C1.6 Information C1.6.1 CPU capteur Identification du matériel et du logiciel pour traitement du débit. 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication C1.6.2 DSP capteur Identification du matériel et du logiciel pour traitement de signal. 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication C1.6.3 Excitateur capteur Identification du matériel et du logiciel pour la partie excitateur. 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication C1.6.4 Date d'étalonnage C1.6.5 N° de série capteur C1.6.6 N° V capteur C1.7 Suivre VdS Format : aaaa-mm-jj Option pour débit de vapeur Sélection : Marche (Lancer séquence C1.8) / Arrêt 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 67 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 C1.8 Paramètres de surveillance Option pour débit de vapeur C1.8.1 Facteur de correspondanc e Option pour débit de vapeur rapport réel mes./cal. Option pour débit de vapeur nouvelle correspondanc e? Option pour débit de vapeur C1.8.2 C1.8.3 Sélection (Lancer séquences C1.8.1 à 1.8.5) Rapport actif entre VdS mesurée et calculée. Rapport réel entre VdS mesurée et calculée (non actif). Sélection : Oui (programmer un nouveau facteur de correspondance) / Non Plage de réglage : une valeur de 0,50...2,00 modifie C1.8.1 C1.8.4 Tolérance VdS Option pour débit de vapeur Une différence entre le facteur de correspondance et le rapport réel mes./cal. supérieure à cette valeur produit un message d'erreur. Echelle : 00...25% C1.8.5 Const. de temps Option pour débit de vapeur Fait la moyenne des mesures. Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 0060...3600 s C1.9 Linéarisation Correction pour écarts non linéaires de la sortie. Sélection : lancer la séquence C1.9.1 C1.9.1 Linéarisation Sélection : Marche / Arrêt C1.9.2 Viscosité dynamique Option pour débit de gaz Disponible uniquement si « Marche » a été sélectionné dans la Fct. C1.9.1 Sélectionner la valeur Echelle : 0,500...50,00 µPa.s C1.10 Index adiabatique Option pour débit de gaz Valeur pour index adiabatique. Sélectionner la valeur Échelle : 1,0000…2,0000 C1.11 Correction P & T Option pour débit de gaz Compensation pour une dilatation du capteur de mesure par effet thermique ou de pression. Sélection : Normale / Rien / OPEC / IUPAC / Old Normal (pour activer les options C1.12 à C1.15) Calcul du débit de gaz en référence à des conditions standard en utilisant les signaux d'entrée d'un transmetteur de température et d'un transmetteur de pression. Correction P&T Normale : calcul en référence à 0°C et 101,325 kPa (DIN 1343) Correction P&T Old Normal : calcul en référence à 15°C et 101,325 kPa (DIN 1343) Correction P&T IUPAC : calcul en référence à 0°C et 100 kPa Correction P&T OPEC : en référence à 60°F et 14,73 psi Compensation de la dilatation / contraction du tube de mesure due aux variations de température et de pression. Avant d'accéder à la fonction C1.15 (masse volumique), enregistrer le paramétrage et quitter le menu. 68 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C1.12 Entrées P & T Option pour débit de gaz Sélection : automatique / fixe Automatique : utilisation du signal d'entrée des transmetteurs de pression et de température raccordés. Fixe : programmation manuelle d'une température et pression fixes par les options de menu C1.13 / C1.14 C1.13 Température Option pour débit de gaz Disponible uniquement si « Fixe » a été sélectionné dans la Fct. C1.12 Température de process Sélectionner la valeur Échelle : -40,00…+800,0 °C C1.14 Pression Option pour débit de gaz Disponible uniquement si « Fixe » a été sélectionné dans la Fct. C1.12 Pression de service Sélectionner la valeur Echelle : 1,00...250,00 bara C1.15 Masse volumique Option pour débit de gaz Avant d'accéder à la fonction C1.11, enregistrer le paramétrage et quitter le menu. Sélectionner la valeur pour la masse volumique aux conditions de référence définies dans la Fct. C1.11 C1.16 Valeur diagnostic C1.16.1 Diagnostics 1 Sélection : rien / RSB 1 / gain 1 / vitesse du son 1 C1.16.2 Diagnostics 2 Sélection : rien / SNR 2 / gain 2 / vitesse du son 2 C1.16.3 Diagnostics 3 Sélection : rien / SNR 3 / gain 3 / vitesse du son 3 C2 entrées/sorties (E/S) C2.1 Hardware L'affectation des bornes de raccordement dépend de la version de convertisseur de mesure : actif / passif / NAMUR C2.1.1 Borne A Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant (pour pression) C2.1.2 Borne B Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant (pour température) C2.1.3 Borne C Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C2.1.4 Borne D Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / sortie d'état / Limite de seuil entrée courant X 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 69 6 PROGRAMMATION C2. entrée courant X OPTISONIC 8300 Uniquement disponible si les bornes A et B sont des entrées courant. X identifie une des bornes de raccordement A ou B. fait référence à A ou B. C2. .1 Echelle 0%...100% Plage de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA, correspond à 0…100%. xx,x … xx,x mA Echelle : 04,0…20,0 mA Condition : 4 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA C2. .2 Echelle étendue Dépassement des seuils mini et maxi. xx,x … xx,x mA Echelle : 00,5…23 mA Condition : 0,5 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 23 mA C2. .3 C2. .4 Fonct. de mesure Borne A : pression Echelle Borne A Borne B : température Échelle : 1,00…250,00 bara suppose une pression absolue par ex. en cas d'utilisation d'un capteur de pression de 0...10 barg, programmer l'échelle à 1..11 bar Borne B Échelle : -40,00…+800,0 °C 0…xx.xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C2. .5 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 000,2…100,0 s C2. .6 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .7 Simulation Sélection : Annuler / Programmer la valeur Borne A Echelle : 1,00…250,00 bara Borne B Echelle : -40,0…+800,0 °C C2. .8 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA Echelle : 3,6000…5,5000 mA La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. C2. .9 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA 18,500…21,500 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. sortie courant X 70 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C2. sortie courant X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou C. C2. .1 Echelle 0%...100% fait référence à A, B ou C. Plage de courant pour le paramètre sélectionné, par ex. 4...20 mA, correspond à 0…100%. xx,x … xx,x mA Echelle : 0,00…20 mA Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA C2. .2 Echelle étendue Dépassement des seuils mini et maxi. xx,x … xx,x mA Echelle : 03,5…21,5 mA Condition : 3,5 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA C2. .3 Courant de défaut En cas d'erreur, le courant passe à la valeur programmée ici. xx,x mA Echelle : 3…22 mA (condition : hors échelle étendue) C2. .4 C2. .5 C2. .6 Condition d'erreur Les conditions d'erreur suivantes peuvent être sélectionnées. Sélection : Erreur d'appareil (catégorie d'erreur [F]) / Erreur d'application (catégorie d'erreur [F]) / hors spécifications (catégorie d'erreur [S]) Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Echelle 0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C2. .5 Sélection : Débit-volume / Débit enthalpique / Débit-masse / Enthalpie spécifique / Masse volumique / Vitesse d'écoul. / Vitesse du son / Amplification / Diagnostics 1, 2, 3 0…xx.xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C2. .7 Polarité Pour la sélection de la polarité de sortie courant, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2. .8 Limitation Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie courant avant application de la constante de temps (cf. Fct. C2. .10). ±xxx … ±xxx% Echelle : -150…+150% C2. .9 Débits de fuite En dessous de la valeur programmée, la sortie courant prend la valeur zéro. x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2. .10 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 000,1…100,0 s 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 71 6 PROGRAMMATION C2. .11 Fonct. spéciale OPTISONIC 8300 L'activation de cette fonction permet d'améliorer la résolution en changeant d'échelle. Sélection : Arrêt (désactivée) Com. d'échelle autom. (commutation automatique à l'échelle étendue lorsque la valeur limite avec hystérésis est atteinte. La commutation d'une échelle à l'autre nécessite l'activation de la sortie signalisation d'état) Echelle externe (l'échelle commute à l'échelle étendue via l'entrée de commande) C2. .12 Valeur limite N'apparaît que si la Fct. C2. .11 est activée. Programmer la différence entre la plage normale et la plage étendue. La commutation d'échelle automatique commute toujours de l'échelle étendue à l'échelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%. Echelle : 05,0…80% C2. .13 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .14 Simulation Déroulement, cf. B1. C2. .15 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA Sortie courant X La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. C2. .16 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. Sortie fréq. X C2. Sortie fréq. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D. fait référence à A, B ou D. C2. .1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion. Sélection : Symétrique (environ 50% marche et 50% arrêt). Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsions à 100%). Fixe (taux d'impulsions fixe, programmation cf. Fct. C2. .3 taux d'impuls. 100%) C2. .2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2. .1. Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active. C2. .3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure. Echelle : 0,0...10000 Hz Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA 72 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C2. .4 C2. .5 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Echelle 0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C2. .4 Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 0…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. cidessus) C2. .6 Polarité Pour la sélection de la polarité de sortie fréquence, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2. .7 Limitation Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie fréquence avant application de la constante de temps. ±xxx … ±xxx% Echelle : -150…+150% C2. .8 Débits de fuite En dessous de la valeur programmée, la sortie fréquence prend la valeur zéro. x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2. .9 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 000,1…100 s C2. .10 Inverser le signal Définition du seuil d'activation de la sortie fréquence. Arrêt (contacteur fermé) Marche (contacteur ouvert) C2. .11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. C2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) C2. .12 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .13 Simulation Déroulement, cf. B1. Sortie fréquence X Sortie impuls. X C2. Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D. C2. .1 Forme d'impulsion fait référence à A, B ou D. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 Définition de la forme d'impulsion. Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation cf. Fct. C2. .3 Taux d'impul. 100%) www.krohne.com 73 6 PROGRAMMATION C2. .2 Largeur d'impulsion OPTISONIC 8300 Programmation du temps d'activation des impulsions. Disponible uniquement si « Fixe » est activé dans la Fct. C2. .1. Échelle : 0,05…2000 ms Noter : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions maxi [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active. C2. .3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure. Echelle : 0,0...10000 Hz Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C2. .4 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. C2. .5 Valeur d'impulsion Programmation de la valeur de volume, de masse ou d'enthalpie par impulsion. Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Débit enthalpique xxx,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré) Pour le taux d'impulsion maxi, cf. ci-dessus C2. .3 Sortie impulsions. C2. .6 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2. .7 Débits de fuite En dessous de la valeur programmée, la sortie impulsions prend la valeur zéro. x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2. .8 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 000,1…100 s C2. .9 Inverser le signal Sélection : Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) C2. .10 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans la Fct. 2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre sorties A ou D et B, inversion possible) C2. .11 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .12 Simulation Simulation de la sortie impulsions. Déroulement, cf. B1. 74 www.krohne.com Sortie impuls. X 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Sortie d'état X C2. Sortie d'état X X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. fait référence à A, B, C ou D. C2. .1 Mode de fonction. La sortie indique les conditions de mesure suivantes : Hors spécifications (sortie activée, signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil. Veuillez se référer à Messages d’erreur à la page 91 Erreur d'application (sortie activée, signale une erreur d'application ou une erreur dans l'appareil. Veuillez se référer à Messages d’erreur à la page 91 Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) Totalisateur 1 ou 2 présélectionné (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) Totalisateur 3 présélectionné (disponible uniquement pour E/S spéciale) Sortie A, B, C ou D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-desous) Arrêt (désactivée) Erreur d'appareil (la sortie est activée en cas d'erreur) C2. .2 sortie courant Y N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) Com. d'échelle C C2. .2 Sortie fréq. Y et sortie impuls. Y N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ». Polarité (est signalée) Saturation (est signalée) C2. .2 Sign. d'état Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est une « Sortie de sign. d'état ». Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé, cf. ci-dessous) C2. .2 Limite de seuil Y et Entrée de com. Y N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil / Entrée de commande ». Etat arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y. C2. .2 Arrêt N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie est programmée sur arrêt. C2. .3 Inverser le signal Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) C2. .4 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .5 Simulation 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 Déroulement, cf. B1. www.krohne.com Sortie sign. d'état X 75 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 limite de seuil X C2. limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D. fait référence à A, B, C ou D. C2. .1 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 C2. .2 Valeur limite Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis. xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré, cf. ci-dessus) 1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2. .3 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans la Fct. C1.3.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2. .4 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 000,1…100 s C2. .5 Inverser le signal Définition de l'activation du seuil de commutation Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert) C2. .6 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .7 76 Simulation Déroulement, cf. B1. www.krohne.com Limite de seuil X 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 entrée de com. X C2. entrée de com. X X identifie les bornes de raccordement A ou B. fait référence à A ou B. C2. .1 Mode de fonction. Arrêt (entrée de commande désactivée) Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) RAZ tous totalis. (tous les totalisateurs sont mis à "0") RAZ totalisateur « Z » (seul le totalisateur 1, (2 ou 3) est mis à « 0 ») Arrêt tous les total. Arrêt totalisateur "Z" (seul le totalisateur 1, 2 ou 3 est arrêté) Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, stoppe tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) RAZ erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) C2. .2 Inverser le signal Sélection : Arrêt / Marche C2. .3 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C2. .4 Simulation Déroulement, cf. B 1. Entrée de com. X C3 E/S Totalisateur C3.1 Totalisateur 1 C3.2 Totalisateur 2 C3.3 Totalisateur 3 C3. .1 Fonction total. Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur fait référence à 1, 2, 3 Définition du totalisateur Sélection : Somme (mesure les valeurs positives et négatives) Totalisateur + (mesure uniquement les valeurs positives) Totalisateur - (mesure uniquement les valeurs négatives) Arrêt (le totalisateur est désactivé) C3. .2 Fonct. de mesure Sélection de la fonction de mesure pour le totalisateur Sélection : Débit-volume / Débit-masse / Débit enthalpique C3. .3 Débits de fuite Met la valeur de la sortie à « 0 ». Echelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 77 6 PROGRAMMATION C3. .4 Const. de temps OPTISONIC 8300 Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 000,0…100,0 s C3. .5 Valeur préréglée Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée. La valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée, cf. C5.7.9 + 12 C3. .6 RAZ totalisateur Déroulement, cf. Fct. A3.2, A3.3 et A3.4 C3. .7 Régler totalisateur Régler le totalisateur sur la valeur voulue. Sélection : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la programmation est ouvert) Question : Régler totalisateur ? Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3. .8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur et maintenir la valeur actuelle. Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3. .9 Lancer totalisateur Lancer totalisateur Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C3. .10 Information 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit 78 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C4 E/S HART C4 E/S HART Sélection / affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®. La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les autres variables (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques (courent et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. Fct. A4.1 « Fonct. de mesure . fait référence à 1, 2, 3 ou 4 X identifie les bornes de raccordement A...D. C4.1 PV est Sortie courant (variable primaire) C4.2 Var 2 est (variable secondaire) C4.3 Var 3 est (troisième variable) C4.4 Var 4 est (quatrième variable) C4.5 Unités HART Changement de l'unité d'affichage pour les variables dynamiques (DV) ; généralement variées. Interrompre : retour avec la touche 8 Affichage HART® : copie le paramétrage des unités d'affichage au paramétrage des variables dynamiques Standard : programmation usine des variables dynamiques C4. .1 sortie courant X Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. Il est impossible de modifier la valeur ! C4. .1 Sortie fréq. X Indique la valeur mesurée de la sortie fréquence associée, si existante. Il est impossible de modifier la valeur ! C4. .1 Var.dynam. HART Paramètres des variables dynamiques pour HART®. Mesures linéaires : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / heures de fonct. Paramètres de mesure numériques : Totalisateur 1, 2, 3 / Heures de fonct C5 Appareil C5.1 Infos appareil C5.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , . C5.1.2 Numéro C Type d'électronique, ne peut pas être modifié (versions d'entrées/sorties) C5.1.3 N° de série appareil N° de série du système. C5.1.4 N° de série de l'électr. N° de série du module électronique, ne peut pas être modifié. C5.1.5 SW.REV.MS 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C5.1.6 Electronic Revision ER 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C5.2 Affichage C5.2.1 Langue 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 Sélectionner : English / Français / Deutsch www.krohne.com 79 6 PROGRAMMATION C5.2.2 Contraste OPTISONIC 8300 Adaptation de l'affichage en présence de températures extrêmes. Réglage : -9…+9 Le changement est immédiat ! C5.2.3 Page de défaut Définition de la page de défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée d'attente. Sélection : rien (la page actuelle est toujours active) / mesure page 1 (affichage de cette page) / mesure page 2 (affichage de cette page) / mage d'état (affichage uniquement des messages d'état) / mage graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure) C5.2.5 SW.REV.UIS Version de logiciel de l'interface utilisateur logique 1ère ligne : Numéro de série de la carte de circuit d'E/S 2ème ligne : numéro de la version de logiciel 3ème ligne : date de fabrication de la carte de circuit C5.3 Mesure page 1 fait référence à : 3 = Mesure page 1 C5.4 Mesure page 2 4 = Mesure page 2 C5. .1 fonction Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères). Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes C5. .2 Mesure 1ère ligne Programmation du paramètre pour la 1ère ligne. C5. .3 Echelle 0…100% du paramètre programmé dans la Fct. C5. .2. C5. .4 Limitation Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 0…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent du paramètre mesuré) Programmation de la limite inférieure et supérieure pour la sortie fréquence avant application de la constante de temps. xxx% Echelle : -120…+120% C5. .5 Débits de fuite Met la valeur de la sortie à "0". x,xxx ± x,xxx% Échelle : 0,0…20% 1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis Condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C5. .6 Const. de temps Fait la moyenne des mesures Une valeur croissante améliore la stabilité mais retarde la réaction. Echelle : 0,1…100 s C5. .7 C5. .8 Format 1ère ligne Programmation du nombre de positions décimales. Mesure 2ème ligne Programmation du paramètre pour la 2ème ligne (disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée) Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / bargraphe / heures de fonct. C5. .9 80 Format 2ème ligne Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C5. .10 Mesure 3ème ligne Programmation du paramètre pour la 3ème ligne (disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée) Sélection : débit-volume / débit enthalpique / débit-masse / enthalpie spécifique / masse volumique / vitesse d'écoulement / vitesse du son / gain / diagnostics 1, 2, 3 / totalisateur 1, 2, 3 / heures de fonct. C5. .11 Format 3ème ligne C5.5 Page graphique C5.5.1 Sélect. l'échelle Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : automatique (adaptation automatique) / X (= rien) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) La page graphique affiche toujours une courbe de tendance du paramètre à la page 1 / ligne 1, cf. Fct. C5.3.2. Sélection : Manuel (programmation de l'échelle de mesure dans la Fct. C5.5.2) Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées) Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et mise sous tension. C5.5.2 Echelle Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans la Fct. C5.5.1. +xxx ±xxx% Echelle : -100…+100% 1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur Condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur C5.5.3 Echelle temps Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X, courbe de tendance. xxx min Echelle : 0…100 min C5.6 Fonct. spéciales C5.6.1 Acquit. erreurs Remise à zéro? C5.6.2 Sauv. des program. Enregistrement des programmations actuelles. Sélection : Non / Oui Sélection : Annuler (quitter la fonction sans sauvegarder) / Backup 1 (sauvegarder à l'emplacement 1) / Backup 2 (sauvegarder à l'emplacement 2) Question : Continuer copie ? (ne peut pas être annulé). Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2) C5.6.3 Charger des progr. Recharger les paramètres enregistrés. Sélection : Annuler (quitter la fonction sans charger) / Paramétrage usine (charger l'état à la livraison) / Backup 1 (charger les données de l'emplacement 1) / Backup 2 (charger les données de l'emplacement 2) / Charger données capteur (paramétrage usine des coefficients d'étalonnage) Question : Continuer copie ? (ne peut pas être annulé) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de l'emplacement de stockage sélectionné) C5.6.4 Mot de passe Q.set Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick setup ». xxxx (mot de passe nécessaire) Plage de réglage à 4 caractères : 0001…9999 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 81 6 PROGRAMMATION C5.6.5 Mot de passe conf. OPTISONIC 8300 Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup ». 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle à 4 caractères : 0001…9999 C5.6.6 Interface IR GDC Cette fonction nécessite un adaptateur optique GDC en option, raccordé à l'écran LCD. Interrompre (quitter la fonction sans connexion) Activer (interrompt les touches optiques) En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. C5.7 Unités C5.7.1 Diamètre nominal mm ; pouce C5.7.2 Débit-volume m3/d ; m3/h ; m3/min ; m3/s ; l/h ; l/min ; l/s (l = litres) ; sélection d'une unité externe (pour activer d'autres unités en option, voir la séquence ci-dessous) ; cf/d ; cf/h ; cf/m ; cf/s C5.7.3 sélection unité ext. Activée si « sélection unité ext. » a été sélectionné dans la fonction C5.7.2. Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.3. C5.7.4 C5.7.5 MMcf/d ; Mcf/d ; MMcf/h ; Mcf/h ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, voir la séquence ci-dessous). Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. [m3/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m3/s. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.6 C5.7.6 C5.7.7 C5.7.8 Débit enthalpique Option pour débit de vapeur Débit-voume corr. Option pour débit de gaz Texte d'unité libre [m3/s normal]*facte ur MW ; GW ; kBTV/s ; unité libre (programmation du facteur et du teste dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) MMscf/d ; Mscf/d ; MMscf/h ; Mscf/h ; scf/d ; scf/h ; scf/m ; scf/s ; Nm3/d ; Nm3/h ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement ci-dessous) Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.6. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. Option pour débit de gaz Définition du facteur de conversion sur la base de m3/s normal. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.8 [W]*facteur Option pour débit de vapeur Définition du facteur de conversion sur la base de W. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. 82 C5.7.9 Débit-masse lb/h ; lb/s ; t/h ; kg/h ; kg/s; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.10 Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.9. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 C5.7.11 [kg/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.12 C5.7.13 Enthalpie spécifique Option pour débit de vapeur Texte d'unité libre Option pour débit de vapeur kJ/kg ; unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.12. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.14 [J/kg]*facteur Option pour débit de vapeur Définition du facteur de conversion sur la base de J/kg. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.15 vitesse m/s ; ft/s C5.7.16 Volume Cf ; m3 ; L ; sélection unité ext. (pour activer d'autres unités en option, voir la séquence ci-dessous) C5.7.17 sélection unité ext. Activée si « sélection unité ext. » a été sélectionné dans la fonction C5.7.16. Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.17. C5.7.18 C5.7.19 [m3]*facteur MMcf ; Mcf ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. Définition du facteur de conversion sur la base de m3. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.20 C5.7.20 Volume corrigé Enthalpie Option pour débit de gaz MMsc f; Mscf ; scf ; Nm3 ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, cf. ci-dessous). Option pour débit de vapeur MJ ; GJ ; kBTU ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, cf. ci-dessous) C5.7.21 C5.7.22 Texte d'unité libre [m3 normal]*facte ur Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.20. Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. Option pour débit de gaz Définition du facteur de conversion sur la base de m3 normal. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.22 [J]*facteur Option pour débit de vapeur Définition du facteur de conversion sur la base de J. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.23 Masse Lb ; t ; kg ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.24 Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.23. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. www.krohne.com 83 6 PROGRAMMATION C5.7.25 [kg]*facteur OPTISONIC 8300 Définition du facteur de conversion sur la base de kg. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.26 Masse volumique Lb/cf ; kg/m3 ; kg/l ; unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.27 Texte d'unité libre Activée si « unité libre » a été sélectionné dans la fonction C5.7.26. C5.7.28 [kg/m3]*facte ur Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 84. Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m3. Pour plus d'informations se référer à Programmation des unités libres à la page 84. C5.7.29 Pression Bar ; kPa ; Pa ; psi C5.7.30 Température °C ; K ; °F C5.8 HART C5.8.1 HART Activer / désactiver la communication HART®. Sélection : Courant HART® marche = 4…20 mA / courant HART® arrêt = 0…20 mA C5.8.2 Adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART®. Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale, courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C5.8.3 Message C5.8.4 Description Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .* Programmation de tout texte voulu : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .* C5.9 Quick setup C5.9.1 RAZ totalisateur 1, 2, 3 Activer l'accès rapide au menu « Quick setup » Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) Remettre à zéro le totalisateur 1, 2 ou 3 dans le menu « Quick setup » ? Sélection : Oui (activé) / Non (désactivé) 6.3.4 Programmation des unités libres Unités libres Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs Textes Débit-volume, débit-masse et masse volumique : 3 positions avant et après la barre oblique xxx/xxx (3 positions maxi avant / après la barre oblique) Volume, masse : xxx (3 positions maxi) Caractères admissibles : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , .*; @ $ % ~ () [] _ Facteurs de conversion 84 Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi Déplacement du point décimal : ↑ vers la gauche et ↓ vers la droite www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.4 Configuration de la mesure de débit La mesure du débit de vapeur avec l'OPTISONIC 8300 peut être configurée pour deux modes différents : Mesure de débit-volume Pour cette configuration, le GFC 300 doit être équipé de l'option de mesure de débit de gaz par défaut. Le calcul du débit-masse est réalisé par un système externe, par exemple par un calculateur de débit ou un système DCS. Figure 6-7: Mesure du débit de vapeur avec convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de gaz 1 2 3 4 Capteur de mesure pour fournir l'information de débit-volume. Convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de gaz. Transmetteurs de pression et de température. Calculateur de débit (en option) pour calculer le débit-volume, le débit-masse et le débit d'énergie. INFORMATION ! Pour cette configuration, il est nécessaire de programmer la fonction numéro 1, la fonction numéro 2 est en option. D'autres fonctions telles que décrites dans ce chapitre ne peuvent pas être utilisées. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 85 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 Mesure du débit-masse de vapeur Pour cette configuration, le GFC 300 doit être équipé de l'option de mesure du débit de vapeur. Ceci est indiqué sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure. Figure 6-8: Mesure du débit de vapeur avec convertisseur de mesure doté de l'option pour vapeur 1 Capteur de mesure pour fournir l'information de débit-volume. 2 Transmetteurs de pression et de température pour fournir une information au convertisseur de mesure. 3 Convertisseur de mesure doté de l'option pour débit de vapeur pour calculer le débit-volume, le débit-masse et le débit d'énergie. Diagramme fonctionnel du GFC 300 avec l'option vapeur Vitesse d'écoulement Température Diamètre corrigé = f (T, p) → Calcul et correction du débit-volume → (linéarisation de Reynolds) Viscosité = f (T) → Masse volumique = f (T, p) → Pression Enthalpie spéc. = f (T, p) VdS Suivre VdS → Calcul du débitmasse et d'énergie → Débitvolume → Débit d'énergie → → Débitmasse → VdS alarme INFORMATION ! Les fonctions numéro 1, 3 et 4 doivent être programmées. Les fonctions numéro 5 et 6 peuvent être utilisées en option. 86 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Liste des fonctions Numéro de fonction Description Entrées et réglages requis Remarques 1 Mesure du débit-volume à partir de la vitesse d'écoulement, du diamètre intérieur du tube de mesure et des paramètres d'étalonnage Facteur K et autres données d'étalonnage Paramétrage défini par la programmation usine. 2 Correction du diamètre intérieur du tube de mesure en fonction de la température statique et de l'entrée de pression Programmation de la température et de la pression pour l'étalonnage et l'exploitation. Programmation usine. Coefficients de dilatation du matériau de la conduite en fonction de la température et de la pression. Programmation usine. Programmation de la température et de la pression pour l'étalonnage. Programmation usine. Coefficients de dilatation du matériau de la conduite en fonction de la température et de la pression. Programmation usine. 3 Correction du diamètre intérieur du tube de mesure en fonction de la température et de la pression mesurées. Mesure de pression et de température en cours de fonctionnement. 4 Calcul du débit-masse et de la masse volumique de vapeur. Mesure de pression et de température en cours de fonctionnement. Les plages peuvent être programmées en usine si les transmetteurs sont fournis départ usine. Programmation de la plage de mesure de température et de pression. 5 Débit-masse avec linéarisation de Reynolds Mesure de pression et de température en cours de fonctionnement. Programmation de la plage de mesure de température et de pression. 6 Surveillance de la vitesse du son (VdS). Surveillance de l'écart entre la VdS mesurée et celle calculée. Si l'étalonnage est effectué en usine, la table de linéarisation est programmée départ usine si applicable. Programmation de paramètres d'alarme, par ex. écart maxi et temporisation. Mesure de température en cours de fonctionnement. Programmation de la plage de mesure de température. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 87 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.4.1 Fonction 1 : Calcul du débit-volume Le débit-volume est calculé en fonction de la vitesse d'écoulement mesurée et du diamètre intérieur du tube de mesure. Le diamètre intérieur du capteur de mesure est programmé en usine sur le convertisseur de mesure. Un facteur GK est déterminé en fonction de l'étalonnage de gaz puis est programmé sur le convertisseur de mesure (menu C1.2.2). 6.4.2 Fonction 2 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température statique et de l'entrée de pression Une dilatation de la conduite peut se produire sous l'effet de variations de température et de pression. Si le diamètre intérieur de la conduite diffère de celui que la conduite avait en cours d'étalonnage, des écarts peuvent se produire. Le convertisseur de mesure comporte une fonction pour corriger ce phénomène. La correction pour la température s'effectue selon la formule MFT2 = MFT1 x (1 + 3αΔT), avec : α = coefficient de dilatation thermique ΔT = différence de température entre l'étalonnage et l'exploitation. La correction pour la pression s'effectue selon la formule MFP2 = MFP1 x (1 + 3αΔP), avec : α = coefficient de dilatation en pression ΔT = différence de pression entre l'étalonnage et l'exploitation. Les coefficients de dilatation du matériau de conduite en fonction de la température et de la pression sont programmés en usine. Les programmations suivantes sont nécessaires : Menu Fonction Programmation C1.11 Correction P & T Correction P & T normale C1.12 Entrées P & T Fixe C1.13 Température Programmer une valeur fixe pour la température de vapeur réelle moyenne C1.14 Pression Programmer une valeur fixe pour la pression absolue réelle moyenne 6.4.3 Fonction 3 : Correction du diamètre intérieur en fonction de la température et de la pression mesurées INFORMATION ! Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'option pour débit de vapeur. Cette fonction fonctionne également comme décrit au paragraphe précédent, avec pour seule différence d'utiliser la température et la pression mesurées au lieu de valeurs fixes. La programmation des entrées de température et de pression s'effectue dans les menus C2. .1 à C2. .7. 88 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.4.4 Fonction 4 : Calcul du débit-masse et de la masse-volumique de vapeur INFORMATION ! Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'option pour débit de vapeur. Le calcul du débit-masse et de l'enthalpie du débit de vapeur est effectué en utilisant les valeurs mesurées pour le débit-volume, la température et la pression. Ceci est effectué conformément à IAPWS-IF97 (Association internationale pour les propriétés de l'eau et de vapeur). Le calcul du débit-masse et de l'enthalpie ne nécessite aucun paramétrage supplémentaire. Si des unités spécifiques sont nécessaires pour le débit-masse et l'énergie, elles peuvent être programmées dans le menu 5.7. 6.4.5 Fonction 5 : Linéarisation de Reynolds Pour assurer une précision optimale, le résultat de la mesure de débit-volume peut être linéarisé, tout écart dépendant d'un nombre de Reynolds spécifique. Les courbes de correction réelles du nombre de Reynolds sont programmées en usine sur la base des résultats d'étalonnage. En cas de convertisseur de mesure équipé de l'option pour débit de gaz, la linéarisation de Reynolds doit être effectuée dans un système externe, par un exemple un calculateur de débit. En cas de convertisseur de mesure équipé de l'option de débit de vapeur, la linéarisation de Reynolds peut être effectuée sur le convertisseur de mesure. La courbe de linéarisation peut être activée dans l'option de menu C1.9.1. Les coefficients de correction pour la linéarisation sont programmés en usine. 6.4.6 Fonction 6 : Surveillance de la vitesse du son INFORMATION ! Cette fonction n'est disponible qu'avec l'option pour le débit de vapeur. Pour la mesure de débit de vapeur, la vitesse du son (VdS) peut être calculée en utilisant l'entrée de température et de pression. A titre de diagnostic, la VdS mesurée peut être comparée avec la VdS calculée. La programmation de la fonction de diagnostic s'effectue dans les menus C1.7 et C1.8. Menu Programmation C1.7 Fonction surveillance marche/arrêt C1.8.1 Facteur de correspondance (qu'en lecture, rapport attendu de la VdS mesurée / calculée) C1.8.2 Rapport réel mesuré / VdS calculée (qu'en lecture) C1.8.3 Facteur de correspondance (programmation du rapport attendu de la VdS mesurée / calculée) C1.8.4 Tolérance de VdS, programmation de la différence absolue maxi admissible entre la VdS attendue et celle calculée C1.8.5 Constante de temps, durée maxi de dépassement de la différence maxi admissible entre la VdS attendue et celle calculée avant qu'une alarme soit générée. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 89 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 6.5 Description des fonctions 6.5.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu "Quick Setup" INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu "Quick setup". Touche Affichage Description et programmation Quick setup Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. langue - 2x réinitialisation - acquit. erreur - totalisateur 1 Sélectionner le totalisateur devant être remis à zéro. totalisateur 2 totalisateur 3 RAZ totalisateur non - ou RAZ totalisateur oui - ^ totalisateur 1, 2, 3 Le totalisateur est remis à zéro. 3x^ Mode de mesure - 6.5.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu "Quick Setup" 90 Touche Affichage Description et programmation Quick setup Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. langue - 2x réinitialisation - acquit. erreur - remise a zéro? non - ou remise a zéro? oui - ^ acquit. erreur L'erreur est acquittée. 3x^ mode de mesure - www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 6.6 Messages d’erreur Code Groupes de d'erreur messages Description Elimination de l'erreur F (gras) erreur d'appareil Aucune mesure possible, les valeurs mesurées ne sont pas valables. Réparer ou remplacer l'appareil et/ou la CPU. Contacter le centre après-vente du fabricant. F erreur d'application Aucune mesure possible mais l'appareil est ok. Contrôler les paramétrages / mettre l'appareil hors tension, attendre 5 secondes et réenclencher l'appareil. S hors spécifications Mesure pas fiable. Maintenance nécessaire, contrôler le profil d'écoulement. C test en cours La fonction test est activée, l'appareil est en veille. Attendre la fin de la fonction en cours. I information Sans effet direct sur les mesures. Aucune action nécessaire. Code Message d'erreur d'erreur Description Elimination de l'erreur F (gras) erreur d'appareil Aucune mesure possible, les valeurs mesurées ne sont pas valables. Réparer ou remplacer l'appareil et/ou la CPU ; contacter le service après-vente du fabricant. F (gras) ES 1 (ou ES 2) Erreur ou défaillance du module E/S 1 (ou 2). Essayer de charger les réglages (menu C5.6.3). Si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique. F (gras) paramètres Erreur ou défaillance de la gestion de données, défaut de paramètre ou de matériel. Essayer de charger les réglages (menu C5.6.3). Si l'erreur ne disparaît pas, remplacer l'unité électronique. F (gras) configuration Configuration incorrecte ou pas de confirmation. Confirmer le changement de module. Si la configuration est inchangée, remplacer l'unité électronique. F (gras) affichage Erreur ou défaillance de l'unité d'affichage, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) entrée/sortie courant A/B Erreur ou défaillance de l'entrée ou sortie courant A ou B, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) courant Sortie C Erreur ou défaillance de la sortie courant C, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) interface utilis. logic. Détection d'une erreur d'utilisation du logiciel. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) param. config. électr. Le matériel identifié et les paramètres de matériel définis ne se correspondent pas. Suivre les instructions affichées. F (gras) détection config. électr. Le matériel ne peut pas être identifié. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) RAM/ROM Erreur ES1 1 (ou ES 2) Détection d'une erreur de RAM ou ROM Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F (gras) fieldbus Dysfonctionnement de l'interface Fieldbus, Profibus ou FF ou Modbus / Ethernet. Contacter le centre après-vente du fabricant. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION OPTISONIC 8300 Code Message d'erreur d'erreur Description Elimination de l'erreur F (gras) communication dsp-up Erreur ou défaillance de la communication entre les processeurs, erreur de paramètre ou de matériel. Défectueux ; remplacer l'unité électronique. F (gras) excitateur sondes Dysfonctionnement de l'excitateur de sondes. Remplacer l'unité électronique. F (gras) uProc. Dysfonctionnement du microcontrôleur. Remplacer l'unité électronique. F (gras) dsp Dysfonctionnement DSP. Remplacer l'unité électronique. F (gras) paramètre Front end Paramètre ou combinaison de paramètres du module Front end non valide. Défectueuse ; remplacer l'unité électronique. F erreur d'application Erreur d'application de l'appareil complet, appareil cependant en ordre. F interruption A (ou B, C) Courant à la sortie courant A (ou B, C) trop faible. Contrôler le câble ou réduire la résistance (< 1000 Ohm). F A saturé (ou B, C) Le courant à la sortie courant A (ou B, C) est limité par le paramétrage. Etendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie courant dans le menu C2.?.8. F A saturé (ou B, D) Les impulsions à la sortie fréquence A (ou B, C) sont limitées par le paramétrage. Etendre la limite supérieure ou inférieure pour la sortie fréquence dans le menu C2.?.7. F paramétrage actif Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC (Cyclic Redundancy Check) des paramétrages actifs. Charger les programmations ; programmation usine, backup 1 ou backup 2. F program. usine Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des programmations usine. F program. Backup 1 (ou 2) Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des paramétrages de sauvegarde 1 (ou 2). Enregistrer les paramétrages actifs dans la mémoire de sauvegarde backup 1 ou backup 2. F câblage A (ou B) Le courant à sortie courant est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à 23 mA. Contrôler le raccordement de l'entrée de commande ou de l'entrée courant. Interruption ou court-circuit de la sortie de commande A ou B). 92 F débit hors limites Saturation, les valeurs mesurées sont limitées par le réglage du filtre. Limitation Fct. C1.3.1, augmenter les valeurs. F Signal perdu faisceau 1 (ou 2, 3) Perte du signal sur faisceau 1 (ou 2, 3). Contrôler la composition du gaz, s'il y a un vide ou si du liquide s'est accumulé dans les tubes de sonde. F retard sonde Mesure en ligne du retard de sonde non valide. F entrée température Des données de température ne sont pas disponibles. F entrée de pression Des données de pression ne sont pas disponibles. F entrée P & T Pression et/ou température hors échelle. F suivre VdS Valeurs de vitesse du son non valides par mesure de température, de pression ou de débit erronée. S hors spécifications Mesure pas fiable. www.krohne.com Maintenance nécessaire, contrôler le profil d'écoulement. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 PROGRAMMATION 6 OPTISONIC 8300 Code Message d'erreur d'erreur Description Elimination de l'erreur S totalisateur 1 dépas. (ou 2, 3) Le totalisateur est saturé et va recommencer à partir de zéro. Aucune action nécessaire. S fond panier n. valide Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC du fond de panier. Restaurer les données enregistrées sur le fond de panier. S courant de défaut A (ou B) Courant de défaut à la sortie courant A (ou B). S non fiable 1 (ou 2 ou 3) La détection du signal du faisceau 1 (ou 2 ou 3) est difficile du fait de bruits excessifs ou de variations d'amplitude du signal détecté. La précision de mesure n'est pas garantie. S étalonnage Front end Les données de calibrage du module Front end ne sont pas valides. S erreur synchronisation dsp Le délai de réponse Ping du module Front end est trop court. C tests en cours Test de l'appareil, la valeur mesurée peut être réglée sur des valeurs de mesure simulées ou sur une valeur fixe. C simulation débit L'électronique du capteur simule une mesure de débit-volume. C simulation VdS L'électronique du capteur simule une mesure de la vitesse du son. C simulation fieldbus La simulation est activée pour les valeurs Fieldbus. I totalisateur 1 (ou 2, 3) arrêté Totalisateur a été arrêté. Remettre à zéro le totalisateur dans le menu C5.9.1 (ou C5.9.2, C5.9.3). I défaillance secteur L'appareil a été hors service pendant un temps indéterminé. Défaillance de secteur passagère, les totalisateurs étaient arrêtés pendant ce temps. I entrée de commande A (ou B) active Uniquement à titre d'information. Aucune action nécessaire. I affichage satur. 1 ou 2) La 1ère ligne sur la 1ère (ou 2ème) page de mesure est limitée par le paramétrage. Etendre la limite supérieure ou inférieure dans le menu C5.3.4 (ou C5.4.4). I fond panier sonde Données de capteur incompatibles sur le fond de panier. I param. fond panier Données incompatibles sur le fond de panier. I différ. fond panier Différentes données sur le fond de panier et sur l'affichage. I interface optique L'interface IR GDC est opérationnelle, l'affichage local ne peut pas être utilisé. I dépass. cycl. écriture Dépassement du nombre maximal de cycles d'écriture sur l'EEPROM ou sur le FRAMS de la carte Profibus. I baudrate cherche Cherche la vitesse de transmission de l'interface Profibus DP. I pas échang. données Pas d'échange de données entre le convertisseur de mesure et le Profibus. I mise en service Le convertisseur de mesure en cours de démarrage et impose une durée d'attente. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com Les touches sont à nouveau opérationnelles 60 secondes après la fin du transfert des données / après avoir retiré l'interface IR GDC. 93 7 MAINTENANCE OPTISONIC 8300 7.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.2 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local. 7.3 Comment procéder pour retourner l’appareil au fabricant 7.3.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. ATTENTION ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. ATTENTION ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 94 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 MAINTENANCE 7 OPTISONIC 8300 7.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentant un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil. Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Cachet de l'entreprise : Signature : 7.4 Mise aux déchets ATTENTION ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 95 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 8.1 Principe de mesure • Comme deux canoës qui traversent une rivière selon une trajectoire diagonale, les signaux acoustiques sont transmis et reçus le long d'un faisceau de mesure diagonal. • L'onde sonore qui se déplace dans le sens d'écoulement se propage plus rapidement que celle dans le sens opposé. • La différence de temps de transit est directement proportionnelle à la vitesse de débit moyenne du fluide. Figure 8-1: Principe de mesure 1 Onde sonore opposée au sens d'écoulement 2 Onde sonore dans le sens d'écoulement 3 Sens d'écoulement 96 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement de notre site Internet (centre de téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Temps de transit des signaux ultrasoniques Domaine d'application Mesure de débit de vapeur surchauffée et d'autres gaz haute température Valeur mesurée Valeur primaire mesurée Temps de transit Valeurs mesurées secondaires Débit-volume, débit enthalpique, débit-masse, vitesse d'écoulement, sens d'écoulement, vitesse du son, gain, rapport signal/bruit, fiabilité de la mesure de débit, qualité du signal acoustique Design Avantages particuliers Capteur de mesure à 1 ou 2 faisceaux avec transducteurs haute température. Construction modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Version séparée En version intempéries (F) : OPTISONIC 8000 avec convertisseur de mesure GFC 300 F Diamètre nominal DN100…600 / 4…24" Échelle de mesure -60...60 m/s / -197...197 ft/s Options entrées/sorties Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), impulsions, fréquence et/ou d'état, détection de seuil et/ou entrée de commande (dépend de la version E/S) Totalisateurs 2 totalisateurs internes à 8 caractères maxi (par ex. pour la totalisation de volume et/ou de masse). Auto-diagnostics Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, bargraphe Interfaces de communication Modbus, HART®, FF Affichage et interface utilisateur Affichage graphique LCD blanc rétro-éclairé Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Affichage pivotable par pas de 90°. Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent réduire la lisibilité de l'afficheur. Eléments de programmation 4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure sans ouvrir le boîtier. En option : interface (GDC) Commande à distance PACTware® y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM) Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement du site Internet du fabricant. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 97 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Fonctions d'affichage Menu Programmation des paramètres à partir de 2 pages pour valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et descriptions réglables au choix). Langue d'affichage Anglais, français, allemand Unités Métriques, britanniques et américaines à sélectionner à partir d'une liste / unité libre Précision de mesure Débit-volume Conditions de référence pour l'étalonnage Produit : air Température : 20°C / 68°F Pression : 1 bar / 14,5 psi Etalonnage à l'air (standard) DN100 / 4" : < ± 1,5% du débit mesuré réel Répétabilité < ± 0,2% DN150...600 / 6…24" : < ± 1% du débit mesuré réel Débit-masse Conditions de référence pour l'étalonnage Produit : gaz naturel sous pression Température : en fonction de l'étalonnage Pression : en fonction de l'étalonnage Etalonnage pour gaz naturel sous pression (en option) Calcul et correction dans le convertisseur de mesure GFC 300 ou calculateur de débit Summit. DN100 / 4" : ≤ ± 1,5% du débit-masse mesuré réel. DN150...600 / 6...24" : ≤ ± 1% du débit-masse mesuré réel. Répétabilité < ± 0,2% Conditions de service Température Température de process Version standard : -25...+540°C / -13..+1004°F Températures plus élevées sur demande. Température ambiante Capteur de mesure : -40...+70°C / -40...+158°F Convertisseur de mesure : -40…+65°C / -40…+149°F Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Pression Brides Selon la norme de bride, la pression maxi est limitée par le matériau du transducteur : SS347 : 10 MPa à 540°C Alliage INCONEL® 625 : 20 MPa à 540°C Raccordement sans bride (à souder) Selon la pression prévue Propriétés du produit à mesurer 98 Condition physique Vapeur surchauffée (>15°C surchauffe), gaz haute température Densité Standard : 0,6…50 kg/m3 (> 15°C surchauffe) Vitesse du son 450...750 m/s www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Conditions de montage Installation Pour de plus amples informations, consulter le chapitre « Montage ». Section droite amont ≥ 20 DN Section droite aval ≥ 3 DN Dimensions et poids Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ». Matériaux Sonde Brides Standard : acier au carbone ASTM A105 N En option : acier haute température comme par exemple P-11, P-22 Tube Standard : acier au carbone ASTM A106 Gr. B ou équivalent (pour construction sans brides: selon les spécifications de la conduite) En option : acier haute température comme par exemple P-11, P-22 Piquages de transducteur Acier au carbone compatible avec le matériau du tube de mesure Transducteurs Standard : acier inox 347 (UNS S34700, n° matériau :1.4550) Haute pression : INCONEL® Alloy 625 (UNS N06625, n° matériau : 2.4856) Tube pour câbles du transducteur Acier inox 316L (1.4401) Boitier de raccordement Aluminium moulé sous pression avec revêtement polyuréthane Boîtier du convertisseur de mesure Version intempéries Standard : aluminium moulé sous pression, avec revêtement polyuréthane En option : acier inox 316 L (1.4408) Raccordements électriques Alimentation Standard 100...230 V CA (-15% / +10%), 50/60 Hz En option 24 V CC (-55% / +30%) 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%) Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal MR02 (câble blindé avec 2 brins triax) : Ø 10,6 mm ; 1 câble par faisceau ultrasonore 5 m / 16 ft En option : 30m / 90 ft maxi Presse-étoupe Standard : M20 x 1,5 En option : ½" NPT, PF ½ 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 99 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Entrées et sorties Généralités Toutes les entrées et sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Explication des abréviations utilisées Uext = tension externe Unom = tension nominale Uint = tension interne Uo = tension à la borne RL = résistance de charge lnom = courant nominal Sortie courant Données de sortie Mesure du volume, de l'enthalpie et de la masse (à masse volumique constante), HART® communication. Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…15mA Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…15 mA Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active Uint = 24 V CC Uint = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ RL ≤ 450 Ω U0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA U0 ≥ 1,8 V U0 ≥ 4 V RL≤ (Uext - Uo) / Imaxi RL≤ (Uext - Uo) / Imaxi Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 100 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : V5 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge ≥ 250 Ω au point de test HART® : Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Multipoints Oui, sortie courant = 4 mA Adresse multipoints réglable dans le menu de programmation 1…15 Logiciels pilote HART®, AMS DD / FDT / DTM Sortie impulsions ou fréquence Données de sortie Sortie impulsions : totalisation de volume, d'enthalpie ou de masse Sortie fréquence : débit-volume, débit enthalpique, débit-masse, enthalpie spécifique, masse volumique, vitesse d'écoulement, vitesse du son, degré d'amplification du signal Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Programmations Pour Q = 100% : 0,01... 10000 impulsions par seconde ou impulsions par unité de volume. Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA RL, maxi = 47 kΩ ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 24 V à I = 20 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0,nom = 22,5 V à I = 1 mA U0,nom = 21,5 V à I = 10 mA U0,nom = 19 V à I = 20 mA 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 101 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Passive OPTISONIC 8300 Uext ≤ 32 V CC - fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA fmaxi programmée dans le menu de programmation sur : 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA RL ≤ 10 kΩ pour f ≤ 1 kHz RL ≤ 1 kΩ pour f ≤ 10 kHz RL, maxi = (Uext - U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA U0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 102 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Paramétrable pour indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreur, de seuil de détection. Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC - I ≤ 20 mA RL, maxi = 47 kΩ ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : U0, nom = 24 V à I = 20 mA Passive NAMUR Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 100 mA I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi RL, maxi = 47 kΩ RL, maxi = (Uext U0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Uext = 32 V CC fermée : U0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA U0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA - Passive selon EN 60947-5-6 Passive selon EN 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA - Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 103 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Entrée de commande Fonction "Mise à zéro" de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, commutation d'échelle. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex-i Active - Uint = 24 V CC - Bornes ouvertes : U0, nom = 22 V Bornes pontées : Inom = 4 mA Marche : U0 ≤ 10 V avec Inom = 1,9 mA Arrêt: U0 ≥ 12 V avec Inom = 1,9 mA Passive Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 6,5 mA à Uext ≤ 24 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 24 V I ≤ 6 mA à Uext = 24 V I ≤ 6,6 mA à Uext = 32 V Imaxi = 8,2 mA à Uext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA à Uext ≤ 32 V Contact fermé (marche) : U0 ≥ 8 V avec Inom = 2,8 mA Contact fermé (marche) : U0 ≥ 3 V avec Inom = 1,9 mA Marche : U0 ≥ 5,5 V ou I ≥ 4 mA Arrêt: U0 ≤ 3,5 V ou I ≤ 0,5 mA Contact ouvert (arrêt) : U0 ≤ 2,5 V avec Inom = 0,4 mA NAMUR - Contact ouvert (arrêt) : U0 ≥ 2,5 V avec Inom = 1,9 mA Active selon EN 60947-5-6 Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH - Contact ouvert : U0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : Inom = 7,8 mA Contact ouvert (arrêt) : U0, nom = 6,3 V avec Inom = 1,9 mA Identification pour bornes ouvertes : U0 ≥ 8,1 V avec I ≤ 0,1 mA Identification pour bornes courtcircuitées : U0 ≤ 1,2 V avec I ≥ 6,7 mA 104 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 Débits de fuite Marche 0...±9,999 m/s ; 0...20,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions. Arrêt 0...±9,999 m/s ; 0...19,0%, réglable par incréments de 0,1%, séparément pour chaque sortie courant et impulsions. Constante de temps Fonction Peut être programmée simultanément pour toutes les indications de débit et sorties, ou séparément pour : sortie courant, impulsions et fréquence, et pour détecteurs de seuil et 3 totalisateurs internes. Programmation du temps 0…100 secondes, réglable par incréments de 0,1 seconde. Entrée courant Fonction La conversion à des conditions standard nécessite des signaux d'entrée de sondes de température et de pression externes. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires Ex i Active - Uint = 24 V CC Uint = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 14 V à I ≤ 22 mA U0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA Non HART® Non HART® U0 = 24,1 V I0 = 99 mA P0 = 0,6 W C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH Non HART® Passive - Uext ≤ 32 V CC Uext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) U0, mini = 4 V à I ≤ 22 mA U0, mini = 5 V à I ≤ 22 mA Non HART® Non HART® Ui = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Non HART® 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 105 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 Modbus (en préparation) Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 03, 04, 16 Transmission Supportée par le code fonction 16 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 Baud Homologations et certifications CE Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives CE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Compatibilité électromagnétique Directive : 2004/108/CE, NAMUR NE21/04 Directive basse tension Directive : 2006/95/CE Norme harmonisée : EN 61326-1:2006 Norme harmonisée : EN 61010 : 2001 Directive pour les équipements sous pression Directive : 97/23/CE Catégorie I, II ou SEP Groupe de fluide 1 Module de production H Autres homologations et normes Non Ex Standard Namur NE 21, 45, 53, 80 Zones à atmosphère explosible Pour plus d'informations, consulter la documentation Ex correspondante. ATEX DEKRA 12 ATEX 0063 X Classe de protection Convertisseur de mesure selon CEI 529 / EN 60529 Intempéries (F) : IP 65 (NEMA 4X/6) Tous les capteurs de mesure IP 67 / (NEMA 6) 106 Résistance aux vibrations CEI 68-2-64 Résistance aux chocs CEI 68-2-27 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 OPTISONIC 8300 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Capteur de mesure L'OPTISONIC 8300 est généralement conçu pour le raccordement à la conduite par soudage. La construction du tube de mesure de l'OPTISONIC 8300 dépend des spécifications de la conduite à raccorder. De plus amples informations sur les dimensions et les poids ne peuvent pas être spécifiées car ces caractéristiques dépendent de l'application respective. Les informations cidessous ne dont donc fournies qu'à titre indicatif. INFORMATION ! Noter la dimension d et l'espace supplémentaire nécessaire pour le montage et la maintenance des sondes. Figure 8-2: Vue de face du GFS 8000 Figure 8-3: Vue de dessus du GFS 8000 Dimensions du GFS 8000 en mm et pouces a [mm] [pouces] DN100 / 4" : 1000 DN100 / 4" : 39,37 DN150...600 / 6...24" : 2000 DN150...600 / 6...24" : 87,74 b 265 10,43 c Classe de pression de la bride de transducteur 600 lbs : 1184 + Di 600 lbs : 46,61 + Di Classe de pression de la bride de transducteur 1500 lbs : 1205 + Di 1500 lbs : 47,44 + Di 300 11,81 d 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 107 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISONIC 8300 8.3.2 Boîtier du convertisseur de mesure Figure 8-4: Boîtier intempéries (F) - version séparée. Dimensions et poids en mm et kg Dimensions [mm] a b c d e 202 120 155 295,8 277 Poids [kg] 5,7 Dimensions et poids en pouces et lb Dimensions [pouces] a b c d e 7,75 4,75 6,10 11,60 10,90 Poids [lb] 12,60 8.3.3 Plaque de montage, boîtier intempéries Dimensions en mm et pouces 108 [mm] [pouces] a 60 2,4 b 100 3,9 c Ø9 Ø 0,4 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 9.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, les convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré, tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. 9.2 Historique du logiciel INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Electronic SW.REV.UIS SW.REV.MS Revision (révision électronique) 2012-03 1.x.x 1.x.x HART® Version de l’appareil Version DD 2 1 Codes d'identification HART® et numéros de révision ID du fabricant : 69 (0x0045) Appareil : 0x45D5 Version de l'appareil : 2 Version DD 1 Révision universelle HART® : 5 No. de révision du logiciel système FC 375/475 : ≥ 3.5 (HART App5) Version AMS : ≥ 11.1 Version PDM : ≥ 6.0 Version FDM : ≥ 4.10 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 109 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ». La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils. 110 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem FSK ou HART® 3 Signal HART® 4 Signalisation analogique 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 111 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent être passives ! 1 Maître primaire 2 Modem HART® 3 Signal HART® Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) Convertisseur de mesure avec adresse > 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire 9 Alimentation 10 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 4 5 6 7 112 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion d'appareils 2 fils et 4 fils à un même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une boucle de courant à 2 fils. 1 Maître primaire 2 Modem HART® 3 Signal HART® 4 Appareils externes à 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils à 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses > 0 8 Charge ≥ 250 Ω (Ohms) 9 Maître secondaire 10 Alimentation 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 113 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART® et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; QV = Variable quaternaire Version de convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV QV E/S de base, bornes de raccordement A D - - E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de raccordement C D A B Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 14 valeurs relatives aux mesures. Ces valeurs sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil Variables d'appareil Variable d'appareil HART® Code Type Explications Débit-volume 20 Linéaire Débit-volume corrigé 21 Linéaire Débit-masse 22 Linéaire Masse molaire 23 Linéaire Vitesse d'écoul. 25 Linéaire Vitesse du son 26 Linéaire Gain du signal 27 Linéaire Diagnostic 1 28 Linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage de la valeur de diagnostic 1. Diagnostic 2 29 Linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage de la valeur de diagnostic 2. Diagnostic 3 30 Linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage de la valeur de diagnostic 3. Totalisateur 1 (C) 6 Totalisateur Disponible uniquement pour l'option E/S de base. Totalisateur 1 (B) 13 Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. Totalisateur 2 (D) 14 Totalisateur - Totalisateur 3 (A) 12 Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. L'affectation des variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires (de courant et/ou fréquence) s'effectue en sélectionnant la fonction de mesure pour les sorties correspondantes. Uniquement des variables d'appareil linéaires peuvent être affectées dans ce cas. Pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires, il est possible d'affecter des variables d'appareil linéaires et de totalisation. 114 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.5 Commande à distance La commande de l'appareil peut s'effectuer non seulement par l'interface utilisateur locale mais aussi à distance par l'interface de communication. Différents outils de commande sont disponibles à cet effet, des petites consoles portables aux grands systèmes de maintenance intégrés. L'adaptation aux différents appareils s'effectue à l'aide de deux technologies différentes : avec des fichiers descriptifs DD (Device Description) de l'appareil ou avec des logiciels pilotes FDT DTM (Field Device Tool Device Type Manager). Les DD tout comme les DTM contiennent la description de l'interface utilisateur, de l'interface de communication et une base de données de paramètres de l'appareil. Après avoir été installés sur l'outil de commande, ils donnent accès aux données spécifiques de l'appareil. Dans un environnement DD, l'outil de commande est généralement appelé « hôte » ; dans l'environnement FDT DTM, il est appelé « Cadre d'application » ou « Container FDT ». Un DD est parfois aussi appelé EDD pour Enhanced Device Description. Ce terme fait référence à des spécifications plus étendues telles que par ex. la prise en charge du logiciel GUI mais ne représente pas une nouvelle technologie. Des points d'entrée de menu standards ont été spécifiés pour améliorer l'interopérabilité entre des hôtes DD : • Root Menu (Menu principal) Menu supérieur par défaut pour les applications DD hôtes avec espace d'affichage réduit (par ex. consoles portables). • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Donne accès aux mesures de process et valeurs de consigne. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) Indique l'état de l'appareil et des informations de diagnostic. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Device Root Menu (Menu principal Appareil) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain. Pour applications DD hôtes à base de GUI. • Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Donne accès à toutes les fonctions de l'appareil de terrain pouvant être paramétrées pendant que l'application hôte n'est pas raccordée à l'appareil de terrain. Pour plus d'informations sur les menus standards se référer à Arborescence des menus HART à la page 121. La prise en charge des points d'entrée du menu standard par les différents DD hôtes est décrite cidessous. 9.5.1 Programmation en ligne / hors ligne Les hôtes DD ont différentes caractéristiques et prennent en charge différents modes de programmation pour configurer des appareils en ligne ou hors ligne. En mode en ligne, l'application hôte peut communiquer continuellement avec l'appareil. L'appareil peut contrôler et modifier immédiatement la configuration ou le cas échéant mettre à jour des paramètres asservis. En mode hors ligne, l'application hôte ne fonctionne qu'avec une copie du jeu de données de configuration de l'appareil et le fichier DD doit imiter les contrôles et mises à jour d'appareil. Malheureusement, le DD n'est pas informé par l'hôte s'il fonctionne en mode en ligne ou en mode hors ligne. Afin d'éviter des interférences entre les fonctions de mise à jour du DD et de l'appareil, le menu « Configuration détaillée / HART » contient un paramètre local appelé « Mode en ligne ? » qui peut être programmé en fonction de l'utilisateur. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 115 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.5.2 Paramètres pour la configuration de base Certains paramètres tels que la mesure des totalisateurs, la sélection de valeurs de diagnostic et la programmation de la correction de pression et de température demandent un redémarrage à chaud de l'appareil après une modification, avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres paramètres. Ces paramètres doivent être traités différemment, selon le mode de programmation du système hôte (mode en ligne/hors ligne). En mode en ligne, la modification de paramétrages ne devrait être effectuée qu'avec les méthodes en ligne correspondantes afin que le démarrage à chaud s'effectue immédiatement et que les paramètres asservis soient aussitôt mis à jours automatiquement. Dans l'arborescence de menu, ces méthodes se situent directement sous les paramètres correspondants (par ex. dans un menu de totalisateur, la méthode « Sélect. mesure » se trouve sous le paramètre « Fonct. de mesure »). En mode hors ligne, le paramètre « Mode en ligne ? » dans le menu « Configuration détaillée / HART » doit être programmé sur « non » avant de modifier les paramètres de configuration en fonction du besoin. Avant d'écrire l'ensemble du jeu de données de configuration hors ligne sur l'appareil, réaliser la méthode « Préparer Téléchargement paramètres » dans le menu « Configuration détaillée / HART ». Cette méthode écrit les paramètres pour la configuration de base sur l'appareil et effectue ensuite un redémarrage à chaud. INFORMATION ! Les configurateurs Emerson Field Communicator et Simatic PDM exécutent cette méthode automatiquement avant d'envoyer une configuration ou de réaliser un « Chargement sur l'appareil ». 9.5.3 Unités Le paramétrage des unités est différent pour les paramètres de configuration que pour les variables dynamiques/d'appareil HART®. Le paramétrage d'unités pour les paramètres de configuration est le même que sur l'affichage local de l'appareil. Il est disponible dans le menu « Configuration détaillée / Appareil / Unités ». L'unité physique pour chaque variable dynamique/d'appareil HART® peut être programmée individuellement. Les unités sont accessibles dans le menu « Configuration détaillée / Entrée process / HART ». Les différents paramétrages d'unités peuvent être alignés avec la méthode « Aligner unités HART » dans le « Menu détaillé / Entrée process / HART ». 9.6 Communicateur de terrain 375/475 (FC 375/475) Le communicateur de terrain (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçu pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Ce communicateur portable intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.6.1 Installation Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur le communicateur de terrain. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour "Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility" est nécessaire pour installer les fichiers DD sur le communicateur de terrain. Le communicateur de terrain doit être équipé d'une carte système ayant la fonction "Easy Upgrade Option". Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 116 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.6.2 Programmation Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal DD pour l'accès en ligne à l'appareil. Le menu principal est appliqué comme combinaison des autres menus standards « Menu principal Variables process », « Menu principal Diagnostic » et « Menu principal Appareil ». INFORMATION ! Pour de plus amples informations, consulter l'Annexe A, Arborescence des menus HART pour le communicateur de terrain en application HART. à la page 121. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du communicateur de terrain est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. Le communicateur de terrain enregistre une configuration complète pour l'échange par AMS. En configuration hors ligne et pendant la transmission vers l'appareil, le communicateur de terrain ne tient compte que d'un jeu de paramètres partiel (comme avec la configuration standard de l'ancien Communicateur HART® 275). 9.7 Asset Management Solutions (AMS) Le programme "Asset Management Solutions Device Manager" (AMS) est un logiciel PC de la société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel AMS intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.7.1 Installation Un kit d'installation HART® AMS est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device Types ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 117 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.7.2 Programmation AMS prend en charge le « Menu principal Variables process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour AMS. à la page 122. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du AMS Device Manager est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. En copiant des configurations avec AMS, les paramètres d'unité doivent être transférés en premier. Dans le cas contraire, le transfert de paramètres associés risque de ne pas être effectué correctement. Si la vue de comparaison a été ouverte pendant l'opération de copiage, passer d'abord à la section unités du menu de l'appareil (« Configuration détaillée / Appareil / Unités ») et transférer tous les paramètres d'unité. Noter que des paramètres accessibles uniquement à la lecture doivent être transférés individuellement ! 118 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.8 Process Device Manager (PDM) Le programme "Process Device Manager" (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.8.1 Installation Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour l'installation avec la fonction « Install. App. », consulter la notice PDM, chapitre 13 « Appareil intégré ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.8.2 Programmation PDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour PDM. à la page 123. L'approche classique avec PDM est le mode hors ligne avec le tableau de paramètres PDM et le transfert de jeux complets de données de configuration avec les fonctions « Télécharger sur l'appareil » et « Télécharger sur PG/PC ». Le paramètre « Mode en ligne ? » dans la section « Configuration détaillée / HART » du tableau de paramètres doit être réglé sur « non ». Cependant, PDM prend aussi en charge la programmation en ligne à partir des sections « Appareil » et « Affichage » de la barre de menu qui est plutôt similaire à la commande d'appareil manuelle à partir du clavier. Normalement, les jeux de données de configuration hors ligne et en ligne sont séparés dans le PDM. Mais il y a quelques interdépendances, par ex. en ce qui concerne l'évaluation d'éléments conditionnels de paramètres et de menus : si par ex. la fonction « Niveau d'accès » est modifiée dans un menu en ligne, le jeu de données de configuration hors ligne doit être mis à jour avec la fonction « Télécharger sur PG/PC » avant que les menus en ligne correspondants deviennent accessibles. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales et la maintenance est la même que celle présente sur l'affichage local de l'appareil. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 119 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.9 Field Device Manager (FDM) Le "Field Device Manager" (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) et les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.9.1 Installation Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour plus d'informations sur l'installation du descriptif d'appareil DD, consulter la notice « FDM Guide », chapitre « Managing DDs ». 9.9.2 Programmation FDM prend en charge le « Menu principal Variables Process », le « Menu principal Diagnostic » et le « Menu principal Appareil » pour l'accès en ligne à l'appareil et le « Menu principal déconnecté » pour la configuration hors ligne. INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus HART FDM. à la page 124. L'attribut d'aide de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local et au manuel de référence. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 9.10 Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM) Un « Field Device Tool Container » ou un cadre d'application est en général un logiciel pour PC utilisé pour configurer des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce container FDT intègre les fichiers pilotes DTM (Device Type Managers) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.10.1 Installation Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le container FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration. Le DTM est disponible sur le site Internet ou sur CD-ROM. Consulter la documentation fournie pour de plus informations sur l'installation et la configuration du DTM. 120 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 9.10.2 Programmation La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil et le manuel de référence. 9.11 Arborescence des menus HART 9.11.1 Arborescence des menus HART - Communicateur de terrain en application HART Le communicateur de terrain prend en charge le menu principal EDDL standard. Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, il est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards : • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125) • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126) • Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur Field Communicator : Communicateur de terrain en application HART 1 Offline (Hors ligne) 2 Online (En Ligne) 1 Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables process (Menu principal Variables process) 2 Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) 3 Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) 4 Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) 5 Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) 3 Utility / Utilité 4 HART Diagnostics / Diagnostics HART 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 121 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.2 Arborescence des menus HART pour AMS - Menu de contexte de l'appareil AMS prend en charge les menus EDDL standards suivants : • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125) • Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126) • Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur AMS : Menu de contexte de l'appareil Configuration/Paramétrage Configure/Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Comparer Effacer hors ligne Diagnostics d'appareil Device diagnostics (Diagnostic Root Menu) / Diagnostics d'appareil (Menu principal Diagnostic) Variables de process Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables process (Menu principal Variables process) Balayage appareil Gestion d'étalonnage Renommer Désaffecter Affecter / Remplacer Trace de contrôle Enregistrement manuel de l'événement Plans / Notes... Aide… 122 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.11.3 Arborescence des menus HART PDM - Barre de menu et fenêtre de travail PDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128) Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) (détails à la page 131) Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur PDM : Barre de menu File (Fichier) Device (Appareil) Communication path (Voie de communication) Download to Device... (Télécharger sur appareil...) Upload to PG/PC... (Télécharger sur PG/PC...) Update Diagnostic Status (Mise à jour état diagnostic) Quick Setup (Device Root Menu) / Configuration rapide (Menu principal Appareil) Detailed Setup (Device Root Menu) / Configuration détaillée (Menu principal Appareil) Service (Device Root Menu) / SAV (Menu principal Appareil) View (Affichage) Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diag/Service (Diagnostic Root Menu) / Diag./SAV (Menu principal Diagnostic) Barre d'outils Barre d'état Mise à jour Options Aide Fenêtre de travail Parameter Group Overview (Synoptique groupe de paramètres) (Offline Root Menu) / (Menu principal déconnecté) Tableau des paramètres 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 123 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.4 Arborescence des menus HART FDM - Configuration de l'appareil FDM prend en charge les menus EDDL standards suivants : • • • • Root Menu (Menu principal) Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) (détails à la page 125) Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) (détails à la page 126) Device Root Menu (Menu principal Appareil) (détails à la page 128) Dans le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure HART, le menu principal est appliqué sous forme d'une combinaison d'autres menus EDDL standards. Les menus sont agencés comme suit sur l'interface utilisateur FDM : Fenêtre de configuration de l'appareil Entry Points / Points d'entrée Device Functions / Fonctions d'appareil Online (Root Menu) / En ligne (Menu principal) Device (Device Root Menu) / Appareil (Menu principal Appareil) Process Variables (Process Variables Root Menu) / Variables Process (Menu principal Variables process) Diagnostic (Diagnostic Root Menu) / (Menu principal Diagnostic) Method List / Liste de méthodes FDM Status / Etat FDM FDM Device Properties / Propriétés appareil FDM FDM Tasks / Tâches FDM ... 9.11.5 Explication des abréviations utilisées • Opt Option, dépend de l'application/configuration de l'appareil • Rd Lecture uniquement • Loc DD local, n'apparaît que dans les vues DD • Cust Protection pour transactions commerciales 124 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 OPTISONIC 8300 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 9.11.6 Process Variables Root Menu (Menu principal Variables process) Vue d'ensemble des valeurs mesurées • • • • • • • • Débit réel Rd Débit corr. Rd, Opt Débit enthalpique Rd, Opt Débit-masse Rd Masse molaire Rd, Opt Enthalpie spécifique Rd, Opt Masse volumique Rd, Opt Vitesse d'écoul. Rd • • • • • • • • Vitesse du son Rd Amplification Rd Diagnostics 1 Rd, Opt Diagnostics 2 Rd, Opt Diagnostics 3 Rd, Opt Totalisateur 1 Rd Totalisateur 2 Rd Totalisateur 3 Rd Sortie, variables dynamiques HART Primaire Secondaire • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Boucle de courant Rd • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Valeur de sortie Rd, Opt Tertiaire Quaternaire • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Valeur de sortie Rd, Opt • Valeur mesurée Rd • Echelle de pourcent Rd • Valeur de sortie Rd, Opt Sortie (graphique) Sortie (barre) PV Valeur mesurée Rd PV Boucle de courant Rd SV Valeur mesurée Rd, Opt SV Valeur de sortie Rd, Opt TV Valeur mesurée Rd, Opt TV Valeur de sortie Rd, Opt QV Valeur mesurée Rd, Opt QV Valeur de sortie Rd, Opt Sortie (possibilités) PV Valeur mesurée Rd PV Valeur de sortie Rd SV Valeur mesurée Rd, Opt SV Valeur de sortie Rd, Opt TV Valeur mesurée Rd, Opt TV Valeur de sortie Rd, Opt QV Valeur mesurée Rd, Opt QV Valeur de sortie Rd, Opt • • • • • • • • 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 • • • • • • • • www.krohne.com 125 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.7 Diagnostic Root Menu (Menu principal Diagnostic) Etat Standard Etat de l'appareil Rd Variable primaire hors limites de fonctionnement Variable non primaire hors limites de fonctionnement Sortie analogique hors limites de la plage de fonctionnement Sortie analogique en mode fixe Autres variables d'état Démarrage à froid s'est produit Configuration modifiée Dysfonctionnement de l'appareil de terrain Protect. écriture Rd Défaillance (appareil) Défaillance (appareil) 1 Rd F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration / F Affichage / F Entrée/sortie courant A / F Entrée/sortie courant B / Défaillance (appareil) 2 Rd F Sortie courant C / F Interface utilis. logic. / F param. config. électr. / F détection config. électr. / F RAM/ROM Erreur ES1 / RAM/ROM Erreur ES 2 / F Fieldbus Défaillance (appareil) 3 Rd F communication dsp-up / F Excitateur sondes / F uProc. / F dsp / F Paramètre Front end Défaillance (application) Défaillance (application) 1 Rd F Erreur d'application/ F Interruption A / F Interruption B / F Interruption C / F A saturé (courant) / F B saturé (courant) / F C saturé / F A saturé (impulsion) Défaillance (application) 2 Rd F B saturé (impulsions) / F D saturé / F Paramétrage actif / F Program. usine / F Paramétr. Backup 1 / F Paramétr. Backup 2 / F Câblage A (sortie) / F Câblage B (sortie) Défaillance (application) 3 Rd F Câblage A (entrée) / F Câblage B (entrée) / F Débit hors limites / F Signal perdu faisceau 1 / F Signal perdu faisceau 2 / F Signal perdu faisceau 3 Défaillance (application) 4 Rd F Retard transducteur / F Entrée température / F pressure input / F Entrée P & T / F Suivre VdS Hors spécifications Hors spécifications 1 Rd S Hors spécifications / S Totalisateur 1 dépas. (C) / S Totalisateur 1 dépas. (B) / S Totalisateur 2 dépas. / S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide / S Courant de défaut A / S Courant de défaut B Hors spécifications 2 Rd S Non fiable 1 / S Non fiable 2 / S Non fiable 3 / S Etalonnage Front end / S Erreur synchronisation dsp Fonction de contrôle & Information Fonction de contrôle Rd C Tests en cours / C Simulation débit / C Simulation VdS / C Simulation fieldbus Information 1 Rd I Totalisateur 1 arrêté (C) / I Totalisateur 1 arrêté (B) / I Totalisateur 2 arrêté / I Totalisateur 3 arrêté / I Défaillance secteur/ I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif / I Saturé affichage 1 Information 2 Rd I Saturé affichage 2 / I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier / I Différ. fond panier / I Interface optique Information 3 Rd I Mise en service 126 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 Simulation Entrée process <Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son> Entrée/Sortie <Simulation A> / <Simulation B> / <Simulation C> / <Simulation D> Valeurs act. Valeurs act. Débit-volume act. Rd / Débit corr. act. Rd, Opt / Débit enthalpique act. Rd, Opt / Débit-masse act. Rd, Opt / Masse molaire act. Rd, Opt / Enthalpie spécifique act. Rd, Opt / Masse volumique act. Rd, Opt / Viscosité dynamique act. Rd, Opt / Vitesse d'écoul. act. Rd / Pression act. Rd, Opt / Température act. Rd, Opt / Entrée courant A act. Rd, Opt / Entrée courant B act. Rd, Opt / Heures de fonct. Rd Vitesse du son VIT.D.S. act. CAN 1 Rd / VIT.D.S. act. CAN 2 Rd, Opt / VIT.D.S. act. CAN 3 Rd, Opt Amplification Amplification act. faisceau 1 Rd / Amplification act. faisceau 2 Rd, Opt / Amplification act. faisceau 3 Rd, Opt Rapport signal/bruit SNR act. faisceau 1 Rd / SNR act. faisceau 2 Rd, Opt / SNR act. faisceau 3 Rd, Opt Information Information Numéro C Rd / Entrée process <CPU sonde> / <DSP sonde> / <Excitateur sondes> / <SW.REV.MS> - <SW.REV.UIS> - Electronic Revision ER> - Test/RAZ Test/RAZ <Liste d'erreurs> / <Acquit. erreurs> / <Démarrage à chaud> / <RAZ appareil> / <Reset indicateur modification de configuration> / <Lire objet GDC> Opt / <Ecrire objet GDC> Opt 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 127 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 9.11.8 Device Root Menu (Menu principal Appareil) Quick Setup Installation rapide Langue / Repère / Adresse d'appel / <Acquit. erreurs> Opt RAZ totalisateur 1 / RAZ totalisateur 2 / RAZ totalisateur 3 Opt Configuration complète Entrée process Etalonnage Diamètre nominal / <Calib. du zéro> / GK Filtre Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Const. de temps / Seuil débit de fuite/ Hystérésis débits de fuite Plausibilité Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur Simulation <Simulation débit-volume> / <Simulation vitesse du son> Information <CPU sonde> / <DSP sonde> / <Excitateur sondes> / <Date d'étalonnage> / <Date d'étalonnage> / N° de série sonde / N° V sonde Suivre VdS Opt Surveillance de la vitesse du son Paramètres de surveillance Opt Facteur de correspondance / Rapport réel mesure/étalonnage / <Nouvelle correspondance ?> / Tolérance VdS / Const. de temps Linéarisation Linéarisation / Viscosité dynamique Opt Généralités Opt Index adiabatique Correction P & T Opt Correction P&T / <Régler correction P&T> / Entrée P&T Opt / Température conduite Opt / Pression conduite Opt / Masse volumique Opt Valeur diagnostic Diagnostic 1 / <Régler diagnostic 1> / Diagnostic 2 / <Régler diagnostic 2> / Diagnostic 3 / <Régler diagnostic 3> HART S/N capteur / <Aligner unités HART> Débit réel, débit corrigé Opt, Débit enthalpique Opt, Débit-masse, … Unité / Format / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini E/S Hardware Bornes A / Bornes B / Bornes C / Bornes D Sortie courant A/B/C Opt Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonct. spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust / <Information> / <Simulation> Sortie fréquence A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impuls. 100% Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust / <Information> / <Simulation> 128 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 Sortie impulsions A/B/D Opt Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impul. maxi Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Unité d'impulsions Rd, Cust / Valeur d'impulsion Cust / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust / <Information> / <Simulation> Sortie d'état A/B/C/D Opt Mode de fonction.°/ Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Limite de seuil A/B/C/D Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Entrée de com. A/B Opt Mode de fonction. Cust / Inverser le signal / <Information> / <Simulation> Entrée courant A/B Opt Echelle 0% Rd / Echelle 100% Rd / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Const. de temps / <Information> / <Simulation> E/S totalisateur Totalisateur 1/2/3 Opt Fonction totalisateur Cust / Fonct. de mesure Opt / <Sélect. mesure> Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt / <RAZ totalisateur> Opt / <Régler totalisateur> Opt / <Arrêter totalisateur> Opt / <Lancer totalisateur> Opt / <Information> E/S HART E/S HART PVest Rd / SV est / TV est / QV est / Compensation D/A Cust / Appliquer valeurs Cust Appareil Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd / <SW.REV.MS> / <Electronic Revision ER> / <Info carte électr.> Affichage Langue / Page de défault Cust / <SW.REV.UIS> Mesure page 1/2 Mesure page 1/2 Fonction Cust / Mesure 1ère ligne / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt, Cust / Format 2ème ligne Opt, Cust / Mesure 3ème ligne Opt, Cust / Format 3ème ligne Opt, Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps Fonct. spéciales <Liste d'erreurs> / <Acquit. erreurs> / <Démarrage à chaud> / <Lire objet GDC> Opt / <Ecrire objet GDC> Opt Unités Unité de diamètre nominal / Unité de débit-volume Cust / Unité de débit-volume corrigé Rd, Opt / Unité de débit-volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité de débit enthalpique Rd, Opt / Unité de débit enthalpique étendu Opt, Cust / Unité de débit-masse Cust / Unité d'enthalpie spécifique Rd, Opt / Unité d'enthalpie spécifique étendue Opt, Cust / Unité de vitesse / Unité de volume Cust / Unité de volume étendu Opt, Cust / Unité de volume corrigé Rd, Opt / Unité de volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité d'enthalpie Rd, Opt / Unité d'enthalpie étendue Opt, Cust / Unité de masse Cust / Unité de masse volumique Rd / Unité de masse volumique étendue Opt, Cust / Unité de pression Cust / Unité de température Cust 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 129 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 HART HART HART Rd / Mode en ligne ? Loc / <Préparer Téléchargement paramètres> Identification Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd Révisions HART Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd Infos appareil Descripteur / Message / Date / No. de fabrication / Version de logiciel / Version de matériel / Protect. écriture Rd Préambules N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse SAV Accès SAV Niveau d'accès HART Rd / <Autoriser accès SAV> / <Interdir accès SAV> Opt Données signal Opt Données signal Type de capteur / Fenêtre Début / Fenêtre Fin / Forme d'impulsion / Mode de détection Paramètres de détection Trigger Level / Trigger Margin / Envelope Margin / Peak Margin / Number Of Peaks / Envelope Ratio 1 / Envelope Ratio 2 / Envelope Ratio 3 / Envelope Ratio 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackOffset / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Fixed Gain / Xdetect / GainUnbalWarning / GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Env. Shift monitor / Env. Ratio monitor Temps mort / <Test impédance> Test de retard Mode / Act. Delay T1.1 Opt / Act. Delay T1.2 Opt / Act. Delay T2.1 Opt / Act. Delay T2.2 Opt / TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt / TD Window End Opt / TD Dead Time Opt / Repetition Pings Opt Number Of Stacks / Number Of Bursts / Burst Period / Ping Time / Step-Up Voltage / <Set DSP Sets> Données faisceau Opt Données faisceau Total faisceaux / Vitesse du son / <Mesure longueur de faisceau> / Longueur de faisceau 1 / Longueur de faisceau 2 / Longueur de faisceau 3 / Poids 1 / Poids 2 / Poids 3 / Angle de faisceau / Coeff. Dilatation T / Coeff. Dilatation P / Compression Transducteur Etalonnage SAV Opt Etalonnage SAV Option Front End Rd Zéro appareil Offset zéro faisceau 1 / Offset zéro faisceau 2 / Offset zéro faisceau 3 Zéro convertisseur Faisceau 1 Rd / Faisceau 2 Rd / Faisceau 3 Rd Info SAV Opt Info SAV 130 Numéro C détecté Rd / Numéro C (8ème position) Rd / N° de série appareil Rd / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 9.11.9 Offline Root Menu (Menu principal déconnecté) Identification Identification Repère / Descripteur / Message / Date Appareil Fabricant Rd / Type d'appareil Rd / ID appareil Rd / N° de fabrication / Numéro C Rd / N° série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd Configuration complète Mappage de variables Mappage de variables PV est Rd / SV est / TV est / QV est Entrée process Etalonnage Diamètre nominal / GK Filtre Seuil mini / Seuil maxi / Sens d'écoulement / Const. de temps / Seuil débit de fuite/ Hystérésis débits de fuite Plausibilité Limite d'erreur / Décomptage / Limite totalisateur Information Suivre VdS N° de série capteur / N° V capteur Surveillance de la vitesse du son Opt Paramètres de surveillance Opt Facteur de correspondance / Rapport réel mesure/étalonnage / Tolérance VdS / Const. de temps Linéarisation Linéarisation / Viscosité dynamique Opt Généralités Opt Index adiabatique Correction P & T Opt P&T Correction / Entrée P & T Opt / Température conduite Opt / Pression conduite Opt / Masse volumique Opt Valeur diagnostic Diagnostic 1 / Diagnostic 2 / Diagnostic 3 HART S/N capteur / <Aligner unités HART> Débit réel, débit corrigé Opt, Débit enthalpique Opt, Débit-masse, … Unité / Format / Limite mesure sup. / Limite mesure inf. / Echelle mini E/S Hardware Sortie courant A/B/C Sortie fréquence A/B/D Opt Bornes A / Bornes B / Bornes C / Bornes D Opt Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonct. spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impuls. 100% Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 131 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART OPTISONIC 8300 Sortie impulsions A/B/D Forme d'impulsion Opt, Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Taux d'impul. maxi Opt, Cust / Fonct. de mesure Cust / Unité d'impulsions Rd, Cust / Valeur d'impulsion Cust / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage Opt, Cust Sortie d'état A/B/C/D Opt Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal Limite de seuil A/B/C/D Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps / Inverser le signal Entrée de com. A/B Opt Mode de fonction. Cust / Inverser le signal Entrée courant A/B Opt Echelle 0% Rd / Echelle 100% Rd / Echelle étendue mini / Echelle étendue maxi / Fonct. de mesure / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Const. de temps Totalisateur 1/2/3 Opt Fonction totalisateur Cust / Mesure Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt Opt E/S HART E/S HART PV est Rd / SV est / TV est / QV est Appareil Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd Affichage Langue / Page de défault Cust / <SW.REV.UIS> Mesure page 1/2 Fonction Cust / Mesure 1ère ligne / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Opt, Cust / Format 2ème ligne Opt, Cust / Mesure 3ème ligne Opt, Cust / Format 3ème ligne Opt, Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps Unités Unité de diamètre nominal / Unité de débit-volume Cust / Unité de débit-volume corrigé Rd, Opt / Unité de débit-volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité de débit enthalpique Rd, Opt / Unité de débit enthalpique étendu Opt, Cust / Unité de débit-masse Cust / Unité d'enthalpie spécifique Rd, Opt / Unité d'enthalpie spécifique étendue Opt, Cust / Unité de vitesse / Unité de volume Cust / Unité de volume étendu Opt, Cust / Unité de volume corrigé Rd, Opt / Unité de volume corrigé étendu Opt, Cust / Unité d'enthalpie Rd, Opt / Unité d'enthalpie étendue Opt, Cust / Unité de masse Cust / Unité de masse volumique Rd / Unité de masse volumique étendue Opt, Cust / Unité de pression Cust / Unité de température Cust HART HART HART Rd / Mode en ligne ? Loc Identification Adresse d'appel / Repère / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd Révisions HART Révision universelle Rd / N° rév. appareil terrain Rd / Révision DD Rd Infos appareil Descripteur / Message / Date / No. de fabrication / Version de logiciel / Version de matériel / Protect. écriture Rd Préambules N° préamb. de demande Rd / N° préamb. de réponse 132 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 OPTISONIC 8300 SAV Accès SAV Niveau d'accès HART Rd Données signal Type de capteur / Fenêtre Début / Fenêtre Fin / Forme d'impulsion / Mode de détection Paramètres de détection Trigger Level / Trigger Margin / Envelope Margin / Peak Margin / Number Of Peaks / Envelope Ratio 1 / Envelope Ratio 2 / Envelope Ratio 3 / Envelope Ratio 4 / RelmaxLow / RelmaxHigh / MaxTrackFactor / MaxTrackOffset / MaxTrackLimit / MaxTrackHit / MaxTrackLim / XcorrActive / <Set FixedWinloc> / Fixed Gain / Xdetect / GainUnbalWarning / GainUnbalSigLost / XdetSNRLimit / XdetAverageNo / SNRLimSigLost / SNRLimWarning / Env. Shift monitor / Env. Ratio monitor Temps mort / <Test impédance> Test de retard Mode / TD Trigger Level Opt / TD Trigger Margin Opt / TD Window Start Opt / TD Window End Opt / TD Dead Time Opt / Repetition Pings Opt Number Of Stacks / Number Of Bursts / Burst Period / Ping Time / Step-Up Voltage Données faisceau Total faisceaux / Vitesse du son / Longueur de faisceau 1 / Longueur de faisceau 2 / Longueur de faisceau 3 / Poids 1 / Poids 2 / Poids 3 / Angle de faisceau / Coeff. dilatation T / Coeff. dilatation P / Compression du capteur Etalonnage SAV Option Front End Rd Zéro appareil Offset zéro faisceau 1 / Offset zéro faisceau 2 / Offset zéro faisceau 3 Zéro convertisseur Faisceau 1 Rd / Faisceau 2 Rd / Faisceau 3 Rd Info SAV Numéro C détecté Rd / Numéro C (8ème position) Rd / N° de série appareil Rd / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 133 10 NOTES 134 OPTISONIC 8300 www.krohne.com 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 NOTES 10 OPTISONIC 8300 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 www.krohne.com 135 © KROHNE 01/2015 - 4003694601 - MA OPTISONIC 8300 fr R02 - Sous réserve de modifications sans préavis. Gamme de produits KROHNE • • • • • • • • • • • • Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à section variable Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Transmetteurs de niveau Sondes de température Capteurs de pression Matériel d'analyse Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et gazière Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com