MANUEL D’EMPLOI
français
33
CISEAUX ELECTRIQUES
MOD. DS503
SERIAL NUMBER
ED.1-10/13
LA SOCIETE
FR
34
Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l. est née à Milan en 1946 grâce à Luigi Spinelli. Depuis plus de soixante ans la société produit des systèmes de coupe automatisés, des unités de coupe pour des applications textiles et des machines à couper électriques et pneumatiques.
Née comme point de référence pour la coupe dans le domaine textile, les produits Rasor
®
sont aujourd’hui largement utilisés dans d’autres secteurs, tels que secteur chimique, de l’automobile, nautique, sportif, de l’ameublement.
Rasor
®
peut se vanter d’une continuité professionnelle de trois générations, grâce au support fondamental du membre fondateur, à sa passion, son dévouement et son expérience qui dure soixante-dix ans.
La caractéristique qui distingue Rasor
®
est que chaque phase de l’usinage, de la conception au produit emballé pour la livraison, a lieu dans la société elle-même, grâce à des opérateurs grandis professionnellement sur la même longueur d’ondes de son esprit et de celui de ses fondateurs, pour assurer la qualité qui représente le point de force sur lequel Rasor
®
a marqué son activité dès le début.
Cet esprit engage journellement la société pour l’amélioration de la qualité du produit et l’ouvre à l’étude et au développement de nouveux matériels et de nouvelles technologies.
REMERCIEMENTS
Cher Client, tout d’abord nous vous remercions pour avoir choisi un produit fabriqué par Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l.
Depuis plusieurs années Rasor
®
est un point de repère dans le domaine des équipements destinés à la coupe dans les secteurs textile, de l’habillement, de l’ameublement, de la couture, des installations sportives, chimique, de l’automobile, nautique et des matériaux isolants.
Sa production est depuis toujours synonyme de fiabilité, témoignée par la satisfaction de ses nombreux Clients.
La Qualité Rasor
®
est le pivot de toutes les activités de la société, afin de fournir au
Client un service totalement correspondant à ses attentes et à ses exigences pour ce qui est de la qualité du produit, de la fiabilité dans les livraisons et de la disponibilité de produits finis.
Toutes les parties des dispositifs ont été conçues et produites pour assurer des performances optimales. Afin de maintenir un niveau de qualité élevé et d’assurer une longue fiabilité des produits Rasor
®
, nous invitons nos Clients à n’utiliser que des pièces de rechange originales et à contacter la maison mère pour n’importe quelle intervention d’entretien.
•
•
•
•
1. NORMES GENERALES DE SECURITE
•
•
•
•
•
•
•
•
Ce manuel d’emploi est une partie intégrante des ciseaux électriques DS503 et il doit être lu avec attention avant de l’employer car il fournit des instructions importantes sur la sécurité de l’installation, de l’emploi et de l’entretien. Il doit donc être conservé avec soin.
Avant d’utiliser les ciseaux électriques DS503, lire attentivement les normes générales de sécurité indiquées ci-dessous.
EN
35
EMBALLAGE.
Après avoir enlevé l’emballage s’assurer que les ciseaux électriques soient intacts.
En cas de doute ne pas les utiliser et s’adresser à un Centre d’Assistance
Autorisé. Ne pas laisser des éléments éventuels de l’emballage (sachets en plastique, polystirène expansé, carton, etc.) à la portée des enfants ou des handicapés car ils sont des sources potentielles de danger.
EVITER LES MILIEUX DANGEREUX
Faire en sorte que les composants des ciseaux électriques pas en contact avec des surfaces humides ou mouillées.
TENIR LOIN LES ENFANTS
Aucune personne étrangère (surtout les enfants) ne doit s’approcher de la zone de travail.
CABLE D’ALIMENTATION
Faire en sorte que le fil de l’alimentation électrique n’entre pas en contact avec des objets chauds, des surfaces pointues ou des bords tranchants. Ne jamais tirer le fil d’alimentation de la machine. Ce fil ne doit jamais être remplacé par l’utilisateur au cas où il serait endommagé. Si nécessaire, s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
TENIR TOUJOURS EN ORDRE LE LIEU DE TRAVAIL
Le lieu de travail doit être toujours tenu en ordre et bien éclairé; aucun liquide ou trace d’huile ne doivent être présents.
UTILISER TOUJOURS LES CISEAUX ELECTRIQUES
Effectuer seulement les travaux pour lesquels les ciseaux ont été fabriqués; ne pas les utiliser pour des travaux inappropriés.
RESPECTER L’EMPLOI
.
.
Ne pas couper des matériels trop épais et vérifier toujours la condition de la lame
EVITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.
Avant de connecter les ciseaux électriques installé correctement.
HABITS DE TRAVAIL .
.
.
.
.
.
DS503
DS503,
DS503 n’entrent
DE FAÇON APPROPRIEE
.
.
s’assurer que tout soit
Ne pas utiliser de vêtements larges ou d’accessoires qui peuvent se prendre dans les parties en mouvement.
LUNETTES DE SECURITE ET GANTS DE PROTECTION EN METAL TRESSE
Utiliser toujours des lunettes et des gants de protection en métal tressé homologués Rasor pour les opérations d’emploi et d’entretien (conformément
à la norme UNI EN 388:2004).
PIECES DE RECHANGE
Pour l’entretien et le remplacement utiliser seulement des pièces de rechange originales. L’entretien de la lame doit être effectué seulement par des techniciens Rasor
®
.
INSTALLATION
Toute installation non conforme à ce qui est indiqué peut compromettre votre sécurité et faire échoir la garantie.
.
FR
36
Lettre d’information
L’installateur et le technicien chargé de l’entretien doivent connaître le contenu de ce manuel. Bien que les caractéristiques principales du type d’équipement décrit ne changent pas, la Société Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l. se réserve le droit de modifier les parties, les détails et les accessoires qu'elle jugera nécessaires afin d'améliorer la machine, ou pour des exigences de caractère constructif ou commercial, en n'importe quel moment et sans
être obligé à mettre à jour tout de suite ce manuel.
ATTENTION
TOUS LES DROITS SONT RESERVES SELON LES INTERNATIONAL
COPYRIGHT CONVENTIONS,
La reproduction de n'importe quelle partie de ce manuel, en n'importe quelle forme, est interdite sans l'autorisation écrite de la Société Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l. Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis. Tous les soins ont été pris pour rassembler et contrôler la documentation contenue dans ce manuel afin de rendre ce guide le plus complet et compréhensible possible.
Rien de ce qui est contenu dans cette publication ne peut être interprété comme garantie ou condition explicite ou implicite - y compris, non en voie limitative, la garantie d'aptitude pour un but particulier. Rien de ce qui est contenu dans cette publication ne peut être interprété comme modification ou assertion des termes de n'importe quel contrat d'achat.
Les produits de la Société Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l. ne sont pas prévus pour fonctionner dans des milieux avec danger d’explosion et à haut risque d’incendies et ils ne peuvent ni couper des matériels mouillés ou humides ni travailler en cas de pluie. En cas de pannes ou de fonctionnement incorrect, les ciseaux électriques DS503 ne doivent être utilisés jusqu’à ce que le Service d’Assistance Technique ne termine la réparation.
Service Assistance Technique
Pour toute information s’adresser à
RASOR
®
ELETTROMECCANICA S.r.l.
Via V. Caldesi, 6; 20161, MILANO (MI) - ITALY
Tél: +39.02.66221231; Fax: +39.02.66221293
e-mail: info@rasor-cutters.com
web: www.rasor-cutters.com
ATTENTION
La configuration originale des ciseaux électriques ne doit absolument pas être modifiée.
Lorsqu’on reçoit les ciseaux contrôler que la fourniture corresponde aux spécifications de la commande.
En cas de non-conformité informer immédiatement Rasor
®
.
S’assurer aussi que la machine n’ait pas été endommagée pendant le transport.
2. TRANSPORT ET EMBALLAGE
Les ciseaux électriques sont livrés dans une petite valise contenant plusieurs options. La codification du produit commandé et le numéro de série sont indiqués sur l’emballage extérieur
(voir dessin 1). A l’intérieur de l’emballage il y a aussi les accessoires suivants, contenus dans un sachet:
1)
2)
3)
4)
5)
6)
Lame à 6 côtés;
Tube de graisse;
Balais pour moteur électrique;
Fusible;
Poinçon pour désassemblage lame;
Clé papillon pour désassemblage de l’écrou de la lame.
EN
37
2
5
4
6
1
1
3
2
3. DONNEES DE PLAQUE
Sur la partie frontale des ciseaux électriques il y a la plaquette d'identification du fabricant et de conformité à la NORME 2006/42/CE; elle est représentée ci-dessous.
Ne jamais enlever pour quelque raison que ce soit cette plaquette, même si la machine
était revendue. Pour toute communication avec la Société constructrice il est toujours nécessaire de mentionner le numéro de série (écrit sur la plaquette elle-même).
Sur le câble d’alimentation électrique des ciseaux électriques il y a des pictogrammes illustrant les avertissements de sécurité qui doivent être respectés par toute personne affectée à l'utilisation de la machine. Au cas où ces indications ne seraient pas respectées, la Société constructrice
décline toute responsabilité pour tout dommage aux personnes et aux objets, l'opérateur lui-même étant le seul responsable devant les organismes compétents.
Modèle
Données
électriques
220 230
1300
DS503
50 60 1
ST
90
Isolation double classe II
Numéro de série
Année de production
L IR E
LE MA NU EL
D’INSTRUCTIONS
UT ILISER
DES GANT S
METALLIQUES
AT T EN T IO N
AUX LAMES
NE PAS
ENLEVER
L E S
PROTECTIONS
UTILISER DES
LUNETTES DE
PROTECTION
PRESENCE
T ENSION
FR
38
4. DESCRIPTION DU PRODUIT
L’appareillage décrit dans ce manuel s’appelle ciseaux électriques modèle DS503 à utiliser pour la coupe rapide de matériels textiles et de peaux. L’appareillage est extrêmement versatile, léger et précis pendant l’opération de coupe.
Grâce à l’emploi d’un pied, la coupe est particulièrement rapide et efficace, même en cas de rayons de courbure très étroits. Une des particularités des ciseaux électriques DS503 est la possibilité, grâce à la présence d’une meule assemblée sur la tête des ciseaux, de pouvoir affûter la lame à n’importe quel moment sans la désassembler. Après avoir effectué cette opération les opérations de coupe peuvent recommencer immédiatement. Les ciseaux
électriques DS503 ont un poids de 950 g et elles sont extrêmement légères et maniables et elles permettent d’effectuer des coupes rapides et précises.
Un moteur à puissance élevée, parfaitement équilibré, avec un nombre élevé de tours et ne demandant aucune opération d’entretien, réduit au minimum les vibrations, ce qui assure la conformité des ciseaux électriques à la Directive Européenne n°2002/44/CE sur les risques dérivant des vibrations mécaniques. Les parties mécaniques sont réalisées en acier et en bronze à haute résistance et demandent une lubrification après plusieurs heures de travail.
3
4
1
2
5
6
7
8
Eléments du dispositif
Bouton d'allumage
Passe-fil en spirale
Câble d'alimentation en spirale
Fiche Contur à 2 pôles
Pied d'appui
Lame polygonale
Graisseur
Couverture porte-balais
9
10
11
12
13
14
15
16
Affûteuse
Bouton affûteuse
Carter protection lame
Support moteur
Carcasse moteur
Réglage vis sans fin
Couvercle fusible
Contre-lame en métal dur
10
14
13
8
15
2
12
7
16
9
1
4
5
11
6
3
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques ciseaux électriques DS503
Diamètre lame
50 mm avec contre-lame - en métal dur
Vitesse lame 1.300 tours/min
Hauteur utile de coupe
Puissance moteur environ 9 mm monophasé - 90 W
Absorption max.
Poids (avec câble d'alimentation)
1 A, avec fusible de protection
Poids total (avec emballage)
Longueur câble électrique
Luminosité minimum pour les opération de travail
Vibrations lors du démarrage
Température d'emploi
950 g
1570 g
1,5 mt (extensible)
LUX 200
< 2,5 m/s
2
0 ~ 55°C
Humidité d'emploi 10 ~ 95% sans condensation
Les données techniques sont indicatives et peuvent varier sans préavis
Caractéristiques lames disponibles
503EEXT Lame 6-côtés en acier EXTRA
503EHSS
Lame 6-côtés en acier HSS
503CHSS
503EHSSTF
503DHSS
Lame circulaire en acier HSS
Lame 6-côtés en acier HSS recouverte en Téflon
Lame 10-côtés en acier HSS
6. BRUIT PRODUIT
Le niveau de pression acoustique maximum émise par les ciseaux électriques est pareil à environ
60 dB (A).
Le bruit aérien a été détecté en conformité avec la norme UNI EN ISO 11202:2010. Les niveaux de bruit émis par le dispositif à des distances différentes de détection (sans aucun système de filtration des ondes sonores) varient de peu de db (A).
NOTE
On conseille aux propriétaires des ciseaux électriques DS503 d’en vérifier la conformité avec la Directive pour la protection des travailleurs: Décret Législatif Italien 81/0. L’emploi de casques antibruit est obligatoire.
EN
39
7. DOMAINE D’APPLICATION
Les ciseaux électriques DS503 ont été conçus, fabriqués et assemblés pour la coupe de tissus et matériels de tous les types, non métalliques, non plastiques ou non ligneux à l’aide de lames rotatives circulaires, décagonales ou hexagonales.
L’équipement ne doit pas être utilisé:
dans des milieux avec des atmosphères explosives;
en présence de poussière fine ou de gaz corrosifs;
sur des matériels mouillés ou humides;
pour couper des matériels plastiques, métalliques et ligneux.
Il est interdit d’utiliser les ciseaux électriques DS503 pour des usinages différents de ceux qui sont indiqués ci-dessus car cela peut être dangereux.
8. INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
Pour pouvoir travailler en sécurité, on recommande de suivre les instructions ci-dessous.
FR
40
· L’usinage doit être effectué en respectant rigoureusement les normes de sécurité du pays où la machine est vendue.
· Il est ABSOLUMENT INTERDIT de fumer pendant les opérations d’installation, d’emploi ou de mise en place des ciseaux électriques.
· Le client s’engage à respecter et à faire respecter par ses employés et par les personnes desquelles il est responsable, toutes les normes de lois et les réglementations en vigueur en matière de sécurité, prévention des accidents du travail et hygiène du travail.
Le client s’assume donc la responsabilité de suivre scrupuleusement toutes les normes de lois et les réglementations en vigueur et les dispositions spéciales en vigueur à l’intérieur des structures sportives ou publiques que le client déclare de connaître pour en avoir été préalablement informé.
· Les ciseaux électriques fonctionnent même sans protection de sécurité. Cette
protection ne doit JAMAIS être enlevée.
· Vérifier toujours la résistance du matériel à couper et le type de lame qu’on est en train d’utiliser.
· Le client devra équiper le personnel non seulement des dispositifs de protection individuels nécessaires pour effectuer les opérations, mais aussi des systèmes de protection prescrits par le fabricant par rapport à des conditions de risque spécifiques de l’installation et/ou de la zone où ce personnel doit travailler.
· Un seul opérateur doit utiliser les ciseaux électriques et il doit rester toujours derrière la poignée de guidage. Ne jamais effectuer de réglages avec la lame en marche ou avec la fiche connectée.
· Faire toujours attention à la position du câble électrique pour empêcher qu’il soit coupé ou endommagé par la lame.
· Les ciseaux électriques DS503 peuvent être assemblés sur les machines O.E.M. à condition que leur structure originale ne soit pas du tout modifiée. Dans le cas contraire, l’intervention doit être certifiée par la Société Rasor
®
.
9. RISQUES RESIDUELS
Bien que les ciseaux électriques soient sûrs, les opérateurs doivent faire attention à éviter toute situation potentiellement dangereuse pour leur sécurité et pour celle d’autrui.
L
A la fin des opérations de travail le moteur et les parties métalliques peuvent être chauds.
L
La lame peut fonctionner même si la protection est désassemblée.
10. EMPLOI
Pour l’emploi manuel des ciseaux électriques suivre les instructions ci-dessous:
1) Placer le matériel à couper sur une table;
2) Connecter les ciseaux à l’alimentation électrique;
3) Mettre le matériel au-dessus du pied de coupe;
4) Presser le bouton d’allumage (voir figure3);
5) Pousser les ciseaux électriques dans la direction désirée, tendre autant que possible le matériel devant eux, et éviter qu’il se fronce dans la partie frontale des ciseaux.
NOTE
La poussée sur les ciseaux électriques doit être la plus uniforme possible. Pour pouvoir effectuer avec précision des coupes linéaires (et suivre des parcours prédéterminés), on conseille aussi d’utiliser la pointe à flèche (voir point “A” dans la fig.4).
11. REMPLACEMENT FUSIBLE MOTEUR
Pour remplacer le fusible du moteur, procéder comme indiqué ci-dessous:
1) Scollegare le forbici dall’alimentazione elettrica;
2) Enlever la vis de la porte du fusible (voir point
“A” figure 5);
3) Extraire le fusible en verre à l’aide de la pince fournie (voir figure 6);
4) Vérifier l’intégrité (voir figure 7) et si possible installer un nouveau fusible en contrôlant qu’il ait l’ampérage correct;
5) Fermer la porte et serrer la vis complètement.
A
A
ATTENTION
Ne jamais utiliser les ciseaux avec la porte du fusible ouverte.
Risque de choc électrique.
non
7
3
EN
41
4
5
6
FR
42
12. REMPLACEMENT BALAIS MOTEUR
Les ciseaux électriques modèle DS503 sont pourvus d’un moteur à aimants permanents à haute puissance et à couple motrice élevé. Il est donc nécessaire de vérifier périodiquement l’usure des balais de carbone, de sorte à ne pas compromettre le bon fonctionnement et la durée du moteur au cours du temps. Dévisser les couvertures placées sur la partie supérieure à l’aide d’un tournevis à fente (voir figure 8); extraire les balais de carbone, en contrôler l’usure et, si nécessaire, les remplacer.
Réassembler les deux couvertures en s’assurant de les tenir en position parfaitement verticale et ne les visser complètement qu’après avoir trouvé la position appropriée.
8
Note: Le balai doit être inséré avec la partie noire vers l’intérieur du moteur.
Note: Une légère différence de consommation entre les deux balais est normale dans un moteur à aimants permanents. Cependat, au cas où la différence serait excessive, il faut s’adresser à
ATTENTION
un centre spécialisé pour un contrôle de tout l’appareillage.
Avant d’effectuer n’importe quelle opération sur les ciseaux électriques, s’assurer que la fiche d’alimentation soit déconnectée.
13. REGLAGE DE L’AFFUTEUSE
Après quelques heures d’emploi continu des ciseaux
électriques, ou s’ils perdaient leur capacité de coupe, il faut affûter la lame. Pour effectuer cette opération mettre en marche la lame et presser le bouton affûteuse “1” (comme indiqué dans la figure 9) pour
3-4 secondes. Répéter l’opération 2-3 fois.
Si la procédure d’affûtage n’est pas efficace, vérifier l’usure de la meule d’émeri “2” (voir figure 9). Si la meule “2” est trop usée ou sale, la remplacer en désassemblant la lame à l’aide de l’outil adéquat.
1
2
9
14. LUBRIFICATION
Toutes les 3-4 jours d’emploi de l’appareillage il faut lubrifier le couple d’engrenages. Pour effectuer cette opération, enlever le bouchon de protection “A” placé sur la tête des ciseaux électriques et le remplir avec la graisse fournie.
Revisser le bouchon “A” pour peu de tours. Tous les jours d’emploi de l’appareillage visser de quelques tours le bouchon
“A” (voir figure 10).
ATTENTION
La lame ne doit jamais être sale de graisse ou d’huile.
15. REMPLACEMENT DE LA LAME
Au cas où la lame ne réussirait plus à couper (même après avoir répété plusieurs fois l’opération d’affûtage) il faut la remplacer. Pour effectuer cette opération, utiliser la clé papillon “1” et la pointe de blocage de la lame “3” (indiqués dans la figure 11). Pour la remplacer suivre les instructions ci-dessous:
1) Mettre les gants de protection conformément au
Décret Législatif 81/08;
2) Enlever la protection de sécurité “B”, en dévissant les deux vis à fente “A” à l’aide d’un tournevis (non fourni par le constructeur), comme indiqué dans la figure 12.
3) Insérer la pointe “3” (voir fig.13) dans le trou “C”, afin de pouvoir bloquer la lame (le trou sur la lame doit coïncider avec celui sur la structure).
4) Utiliser la clé papillon “1” pour dévisser l’écrou “D” et enlever la lame “E” (voir figure 14).
5) Remplacer la lame usée avec une lame nouvelle “2”, en faisant attention à centrer la lame sur l’engrenage, en position correcte, et en se rappelant de l’assembler avec le côté affûté (celui avec l’inscription
Rasor) vers l’extérieur des ciseaux électriques.
6) Réassembler tout l’ensemble et effectuer quelques essais de coupe et d’affûtage.
2
3
A
A
10
EN
43
B
1
11
A
12
C
E
14
D
1
3
1
13
16. RESOLUTION DES PROBLEMES
6
PROBLEME
à
SOLUTION
FR
44
Le tissu n'est pas coupé ou il s'encastre entre la lame et la contre-lame
Les ciseaux électriques sont bruyantes
Les ciseaux démarrent lentement ou fonctionnement par intermittence ou ne démarrent pas
Vérifier que la lame et la contre-lame soient en contact et que la contre-lame n'ait pas de résidus de matériel
Vérifier l'intégrité de la contre-lame
Vérifier le type de tissu
Affûter la lame
Vérifer l'épaisseur du tissu
Vérifier la compatibilité entre lame et tissu
Vérifier que le moteur tourne correctement
Réduire la vitesse d'avancement
Lubrifier
Désassembler la lame et enlever les résidus de matériel
Rétablir le fusible de protection
Contrôler les balais moteur
17. LISTE DES PIECES DE RECHANGE / VUE ECLATEE
CODE DESCRIPTION
503EEXT LAME 6 COTES, 50 mm, ACIER EXTRA
F 5001
F 5004
F 5005
CABLE D'ALIMENTATION EN SPIRALE
LEVIER BOUTON
LEVA PULSANTE
F 5006
F 5007L
F 5008
F 5009
BOUTON UNIPOLAIRE D'ALLUMAGE
BALAI DE CARBONE SERIE LONGUE
PLAQUE DE FIXATION INTERRUPTEUR
ETRIER DE FIXATION CABLE
F 5009/1 VIS DE FIXATION ETRIER
F 501101 BORNE CONTACT DROIT
F 501102 BORNE CONTACT GAUCHE
CODE DESCRIPTION
F 5021
F 5022
F 5023
F 5024
F 5025
F 5027
COUSSINET MOTEUR 6x19x6
RESSORT DE FIXATION COUSSINET
ANNEAU DE COMPENSATION
COUVERCLE MOTEUR INFERIEUR
VIS DE FIXATION COUVERCLE
MOTEUR
JOINT
F 5029 COUSSINET VIS ENGRENAGE 5x11x4
F 5029/1 RONDELLE ONDULEE
F 5029/2 ANNEAU SEGER
F 502901 COUSSINET VIS ENGRENAGE 5x13x4
F 50302 COUVERCLE MOTEUR
F 5012
F 5013
F 5014
F 5015
F 5017
PLAQUE DE FIXATION COUSSINET
VIS DE FIXATION COUVERCLE
MOTEUR
VIS DE FIXATION PLAQUE
INTERRUPTEUR
VIS DE FIXATION PLAQUE COUSSINET
COUSSINET MOTEUR 5x16x5
F 501802 CARCASSE MOTEUR AVEC AIMANTS
F 5018/1
F 5020
COUPLE AIMANTS PERMANENTS
VENTILATEUR
F 50302CPL COUVERCLE MOTEUR COMPLET
F 50303
F 50304
F 50310
F 503101
COUVERCLE FUSIBLE
VIS DE FIXAT. COUVERCLE FUSIBLE
CIRCUIT ELECTRONIQUE AVEC
FUSIBLE
REGLAGE VIS ENGRENAGE
F 50310F1 FUSIBLE 1A
F
5031901CPL
ROTOR COMPLET 110 V
F 50319CPL ROTOR COMPLET 220-230 V
CODE
F 5033
F 5034
DESCRIPTION
F 5032
PIVOT CENTRAL COURONNE
ENGRENAGE
F 50326CPL SUPPORT MOTEUR COMPLET
COUVERCLE GRAISSEUR
GRAISSEUR
F 5036
F 5037
F 5038
F 5040
F 5042
F 5057
F 5059
RONDELLE D'ECARTEMENT
COLLIER DE FIXATION COUSSINET
COURONNE
COUSSINET COURONNE ENGRENAGE
VIS DE FIXATION COURONNE
ENGRENAGE
COLLIER DE FIXATION LAME
POINÇON DE BLOCAGE LAME
CLE DESASSEMBLAGE LAME
F 506002 RESSORT CONTACT BALAIS
F 5061L
F 5062
F 5063
F 5065
VIS DE FIXATION CONTACTS
PORTE-BALAIS DE CARBONE
COUVERTURE PORTE-BALAIS DE
CARBONE
VIS DE FIXATION PIED
F 5066
F 5067
F 5068
VIS DE FIXAT. RESSORT ARRET-FIL
RESSORT ARRET-FIL
CONTRE-LAME EN WIDIA AVEC
RESSORT
CODE DESCRIPTION
F 5069
F 5070
VIS DE FIXAT. CONTRE-LAME
PIED EN ACIER
F 5070CPL PIED COMPLET
F 5071 CARTER PROTECTION LAME
F 5071/1
VIS DE FIXAT. CARTER PROTECTION
LAME
F 5072CPL COURONNE ENGRENAGE COMPLETE
F 5073 VIS SANS FIN ENGRENAGE
F 5073CPL VIS SANS FIN COMPLETE
F 5074 PLATEAU AVEC EMERI
F 5074CPL AFFUTEUSE COMPLETE
F 5075 DOUILLE AFFUTEUSE
F 5076
F 5077
F 5078
F 5079
RONDELLE
RESSORT AFFUTEUSE Ø 6 mm
RESSORT AFFUTEUSE Ø 9 mm
BOUTON AFFUTEUSE
F 5080
F 7002
VIS DE FIXAT. BOUTON AFFUTEUSE
PASSE-FIL FLEXIBLE EN PLASTIQUE
PA FRN503 SET COMPLET ACCESSOIRES DS503
PA T107900 GRAISSE LUBRIFIANTE
45
dal 1946
®
GARANTIE
Sauf accords écrits différents, la Société Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l. garantit ses ciseaux électriques pour une durée de 12 mois à partir de la date indiquée à la dernière page de ce manuel.
La garantie couvre le remplacement ou la réparation gratuite des composants de l‘appareillage contre tout défaut d'origine reconnu suite à un vice de fabrication et de matériel,
46
exclusivement au soin et dans l'usine de la Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l. Si on doit rendre la machine pour la réparation en garantie, le client est obligé à envoyer à Rasor
® toujours la machine complète. Des réparations en garantie ne seront pas acceptées pour chaque composant endommagé.
Le matériel à réparer sera envoyé en PORT PAYE.
La réparation effectuée, le dispositif sera renvoyé au client en PORT DU.
La garantie ne prévoit ni l'intervention du personnel de la Société sur le site d’emploi des ciseaux électriques, ni leur démontage de l'installation.
Au cas où il serait nécessaire d'envoyer, pour des raisons pratiques, un des nos techniciens, la main d'oeuvre, le transfert éventuel et le déplacement seront aux frais de l'acheteur suivant les tarifs courants.
La garantie ne s'applique pas aux défaillances causées par:
+
+
+ utilisation impropre ou installation incorrecte; causes externes; négligence ou faute d'entretien;
+ les lames et les produits d’usure normale.
LA GARANTIE EST ANNULEE:
+ en cas de retard dans les paiements ou d'autres inéxecutions de contrat;
+ en cas de réparations ou modifications non autorisées par Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l.;
+ au cas où le numéro de série serait endommagé ou raturé;
+ au cas où le dommage serait déterminé par utilisation impropre ou fonctionnement anormal, négligence, coups, chutes et d'autres causes qui ne concernent pas les conditions normales d'utilisation;
+ au cas où l’appareillage serait démonté, endommagé ou réparé par du personnel non autorisé par Rasor
®
Elettromeccanica S.r.l.;
+ au cas où les ciseaux électriques seraient employés pour des buts différents de ceux qui sont indiqués dans ce manuel d'instructions.
+ en cas d’installation de pièces de réchange non originales Rasor
®
.
Les réparations effectuées en garantie n'interrompent pas la garantie elle-même.
Toute controverse sera débattue dans le tribunal de Milan.
Nous vous remercions préalablement pour l'attention que vous prêterez à ce manuel; nous vous invitons en outre à nous signaler toute suggestion que vous jugerez nécessaire afin de le rendre le plus complet possible.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le dispositif indiqué ci-dessous est complètement conforme aux conditions requises de la Directive Machines 2006/42/CE, Compatibilité
Electromagnétique 2004/108/CE et CEI EN 60204-1, directive 2002/44/CE (Décret Législatif
47
Les essais de bruit ont été effectués en conformité avec la Norme UNI EN ISO 11202:2010.
Les ciseaux électriques DS503 ont été réalisés en conformité avec le code de bonne pratique.
Nous déclarons aussi que le produit en question est conforme à la norme en vigueur en matière de sécurité et d’hygiène du travail applicable au matériel lui-même aux termes du
Décret Législatif n°81/08, alors qu’il ne fait pas partie des produits indiqués dans l’annexe IV de la Directive Machines 2006/42/CE.
1. Catégorie:
CISEAUX ELECTRIQUES
2. Constructeur:
RASOR
®
ELETTROMECCANICA S.R.L.
3. Type:
DS503
4. Numéro de série: ......................................................................................
5. Année de fabrication: ...............................................................................
6. Pays de fabrication:
ITALIE
7. Données supplémentaires: .........................................................................
Echéance garantie:
12 mois date facture ou ticket de caisse
RASOR ELETTROMECCANICA S.R.L.
CUTTING EQUIPMENTS
(Signature)
48
Revendeur autorisé
(Cachet)

Public link updated
The public link to your chat has been updated.