▼
Scroll to page 2
of
4
Mode d'emploi Opto-Tube AST LC ST-AS 7 Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7.2 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8 FR Mode d'emploi�������������������������������������pages 1 à 4 Déclaration de conformité CE 1. A propos de ce document Original 1.1 Fonction Le présent mode d'emploi contient les informations nécessaires au montage, au raccordement, à la mise en service, à un fonctionnement sûr ainsi que des remarques importantes concernant le démontage du dispositif de sécurité. Il est important de conserver ce mode d'emploi comme partie intégrante du produit, accessible et lisible à tout moment. 1.2 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé Uniquement du personnel qualifié, spécialisé et habilité par l'exploitant de l'installation est autorisé à effectuer les instructions de ce mode d'emploi. Il est important de lire et de comprendre le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service du composant. Vous devez également connaître les prescriptions en vigueur concernant la sécurité du travail et la prévention des accidents. Pour le choix et le montage des composants ainsi que leur intégration dans le circuit de commande, le constructeur de machines doit observer les exigences des directives et des règlements en vigueur. 1.3 Symboles utilisés Informations, remarques: Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles. Table des matières 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 A propos de ce document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Groupe cible: personnel spécialisé autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définition de l'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Avertissement en cas de mauvaise utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Clause de non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Description du produit Code de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Versions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Destination et emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Classification de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Attention: Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement: Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures de personnes et des dommages à la machine. 1.4 Définition de l'application Les produits décrits dans ce mode d'emploi ont été développés pour réaliser des fonctions relatives à la sécurité comme partie intégrante d'une machine ou d'une installation. La responsabilité du fonctionnement correct de l'ensemble de l'installation incombe au fabricant de la machine. Le dispositif de sécurité ne doit être utilisé que dans les dispositions suivantes ou pour les applications autorisées par le fabricant. Le champ d'application est décrit en détail dans le chapitre "Description du produit". x.000 / 11.2017 / v.A. - 101182558-FR / C / 2017-11-23 / AE-Nr. 8410 3 Montage 3.1 Instructions de montage générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.5 Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, les standards d'installation spécifiques du pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et les règles de prévention d'accidents sont à observer. 4 Raccordement électrique 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 3 5 5.1 5.2 5.3 Pour toute autre information technique, veuillez vous référer aux catalogues Schmersal ou à notre catalogue en ligne www.schmersal.net. Configuration Programmation de l'adresse de l'esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Configuration du moniteur de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Signal d'état "autorisation de sécurité" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document sont exclusivement données à titre d’information et sans engagement contractuel de notre part. 6 Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6.2 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lorsque plusieurs composants de sécurité sont connectés en série, le Niveau de Performance PL selon EN ISO 13849-1 peut être dégradé dans certaines conditions, parce que la qualité du diagnostic des défauts s'est réduite. L'ensemble du concept du système de commande, dans lequel le composant de sécurité est intégré, doit être validé selon l'EN ISO 13849-2. FR 1 Mode d'emploi Opto-Tube AST LC ST-AS 2.4 Données techniques Normes de référence:EN 50295, EN 60947-5-1, EN ISO 13849-1, IEC 61508 Boîtier: thermoplastique renforcé de fibres de verre auto-extinguible Raccordement AS-Interface : connecteur M12 Etanchéité: IP 67 selon CEI/EN 60529 AS-Interface plage de tension: 26,5 ... 31,6 VDC, via AS-Interface, protégée contre l'inversion de polarité Consommation de courant AS-interface: ≤ 50 mA Spécification AS-Interface (V2.1): Profile: S-0.B Code ES: 0 x 0 Code ID: 0 x B Code1 ES: 0 x F Code2 ES: 0 x E Entrées AS-Interface: Contact 1: Bits de données D0/D1 = transmission de codes statique 00 ou dynamique Contact 2: Bits de données D2/D3 = transmission de codes statique 00 ou dynamique Sorties: A0 ... A3 sans fonction Bits de paramètres: P0 ... P3 sans fonction Adresse du module d’entrée: préréglée sur l'adresse 0, modifiable par le maître AS-Interface ou un appareil d’adressage portative Informations diagnostiques: Indications diagnostiques: LED verte: AS-Interface tension d'alimentation LED rouge: AS-Interface erreur de communication LED jaune: état d'autorisation OSSD 1/2 Alimentation en tension pour AOPD: unité TBTP selon IEC 364-4-41 Temps de réponse: ≤ 20 ms Compatibilité électromagnétique: selon la Directive CEM Température d'utilisation: −25 °C ... +60 °C Température de stockage et de transport: −25 °C ... +85 °C Aucun risque résiduel affectant la sécurité n'est connu, si les consignes de sécurité, les instructions de montage, de mise en service, de fonctionnement et d'entretien de ce mode d'emploi ont été respectés. 1.6 Avertissement en cas de mauvaise utilisation En cas d'emploi non-conforme ou non-approprié ou en cas de manipulations frauduleuses, l'utilisation du composant est susceptible d'entraîner des dommages pour l'homme ou des dégâts matériels. Observez également les prescriptions de la norme EN 1088. 1.7 Clause de non-responsabilité Nous déclinons toute responsabilité en cas de montage erroné ou de non-observation des instructions de ce mode d'emploi. Nous déclinons également les dommages en cas d'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires non-autorisées par le fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est strictement interdit de transformer ou modifier un dispositif de sécurité de sa propre initiative. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui en découleraient 2. Description du produit 2.1 Code de commande Ce mode d'emploi est valable pour les types suivants: AST LC ST-AS 2.2 Versions spéciales Pour les versions spéciales, qui ne sont pas reprises dans l'exemple de commande sous 2.1, les indications de ce mode d'emploi s'appliquent dans la mesure où ces modèles concordent avec les versions de série. 2.5 Classification de sécurité Normes de référence: PL: Catégorie: Valeur PFH: SIL: Durée de mission: 2.3 Destination et emploi L'Opto-Tube AST LC ST-AS est un module de raccordement de sécurité avec deux entrées de sécurité électroniques (de type PNP) pour les dispositifs de protection sans contact (AOPD). Une barrière immatérielle ou un rideau lumineux (selon EN 61496) avec deux sorties de sécurité électroniques surveillées (OSSD) peut être raccordé à l'Opto-Tube. L'Opto-Tube ne doit être utilisé qu'en liaison avec le moniteur de sécurité ASM. 3. Montage 3.1 Instructions de montage générales La position de montage est indifférente. L'esclave AS-i cylindrique peut être vissé dans un trou de montage M30 ou alternativement monté à l'aide de la bride de fixation H30 (accessoire). Les câbles de raccordement pour les dispositifs de sécurité et pour le raccordement de bus ne doivent présenter bords aigus ni flambements. L'état du système peut être évalué via un API avec maître AS-interface. Les fonctions relatives à la sécurité sont autorisées via le contrôleur de sécurité AS-i. L’utilisateur doit évaluer et concevoir la chaîne de sécurité conformément aux normes applicables et en fonction du niveau de sécurité requis. 3.2 Dimensions Toutes les dimensions sont indiquées en mm. 16,5 Indicateurs LED Les LED ont les significations suivantes (selon EN 50295): 70 66 ca. 2000 ca. 500 2 ST1 M30x1,5 ¤ 28 25 LED verte: Tension d'alimentation AS-interface LED rouge: erreur de communication AS-Interface LED jaune: Etat sécurisé (sûr) OSSD 1/2 2 EN ISO 13849-1; CEI 61508 jusqu'à e jusqu'à 4 1,74 x 10-9 /h jusqu'à 3 20 ans ST2 Raccordements des appareils: AS-i, alimentation en tension (ST1) et barrière immatérielle (ST2) FR Mode d'emploi Opto-Tube AST LC ST-AS 4. Raccordement électrique 5.3 Signal d'état "autorisation de sécurité" Le signal "autorisation de sécurité" d'un esclave Safety at Work peut être interrogé cycliquement par le maître AS-i. A cet effet, les 4 octets d'entrée avec code SaW variable d'un esclave Safety at Work sont évalués par 4 entrées du système de commande, reliées via une porte logique "OU". 4.1 Notes générales pour le raccordement électrique Le raccordement électrique au système AS-i est à effectuer uniquement hors tension par un personnel compétent et qualifié (voir EN 50295). En vue d'un fonctionnement correct de l'Opto-Tube, le port paramètre doit être réglé sur la valeur standard F hex (1111) selon la spécification AS-i. Le raccordement du composant au réseau AS-interface Le raccordement du composant au réseau AS-interface est réalisé au moyen d'un connecteur M12. Pour l'esclave AS-i, le raccordement est comme suit (configuration des câbles selon EN 50295): ST 1: AS-i + 2: libre 3: AS-i - 4: libre 4 3 1 2 Consignes de sécurité Lors d'une rupture ou interruption du câble 0 Volt de la barrière immatérielle ou du rideau lumineux raccordé(e), le courant max. de sortie (courant de fuite) des OSSD (voir données techniques de l'AOPD) ne doit pas dépasser les 0,5 mA. Lors du déclenchement de sécurité, l'Opto-Tube a un temps de réaction de ≤ 20 ms. Pour calculer la distance de sécurité minimale de l'AOPD, le temps de réaction total, composé du temps de réaction de l'AOPD, de l'Opto-Tube, du contrôleur de sécurité AS-i et du temps d'arrêt de la machine, doit être pris en considération. Raccordement de la barrière immatérielle (récepteur) Le raccordement à la barrière immatérielle (E) est réalisé au moyen d'un connecteur M12 (ST2). Le raccordement est comme suit: ST2 1: 2: 3: 4: 5: + 24 VDC OSSD 1 GND OSSD 2 FE (terre fonctionnelle) 3 4 2 5 1 6. Mise en service et maintenance 6.1 Contrôle fonctionnel La fonction de sécurité de l'Opto-Tube AST LC ST-AS doit être testée. A cet effet, vérifier préalablement les conditions suivantes: 1. Vérification de l'endommagement éventuel du composant 2. Vérification de l'intégrité des câbles et des raccordements Raccordement de l'alimentation en tension 24V de la barrière immatérielle L'alimentation en tension 24V (unité TBTP selon IEC 364-4-41) est réalisée via un connecteur M12 (ST1). Le raccordement est comme suit: ST1 1: 2: 3: 4: 5: + 24 VDC libre GND libre FE (terre fonctionnelle) 4 3 1 5 2 6.2 Entretien Nous recommandons une inspection visuelle et une vérification régulière selon les étapes suivantes: 1. Vérification de l'endommagement éventuel du composant 2. Enlèvement de la poussière et des encrassements 3. Vérification de l'intégrité des câbles et des raccordements Remplacer les appareils endommagés ou défectueux. Pour l'installation de l'Opto-Tube et d'une barrière immatérielle, les conditions suivantes doivent être remplies: - l'alimentation en tension de la barrière immatérielle (E) est réalisée via le câble de raccordement de l'armoire de commande - le bornier de mise à la terre de la barrière immatérielle est également connecté le câble de raccordement entre l'Opto-Tube et la barrière immatérielle doit être de 5 m maximum - l'émetteur de la barrière immatérielle (voir description de la barrière immatérielle) doit être alimenté en tension séparément 7. Démontage et mise au rebut 7.1 Démontage Le dispositif de sécurité doit être démonté uniquement hors tension. 7.2 Mise au rebut Le dispositif de sécurité doit être mis au rebut conformément aux prescriptions et législations nationales. 5. Configuration 5.1 Programmation de l'adresse de l'esclave L'adressage de l'esclave se fait via le connecteur M12 (ST). Au moyen d'un module maître AS-i ou d'une unité d'adressage et de paramétrage portative, les numéros d'adresses de 1 à 31 peuvent être configurées. 5.2 Configuration du moniteur de sécurité Au moyen du contrôleur de sécurité ASM, l'Opto-Tube peut être configuré en fonction de l'application. A cet effet, deux types de modules de surveillance sont à la disposition de l'utilisateur: à deux voies avec manoeuvre positive d'ouverture ou à deux voies dépendantes. Si le module de surveillance à deux voies dépendantes avec un temps de synchronisation ∞ (infini), il faut activer en outre le test au démarrage. Un démarrage automatique n'est pas autorisé sans condition de démarrage supplémentaire. La configuration du moniteur de sécurité ASM est à contrôler et à confirmer par un spécialiste ou responsable de sécurité compétent et qualifié. FR 3 Mode d'emploi Opto-Tube AST LC ST-AS 8. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Original K.A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Germany Internet: www.schmersal.com Par la présente, nous certifions que les composants identifiés ci-après répondent de par leur conception et leur construction aux exigences des Directives Européennes applicables. AST LC ST-AS Type: voir code de commande Description du composant: Module de raccordement avec deux entrées de sécurité pour barrières photoélectriques ou rideaux lumineux avec sorties à semi-conducteur avec AS-i Safety at Work intégré Directives harmonisées: Directive Machines Directive CEM Directive RoHS Normes appliquées: DIN EN 60947-5-1:2010, DIN EN ISO 13849-1:2016, IEC 61508 parties 1-7:2010 Personne autorisée à préparer et composer la documentation technique: Oliver Wacker Möddinghofe 30 42279 Wuppertal Lieu et date de l'émission: Wuppertal, le 30 janvier 2017 AST LC AS-C-FR Description de l'appareil: Signature à l'effet d'engager la société Philip Schmersal Président Directeur Général La déclaration de conformité en vigueur peut être téléchargée sur: www.schmersal.net. K. A. Schmersal GmbH & Co. KG Möddinghofe 30, D - 42279 Wuppertal Postfach 24 02 63, D - 42232 Wuppertal Téléphone Telefax E-Mail: Internet: 4 2006/42/CE 2014/30/CE 2011/65/CE +49 - (0)2 02 - 64 74 - 0 +49 - (0)2 02 - 64 74 - 1 00 info@schmersal.com www.schmersal.com FR