schmersal AST LC ST-AS Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
schmersal AST LC ST-AS Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
Opto-Tube
AST LC ST-AS
7 Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
8
FR
Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4
Déclaration de conformité CE
1. A propos de ce document
Original
1.1 Fonction
Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au
montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement
sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du
dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi
comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment.
1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé
Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant
de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode
d'emploi.
Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant
l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également
connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail
et la prévention des accidents.
Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration
dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit
observer les exigences des directives et des règlements en vigueur.
1.3 Symboles utilisés
Informations, remarques:
Sous ce symbole, vous trouverez des informations
complémentaires très utiles.
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
A propos de ce document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Description du produit
Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Attention: Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures de personnes et des dommages à la machine.
1.4 Définition de l'application
Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour
réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante
d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement
correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la
machine.
Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions
suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ
d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit".
x.000 / 11.2017 / v.A. - 101182558-FR / C / 2017-11-23 / AE-Nr. 8410
3 Montage
3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.5 Consignes de sécurité générales
Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards
d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de
sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer.
4 Raccordement électrique
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3
5
5.1
5.2
5.3
Pour toute autre information technique, veuillez vous référer
aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne
www.schmersal.net.
Configuration
Programmation de l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Signal d'état "autorisation de sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document
sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement
contractuel de notre part.
6 Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en
série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1
peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la
qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. L'ensemble du
concept du système de commande, dans lequel le composant
de sécurité est intégré, doit être validé selon l'EN ISO 13849-2.
FR
1
Mode d'emploi
Opto-Tube
AST LC ST-AS
2.4 Données techniques
Normes de référence:EN 50295, EN 60947-5-1, EN ISO 13849-1, IEC 61508
Boîtier:
thermoplastique renforcé de fibres de verre auto-extinguible
Raccordement AS-Interface :
connecteur M12
Etanchéité:
IP 67 selon CEI/EN 60529
AS-Interface plage de tension:
26,5 ... 31,6 VDC, via AS-Interface,
protégée contre l'inversion de polarité
Consommation de courant AS-interface:
≤ 50 mA
Spécification AS-Interface (V2.1):
Profile: S-0.B
Code ES: 0 x 0
Code ID: 0 x B
Code1 ES: 0 x F
Code2 ES: 0 x E
Entrées AS-Interface:
Contact 1: Bits de données D0/D1 =
transmission de codes statique 00 ou dynamique
Contact 2: Bits de données D2/D3 = transmission de codes statique 00
ou dynamique
Sorties:
A0 ... A3 sans fonction
Bits de paramètres:
P0 ... P3 sans fonction
Adresse du module d’entrée:
préréglée sur l'adresse 0,
modifiable par le maître AS-Interface ou un appareil
d’adressage portative
Informations diagnostiques:
Indications diagnostiques: LED verte: AS-Interface tension d'alimentation
LED rouge: AS-Interface erreur de communication
LED jaune: état d'autorisation OSSD 1/2
Alimentation en tension pour AOPD:
unité TBTP selon IEC 364-4-41
Temps de réponse:
≤ 20 ms
Compatibilité électromagnétique:
selon la Directive CEM
Température d'utilisation:
−25 °C ... +60 °C
Température de stockage et de transport:
−25 °C ... +85 °C
Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes
de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de
fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés.
1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation
En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas
de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est
susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des
dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la
norme EN 1088.
1.7 Clause de non-responsabilité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de
non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons
également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou
d'accessoires non-autorisées par le fabricant.
Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer
ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant
ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient
2. Description du produit
2.1 Code de commande
Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants:
AST LC ST-AS
2.2 Versions spéciales
Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de
commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent
dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série.
2.5 Classification de sécurité
Normes de référence:
PL:
Catégorie:
Valeur PFH:
SIL:
Durée de mission: 2.3 Destination et emploi
L'Opto-Tube AST LC ST-AS est un module de raccordement de
sécurité avec deux entrées de sécurité électroniques (de type PNP)
pour les dispositifs de protection sans contact (AOPD). Une barrière
immatérielle ou un rideau lumineux (selon EN 61496) avec deux
sorties de sécurité électroniques surveillées (OSSD) peut être raccordé
à l'Opto-Tube. L'Opto-Tube ne doit être utilisé qu'en liaison avec le
moniteur de sécurité ASM.
3. Montage
3.1 Instructions de montage générales
La position de montage est indifférente. L'esclave AS-i cylindrique
peut être vissé dans un trou de montage M30 ou alternativement
monté à l'aide de la bride de fixation H30 (accessoire). Les câbles de
raccordement pour les dispositifs de sécurité et pour le raccordement
de bus ne doivent présenter bords aigus ni flambements.
L'état du système peut être évalué via un API avec maître AS-interface.
Les fonctions relatives à la sécurité sont autorisées via le contrôleur de
sécurité AS-i.
L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité
conformément aux normes applicables et en fonction du
niveau de sécurité requis.
3.2 Dimensions
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
16,5
Indicateurs LED
Les LED ont les significations suivantes (selon EN 50295):
70
66
ca. 2000
ca. 500
2
ST1
M30x1,5
¤ 28
25
LED verte: Tension d'alimentation AS-interface
LED rouge: erreur de communication AS-Interface
LED jaune: Etat sécurisé (sûr) OSSD 1/2
2
EN ISO 13849-1; CEI 61508
jusqu'à e
jusqu'à 4
1,74 x 10-9 /h
jusqu'à 3
20 ans
ST2
Raccordements des appareils:
AS-i, alimentation en tension (ST1) et barrière immatérielle (ST2)
FR
Mode d'emploi
Opto-Tube
AST LC ST-AS
4. Raccordement électrique
5.3 Signal d'état "autorisation de sécurité"
Le signal "autorisation de sécurité" d'un esclave Safety at Work peut
être interrogé cycliquement par le maître AS-i. A cet effet, les 4 octets
d'entrée avec code SaW variable d'un esclave Safety at Work sont
évalués par 4 entrées du système de commande, reliées via une porte
logique "OU".
4.1 Notes générales pour le raccordement électrique
Le raccordement électrique au système AS-i est à effectuer
uniquement hors tension par un personnel compétent et
qualifié (voir EN 50295).
En vue d'un fonctionnement correct de l'Opto-Tube, le port
paramètre doit être réglé sur la valeur standard F hex (1111)
selon la spécification AS-i.
Le raccordement du composant au réseau AS-interface
Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé au
moyen d'un connecteur M12. Pour l'esclave AS-i, le raccordement est
comme suit (configuration des câbles selon EN 50295):
ST
1:
AS-i +
2:
libre
3:
AS-i -
4:
libre
4
3
1
2
Consignes de sécurité
Lors d'une rupture ou interruption du câble 0 Volt de la
barrière immatérielle ou du rideau lumineux raccordé(e), le
courant max. de sortie (courant de fuite) des OSSD (voir
données techniques de l'AOPD) ne doit pas dépasser les
0,5 mA. Lors du déclenchement de sécurité, l'Opto-Tube a
un temps de réaction de ≤ 20 ms. Pour calculer la distance
de sécurité minimale de l'AOPD, le temps de réaction total,
composé du temps de réaction de l'AOPD, de l'Opto-Tube,
du contrôleur de sécurité AS-i et du temps d'arrêt de la
machine, doit être pris en considération.
Raccordement de la barrière immatérielle (récepteur)
Le raccordement à la barrière immatérielle (E) est réalisé au moyen
d'un connecteur M12 (ST2). Le raccordement est comme suit:
ST2
1:
2:
3:
4:
5:
+ 24 VDC
OSSD 1
GND
OSSD 2
FE (terre fonctionnelle)
3
4
2
5 1
6. Mise en service et maintenance
6.1 Contrôle fonctionnel
La fonction de sécurité de l'Opto-Tube AST LC ST-AS doit être testée.
A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes:
1. Vérification de l'endommagement éventuel du composant
2. Vérification de l'intégrité des câbles et des raccordements
Raccordement de l'alimentation en tension 24V de la barrière
immatérielle
L'alimentation en tension 24V (unité TBTP selon IEC 364-4-41) est
réalisée via un connecteur M12 (ST1). Le raccordement est comme suit:
ST1
1:
2:
3:
4:
5:
+ 24 VDC
libre
GND
libre
FE (terre fonctionnelle)
4
3
1 5
2
6.2 Entretien
Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification
régulière selon les étapes suivantes:
1. Vérification de l'endommagement éventuel du composant
2. Enlèvement de la poussière et des encrassements
3. Vérification de l'intégrité des câbles et des raccordements
Remplacer les appareils endommagés ou défectueux.
Pour l'installation de l'Opto-Tube et d'une barrière immatérielle, les
conditions suivantes doivent être remplies:
- l'alimentation en tension de la barrière immatérielle (E) est réalisée via le
câble de raccordement de l'armoire de commande
- le bornier de mise à la terre de la barrière immatérielle est également
connecté
le câble de raccordement entre l'Opto-Tube et la barrière immatérielle doit
être de 5 m maximum
- l'émetteur de la barrière immatérielle (voir description de la barrière
immatérielle) doit être alimenté en tension séparément
7. Démontage et mise au rebut
7.1 Démontage
Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension.
7.2 Mise au rebut
Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux
prescriptions et législations nationales.
5. Configuration
5.1 Programmation de l'adresse de l'esclave
L'adressage de l'esclave se fait via le connecteur M12 (ST). Au moyen
d'un module maître AS-i ou d'une unité d'adressage et de paramétrage
portative, les numéros d'adresses de 1 à 31 peuvent être configurées.
5.2 Configuration du moniteur de sécurité
Au moyen du contrôleur de sécurité ASM, l'Opto-Tube peut être
configuré en fonction de l'application. A cet effet, deux types de modules
de surveillance sont à la disposition de l'utilisateur: à deux voies avec
manoeuvre positive d'ouverture ou à deux voies dépendantes. Si le
module de surveillance à deux voies dépendantes avec un temps de
synchronisation ∞ (infini), il faut activer en outre le test au démarrage. Un
démarrage automatique n'est pas autorisé sans condition de démarrage
supplémentaire.
La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler
et à confirmer par un spécialiste ou responsable de sécurité
compétent et qualifié.
FR
3
Mode d'emploi
Opto-Tube
AST LC ST-AS
8. Déclaration de conformité CE
Déclaration de conformité CE
Original
K.A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Germany
Internet: www.schmersal.com
Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur
construction aux exigences des Directives Européennes applicables.
AST LC ST-AS
Type:
voir code de commande
Description du composant:
Module de raccordement avec deux entrées de sécurité
pour barrières photoélectriques ou rideaux lumineux avec
sorties à semi-conducteur avec AS-i Safety at Work intégré
Directives harmonisées:
Directive Machines
Directive CEM
Directive RoHS
Normes appliquées:
DIN EN 60947-5-1:2010,
DIN EN ISO 13849-1:2016,
IEC 61508 parties 1-7:2010
Personne autorisée à préparer
et composer la documentation
technique:
Oliver Wacker
Möddinghofe 30
42279 Wuppertal
Lieu et date de l'émission:
Wuppertal, le 30 janvier 2017
AST LC AS-C-FR
Description de l'appareil:
Signature à l'effet d'engager la société
Philip Schmersal
Président Directeur Général
La déclaration de conformité en vigueur peut être
téléchargée sur: www.schmersal.net.
K. A. Schmersal GmbH & Co. KG
Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal
Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal
Téléphone
Telefax
E-Mail:
Internet:
4
2006/42/CE
2014/30/CE
2011/65/CE
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 0
+49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00
info@schmersal.com
www.schmersal.com
FR

Manuels associés