A propos de la traduction des univers. SAP BusinessObjects XI 3.1 Service Pack 3
Présentation du Gestionnaire de traduction
A propos de la traduction des univers
1
A propos de la traduction des univers
Vous pouvez utiliser le Gestionnaire de traduction pour traduire les métadonnées de l'univers (fichiers .unv) créées avec Universe Designer XI 3.0
ou version ultérieure. Ces métadonnées comprennent :
• Le nom de la description de l'univers.
• Les noms et les descriptions du contexte.
• Les noms et les descriptions de la classe.
• Les noms, descriptions et formats de l'objet.
• Les noms et descriptions du filtre.
• Les noms de hiérarchie personnalisés.
• Les textes d'invite.
• Les colonnes d'entrée (désignées comme "invite" dans le Gestionnaire de traduction)
Le contenu de l'univers traduit peut être affiché dans Web Intelligence.
Remarque :
Pour en savoir plus sur la migration des univers, voir le Guide de migration
SAP BusinessObjects 5/6 vers XI 3.1.
Univers dérivés
Lorsque le Gestionnaire de traduction ouvre un univers dérivé basé sur un ou plusieurs univers de référence, seul le contenu de l'univers dérivé doit
être traduit. Lorsqu'un utilisateur crée des rapports sur un univers dérivé, les traductions des univers de référence et de l'univers dérivé sont utilisées.
Si l'univers dérivé contient des objets situés dans un dossier de classes d'un univers de référence, le Gestionnaire de traduction affiche ces objets dans un dossier sans nom.
Rubriques associées
• Affichage du contenu traduit
Gestionnaire de traduction 9

Public link updated
The public link to your chat has been updated.