Chargeur de batterie: signalisation des pannes. Airo SC 1000 DL, SC 1000 S, SC 1000 DC
7.2.16 Chargeur de batterie: signalisation des pannes
Le chargeur de batterie automatique (A) se trouve sur le châssis à côté de la batterie (B), protégé par un carter.
Sur le chargeur de batterie se trouve un indicateur LED
(C) qui fournit des indications relatives au fonctionnement du chargeur de batterie. Pendant le fonctionnement normal du chargeur de batterie, la led est allumée de manière fixe et elle peut être :
- ROUGE : phase initiale de la charge ;
- JAUNE : le chargeur de batterie a atteint 80% de sa charge ;
- VERT : le chargeur de batterie a atteint 100% de sa charge.
Pour accéder au chargeur de batterie et à l’indicateur de fonctionnement, il est nécessaire d’enlever le carter.
ROUGE-VERT clignotant
ROUGE-JAUNE-VERT clignotant
Tension Batterie
Thermique
Fig.30
C
A
B
La diode clignotante sur l’indicateur du chargeur de batterie décrit dans le paragraphe précédent indique qu’il s’est produit une situation d’alarme:
Signalisation Type d’alarme Description du problème et solution
VERT clignotant
ROUGE-JAUNE clignotant
Timeout
Courant batterie
Phase 1 de durée supérieure aux maximums permis (vérifier la capacité de la batterie).
Perte de contrôle du courant de sortie (panne à la logique de contrôle).
Batterie non conforme (vérifier la tension nominale) ou la perte du contrôle de la tension de sortie (batterie déconnectée ou panne à la logique de contrôle).
Surchauffe des semi-conducteurs (vérifier le fonctionnement du ventilateur).
ATTENTION !
Quand il se produit une alarme, le chargeur de batterie cesse de fournir du courant.
7.2.17 Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie par un modèle ayant une tension, une capacité, des dimensions et une masse identiques.
Les batteries doivent être agréées par le fabricant.
ETANT DONNE L’IMPORTANCE DE L’OPERATION, IL EST CONSEILLE DE LA FAIRE EXECUTER UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL TECHNIQUE SPECIALISE.
APPELER L’ASSISTANCE TECHNIQUE
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 56
8. MARQUES ET CERTIFICATIONS
Les modèles de plate-forme aérienne automotrice décrits dans le présent manuel ont fait l'objet de l'examen CE de type, conformément à la Directive CEE 98/37/CE.
L'organisme qui a effectué cette certification est :
I.C.E.P.I Srl
Via P. Belizzi, 29/31/33
29100 Piacenza ITALIA
L'examen est certifié par l'apposition de la plaque signalétique représentée dans la figure avec marquage CE sur la machine et par la déclaration de conformité qui accompagne le manuel.
9 . REGISTRE DE CONTROLE
Le registre de contrôle est confié à l’utilisateur de la plate-forme aux termes de l’Annexe 1 de la Directive 89/392/CEE, conformément aux dispositions complémentaires de la Directive 91/368/CEE.
Le présent registre doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareillage et doit accompagner la machine durant tout le cours de sa vie, jusqu’à son élimination finale.
Le registre est préparé pour prendre note, selon le schéma proposé, des événements suivants qui concernent la vie utile de la machine :
♦
Inspections périodiques obligatoires (mettre une copie des documents aux archives) par les soins de l’organisme préposé au contrôle (en Italie, il s’agit des ASL/USL/ARPA).
♦
Inspections périodiques obligatoires pour vérifier la structure, le fonctionnement correct de la machine et des systèmes de protection et de sécurité. Ces inspections sont à charge du préposé à la sécurité de la firme qui est propriétaire de la machine et doivent se faire à intervalles ANNUELS.
♦
Transferts de propriété. En Italie, l’acheteur doit obligatoirement signaler au département ISPESL compétent le fait que la machine a été installée.
♦
Travaux d’entretien extraordinaire et remplacement des éléments importants de la machine.
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 57
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR L’ORGANISME
PREPOSE
Date Observations Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 58
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
♦
VERIFICATION STRUCTURELLE
Vérification visuelle
DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
Contrôler que les parapets sont intacts ; de même que l’éventuelle échelle d’accès ; rouille ; pertes d’huile ; tenons d’arrêt des tiges de la structure.
Observations Signature et Cachet
1° Année
2° Année
3° Année
Date
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
♦
Réglages divers
Date
1° Année
2° Année
Voir chapitre 7.2.1
Observations Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 59
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION STRUCTURELLE DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Déformations tuyaux et câbles
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Date
Contrôler surtout, sur les points d’articulation, que les tuyaux et les câbles ne présentent pas de défauts apparents.
Observations Signature et Cachet
♦
Graissage
(opération effectuée tous les mois; au moins une fois par an, démontrer que l’exécution a été effectuée )
1° Année
Date
♦
Voir chapitre 7.2.2
Observations
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 60
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION STRUCTURELLE DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Contrôle autocollants et plaquettes
(opération effectuée tous les mois; au moins une fois par an, démontrer que l’exécution a été effectuée )
1° Année
Date
Contrôler la lisibilité de la plaquette en aluminium sur la plate-forme où sont résumées les principales instructions ; que les autocollants de la plate-forme indiquant la portée sont présents et lisibles ; que sont lisibles les autocollants des postes de commande sur la plate-forme et au sol.
Observations Signature et Cachet
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Remplacement total de l’huile du réservoir hydraulique et des réducteurs de traction (TOUS LES
DEUX ANS)
Date
Voir les chapitres 7.2.3, 7.2.5.
Observations Signature et Cachet
2° Année
4° Année
6° Année
8° Année
10° Année
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 61
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Nettoyage / Remplacement filtres hydrauliques
(TOUS LES DEUX ANS)
Date
2° Année
4° Année
6° Année
8° Année
10° Année
Voir chapitre 7.2.4
Observations Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 62
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION STRUCTURELLE
♦
Réglages jeux patins bras télescopique
Date
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
♦
Vérification fonctionnement de l’inclinomètre
Date
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Voir chapitre 7.2.6
Observations Signature et Cachet
♦
Voir chapitre 7.2.7
Observations Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 63
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION STRUCTURELLE DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Vérification dispositif de contrôle
de la surcharge sur la plate-forme
1° Année
Date
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
♦
Vérification du fonctionnement minirupteurs M1/MRT/M2
Date Observations
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
♦
♦
Voir chapitre 7.2.8
Observations Signature et Cachet
Voir les chapitres 7.2.9, 7.2.10, 7.2.11, 7.2.12
Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 64
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION STRUCTURELLE DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Vérification fonctionnement système de sécurité “homme mort”
1° Année
Date Observations
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Voir chapitre 7.2.13
Signature et Cachet
VERIFICATION STRUCTURELLE DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Vérification de l’état des chenilles et
de leur tension
Date
Voir chapitre 7.2.14
Observations
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 65
INSPECTIONS PERIODIQUES OBLIGATOIRES PAR LE PROPRIETAIRE
VERIFICATION STRUCTURELLE DESCRIPTION DES OPERATIONS A
EFFECTUER
♦
Vérification efficacité système de freinage
Lorsque l’on descend une rampe avec une pente max. indiquée dans le chapitre Caractéristiques techniques,
à la vitesse la plus basse, la machine doit pouvoir s’arrêter, au moment où l’on relâche le manche à balai, dans un espace qui est inférieur à 0,3 m.
Observations Signature et Cachet
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Date
♦
Vérification commandes d’urgence manuelles
Date
♦
Voir chapitre 5.6
Observations
1° Année
2° Année
3° Année
4° Année
5° Année
6° Année
7° Année
8° Année
9° Année
10° Année
Signature et Cachet
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 66
TRANSFERTS DE PROPRIETE
1° PROPRIETAIRE
Firme Date Modèle N° Matricule Date de livraison
AIRO – Tigieffe S.r.l.
TRANSFERTS SUCCESSIFS DE PROPRIETE
Firme Date
On atteste que, à la date susmentionnée, les caractéristiques techniques, fonctionnelles et les dimensions de la machine en question sont conformes à celles qui sont prévues à l’origine et que d’éventuelles variations ont été transcrites sur le présent registre.
L’acheteur Le vendeur
TRANSFERTS SUCCESSIFS DE PROPRIETE
Firme Date
On atteste que, à la date susmentionnée, les caractéristiques techniques, fonctionnelles et les dimensions de la machine en question sont conformes à celles qui sont prévues à l’origine et que d’éventuelles variations ont été transcrites sur le présent registre.
L’acheteur Le vendeur
TRANSFERTS SUCCESSIFS DE PROPRIETE
Firme Date
On atteste que, à la date susmentionnée, les caractéristiques techniques, fonctionnelles et les dimensions de la machine en question sont conformes à celles qui sont prévues à l’origine et que d’éventuelles variations ont été transcrites sur le présent registre.
Le vendeur L’acheteur
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 67
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
AVARIES IMPORTANTES
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 68
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
AVARIES IMPORTANTES
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 69
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
AVARIES IMPORTANTES
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 70
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
AVARIES IMPORTANTES
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 71
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
DATE Description avarie
Pièces de rechange utilisées
Code Quantité
Assistance
AVARIES IMPORTANTES
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Solution
Description
Responsable de la sécurité
Livret d’utilisation et d’entretien Plates-formes aériennes automotrices Page 72

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.